Krups XN1002 Inissia Lime Yellow Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Um_basic_c_krups_en fr_22_08_2013 1
- Content 2
- Contenu 2
- Inissia 2
- Lorsque vous voyez ce symbole veuillez vous référer au chapitre consignes de sécurité afin d éviter tout risque de blessure ou de dommage 2
- Safety precautions 2
- These instructions are part of the appliance read all instructions and all safety instructions before operating the appliance 2
- Avertissement les consignes de sécurité font partie de l appareil veuillez les lire attentivement avant d utiliser votre nouvel appareil gardez les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultèrieurement 3
- Avertissement lorsque ce symbole apparaît veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d éventuels dangers et dommages 3
- Evitez les risques d incendie et de choc électrique fatal en cas d urgence débranchez immédiatement l appareil de la prise électrique branchez l appareil uniquement à des prises adaptées facilement accessibles et reliées à la terre assurez vous que la tension de la source d énergie soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique l utilisation d un branchement inadapté annule la garantie 3
- Information lorsque ce symbole apparaît veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de votre appareil 3
- L appareil est conçu pour préparer des boissons conformément à ces instructions n utilisez pas l appareil pour d autres usages que ceux prévus cet appareil a été conçu seulement pour un usage intérieur pour un usage dans des conditions de températures non extrêmes protégez votre appareil des effets directs des rayons du soleil des éclaboussures d eau et de l humidité cet appareil est prévu seulement pour une utilisation domestique et des utilisations similaires comme les espaces cuisine dans les magasins les bureaux ou autres environnements de travail les fermes une utilisation par les clients dans les hôtels les chambres d hôtes et autres environnements résidentiels ou du type bed breakfast cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans 3
- Les enfants ne doivent pas utiliser l appareil comme un jouet le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s appliquera pas en cas d usage commercial d utilisations ou de manipulations inappropriées de dommages résultant d un usage incorrect d un fonctionnement erroné d une réparation par un non professionnel ou du non respect des instructions 3
- Safety precautions consignes de securite 3
- À condition qu ils bénéficient d une surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu ils comprennent bien les dangers encourus le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu ils soient sous la surveillance d un adulte conservez l appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes à condition qu ils bénéficient d une surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels 3
- Consignes de securite 4
- Contenu de l emballage 5
- Energy saving mode 5
- Mode d economie d energie 5
- Overview 5
- Packaging content 5
- Presentation specifications 5
- Specifications 5
- Attention ne levez jamais le levier pendant le fonctionnement et référez vous aux consignes de sécurité pour éviter tout dommage 6
- Caution first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and fire 6
- Caution never lift lever during operation and refer to the safety precautions to avoid possible harm when operating the appliance 6
- Coffee preparation preparation du cafe 6
- First use or after a long period of non use 6
- Note during heat up you can press either coffee button while blinking the coffee will then flow automatically when the machine is ready 6
- Premiere utilisation ou apres une longue periode de non utilisation 6
- Remarque lors du préchauffage vous pouvez appuyer sur l un des deux boutons de café clignotants le café s écoule alors automatiquement lorsque la machine est prête 6
- Remarque veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d incendie 6
- Emptying the system before a period of non use and for frost protection or before a repair 7
- Programming the water volume programmation du volume d eau 7
- Vidange du systeme avant une periode d inutilisation pour la protection contre le gel ou avant une reparation 7
- Descaling detartrage 8
- Note duration approximately 15 minutes remarque la durée approximative est de 15 minutes 8
- Reset to factory settings restaurer les reglages d usine 8
- Attention risque d électrocution mortelle et d incendie ne plongez jamais l appareil ou une partie de celui ci dans l eau assurez vous d avoir débranché la machine avant de la nettoyer n utilisez pas de détergent fort ou solvant n utilisez pas d objets tranchants de brosses ou de produits abrasifs ne placez pas l appareil dans un lave vaisselle 9
- Avertissement la solution de détartrage peut être nocive évitez le contact avec les yeux la peau et les surfaces nous préconisons le kit de détartrage nespresso disponible auprès du club nespresso dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine attention à ne pas utiliser d autres produits du type vinaigre qui laisseraient un goût au café et pourraient endommager la machine sur la base de la dureté de l eau le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine pour tout renseignement complémentaire sur le détartrage veuillez contacter votre club nespresso 9
- Caution the descaling solution can be harmful avoid contact with eyes skin and surfaces never use any product other than the nespresso descaling kit available at the nespresso club to avoid damage to your machine the following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine based on water hardness for any additional questions you may have regarding descaling please contact your nespresso club 9
- Cleaning nettoyage 9
- Descaling detartrage 9
- Warning risk of fatal elec trical shock and fire never immerse the appliance or part of it in water be sure to unplug the machine before cleaning do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner do not use sharp objects brushes or sharp abrasives do not place in a dishwasher 9
- As we may not have forseen all uses of your appliance should you need any additional information in case of problems or simply to seek advice call the nespresso club or your nespresso authorized representative contact details for your nearest nespresso club or your nespresso authorized representative can be found in the welcome to nespresso folder in your machine box or at nespresso com 10
- Cet appareil est conforme à la directive de l ue 2002 96 ce les matériaux d emballage et l appareil contiennent des matières recyclables votre appareil contient des matériaux valorisables qui peuvent être récupérés ou recyclés le tri des matériaux en différentes catégories facilite le recyclage des matières premières valorisables déposer l appareil dans un point de collecte pour obtenir des renseignements sur le recyclage contacter les autorités locales 10
- Contact the nespresso club contacter le club nespresso 10
- Disposal and environmental protection recyclage et protection de l environnement 10
- Pour toute information supplémentaire en cas de problème ou pour obtenir des conseils appelez le club nespresso les coordonnées de votre club nespresso sont disponibles dans le dossier bienvenue chez nespresso dans la boîte de votre machine ou sur nespresso com 10
- This appliance complies with the eu directive 2002 96 ec packaging materials and appliance contain recyclable materials your appliance contains valuable materials that can be recovered or can be recyclable separation of the remaining waste materials into different types facilitates the recycling of valuable raw materials leave the appliance at a collection point you can obtain information on disposal from your local authorities 10
- Troubleshooting pannes 10
- Www nespresso com 10
- Ecolaboration ecolaboration com ecolaboration ecolaboration com 11
- Limited guarantee garantie limitee 11
- Inhalt contenuto 12
- Inissia 12
- Sicherheitshinweise 12
- Um_basic_c_krups_de it_05_08_2013 12
- Sicherheitshinweise sicherheitshinweise precauzioni di sicurezza 13
- Precauzioni di sicurezza 14
- Energiesparmodus risparmio energetico 15
- Technische daten specifiche tecniche 15
- Verpackungsinhalt contenuto della confezione 15
- Überblick indicazioni generali 15
- Achtung lesen sie die sicherheitshinweise um mögliche gefahren wie einen elektrischen schlag und brand zu vermeiden 16
- Achtung öffnen sie den hebel niemals während der zubereitung und lesen sie sorgfältig die sicherheitshinweise um mögliche gefahren während der anwendung zu vermeiden 16
- Attenzione leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi 16
- Attenzione non sollevare la leva durante il funzionamento e consultare le precauzioni di sicurezza per evitare possibili danni durante il funzionamento dell apparecchio 16
- Erste inbetriebnahme nach längerer nichtnutzung primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo 16
- Hinweis während der aufheizphase können sie die gewünschte kaffeetaste drücken die kaffeezubereitung beginnt automatisch wenn die maschine betriebsbereit ist 16
- Kaffeezubereitung preparazione del caffè 16
- Nota durante il riscaldamento è possibile premere uno dei due pulsanti caffè mentre lampeggiano il caffè sarà automaticamente erogato quando la macchina è pronta 16
- Leeren des systems vor längerer nichbetnutzung zum frostschutz oder vor einer reparatur svuotamento del sistema prima di lunghi periodi di inutilizzo per la protezione antigelo o prima di una riparazione 17
- Programmieren der tassenfüllmenge programmazione della quantità di acqua 17
- Auf werkseinstellung zurücksetzen ripristino delle impostazioni di fabbrica 18
- Entkalken decalcificazione 18
- Hinweis 18
- Achtung die entkalkungslösung kann schädlich sein vermeiden sie kontakt mit auge haut und oberflächen wir empfehlen die verwendung des nespresso entkalkungsmittels welches sie im nespresso club bestellen können da es speziell für ihre maschine entwickelt wurde verwenden sie keine anderen produkte z b essig die den geschmack des kaffees beeinträchtigen können die folgende tabelle bestimmt die nötige entkalkungshäufigkeit für einen optimalen betrieb ihrer maschine basierend auf der wasserhärte für zusätzliche weiterführende informationen bezüglich der entkalkung wenden sie sich bitte an ihren nespresso club 19
- Achtung stromschlag und brandgefahr stellen sie niemals die maschine oder teile davon ins wasser stellen sie sicher dass die maschine vor der reinigung vom stromnetz getrennt wird verwenden sie keine aggressiven reinigungs oder lösungsmittel sowie scharfe gegenstände bürsten oder scheuermittel stellen sie das gerät niemals in die spülmaschine 19
- Attenzione la soluzione decalcificante può essere nociva evitare il contatto con gli occhi la pelle e altre superfici per evitare di danneggiare la macchina non utilizzare prodotti diversi dal kit di decalcificazione nespresso disponibile al nespresso club in base al modello della macchina la seguente tabella indica in base alla durezza dell acqua la frequenza di decalcificazione necessaria per un funzionamento ottimale della macchina per ulteriori informazioni sulla decalcificazione contattare il nespresso club 19
- Attenzione rischio di scossa elettrica fatale e incendio non immergere mai l apparecchio o parti di esso nell acqua assicurarsi di scollegare la spina prima della pulizia non utilizzare spugne creme o solventi abrasivi e aggressivi non lavare in lavastoviglie 19
- Entkalken decalcificazione 19
- Reinigung pulizia 19
- Dieses gerät entspricht der eu richtlinie 2002 96 eg verpackungsmaterialien und geräte enthalten recycelfähige stoffe ihr gerät enthält wertvolle materialien die wiedergewonnen und recycelt werden können die trennung der verschiedenen abfallmaterialien erleichtert das recycling des wiederverwertbaren materials bringen sie das gerät zu einem recycling bzw wertstoffhof mehr information zur wiederverwertung erhalten sie bei ihren örtlichen behörden questo apparecchio è conforme alla direttiva ue 2002 96 ce i materiali dell imballaggio e il contenuto dell apparecchio sono materiali riciclabili il suo apparecchio contiene materiali di valore che possono essere recuperati o riciclati la separazione dei rifiuti rimanenti nei diversi materiali facilita il riciclo delle materie prime preziose lasciare l apparecchio in un isola ecologica può ottenere maggiori informazioni contattando le autorità locali 20
- Entsorgung und umweltschutz smaltimento e protezione ambientale 20
- Fehlerbehebung ricerca e risoluzione guasti 20
- Für jegliche weiterführende information bei auftretenden problemen oder auch wenn sie nur rat suchen kontaktieren sie den nespresso club kontakteinzelheiten zum nespresso club finden sie in der mappe im maschinenkarton oder auf www nespresso com per ulteriori informazioni in caso di problemi o semplicemente per chiedere consiglio può contattare il nespresso club o un rappresentante autorizzato nespresso i dettagli per contattare il nespresso club si possono trovare nel folder benvenuti in nespresso all interno dell imballo della macchina o sul sito www nespresso com 20
- Kontakt nespresso club contattare il nespresso club 20
- Www nespresso com 20
- Ecolaboration ecolaboration com ecolaboration ecolaboration com 21
- Garantie garanzia 21
- Contenido conteúdo 22
- Inissia 22
- Instrucciones de seguridad 22
- Um_basic_c_krups_es pt_23_08_2013 22
- Instrucciones de seguridad instrucciones de seguridad medidas de segurança 23
- Medidas de segurança 24
- Contenido de la caja conteúdo da embalagem 25
- Especificaciones especificações 25
- Modo de ahorro de energía modo de poupança de energia 25
- Visión general vista geral 25
- Atención en primer lugar lea las instrucciones de seguridad para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica e incendio 26
- Atención nunca levante la palanca mientras la máquina esté funcionando y consulte las instrucciones de seguridad para evitar daños 26
- Cuidado leia primeiro as medidas de segurança para evitar riscos de choque elétrico fatal e incêndio 26
- Cuidado nunca levante a alavanca durante a extração e consulte as medidas de segurança de forma a prevenir ferimentos 26
- Nota durante el calentamiento puede pulsar cualquier botón de café mientras parpadea el café saldrá automáticamente cuando la máquina esté lista 26
- Nota durante o período de aquecimento pode pressionar qualquer um dos botões de café o café será extraído automaticamente 26
- Preparación de café preparação de café 26
- Primer uso o después de un largo periodo de inactividad primeira utilização ou após longo período de não utilização 26
- Programación del volumen de agua programação do volume de água 27
- Vaciado del sistema antes de un largo periodo de inactividad para evitar la congelación o antes de una reparación esvaziamento do sistema antes de um período de não utilização para proteção contra o gelo ou antes de reparação 27
- Descalcificación descalcificação 28
- Nota duración aproximada de 15 minutos nota duração aproximada 15 minutos 28
- Restablecimiento de los ajustes predeterminados recuperar as definições de fábrica 28
- Atención la solución descalcificadora puede ser irritante evite que entre en contacto con los ojos la piel o con cualquier superficie nunca utilice productos distintos del kit de descalcificación de nespresso que encontrará en el club nespresso ya que podrían dañar su máquina la tabla siguiente indica la frecuencia de descalcificación recomendada para el rendimiento óptimo de la máquina según la dureza del agua si desea más información sobre el proceso de descalcificación póngase en contacto con el club nespresso 29
- Atención riesgo de descarga eléctrica mortal e incendio nunca sumerja la máquina total o parcialmente en agua asegúrese de que la máquina está desconectada antes de limpiarla no utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes no utilice objetos afilados cepillos o productos abrasivos no coloque ningún componente en el lavavajillas 29
- Aviso a solução de descalcificação pode ser prejudicial evite o contacto com os olhos a pele e outras superfícies de contacto é recomendável usar o kit de descalcificação nespresso disponibilizado pelo clube nespresso pois ele é especificamente adaptado a sua máquina não use outros produtos como vinagre que podem afetar o gosto do café a tabela seguinte indicará a frequência de descalcificação necessária para obter o desempenho ideal da sua máquina com base na dureza da água para obter informações adicionais sobre a descalcificação entre em contacto com o clube nespresso 29
- Aviso risco de choque elétrico fatal e incêndio nunca mergulhe a máquina ou parte da mesma em água garanta que desligou a máquina da alimentação antes da limpeza não use nenhum agente de limpeza abrasivo ou com solventes não utilize objetos afiados ou escovas abrasivas não coloque na máquina de lavar louça 29
- Descalcificación descalcificação 29
- Limpieza limpeza 29
- Eliminación de residuos y protección del medio ambiente eliminação de resíduos e proteção ambiental 30
- Esta máquina cumple con la directiva 2002 96 ce la máquina y su embalaje contienen materiales reciclables la máquina contiene materiales valiosos que pueden ser recuperados o reciclados la clasificación de los materiales residuales en distintos tipos facilita el reciclado de las materias primas más valiosas deposite la máquina en un punto de recogida selectiva las autoridades locales pueden informarle sobre el tema esta máquina está em conformidade com a diretiva europeia 2002 96 ec a embalagem e a máquina contêm materiais recicláveis a sua máquina contém materiais de valor que podem ser recuperados ou reciclados a separação de matérias residuais em diferentes tipos facilita a reciclagem de matéria prima valorizada deixe a máquina num ponto de recolha pode obter informação sobre eliminação de resíduos junto das autoridades locais 30
- Para obtener información adicional en caso de problemas o simplemente para hacer cualquier consulta llame al club nespresso o a un representante autorizado de nespresso los datos de contacto del club nespresso o de su representante autorizado nespresso más cercanos se encuentran en la carpeta bienvenido a nespresso incluida en la caja de la máquina o en nespresso com caso pretenda informações adicionais em caso de problemas ou para simples aconselhamento contacte o clube nespresso ou agente autorizado nespresso os contactos do seu clube nespresso ou agente autorizado nespresso mais próximo encontram se no dossier de boas vindas nespresso na caixa da sua máquina ou em nespresso com 30
- Póngase en contacto con el club nespresso contacte o clube nespresso 30
- Resolución de problemas resolução de problemas 30
- Www nespresso com 30
- Ecolaboration ecolaboration com ecolaboration ecolaboration com 31
- Garantía garantia 31
- Inissia biztonsági előírások 32
- Tartalom obsah 32
- Um_basic_c_krups_hu cz_05_08_2013 32
- Biztonsági előírások biztonsági előírások bezpečnostní pokyny 33
- Bezpečnostní pokyny bezpečnostní pokyny 34
- A csomag tartalma obsah balení 35
- Energiatakarékos üzemmód koncept úspory energie 35
- Műszaki adatok technická specifikace 35
- Áttekintés obecný přehled 35
- Első használat előtt vagy hosszabb üzemszünet után první použití nebo spuštění kávovaru po delší době nečinnosti 36
- Figyelem áramütés és tűzeset elkerülése érdekében először olvassa el a biztonsági előírásokat pozor nejdříve si přečtěte bezpečnostní pokyny předejdete tak možnému úrazu elektrickým proudem a požáru 36
- Kávéfőzés příprava kávy 36
- Megjegyzés a felfűtés közben megnyomhatja valamelyik villogó gombot a kávéfőzés a készenlét után automatikusan elindul 36
- Poznámka již během nahřívání můžete stisknout jedno z blikajících tlačítek na přípravu kávy příprava kávy se spustí automaticky ihned po nahřátí kávovaru 36
- Pozor nezvedejte páku za chodu přístroje a řiďte se bezpečnostími pokyny abyste předešli možnému úrazu 36
- Vigyázat ne nyissa fel a kart működés közben és ügyeljen a biztonsági előírásokra elkerülendő az esetleges sérüléseket 36
- A rendszer kiürítése hosszabb üzemszünet előtt fagyásvédelemhez vagy javítás előtt vypuštění systému před delší dobou nečinnosti před opravou nebo pro ochranu před mrazem 37
- A vízmennyiség beállítása programování objemu vody 37
- A gyári beállítások visszaállítása obnovení výrobního nastavení 38
- Megjegyzés az időtartam körülbelül 15 perc poznámka doba trvání cca 15 minut 38
- Vízkőmentesítés odvápnění 38
- Figyelem a vízkőoldó egészségre ártalmas lehet ne kerüljön szembe bőrre vagy más felületre ne használjon a nespresso club on keresztül elérhető vízkőmentesítő készleten kívül mást elkerülendő a gép sérülését az alábbi táblázatból kiderül hogy a vízkeménység függvényében milyen gyakran kell vízkőmentesíteni a készüléket az optimális működéshez ha további információra van szüksége a vízkőmentesítéssel kapcsolatban forduljon a nespresso club hoz 39
- Figyelmeztetés a készüléket vagy alkatrészeit soha ne merítse vízbe húzza ki az elektromos csatlakozót tisztítás előtt ne használjon erős súroló vagy oldószert ne használjon éles eszközöket keféket vagy erős dörzsölőszert ne tegye mosogatógépbe 39
- Pozor nebezpečí úrazu elektrickým proudem a požáru nikdy neponořujte přístroj nebo jeho části do vody ujistěte se že je přístroj před čištěním odpojen ze sítě nepoužívejte žádný agresivní čisticí prostředek nepoužívejte ostré ani drsné předměty nebo kartáče nemyjte přístroj v myčce nádobí 39
- Pozor odvápňovací roztok může být škodlivý vyhněte se kontaktu s očima pokožkou a jinými povrchy nikdy nepoužívejte jiný produkt než odvápňovací sadu nespresso kterou zakoupíte v nespresso clubu aby nedošlo k poškození přístroje v následující tabulce najdete frekvenci odvápňování potřebnou pro optimální výkon vašeho přístroje v závislosti na tvrdosti vody s jakýmikoli dotazy ohledně odstraňování vodního kamene se obraťte na nespresso club 39
- Tisztítás čištění 39
- Vízkőmentesítés odvápnění 39
- A készülék megfelel az eu 2002 96 ek irányelvének a csomagolóanyagok és a készülék újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak a készülékben javítható vagy újrahasznosítható alkatrészek és anyagok vannak a szelektív hulladékgyűjtés lehetővé teszi ezeknek az anyagoknak az újrahasznosítását a készüléket juttassa el egy gyűjtőpontra az ártalmatlanítás módjáról a helyi illetékes hatóságoktól kaphat információkat tento přístroj je vyroben a prodáván v souladu s evropským nařízením eu 2002 96 ec obaly i přístroj obsahují recyklovatelné materiály váš přístroj je vyroben z hodnotných surovin které mohou být obnoveny nebo recyklovány třídění odpadu na jednotlivé druhy usnadňuje recyklaci surovin předejte přístroj do sběrného místa informace o likvidaci můžete získat od místních správních orgánů 40
- Forduljon a nespresso club hoz kontaktujte nespresso club 40
- Ha további információra tanácsra van szüksége vagy bármilyen probléma merülne fel hívja a nespresso clubot vagy a nespresso hivatalos képviselőjét a legközelebbi nespresso club vagy a nespresso hivatalos képviselőjének elérhetőségeit megtalálja a géphez mellékelt és a www nespresso com oldalon is olvasható üdvözöljük a nespresso világában című prospektusban pokud požadujete jakékoli dodatečné informace chcete využít poradenství nebo v případě problémů kontaktujte nespresso club nebo autorizovaného zástupce nespresso kontaktní údaje nespresso clubu jsou uvedeny v deskách s informacemi o nespresso systému v krabici vašeho přístroje nebo na www nespresso com 40
- Hiba elhárítása odstraňování závad 40
- Www nespresso com 40
- Ártalmatlanítási és környezetvédelmi előírások likvidace odpadu a ochrana životního prostředí 40
- Ecolaboration ecolaboration com ecolaboration ecolaboration com 41
- Garancia záruční podmínky 41
- Deze gebruikershandleiding is onderdeel van deze machine lees alle instructies uit deze gebruikshandleiding en alle veiligheidsinstructies aandachtig door voor eerste gebruik van de machine 42
- Inhoudsopgave 42
- Inissia 42
- Um_basic_c_krups_nl gr_05_08_2013 42
- Veiligheidsmaatregelen 42
- Όι οδηγίες συνοδεύουν τη συσκευή διαβάστε όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας προτού λειτουργήσετε τη συσκευή 42
- Περιεχόμενα 42
- Veiligheidsmaatregelen veiligheidsmaatregelen μετρα ασφαλειασ 43
- Επιβλέπονται και τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφάλεια και έχουν πλήρη επίγνωση των σχετικών κινδύνων ό καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά εκτός αν είναι ηλικίας άνω των 8 και επιτηρούνται από ενήλικα κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή των οποίων η εμπειρία ή γνώση δεν είναι αρκετή υπό τον όρο ότι υπόκεινται σε εποπτεία ή έχουν λάβει οδηγίες να χρησιμοποιούν τη συσκευή με ασφάλεια και κατανοούν τους κινδύνους τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι ο κατασκευαστής δεν αποδέχεται καμία ευθύνη και η εγγύηση δεν θα 43
- Η συσκευή προορίζεται για την παρασκευή ροφημάτων σύμφωνα με τις συγκεκριμένες οδηγίες μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλον σκοπό εκτός από αυτόν για τον οποίο προορίζεται η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για χρήση σε κλειστό χώρο και σε μη ακραίες συνθήκες θερμοκρασίας προστατέψτε τη συσκευή από την άμεση έκθεση σε ηλιακή ακτινοβολία το συχνό πιτσίλισμα από νερό και την υγρασία η εν λόγω συσκευή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σε νοικοκυριά ή για παρόμοιες εφαρμογές όπως στο χώρο της κουζίνας του προσωπικού σε καταστήματα γραφεία ή άλλα εργασιακά περιβάλλοντα από πελάτες σε ξενοδοχεία μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα διαμονής σε περιβάλλον τύπου bed and breakfast η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών εφ όσον 43
- Πληροφοριεσ όταν βλέπετε αυτό το σήμα παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας τη συμβουλή που δίνεται για την ορθή και ασφαλή χρήση της συσκευής σας 43
- Προσοχη τα μέτρα ασφάλειας αποτελούν μέρος της συσκευής διαβάστε τα προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη νέα σας συσκευή για πρώτη φορά φυλάξτε τα σε μία θέση όπου μπορείτε να τα βρείτε εύκολα και να αναφέρεστε σε αυτά στο μέλλον 43
- Προσοχη όταν βλέπετε αυτό το σήμα παρακαλούμε αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας για να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι και βλάβες 43
- Μετρα ασφαλειασ μετρα ασφαλειασ 44
- Το συγκεκριμένο εγχειρίδιο οδηγιών διατίθεται και σε μορφή αρχείου pdf στο nespresso gr 44
- Energiebesparingsmodus 45
- Inhoud van de verpakking 45
- Technische gegevens overzicht 45
- Επισκοπηση χαρακτηριστικα 45
- Λειτουργια εξοικονομησησ ενεργειασ 45
- Περιεχόμενό συσκευασιασ 45
- Eerste gebruik of na lange periode van niet gebruik 46
- Koffiezetten voorbereiden 46
- Let op lees eerst de veiligheidsmaatregelen om de kans op levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te vermijden 46
- Let op open de capsuleklem nooit tijdens gebruik en lees de veiligheidsmaatregelen om mogelijke schade te voorkomen 46
- Opmerking tijdens het opwarmen kunt u elke koffietoets indrukken zodra de machine opgewarmd is treedt hij in werking 46
- Παρασκευη καφε 46
- Προσοχη καταρχήν διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή κινδύνων μοιραίας ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς 46
- Προσοχη μην σηκώνετε το μοχλό όταν η μηχανή είναι σε λειτουργία αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή πιθανού κινδύνου κατά τη λειτουργία της συσκευής 46
- Πρώτη χρηση μετα απο μεγαλη περιοδο αχρησιασ 46
- Σημειωση κατά τη διάρκεια της προθέρμανσης μπορείτε να πατήσετε όποιο από τα δύο κουμπιά καφέ όταν τα φώτα αναβοσβήνουν ό καφές θα αρχίσει να ρέει αυτόματα όταν η μηχανή είναι έτοιμη 46
- Het systeem leegmaken voor een periode van niet gebruik en ter bescherming tegen vorst of voor een reparatie 47
- Watervolume programmeren 47
- Αδειασμα του συστηματοσ οταν προβλεπεται μεγαλη περιοδοσ αχρησιασ για την προστασια απο παγο ή πριν μια επισκευη 47
- Προγραμματισμοσ ογκου νερου 47
- Fabrieksinstellingen herstellen 48
- Ontkalking 48
- Opmerking deze handeling duurt ongeveer vijftien minuten 48
- Επαναφορα εργοστασιακών ρυθμισεών αφαιρεση αλατών 48
- Σημειωση διάρκεια περίπου 15 λεπτά 48
- Let op de ontkalkingsoplossing kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid vermijd contact met de ogen de huid en materialen opper vlakken we adviseren de nespresso ontkalkingssets die verkrijgbaar zijn via de nespresso club te gebruiken aangezien deze specifiek gemaakt zijn voor uw machine gebruik geen andere producten zoals azijn die de smaak van uw koffie negatief beïnvloeden in de onderstaande tabel staat aangegeven hoe vaak u uw machine moet ontkalken voor optimale prestaties de intervallen zijn gebaseerd op de hardheid van het drinkwater voor eventuele aanvullende informatie over het ontkalken van uw machine kunt u contact opnemen met de nespresso club 49
- Ontkalking 49
- Reinigen 49
- Waarschuwing risico van elektrische schokken en brand dompel de machine nooit geheel of gedeeltelijk in water trek de stekker van de machine uit het stopcontact voordat u deze gaat reinigen gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen voor de reiniging van de machine gebruik geen scherpe voorwerpen borstels of puntige schuurmiddelen de machine mag niet in de vaatwasser worden gereinigd 49
- Καθαρισμοσ αφαιρεση αλατών 49
- Προσοχη ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε νερό σιγουρευτείτε ότι έχετε βγάλει τη μηχανή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό μην χρησιμοποιείτε κανένα δυνατό καθαριστικό προϊόν ή διάλυμα καθαρισμού μην χρησιμοποιήτε αιχμηρά αντικείμενα βούρτσες ή τραχιά λειαντικά μέσα μην τοποθετείτε σε πλυντήριο πιάτων 49
- Προσοχη το διάλυμα αφαίρεσης καθαλατώσεων μπορεί να είναι βλαβερό για την υγεία αποφύγετε την επαφή με τα μάτια το δέρμα και τις επιφάνειες σας συστήνουμε το σετ αφαίρεσης καθαλατώσεων nespresso που διατίθεται από το nespresso club γιατί είναι ειδικά σχεδιασμένο για τη μηχανή σας μην χρησιμοποιείτε άλλα προϊόντα όπως ξύδι που θα μπορούσαν να επηρεάσουν τη γεύση του καφέ ό ακόλουθος πίνακας παρουσιάζει τη συχνότητα αφαίρεσης των καθαλατώσεων που απαιτείται για τη βέλτιστη λειτουργία της μηχανής σας σύμφωνα με τη σκληρότητα του νερού για οποιεσδήποτε πρόσθετες πληροφορίες επιθυμείτε σχετικά με την αφαίρεση των καθαλατώσεων παρακαλούμε επικοινωνήστε με το nespresso club 49
- Afvoeren en milieubescherming 50
- Contact opnemen met de nespresso club 50
- Dit apparaat voldoet aan de voorschriften van de eu richtlijn 2002 96 ec bij de productie van verpakking en machine wordt gebruik gemaakt van recyclebare materialen uw machine is samengesteld uit waardevolle materialen die aan het einde van de levensduur geschikt zijn voor hergebruik of recycling door selectieve scheiding van restafval draagt u bij aan een beter hergebruik van waardevolle grondstoffen lever uw oude machine in bij een inzamelpunt voor huishoudelijke apparaten of bij uw milieupark uw gemeente informeert u graag over de verschillende mogelijkheden van afvalinzameling 50
- Neem voor aanvullende informatie bij problemen of voor advies contact op met de nespresso club de contactgegevens van uw dichtstbijzijnde nespresso club zijn opgenomen in de map welkom in de wereld van nespresso die u aantreft in de machineverpakking of zijn te vinden op de website www nespresso com 50
- Storingen 50
- Www nespresso com 50
- Διαθεση απορριμματών και προστασια του περιβαλλοντοσ 50
- Εάν χρειάζεστε οποιεσδήποτε επιπλέον πληροφορίες σε περίπτωση προβλήματος ή απλά αναζητάτε συμβουλές καλέστε το nespresso club ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο nespresso τα στοιχεία επικοινωνίας του κοντινότερού σας nespresso club ή εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου nespresso βρίσκονται στο φάκελο καλωσορίσατε στη nespresso στο κουτί της μηχανής σας ή στο www nespresso com 50
- Επιλυση προβληματών επικόινωνια με τό nespresso club 50
- Η συσκευή αυτή είναι σύμφωνη με την οδηγία εε 2002 96 ec τα υλικά συσκευασίας και η συσκευή περιέχουν ανακυκλώσιμα υλικά η συσκευή σας περιέχει πολύτιμα υλικά τα οποία μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν ή να ανακυκλωθούν ό διαχωρισμός των εναπομεινάντων απορριμμάτων σε διαφορετικές κατηγορίες διευκολύνει την ανακύκλωση πολύτιμων πρώτων υλών αφήστε τη συσκευή σας σε ένα σημείο συλλογής πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση απορριμμάτων μπορείτε να έχετε από τις τοπικές αρχές 50
- Ecolaboration ecolaboration com garantie 51
- Ecolaboration ecolaboration com εγγυηση 51
- Inissia 52
- Spis treści содержание 52
- Um_basic_c_krups_pl ru_23_08_2013 52
- Zasady bezpieczeństwa 52
- Zasady bezpieczeństwa 53
- Zasady bezpieczeństwa меры предосторожности 53
- Меры предосторожности 54
- Dane techniczne технические данные 55
- Informacje ogólne детали и элементы управления 55
- Tryb oszczędzania energii режим энергосбережения 55
- Zawartość opakowania содержимое упаковки 55
- Pierwsze użycie użycie po długim okresie nieużywania первое использование или использование после длительного простоя 56
- Przygotowanie kawy приготовление кофе 56
- Uwaga najpierw należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć zagrożenia porażenia prądem i pożaru 56
- Uwaga nie otwierać dźwigni podczas parzenia kawy istnieje ryzyko oparzenia uwaga można nacisnąć wybrany przycisk kawy już podczas nagrzewania gdy przyciski migają po nagrzaniu parzenie kawy rozpocznie się automatycznie 56
- Внимание в первую очередь ознакомьтесь с мерами безопасности во избежание риска смертельного поражения электрическим током или пожара 56
- Внимание не поднимать рычаг во время работы машины обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности перед эксплуатацией кофе машины 56
- Примечание нажмите любую кнопку подачи кофе во время нагрева кофе будет подаваться автоматически по мере готовности 56
- Opróźnienie systemu z wody przed oddaniem do naprawy przed okresem nieużywania lub w celu ochrony przed zamarznięciem очистка системы перед длительным простоем для защиты от замерзания или перед ремонтом 57
- Programowanie ilości wody программирование объема воды 57
- Odkamienianie удаление накипи 58
- Przywracanie ustawień fabrycznych сброс к заводским настройкам 58
- Uwaga czas trwania ok 15 minut примечание продолжительность мигания около 15 минут 58
- Czyszczenie очистка 59
- Odkamienianie удаление накипи 59
- Uwaga niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia elektrycznego i pożaru nie zanurzać urządzenia lub jego części w wodzie przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć urządzenie od sieci zasilającej nie stosować silnych środków czyszczących ani środków na bazie rozpuszczalnika do czyszczenia powierzchni zewnętrznych urządzenia stosować wilgotną ściereczkę oraz łagodny środek czyszczący nie myć w zmywarce do naczyń 59
- Uwaga roztwór do odkamieniania może być szkodliwy unikać kontaktu z oczami skórą i powierzchniami zalecamy stosowanie zestawu do odkamieniania marki nespresso dostępnego w klubie nespresso ponieważ jest dostosowany do państwa urządzenia nie stosować innych produktów tj ocet które mogą wpływać na smak w tabeli podano częstotliwość wykonywania procesu odkamieniania wymaganą dla optymalnego działania urządzenia w oparciu o twardość wody w celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących odkamieniania proszę skontaktować się z klubem nespresso 59
- Меры предосторожности жидкость для очистки от накипи может быть опасна избегайте контакта с глазами кожей и поверхностями материалов мы рекомендуем использовать набор для очистки от накипи nespresso который можно приобрести в клубе nespresso не используйте другие средства т к они могут повлиять на качество кофе следующая таблица поможет вам определить регулярность очистки от накипи если у вас возникнут дополнительные вопросы относительно очистки от накипи обратитесь в клуб nespresso 59
- Осторожно опасность смертельного поражения электрическим током и возгорания никогда полностью или частично не погружайте электрическое оборудование в воду убедитесь в том что машина отключена перед очисткой не использовать мощные чистящие средства или чистящие средства на основе растворителей не использовать острые предметы щетки или острые абразивы не помещать в посудомоечную машину 59
- Skontaktuj się z klubem nespresso связаться с клубом nespresso 60
- Urządzenie wyprodukowano zgodnie z dyrektywą 2002 96 we opakowanie i samo urządzenie wykonano z materiałów które mogą zostać poddane procesowi recyklingu urządzenie zawiera cenne materiały które nadają się do odzysku i ponownego użycia podział materiałów odpadowych na różne rodzaje umożliwia recykling cennych surowców należy oddać ekspres do punktu zbiórki takich urządzeń informacje na temat utylizacji odpadów można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych данная кофе машина соответствует директиве ес 2002 96 ес упаковочный материал и кофе машина содержат материалы которые могут быть вторично переработаны ваша кофе машина содержит ценные материалы которые могут быть восстановлены или вторично переработаны разделение утилизируемых отходов по типам облегчает повторную переработку ценного сырья оставьте вашу кофе машину в пункте сбора вы можете получить информацию об утилизации от ваших местных властей 60
- Usuwanie usterek неисправности 60
- Utylizacja i troska o środowisko утилизация и охрана окружающей среды 60
- W przypadku wystąpienia problemów lub potrzeby uzyskania dodatkowych informacji czy porady należy skontaktować się z klubem nespresso lub autoryzowanym przedstawicielem nespresso dane kontaktowe najbliższego klubu nespresso lub autoryzowanego przedstawiciela nespresso można znaleźć w folderze witamy w nespresso w opakowaniu urządzenia lub na stronie nespresso com за дополнительной информацией в случае возникновения проблем или за советом звоните в клуб nespresso или уполномоченному представителю nespresso контактные данные ближайшего клуба nespresso или уполномоченного представителя nespresso можно найти в папке добро пожаловать в nespresso которая находится в коробке кофе машины или на сайте nespresso com 60
- Www nespresso com 60
- Ecolaboration www ecolaboration com ecolaboration ecolaboration com 61
- Gwarancja гарантия 61
- By nespresso 63
- Nes 432001 2002e 2 63
- Xn1001 63
Похожие устройства
- Krups XN2505 Nespresso Инструкция по эксплуатации
- Krups XN260110 U&Milk Nespresso Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 55/60 W EP Профессиональные чистящие средства
- Karcher BD 55/60 W EP Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg Slimlux II 60 XGL Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg TG 39 W White Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SR 663 Bronz Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg HO 663 B Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg TG69L Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg Slimlux II 60 Bronze Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg Slimlux II 60 XG Stainless Steel Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FQ 663 B Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg OZ 969 WH Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg OZ 969 BL-AL Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg TS69 B Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SA3VT02 Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg ONDA 60 SB 4PB Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg HEL6V4B Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg ONDA 60 JB 4PB Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg DDA 660 4HTC Инструкция по эксплуатации