Moulinex MK 707832 Инструкция по эксплуатации онлайн

artificial intelligence multicooker
Réf. NC00124334 • 05/2014
JPM & Associés • marketing-design-communication
Содержание
- Artificial intelligence multicooker 1
- Artificial intelligence multicooker 2
- Artificial intelligence multicooker 3
- Depending on model 5
- Before the first use 7
- Clean the appliance 7
- Description 7
- Unpack the appliance 7
- Measuring the ingredients max capacity of the bowl 8
- Preparation before cooking 8
- The appliance 8
- When cooking rice 8
- When steam cooking 8
- Cooking rice tables 9
- For all fonctions 9
- Rice cereal function 10
- Some recommendations for best results when cooking rice 10
- Depending on model depending on model 11
- Measure the rice and rinse it thoroughly under running water in a sieve for a long time except for risotto rice which should not be rinsed then place the rice in the bowl together with the corresponding quantity of water make sure that the rice is well distributed around the whole surface of the bowl in order to allow even cooking add salt to your personal taste if required water may be substituted to stock if using stock there is the risks of rice browning a bit in the bottom do not open the lid during cooking as steam will escape and this will affect the cooking time and the taste when the rice is ready when the keep warm indicator light is on stir the rice and then leave it in the multicooker for a few minutes longer in order to get perfect rice with separate grains 11
- Place the appliance on a flat stable heat resistant work surface away from water splashes and any other sources of heat pour the required quantity of rice into the bowl using the measuring cup provided fig then fill with cold water up to the corresponding cup mark printed in the bowl fig 0 11
- Rice cereal function 11
- Some recommendations for best results when cooking rice 11
- Milk porridge baby food function 12
- Pilaf risotto function 12
- Reheat function 12
- Choice of ingredients for yogurt 13
- Steam soup function 13
- Stew function 13
- Yogurt dough proofing function 13
- Fermentation time 14
- Fluid firm sweet acidic 14
- Recommendation for preparing dough proofing 14
- The ferment 14
- Baking dessert function 15
- Fry function 15
- Keep warm function 15
- On completion of cooking 15
- Preset function 15
- Bowl steam basket fig 4 16
- Cleaning and care of the other parts of the appliance 16
- Cleaning and maintenance 16
- Cleaning the micro pressure valve 16
- Miscellaneous information 16
- Taking care of the bowl 16
- Malfunction description causes solutions 17
- Remark if inner bowl is deformed do not use it anymore and get a replacement from the authorized service center for repair 17
- Technical troubleshooting guide 17
- Описание 18
- Перед первым использованием 18
- Распакуйте прибор 18
- Чистка прибора 18
- Измерение ингредиентов максимальная ёмкость чаши 19
- Описание 19
- Описание прибора 19
- Перед первым использованием 19
- Подготовка к работе 19
- Приготовление на пару 19
- Приготовление риса 19
- Распакуйте прибор 19
- Чистка прибора 19
- Для всех функций 20
- Таблицы для приготовления риса 20
- В режиме ожидания нажимайте кнопку меню чтобы выбрать функцию плов ризотто на дисплее отобразятся символы и начнет мигать индикатор старт затем нажмите кнопку старт мультиварка перейдет в режим приготовления загорится индикатор старт а на дисплее отобразится символ 22
- В режиме ожидания нажимайте кнопку меню чтобы выбрать функцию разогрев на дисплее отобразится время разогревания установленное по умолчанию и начнет мигать индикатор старт нажмите кнопку старт после чего мультиварка перейдет в режим разогрев загорится индикатор старт а на экране отобразится оставшееся время по умолчанию для разогревания установлено 25 минут при необходимости можно выбрать от 8 до 45 минут нажмите и удерживайте кнопку чтобы увеличить или уменьшить время без звукового сигнала 22
- Вместо воды можно использовать бульон при использовании бульона возможно подгорание риса на дне 22
- Закройте крышку примечание в первую очередь необходимо засыпать в чашу рис а затем наливать воду в противном случае будет слишком много воды в режиме ожидания нажимайте кнопку меню чтобы выбрать функцию рис и злаки на дисплее отобразятся символы и начнет мигать индикатор старт после чего нажмите кнопку старт мультиварка перейдет в режим приготовления стандартный загорится индикатор старт а на дисплее отобразится символ при использовании режима отсрочки старта нажмите кнопку отсрочка старта таймер на экране отобразится время установленное по умолчанию после чего появится цифра 1 нажимайте кнопки и чтобы изменить время каждое нажатие кнопок или увеличивает или уменьшает значение времени на 1 час можно установить время от 1 до 24 часов после установки времени нажмите кнопку старт чтобы активировать режим приготовления индикатор старт будет гореть а на экране отобразится введенное вами значение времени после закипания воды дважды прозвучит звуковой сигнал мультиварка перейдет в режим медле 22
- Не рекомендуется открывать крышку в процессе приготовления поскольку из под крышки может вырваться пар что повлияет на время приготовления и вкус блюда 22
- Отмерьте необходимое количество риса и тщательно промойте его под проточной водой исключение составляет рис ризотто его промывать не рекомендуется затем засыпьте рис в чашу и залейте необходимым количеством воды для однородного приготовления всей массы равномерно распределите рис в чаше добавьте соль по вкусу если необходимо 22
- По завершении приготовления когда загорится индикатор подогрев отмена перемешайте рис и оставьте его в мультиварке еще на несколько минут чтобы получился превосходный рассыпчатый рис 22
- При использовании режима отсрочки старта нажмите кнопку отсрочка старта таймер на экране отобразится время минимальное для функции плов ризотто после чего появится цифра 1 нажимайте кнопки и чтобы изменить время каждое нажатие кнопок или увеличивает или уменьшает значение времени на 1 час можно установить время от 1 до 24 часов после установки времени нажмите кнопку старт чтобы активировать режим приготовления индикатор старт будет гореть а на экране отобразится введенное вами значение времени после закипания воды дважды прозвучит звуковой сигнал мультиварка перейдет в режим медленного кипения а на экране отобразится время окончания этого процесса 10 минут после завершения режима медленного кипения несколько раз прозвучит звуковой сигнал мультиварка перейдет в режим поддержания тепла загорится индикатор подогрев отмена а на экране отобразится символ b 22
- Прибор необходимо устанавливать на плоскую устойчивую жаропрочную поверхность вдали от водяных брызг и источников тепла при помощи мерного стакана насыпьте необходимое количество риса в чашу мультиварки fig затем залейте холодной водой до нужной отметки на шкале cups на внутренней поверхности чаши fig 0 22
- Ряд рекомендаций для оптимального приготовления риса 22
- Функция плов ризотто 22
- Функция разогрев 22
- Функция рис крупы 22
- Функция плов ризотто 23
- Функция разогрев 23
- Функция молочная каша детское питание 24
- Функция тушение 24
- Функция йогурт тесто 25
- Функция молочная каша детское питание 25
- Функция пароварка суп 25
- Функция тушение 25
- Закваска 26
- Молоко 26
- Рекомендации по приготовлению йогурта 26
- Время брожения 27
- Кислый 27
- Нежный 27
- Рекомендации для функции тесто 27
- Функция выпечка десерт 27
- Функция жарка 27
- Дополнительная информация 28
- Очистка клапана выпуска пара 28
- По завершении приготовления 28
- Уход за чашей с антипригарным керамическим покрытием 28
- Функция отсрочка старта 28
- Функция подогрев отмена 28
- Чаша и паровая корзина fig 4 28
- Чистка и уход 28
- Чистка и уход за другими частями прибора 28
- Очистка клапана выпуска пара 29
- Уход за чашей с антипригарным керамическим покрытием 29
- Чаша и паровая корзина fig 4 29
- Чистка и уход за другими частями прибора 29
- Возможные неисправности и методы их устранения 30
- Описание неисправности причины рекомендации 30
- Примечание в случае деформации внутренней чащи прекратите ее использование и обратитесь в авторизованный сервисный центр для ремонта 30
- Возможные неисправности и методы их устранения 31
- Опис 31
- Очистіть прилад 31
- Перед першим використанням 31
- Розпакуйте прилад 31
- Вимірювання інгредієнтів максимальна ємність чаші 32
- Опис пристрою 32
- При приготуванні на пару 32
- При приготуванні рису 32
- Підготовка перед приготуванням 32
- Для всіх функцій 33
- Рекомендації щодо приготування рису 33
- Деякі рекомендації для отримання найкращих результатів під час приготування рису 34
- Функція рис крупи 34
- Використовуйте прилад на плоскій стабільній теплостійкій робочій поверхні подалі від бризків води та джерел тепла помістіть в чашу необхідну кількість рису за допомогою мірної чашки яка постачається в комплекті з приладом fig після цього налийте холодної води до відповідної позначки cup у чаші приладу fig 0 35
- Відміряйте необхідну кількість рису і ретельно його промийте в ситі під проточною водою впродовж тривалого часу за винятком рису для різото який промивати не потрібно після цього помістіть рис в чашу разом з відповідною кількістю води переконайтесь що рис добре розподілений по всій поверхні чаші щоб приготування було рівномірним при потребі додайте солі за смаком воду можна замінити бульйоном при використанні бульйону рис знизу може трохи покоричневіти не відкривайте кришку під час приготування оскільки вийде пара що вплине на час приготування і смак після завершення приготування коли ввімкнеться індикатор підігрів відміна помішайте рис і залишіть його в мультиварці ще на декілька хвилин щоб отримати розсипчастий рис 35
- Деякі рекомендації для отримання найкращих результатів під час приготування рису 35
- Закрийте кришку примітка спочатку завжди засипайте рис в інакшому випадку буде занадто багато води 35
- Залежно від моделі залежно від моделі 35
- Функція рис крупи 35
- Функція плов різото 36
- Функція розігрівання 36
- Функція молочна каша дитяче меню 37
- Функція тушкування 37
- Вибір інгредієнтів 38
- Молоко 38
- Функція йогурт тісто 38
- Функція пароварка суп 38
- Закваска 39
- Кислий 39
- Ніжний 39
- Час ферментації 39
- Рекомендації щодо приготування тіста 40
- Функція випічка десерт 40
- Функція відстрочка старту 40
- Функція підігрів 40
- Функція смаження 40
- Догляд за керамічною чашею 41
- Додаткова інформація 41
- Після завершення приготування 41
- Чаша паровий кошик fig 4 41
- Чищення та догляд 41
- Очищення клапана для випуску пари 42
- Очищення та догляд за іншими частинами приладу 42
- Вказівки щодо усунення технічних несправностей 43
- Опис несправності причини solutions 43
- Примітка якщо чаша зсередини деформована зверніться в авторизований сервісний центр для заміни чаші та ремонту 43
- Бірінші рет қолданғанда 44
- Сипаттамасы 44
- Құралды жуыңыз 44
- Құралдың орамын ашыңыз 44
- Бумен пісіргенде 45
- Бірінші рет қолданғанда 45
- Ингредиентерді өлшеу аяқтың ең жоғарғы сыйымдылық деңгейі 45
- Күрішті пісіргенде 45
- Пісіруге әзірлік 45
- Сипаттамасы 45
- Құралды жуыңыз 45
- Құралдың орамын ашыңыз 45
- Құрылғы 45
- Барлық функциялары үшін 46
- Күріш пісіру кестесі 46
- Барлық функциялары үшін 47
- Күріш пісіру кестесі 47
- Күріш және дақылдар функциясы 48
- Күріш пісіру нәтижесі жақсы болу үшін кейбір кеңестер 48
- Күрішті өлшеп алып ағынды сумен ұзақ және жақсылап шайыңыз ризотто күрішін шаюға болмайды содан кейін күрішті қажетті су мөлшерімен аяққа салыңыз күріш біркелкі пісу үшін аяқтың түбіне жақсылап жайыңыз қажет болса тұз қосыңыз судың орнына сорпа қолдануға болады егер сорпа қоссаңыз күріштің түбі аздап қоңырқай болуы мүмкін пісіру кезінде қақпағын ашпаңыз буы шығып кетсе пісу уақыты мен дәміне әсер етуі мүмкін пісіру аяқталған соң жылы күйінде сақтау өшіру шамы жанғанда күрішті араластырып күріш үгіліп тұру үшін ыдыс ішінде бірнеше минутқа қалдырыңыз 48
- Күріштің қажетті мөлшерін жабдықталған өлшегіш кесемен өлшеп салыңыз fig одан кейін суық суды аяқта берілген кесе белгісіне дейін толтырыңыз fig 0 қақпақты жабыңыз есіңізде болсын алдымен әрқашан күрішті салыңыз әйтпесе суды тым көп құйып қоясыз күту күйінен mәзір пернесін басып күріш және дақылдар функциясын таңдаңыз экранда таңбасы көрсетіліп бастау таңбасының шамы жыпылықтағанда бастау пернесін басыңыз құрылғы стандартты пісіру күйіне енеді бастау шамдары жанады жарықдиодты экранда таңбасы көрсетіледі егер кешіктіріп бастау қажет болса кешіктіріп бастау уақыт пернесін басыңыз сонда бастапқы реттелген уақыт көрсетіліп экранда 1 таңбасы пайда болады уақытты бағдарламалау үшін және таңбаларын басыңыз немесе пернелері бір сағат қосады немесе азайтады бағдарламалау уақыты 1 сағаттан 24 сағатқа дейін қажетті уақыт таңдалған соң бастау пернесін басып пісіру күйіне еніңіз бастау көрсеткіші қосылған күйінде қалады және экранда таңдалған уақыт көрсетіледі кәстрөлдегі су құрғағанда екі рет бип 48
- Күту күйінен mәзір пернесін басып палау ризотто функциясын таңдаңыз экранда таңбасы көрсетіліп бастау таңбасының шамы жыпылықтайды бастау пернесін басыңыз құрылғы пісіру күйіне еніп бастау шамдары жанады және жарықдиодты экранда таңбасы көрсетіледі егер кешіктіріп бастау қажет болса кешіктіріп бастау уақыт пернесін басыңыз сонда палау ризотто функциясының ең аз реттеу уақыты көрсетіліп экранда 1 таңбасы пайда болады уақытты бағдарламалау үшін және таңбаларын басыңыз немесе пернелері бір сағат қосады немесе азайтады бағдарламалау уақыты 1 сағаттан 24 сағатқа дейін қажетті уақыт таңдалған соң бастау пернесін басып пісіру күйіне еніңіз бастау көрсеткіші қосылған күйінде қалады және экранда таңдалған уақыт көрсетіледі кәстрөлдегі су құрғағанда екі рет бипілдеген дыбыс сигналы беріліп құрылғы пісіре бастайды және экран пісіру уақытын кері санай бастайды 10 минут пісіру аяқталғанда бірнеше дыбыс белгісі беріледі құрылғы жылы күйінде сақтау режиміне енеді жылы күйінде сақтау өшіру көрсеткіші 48
- Күту күйінен mәзір пернесін басып қайта жылыту функциясын таңдаңыз экранда бастапқы реттелген пісіру уақыты көрсетіліп бастау таңбасының шамы 48
- Палау ризотто функциясы 48
- Қайта жылыту функциясы 48
- Құралды әрқашан жазық және ыстық өткізбейтін беткейде су шашырамайтын және жылу көздерінен қашық жерде қолданыңыз 48
- Үлгісіне байланысты үлгісіне байланысты 48
- Күріш және дақылдар функциясы 49
- Күріш пісіру нәтижесі жақсы болу үшін кейбір кеңестер 49
- Күрішті өлшеп алып ағынды сумен ұзақ және жақсылап шайыңыз ризотто күрішін шаюға болмайды содан кейін күрішті қажетті су мөлшерімен аяққа салыңыз күріш біркелкі пісу үшін аяқтың түбіне жақсылап жайыңыз қажет болса тұз қосыңыз судың орнына сорпа қолдануға болады егер сорпа қоссаңыз күріштің түбі аздап қоңырқай болуы мүмкін пісіру кезінде қақпағын ашпаңыз буы шығып кетсе пісу уақыты мен дәміне әсер етуі мүмкін пісіру аяқталған соң жылы күйінде сақтау өшіру шамы жанғанда күрішті араластырып күріш үгіліп тұру үшін ыдыс ішінде бірнеше минутқа қалдырыңыз 49
- Күріштің қажетті мөлшерін жабдықталған өлшегіш кесемен өлшеп салыңыз fig одан кейін суық суды аяқта берілген кесе белгісіне дейін толтырыңыз fig 0 қақпақты жабыңыз есіңізде болсын алдымен әрқашан күрішті салыңыз әйтпесе суды тым көп құйып қоясыз күту күйінен mәзір пернесін басып күріш және дақылдар функциясын таңдаңыз экранда таңбасы көрсетіліп бастау таңбасының шамы жыпылықтағанда бастау пернесін басыңыз құрылғы стандартты пісіру күйіне енеді бастау шамдары жанады жарықдиодты экранда таңбасы көрсетіледі егер кешіктіріп бастау қажет болса кешіктіріп бастау уақыт пернесін басыңыз сонда бастапқы реттелген уақыт көрсетіліп экранда 1 таңбасы пайда болады уақытты бағдарламалау үшін және таңбаларын басыңыз немесе пернелері бір сағат қосады немесе азайтады бағдарламалау уақыты 1 сағаттан 24 сағатқа дейін қажетті уақыт таңдалған соң бастау пернесін басып пісіру күйіне еніңіз бастау көрсеткіші қосылған күйінде қалады және экранда таңдалған уақыт көрсетіледі кәстрөлдегі су құрғағанда екі рет бип 49
- Күту күйінен mәзір пернесін басып палау ризотто функциясын таңдаңыз экранда таңбасы көрсетіліп бастау таңбасының шамы жыпылықтайды бастау пернесін басыңыз құрылғы пісіру күйіне еніп бастау шамдары жанады және жарықдиодты экранда таңбасы көрсетіледі егер кешіктіріп бастау қажет болса кешіктіріп бастау уақыт пернесін басыңыз сонда палау ризотто функциясының ең аз реттеу уақыты көрсетіліп экранда 1 таңбасы пайда болады уақытты бағдарламалау үшін және таңбаларын басыңыз немесе пернелері бір сағат қосады немесе азайтады бағдарламалау уақыты 1 сағаттан 24 сағатқа дейін қажетті уақыт таңдалған соң бастау пернесін басып пісіру күйіне еніңіз бастау көрсеткіші қосылған күйінде қалады және экранда таңдалған уақыт көрсетіледі кәстрөлдегі су құрғағанда екі рет бипілдеген дыбыс сигналы беріліп құрылғы пісіре бастайды және экран пісіру уақытын кері санай бастайды 10 минут пісіру аяқталғанда бірнеше дыбыс белгісі беріледі құрылғы жылы күйінде сақтау режиміне енеді жылы күйінде сақтау өшіру көрсеткіші 49
- Күту күйінен mәзір пернесін басып қайта жылыту функциясын таңдаңыз экранда бастапқы реттелген пісіру уақыты көрсетіліп бастау таңбасының шамы 49
- Палау ризотто функциясы 49
- Қайта жылыту функциясы 49
- Құралды әрқашан жазық және ыстық өткізбейтін беткейде су шашырамайтын және жылу көздерінен қашық жерде қолданыңыз 49
- Үлгісіне байланысты үлгісіне байланысты 49
- Рагу функциясы 50
- Сүт ботқасы сәби тағамы функциясы 50
- Бу және сорпа функциясы 51
- Йогурт қамыр функциясы 51
- Йогуртты әзірлеу жөніндегі нұсқаулықтар 51
- Рагу функциясы 51
- Сүт 51
- Сүт ботқасы сәби тағамы функциясы 51
- Ашытқы 52
- Божу уақыты 52
- Тәтті 52
- Қышқыл 52
- Жылы күйінде сақтау өшіру функциясы 53
- Нан пісіру тәттілер функциясы 53
- Қамыр функциясына арналған нұсқаулықтар 53
- Қуыру функциясы 53
- Аяқ бу себеті fig 4 54
- Кешіктіріп бастау функциясы 54
- Пісіру аяқталған соң 54
- Тазалау және күту 54
- Қосымша ақпарат 54
- Керамикалық ыдысты күту 55
- Микро қысым клапанын тазалау 55
- Құралдың басқа бөліктерін жуу және күту 55
- Бұзылу 56
- Ескерту егер ішкі кәстрөлі майысып қалса оны қолданбаңыз арнаулы қызмет көрсету орталығына хабарласып алмастырып алыңыз 56
- Сипаттамасы себептері шешімі 56
- Техникалық ақаулықтар нұсқаулығы 56
Похожие устройства
- Moulinex LT2608 Subito III Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LT260A30 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSF-2409 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex CE 503132 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LM233A Faciclic Maxi Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD724130 Prepline Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDR-885HD Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDR-890HD Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDR-880HD Инструкция по эксплуатации
- Mystery MRD-200S Инструкция по эксплуатации
- Mystery MRF-8090W Инструкция по эксплуатации
- Mystery MA-4.600V3 Инструкция по эксплуатации
- Mystery BM-6118UB Silver Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMD-3011C Инструкция по эксплуатации
- Mystery BM-6102 Black Инструкция по эксплуатации
- Mystery MPS-914 White Инструкция по эксплуатации
- Mystery MTV-2430LTA2 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MTV-3223LT2 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MTV-2429LT2 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MTV-1924LT2 Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 2
Не могу включить функцию "Отсрочка старта". Подскажите, как это сделать? Благодарю!
5 лет назад