Moulinex DD609810 Black Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
- Az elsö hasznàlat elött figyelmesen olvassa el a biztonsâgi 1
- Bezpecnostné odporúcania a pouzitie 1
- Bezpecnostními pokyny a tuto brozuru 1
- Broschüre sorgfältig durch 1
- Citifi cu atenfie manualul cu instruefiunile de siguranfa i 1
- Eipinmi рет цолданар алдында кау1паздн жешндеп 1
- Eloírásokat és a jelen brosúrát 1
- Ilk kullanimdan önce güvenlik talimatlanni ve kitapçigi dikkatlice okuyunuz 1
- Innan du använder apparaten första gangen 1
- J aceastá bromara inainte de prima utilizare 1
- J j j 0 ii l lh л jja 1
- Knjizicu o upotrebi 1
- Ksiqzkq z zasadami bezpieczenstwa oraz niniejszq instrukej 1
- Le 25 07 2014 1
- Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y este folleto antes de utilizar el aparato por primera vez 1
- Leia atentamente as instruçoes de segurança bem como este folheto antes da primeira utilizaçâo 1
- Les noye heftet med sikkerhetsinstruksjoner og dette heftet for j forste gangs bruk 1
- Lesen sie vor der ersten benutzung die sicherheitshinweise 1
- Lift ознакомьтесь с правилами техники безопасности и 1
- Lue turvallisuusohjekirjanen ja tämä kirjanen huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa 1
- Lugege enne esimest kasutuskorda tähelepanelikult 1
- Læs hæftet med sikkerhedsanvisninger од dette hæfte 1
- Molimo da prije prve uporabe pazljivo procitate sigurnosne 1
- N bïe attentivement le livret consignes de sécurité et ce livret hw avant la première utilisation 1
- Neu thiet bi cua ban khöng boat dgng häy ctiäc chan rang nö dä du c ket nöi düng vdi nguön d n däy dien trong tinh trang tot thiet bi cüa ban vän khöng hoat döng xin vui long lien h vöi trung täm dich vy üy quy n xem danh sach trong cuön so tay 1
- Norâdïjumus un so informäciju 1
- Notice pictos gamme mixer notice commune tefal moulinex 1
- Ohutusnöudeid ja seda brosüürí 1
- Omhyggeligt inden apparatet tages i brug forste gang 1
- Oóqyíec атралыас кавше кем 1
- Pdf low definition 1
- Penggunaan untuk kali pertama 1
- Pirms pirmäs lietosanas uzmanigi izlasiet drosibas 1
- Pre prve upotrebe pazljivo procitajte knjizicu s bezbednosnim 1
- Pred prvním pouzitím si pozorné precíete brozuru s 1
- Pred prvo uporabo nataneno preberite navodila za varno uporabo in ta navodila 1
- Pred prvym pouzitím sipozorne precítajte brozúru 1
- Pries naudodami prietaisq pirmq kartq démiai perskaitykite 1
- Prije prve upotrebe procitajte knjizicu sa sigurnosna uputstva i 1
- Print 11 1
- Przed pierwszym korzystaniem z urzqdzenia przeczytaj uwaznie 1
- Questo libretto al primo utilizzo 1
- Read safety instructions and booklet carefully before using for the first time 1
- Rnv aiaßdorc лрооекикй то pumáóio pe 1
- Saugos instrukeijq irsiq instrukeijq 1
- Sila baca buku arahan keselamatan dan buku inisebelum 1
- Unnwiuiflufllwn 1
- Upute i uputeza uporabu 1
- Uputstvima i ovu knjizicu 1
- Veiligheidsvoorschriften aandachtig door 1
- Vi y oc s tay h dng dan an toàn v eu n s tayn y tr de khi sd 1
- Vna neern vóór het eerste gebruik dit boekje en het boekje met de 1
- Wh nus w m э fm 11 я 0 в л и was o s rmwi u 0 те s щи vi n 0 1
- Безопасност в нея преди първата употреба 1
- Вито то puáááóio npivxpqa onoir oete тд auokcuq yia npúrq popó 1
- Г s leggere con attenzione i libretto sulle norme di sicurezza e 1
- Данной инструкцией 1
- Ережелер мен осы нхецаульнегы мх ият о ып шыгыцыз 1
- Жп lös haftet med säkerhetsinstruktioner och det hör haftet пода 1
- Перед первым использованием прибора внимательно 1
- Прочешете внимателно книжката и съветите за 1
- Прочитайте нструкцнз техтки безпеки i цю брошуру першим використанням припаду 1
Похожие устройства
- Moulinex DD726010 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex MK 707832 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LT2608 Subito III Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LT260A30 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSF-2409 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex CE 503132 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LM233A Faciclic Maxi Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD724130 Prepline Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDR-885HD Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDR-890HD Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDR-880HD Инструкция по эксплуатации
- Mystery MRD-200S Инструкция по эксплуатации
- Mystery MRF-8090W Инструкция по эксплуатации
- Mystery MA-4.600V3 Инструкция по эксплуатации
- Mystery BM-6118UB Silver Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMD-3011C Инструкция по эксплуатации
- Mystery BM-6102 Black Инструкция по эксплуатации
- Mystery MPS-914 White Инструкция по эксплуатации
- Mystery MTV-2430LTA2 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MTV-3223LT2 Инструкция по эксплуатации
PRINT 11 NOTICE PICTOS GAMME MIXER NOTICE COMMUNE TEFAL MOULINEX le 25 07 2014 n bïe attentivement le livret consignes de sécurité et ce livret HW avant la première utilisation Pre prve upotrebe pazljivo procitajte knjizicu s bezbednosnim uputstvima i ovu knjizicu Read safety instructions and booklet carefully before using for the first time Molimo da prije prve uporabe pazljivo procitate sigurnosne upute i uputeza uporabu Lesen Sie vor der ersten Benutzung die Sicherheitshinweise Jr und d e Broschüre sorgfältig durch Prije prve upotrebe procitajte knjizicu sa sigurnosna uputstva i knjizicu o upotrebi vnA Neern vóór het eerste gebruik dit boekje en het boekje met de veiligheidsvoorschriften aandachtig door Прочешете внимателно книжката и съветите за безопасност в нея преди първата употреба Г S Leggere con attenzione I libretto sulle norme di sicurezza e questo libretto al primo utilizzo Lugege enne esimest kasutuskorda tähelepanelikult ohutusnöudeid ja seda brosüürí Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y este folleto antes de utilizar el aparato por primera vez Pirms pirmäs lietosanas uzmanigi izlasiet drosibas norâdïjumus un so informäciju Leia atentamente as instruçoes de segurança bem como este folheto antes da primeira utilizaçâo Pries naudodami prietaisq pirmq kartq démiai perskaitykite saugos instrukeijq irsiq instrukeijq rnV Aiaßdorc лрооЕкикй то puMáóio pe TIC oÓqyÍEC атраЛыас кавше кем вито то puÁÁáóio npivxpqa onoir OETE тд auoKcuq yia npúrq popó Przed pierwszym korzystaniem z urzqdzenia przeczytaj uwaznie ksiqzkq z zasadami bezpieczenstwa oraz niniejszq instrukej MFJTW Læs hæftet med sikkerhedsanvisninger од dette hæfte Pred prvním pouzitím si pozorné precíete brozuru s bezpecnostními pokyny a tuto brozuru omhyggeligt inden apparatet tages i brug forste gang жп Lös haftet med säkerhetsinstruktioner och det hör haftet пода innan du använder apparaten första gangen Pred prvym pouzitím sipozorne precítajte brozúru Bezpecnostné odporúcania a pouzitie Lue turvallisuusohjekirjanen ja tämä kirjanen huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa e Az elsö hasznàlat elött figyelmesen olvassa el a biztonsâgi eloírásokat és a jelen brosúrát Les noye heftet med sikkerhetsinstruksjoner og dette heftet for J forste gangs bruk Selon modéle Depending on model Je nach Modell Afhankelijk van het model Secondo II modello En función del modelo Consoante o modelo aváXoya pe то povréXo Afhsengig af model Beroende pá modell Mallista riippuen Avhengig av modell Modele bagh olarak в зависимости от модели залежно eid модел1 лг ге байланысты ín funche de model Glede na model U zavisnosti od modela Ovisno o modelu Ovisno o modelu В зависимост от модела Sóltuvalt mudelist Atbilstosi modellm Priklausomai nuo modelio W zaleznosci od modelu Podle modelu Podía modelu ModelItól függóen Tuy theo таи Й í 21011 Ов гШ Й Bergantung pada model J J J 0 II l lH Л JjA 01 wh nus w m э fm 11 я 0 в л и was o s rmWi u 0 те s щи vi n 0 unnWiuiflufllwn ilk kullanimdan önce güvenlik talimatlanni ve kitapçigi dikkatlice okuyunuz Перед первым использованием прибора внимательно lift ознакомьтесь с правилами техники безопасности и данной инструкцией VI y oc s tay h dng dan an toàn v eu n s tayn y tr de khi sd dung Прочитайте нструкцнз техтки безпеки i цю брошуру першим використанням припаду Eipinmi рет цолданар алдында кау1паздн жешндеп Sila baca buku arahan keselamatan dan buku inisebelum penggunaan untuk kali pertama MiSjU ережелер мен осы нхецаульнегы мх ият о ып шыгыцыз Citifi cu atenfie manualul cu instruefiunile de siguranfa i J aceastá bromara inainte de prima utilizare uni J3 AJUXJ JLÜSM CuGuLú I í jal Pred prvo uporabo nataneno preberite navodila za varno uporabo in ta navodila ApSi J ÓJLÍLUUI JJ3 8080014339 PDF LOW DEFINITION Si votre appareil ne fonctionne pas vérifiez qu il soit bien connecté au secteur que le cordon soit en bon état Votre appareil ne fonctionne toujours pas Adressez vous à un centre service agréé voir liste dans le livret service Om apparaten inte fungerar kontrollera att den är ansluten till elnätet och att sladden är i gott skick Vad gör jag fall apparaten fortfarande inte fungerar Vänd dig till ett auktoriserat servicecenter se listan i service haftet Ako vas aparat ne radi proverite da li je pravilno povezan na elektricnu mrezu i da lije kabl u dobrom stanju Vas aparat i dalje ne radi Obratite se ovlascenom servisu pogledajte spisak u knjizici o postprodajnim uslugama Ak vás pristroj nefunguje skontrolujte ci je správne zapojenÿ do zásuvky a ci je kábel v poriadku Zariadenie stále nefunguje Obrátte sa autorizované servisné stredisko pozrite si zoznam vservisnej knizke If your appliance does not work check it is properly connected to the mains and the power cord is in good condition Your appliance still does not work Contact an approved service centre see the service booklet Jos laite ei toimi tarkasta että siihen on kytketty virta oikein ja ettäjohto on kunnossa Eikö lai tt ее si vieläkään toimi Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun katso yhteystiedot huoltokirjasesta Ako ure aj ne radi provjerite je li ispravno prikljucen u uticnicu i je li kabel u dobrom stanju Vas ure aj jos uvijek ne radi Obratite se ovlastenom servisu vidi popis u servisnoj knjizici Ha a keszüleke nem müködik ellenörizze hogy megfelelöen van e csatlakoztatva es hogy a kabel jöällapotban van e A keszülek toväbbra sem müködik Ez esetben forduljon a közeli hivatalos szakszervizhez a szervizlistät Id a szervizkönyvben Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren überprüfen Sie ob es ordnungsgemäß an die Stromversorgung angeschlossen ist und ob das Kabel in einwandfreiem Zustand ist Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst siehe Liste im Serviceheft Dersom apparatet ikke virker sjekk at det er koblet til stromnettet og at ledningen er i god stand Fungerer apparatet fortsatt ikke Kontakt et godkjent serviceverksted se listen i servicehándboken Ukoliko vas aparat ne radi provjerite da li je ispravno prikljucen na elektricnu mrezu i je li kabal u dobrom stanju Vas aparat i dalje ne radi Obratite se ovlastenom servisu vidi listu u knjizici o postprodajnim uslugama Als uw apparaat niet werkt controleer dan of het goed op het elektriciteitsnet is aangesloten en of het snoer niet beschadigd is Werkt het apparaat nog steeds niet Neern dan contact op met een erkend servicecentrum zie de lijst in het Service boekje Cihaziniz çahjmiyorsa elektrik ebekesine dogru çekilde baglandigim kablosunun çahçir durumda oldugunu dogrulayin Cihaziniz hala çahçmiyor mu Yetkili bir servis merkezine ba vurun servis kitapçigindaki listeye bakiniz Ако уредът Ви не работи проверете дали е правилно евързан сьс захранването и дали кабелът е в добро състояние Ако уредът продължава да не работи Обърнете се към оторизиран сервизен ценгьр виж списька в книжката за експлоатация Se l apparecchio non funziona verifícate che sia ben collegato alia rete elettrica e che il cavo sia in buono stato L apparecchio continua a non funzionare Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato vedere l elenco nel libretto Если ваш прибор не работает проверьте правильно ли он подключен к сети исправен ли шнур Прибор по прежнему не работает Обратитесь в аккредитованный центр технического обслуживания см список в паспорте изделия Kui teie seade ei tööta veenduge et see oleks korralikult vooluvörku ühendatud ja et juhe oleks heas seisukorras Teie seade ei tööta ikka Pöörduge volitatud teen indu sette vötte poole tutvuge nende loeteluga kasutusjuhendis Neu thiet bi cua ban khöng boat dgng häy ctiäc chan rang nö dä du c ket nöi düng vdi nguön d n däy dien trong tinh trang tot Thiet bi cüa ban vän khöng hoat döng Xin vui long lien h vöi trung täm dich vy üy quy n xem danh sach trong cuön so tay Si su aparato no funciona asegúrese de que está bien conectado a la red eléctrica y que el cable está en buen estado Su aparato sigue sin funcionar Diríjase a un servicio técnico autorizado ver la lista en el folleto de servicio Якщо п рил ад не працюс переконайтеся що BÍH пщключений належним чином до мереж живлення та що шнур непошкоджений Якщо при лад все одно не працюс звери ться в один з авторизованих сервкних центр в див список у паспорт виробу Ja erice nedarbojas párliecinieties ka tá ir pieslégta tiklam un ka vads nav bojäts Vai ierîce joprojäm nedarbojas Vêrsieties sertificêtâ servisa centra to saraksts pievienots n Егер да цызжумыс стемесе курылгынын куат казне Jeigu jüsqprietaisas neveikia patikrinkite ar jis tinkamai prijungtas prie sektoriaus ir ar maitinimo laidas yra tinkamos buk lés Prietaisas vis tiek neveikia Kreipkités j patvirtintas remonto dirbtuves zr sqras aptarnavimo knygeléje Caso o aparelho näo esteja funcionar certifique se de que está corretamente ligado á corrente e que o cabo de alimentado se encontra em perfeitas condeces de utilizado O seu aparelho continua sem funcionar Contacte um Servido de Assisténcia Técnica autorizado consulte a lista no folheto de Servidos de Assisténcia Técnica ivmaimuainTininmnnwmniimmTinih дурью крсылганын жене куат сымынын куйн тексфце Курылгы мулдем жумыс стемей ме THÍCTÍ кдоэмет керсету орталыына хабарласыцыз кызмет керсету нусцаулытында бер лген лзвд кдрацыз Eáv q auoKEuq aaq ÖEV XEITOUPYEÍ ßEßaiw0EiTE ÓTI X i OUVÓEQEÍ aojará arqv npi a KOI ÓTI TO KOXWÖIO ßpioKErai CE KaXq KaTáoraaq H auoKEuq cae ELOKOXOUOEÍ va pq XEITOUPYEÍ ATTEU0UV0EÍTE OE va s ouoioSorqpÉvo KÉvrpo ospßu SEITE Tq Xiora OTO cpuXXáfiio OEpßu Dacä aparatul dumneavoasträ nu funefioneazá verifica ca acesta sá fie racordat corespunzátor la re eaua de alimentare i cablul sá fie in stare buná Aparatul dumneavoasträ tot nu func ioneazá Adresafí vá unui centru de service agreat a se vedea lista din carnetul de service Jezeli urzqdzenie nie dziafa sprawdz czy jest ono prawidlowo podf czone do sieci elektryeznej i czy kabel nie jest uszkodzony Urzqdzenie nadal nie dziafa Prosimy o kontakt z autoryzowanym punktem serwisowym zob lista w ksi zee gwarancyjnej Hvis apparatet ikke virker kontrolleres at det nu ogsá er tilsluttet netforsyningen Virker apparatet stadig ikke Kontaktet a u tor ser et Service va rksted se listen i servicehaeftet Ce naprava ne deluje prevente alije kabel pravilno prikljucen v elektricno omrezje oziroma se prepricajte da kabel ni poskodovan Vasa naprava se vedno ne deluje Obrnite se na pooblasceni servisni center glejte seznam v servisni knjizici Pokud vás pristroj nefunguje ovérte si zda je správne zapojen do sité a zda je kabel vdobrém stavu Vás pristroj presto stále nefunguje Obrat te se na smluvni servisni stredisko vizseznam v servisni knízce 4 7 7 71 3 H Z1 31 7 S 2 71717 14 öl ö o Ai Hl el on AjipiBli üliMt tä Sia Jika perkakasanda gagal berfungsi pastikan kabel kuasa diplagkan dengan betul dan pastikan kabel kuasa berada dalam keadaan yang baik Jika perkakas anda masih tidak berfungsi sila hunbungi pusat perkhimatan yang diluluskan sila rujuk senarai dalam buku panduan jLúlL ji ijA I X ÁAJJÍJI j dxul Л 4 UD bl ÁAÜÍJ jSjAJ JLaiYI JJ Ai 1j1 Lui JÛ JS jjjJ LUÀ LI jh jljS vt Hj jj 3JJ AAJJSÙ jJ JLUA J 5 vLuxJ ujLùi JSJAL 1 Ui ÜI jl TERRITOIRES DESIGN