Bosch BSGL 32125 — porszívó használati és biztonsági útmutató [67/112]
![Bosch BSGL 32125 [67/112] Környezetvédelmi tudnivalók](/views2/1204535/page67/bg43.png)
A porszívó csak:
eredeti szűrőzacskóval,
eredeti pótalkatrészekkel és tartozékokkal vagy
kiegészítő tartozékokkal használható
Biztonsági útmutató
Ez a porszívó megfelel a technika mai állása szerint
elfogadott szabályoknak és az ide vonatkozó biztonsági
előírásoknak.
A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa és
helyezze üzembe.
Soha ne porszívózzon szűrőzacskó nélkül.
=> A készülék károsodhat!
A készüléket 8 év feletti gyerekek és
csökkent fizikai, érzékszervi vagy
szellemi képességű, ill. tapasztalatlan
személyek csak felügyelet mellett
használhatják, illetve akkor, ha
megtanulták a készülék biztonságos
használatát és megértették az ebből
eredő veszélyeket.
Soha ne engedjen gyerekeket a
készülékkel játs-zani.
A tisztítást és a felhasznál i
karbantartást soha nem végezhetik
gyerekek felügyelet nélkül.
A porszívó nem használható a következő célra:
emberek vagy állatok leporszívózására
a következők felszívására:
– egészségre ártalmas, éles szélű, forró vagy forrásban
lévő anyagok
– nedves vagy folyékony anyagok
– gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyagok és gázok
– hamu, korom cserépkályhából és központifűtés-
berendezésekből
– nyomtatóból és fénymásolóból származó tonerpor.
Kerülje a kézi fogantyúval, a fúvókával és a csővel
történő szívást a fej közelében.
=> Sérülésveszély!
Porszívózáskor állítsa a készüléket stabil, vízszintes
felületre.
Lépcsőkön történő porszívózáskor a készülék mindig a
porszívózó személy alatti lépcsőfokon álljon.
A következő esetekben a készüléket azonnal üzemen
kívül kell helyeznie és fel kell vennie a kapcsolatot
az ügyfélszolgálattal:
– ha sérült a hálózati csatlakozókábel.
– ha tévedésből folyadékot szívott fel vagy folyadék
került a készülék belsejébe.
– ha a készülék leesett.
Ne használja a hálózati csatlakozókábelt a porszívó
húzására/mozgatására.
Több óráig tartó folyamatos üzemeltetés esetén teljesen
húzza ki a hálózati csatlakozókábelt.
Ne a hálózati csatlakozókábelnél, hanem a
csatlakozódugónál fogva húzza ki a dugót, ha a
készüléket le akarja választani a hálózatról.
A hálózati csatlakozókábelt ne húzza át éles peremeken
és ne törje meg..
Még mielőtt bármilyen munkát végezne el a porszívón
vagy a tartozékokon, húzza ki a hálózati
csatlakozódugót.
Sérült porszívót ne helyezzen üzembe. Zavar esetén
húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
A veszélyek elkerülése érdekében a porszívón csakis
erre felhatalmazott ügyfélszolgálat végezhet javításokat
és alkatrészcserét.
Óvja a porszívót az időjárási behatásoktól, a
nedvességtől és a hőforrásoktól.
A porszívó nem alkalmas építkezéseken való
alkalmazásra.
=> Az építési törmelék felszívása a készülék
károsodásához vezethet.
Ha nem porszívózik, kapcsolja ki a készüléket.
A kiselejtezett készüléket azonnal tegye
használhatatlanná, ezután végezze el szakszerű
ártalmatlanítását.
A műanyag zacskókat és fóliákat kisgyermekek által nem
hozzáférhető helyen tárolja és ártalmatlanítsa.
(fulladásveszély).
a szűrőre (szűrőzacskó, motorvédő szűrő,
kifúvószűrő stb.) ne kerüljön gyúlékony vagy alkohol
tartalmú anyag.
Környezetvédelmi tudnivalók
Csomagolás
A csomagolás védi a porszívót a szállítás során
keletkező sérülésektől. A csomagolás környezetbarát
anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alkalmas.
A továbbiakban már nem szükséges csomagolóanyagot
helyezze el a szelektív gyűjtőhelyek megfelelő
tárolóiban.
Régi készülék
A régi készülék még sok értékes anyagot tartalmaz.
Ezért kiselejtezett készülékét adja le újrahasznosításra
kereskedőjénél vagy egy újrahasznosító telepen.
Az aktuális ártalmatlanítási lehetőségekről érdeklődjön
kereskedőjénél vagy a helyi önkormányzatnál.
A szűrő és a szűrőzacskó ártalmatlanítása
A szűrő és a szűrőzacskó környezetkímélő anyagokból
készül. Ezért a háztartási szemétbe is dobhatóak,
amennyiben nem tartalmaznak arra ártalmas anyagokat.
!
Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat
A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 16 A biztosítéknak
kell védenie.
Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor időnként
kioldana, annak az lehet az oka, hogy egyidejűleg egy
másik, nagy áramfelvételű elektromos készülék is
ugyanarra az áramkörre lett csatlakoztatva.
A biztosíték kioldása elkerülhető, ha a készüléket
bekapcsolás előtt a legalacsonyabb
teljesítményfokozatra állítja, majd működés közben
kapcsolja fokozatosan magasabb teljesítményfokozatra.
66
Содержание
- Bestimmungsgemäße verwendung p.3
- Ersatzteile und sonderzubehör p.3
- Gerätebeschreibung p.3
- Sicherheitshinweise p.4
- Hinweise zur entsorgung p.4
- Das gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit ver ringerten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden p.4
- Vor dem ersten gebrauch p.5
- Saugen p.5
- Inbetriebnahme p.5
- Nach der arbeit p.6
- Filterwechsel p.6
- Your vacuum cleaner p.7
- Pflege p.7
- Intended use p.8
- The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with reduced phy sical sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and the have under stood the potential dangers of using the appli ance children must never play with the appliance cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision p.8
- Safety information p.8
- Replacement parts and accessories p.8
- Setting up p.9
- Disposal information p.9
- Before using for the first time p.9
- When the work is done p.10
- Vacuuming p.10
- Changing the dust bag p.10
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu p.12
- Pièces de rechange et accessoires en option p.12
- Description de l appareil p.12
- L appareil peut tre utilisé par des enfants à par tir de 8 ans et par des personnes ayant des capa cités physiques sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et la maintenance ne doivent pas tre effectués par des enfants sans surveillance p.13
- Indication pour la mise au rebut p.13
- Consignes de sécurité p.13
- Aspiration p.14
- Mise en service p.14
- Avant la première utilisation p.14
- Changement du filtre p.15
- Après le travail p.15
- Entretien p.16
- Descrizione dell apparecchio p.16
- Utilizzo conforme p.17
- Parti di ricambio e accessori speciali p.17
- Norme di sicurezza p.17
- L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali non ché da persone prive di sufficiente esperienza e o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell appa recchio e consapevoli degli eventuali rischi deri vanti da un utilizzo improprio i bambini non devono giocare con l apparecchio le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto p.17
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta p.18
- Messa in funzione p.18
- Avvertenze per lo smaltimento p.18
- Dopo la pulizia p.19
- Aspirazione p.19
- Sostituzione del filtro p.20
- Manutenzione p.21
- Beschrijving van het apparaat p.21
- Veiligheidsvoorschriften p.22
- Onderdelen en extra toebehoren p.22
- Gebruik volgens de voorschriften p.22
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring heb ben wanneer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de bedie ning van het apparaat zijn ge nformeerd en op de hoogte zijn van de gevaren die hieruit kunnen voorvloeien kinderen mogen niet met het apparaat spelen reiniging en onderhoud mogen niet worden uit gevoerd door kinderen als zij niet onder toezicht p.22
- Voor het eerste gebruik p.23
- Instructies voor recycling p.23
- De stofzuiger in gebruik nemen p.23
- Zuigen p.24
- Vervangen van het filter p.24
- Na het werk p.24
- Onderhoud p.25
- Reservedele og ekstra tilbehør p.26
- Beskrivelse af apparatet p.26
- Anvendelse iht formål p.26
- Sikkerhedsanvisninger p.27
- Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med reducerede fysis ke sensoriske eller mentale evner og eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer og risici derkan være forbundet med brugen af apparatet børn må ikke bruge apparatet som legetøj rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at de er under opsigt p.27
- Anvisninger om bortskaffelse p.27
- Støvsugning p.28
- Ibrugtagning p.28
- Før apparatet tages i brug første gang p.28
- Filterskift p.29
- Efter arbejdets afslutning p.29
- Beskrivelse av apparatet p.30
- Tiltenkt bruk p.31
- Sikkerhetsanvisninger p.31
- Ekstra tilbehør og reservedeler p.31
- Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyneller har fått tilstrekkelig opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn p.31
- Komme i gang p.32
- Informasjon om kassering p.32
- Før første gangs bruk p.32
- Støvsuging p.32
- Når jobben er gjort p.33
- Bytte av filter p.33
- Vedlikehold p.34
- Beskrivning av produkten p.34
- Säkerhetsanvisningar p.35
- Reservdelar och extratillbehör p.35
- Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper får bara använda enheten under överinseende av någon eller om de får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka risker som finns låt inte barn leka med enheten barn får bara göra rengöring och skötsel under uppsikt p.35
- Avsedd användning p.35
- Återvinningstips p.36
- Starta dammsugaren p.36
- Före första användning p.36
- Beroende på modell p.36
- Efter dammsugningen p.37
- Dammsuga p.37
- Byta filter p.37
- Varning golvmunstycket utsätts för ett visst slitage beroende på vad du har för sorts golv t ex grova rustika klinker därför bör munstyckets gliddynor kontrolleras med jämna intervall om munstyckets gliddynor är slitna och vassa kan känsliga golv som parkett eller linoleum ta skada tillverkaren tar inget ansvar för eventuella skador som har uppstått på grund av att munstyckets gliddynor är slitna p.37
- Skötsel p.38
- Varaosat ja lisävaruste p.39
- Määräystenmukainen käyttö p.39
- Laitteen kuvaus p.39
- Varusteista riippuen p.40
- Turvaohjeet p.40
- Ohjeita hävittämisestä p.40
- Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkil t joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen käyt stä valvonnan alaisina tai kun heitä on opastettu laitteen käyt ssä ja he ovat ymmärtäneet laiteen käyt n vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa p.40
- Käyttöönotto p.40
- Ennen ensimmäistä käyttöä p.40
- Työn jälkeen p.41
- Suodattimen vaihto p.41
- Imurointi p.41
- Huomio lattiasuulakkeet kuluvat jonkin verran kovien lattioiden ominaisuuksista riippuen esimerkiksi karkeapintaiset talonpoikaistyyliset kaakelit tarkasta sen tähden suulakkeen pohja säännöllisesti kuluneet teräväreunaiset suulakepohjat voivat aiheuttaa vaurioita hellävaraisesti käsiteltäviin lattapintoihin kuten parkettiin tai linoleumiin valmistaja ei vastaa mahdollisista kuluneen lattiasuulakkeen aiheuttamista vahingoista p.41
- Descripción de los aparatos p.43
- Uso de acuerdo con las especificaciones p.43
- Piezas de repuesto y accesorios opcionales p.43
- Indicaciones para eliminar el material de embalaje p.44
- Este aparato puede ser utilizado por ni os a par tir de 8 a os y por personas que presenten limita ciones de las facultades f sicas sensoriales o ps quicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya ense ado a utilizar la herramienta de forma segu ra y hayan comprendido los peligros que supone los ni os no deben jugar con el aparato las tareas de limpieza y mantenimiento que cor respondan al usuario no deben ser realizadas por ni os sin supervisi n p.44
- Consejos y advertencias de seguridad p.44
- Puesta en marcha p.45
- Aspirado p.45
- Antes del primer uso p.45
- Tras el trabajo p.46
- Cambio del filtro p.46
- Descrição do aparelho p.47
- Cuidados p.47
- Utilização adequada p.48
- Peças sobresselentes e acessórios especiais p.48
- Indicações de segurança p.48
- Este aparelho não pode ser utilizado por cri anças a partir dos 8 anos e pessoas com capaci dades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experi ncia suficiente excepto sob vigilância ou sob instruções espec ficas de utilização segura do aparelho e desde que entendam os perigos resultantes da mesma não deixe que crianças brinquem com o aparelho não permita a limpeza e manutenção do aparel ho pelo utilizador a crianças sem vigilância p.48
- Recomendações de eliminação p.49
- Colocação em funcionamento p.49
- Antes da primeira utilização p.49
- Mudar o filtro p.50
- Aspirar p.50
- Após o trabalho p.50
- Manutenção p.51
- Περιγρα ή συσκευής p.52
- Ανταλλακτικά και ειδικ ς ε πλισµ ς p.52
- Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό προορισµού p.53
- Υποδείξεις για την απόσυρση p.53
- Υποδείξεις ασφαλείας p.53
- H συσκευή µπορεί vα χρησιµοποιηθεί από παιδιά από 8 χροvώv και πάvω και από άτοµα µε µειωµένες oωµατικές αισθητήριες ή διαvoητικές ικαvότητες έλλειψη εµπείρίας και ή γvώσεωv όταv επιτηρoύvται ή εχouv εvηµερωθεί σχετικά µε τηv ασφαλή χρήση της συσκευής και έχoυv καταvoήσεί τoυς υπάρχovτες κατά τη χρήση κιvδύvoυς tα παιδιά δεv επιτρέπεται vα παιζoυv µε τη συσκευή o καθαρισµός και η συvτήρηση µέσω χρήστ η δεv επιτρέπεται vα εκτελειται από παιδιά χωρίς επιτήρηση p.53
- Πριν την πρώτη χρήση p.54
- Θέση σε λειτ υργία p.54
- Αναρρ ηση p.54
- Μετά την εργασία p.55
- Αντικατάσταση ίλτρ υ p.55
- Φρ ντίδα p.56
- Ek parçalar ve özel aksesuarlar p.57
- Cihaz n teknik özellikleri p.57
- Amaca uygun kullanım p.57
- Güvenlik bilgileri p.58
- Giderme bilgileri p.58
- Bu cihaz 8 yaş n alt ndaki çocuklar ve fiziksel alg sal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikliği bulunan kişiler taraf ndan ancak g zetim alt nda olmalar veya cihaz n güvenli kullan m hakk nda bilgi sahibi olmalar veya olas tehlikeleri bilmeleri durumunda kullan labilir çocuklar n cihaz ile oynamalar na izin verilmemelidir temizlik ve kullan c bak m işlemleri gözetim alt nda olmayan çocuklar taraf ndan yürütülme melidir p.58
- Çal µt r lmas p.59
- I lk kullanımdan önce p.59
- Emerek temizleme p.59
- Çal µma sona erdikten sonra p.60
- Filtre deπiµtirilmesi p.60
- Opis urządzenia p.61
- Części zamienne i wyposażenie specjalne p.62
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.62
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.62
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdol nościami fizycznymi sensorycznymi lub umysło wymi a także osoby nie posiadające wystarczają cego doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone jak bez piecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych p.62
- Wskazówki dotyczące utylizacji p.63
- Uruchomienie p.63
- Przed pierwszym użyciem p.63
- Wymiana filtra p.64
- Po pracy p.64
- Odkurzanie p.64
- Konserwacja p.65
- Rendeltetésszerű használat p.66
- Pótalkatrészek és megvásárolható tartozékok p.66
- Készülékleírás p.66
- Környezetvédelmi tudnivalók p.67
- Biztonsági útmutató p.67
- A készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játs zani a tisztítást és a felhasznál i karbantartást soha nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül p.67
- Üzembe helyezés p.68
- Szívás p.68
- Kiviteltől függően p.68
- Figyelem a padlószívófejen bizonyos mértékű kopás jelentkezik ha kemény padlófelületek pl durva rusztikus csempe tisztításához használja ezért fontos hogy a szívófejet rendszeres időközönként ellenőrizze ha a szívófej alja kopott ill szélei élessé váltak könnyen megkarcolja a kényes kemény padlófelületeket mint parketta vagy linóleum a gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért amelyeket a kopott szívófej okoz p.68
- Az első használat előtt elvégzendő tennivalók p.68
- Ápolás p.69
- Szűrőcsere p.69
- A munka után p.69
- Използване по предназначение p.70
- Êâáâ ìë òúë ë òôâˆë îìë ô ëì îâêìóòúë p.70
- Éôëò ìëâ ì û â p.70
- Уредът може да се ползва от лица нa пoвеце от 8 гoдини и от лица с нaмaлени физицески сетивни или умствени спocoбнocти или липcа нa oпит и или знaния акo те бивaт кoнтрoлирaни или cа инcтруктирaни oтнocнo безoлаcната уиoтребa нa уредa и cа разбрали пpoизтицащите вcледcтвие нa тoвa oпacнocти децата не трябвa дa игрaят c уредa пoциcтвaне и пoддържaне не трябвa дa cе извършвa oт децa без нaблюдеие p.71
- Указания за унищожаване p.71
- Указания за безопасност p.71
- Èûòí ìâ âèòú ëâ p.72
- Àáòïûí ìâ ì ô ı p.72
- Преди да започнете работа за първи път p.72
- Ëïflì ì ùëîú p.73
- Ëîâ óú p.73
- Éôëò ìëâ ô ë ó p.74
- Èó ê ìâ p.74
- Иcпoльзoвание пылесосa дeтьми cтapшe 8 лет и лицaми c oгpaничeнными физичecкими или yмcтвeнными cиocoбнocтями a тaкжe лицaми нe имeющими oпытa oбpaщeния c пoдoбным oбopyдoвaним дoпycкaeтcя тoлькo пoд пpиcмoтoм или пocлe инcтpyктaжa пo бeзoпacнoмy иcмoльзoвaнию пpибopa и ocoзнaния дaнными дицaми oпacнocтeй cвязaнныx c eгo зкcплyaтaциeй дeтям зaпpeщeнo игpaть c пpибopoм чиcткa и yxoд нe дoлжны пpoизвoдитьcя дeтьми бeз пpиcмoтpa p.75
- Указания по использованию p.75
- Правила техники безопасности p.75
- Á ô òì â òúë ë òôâˆô ëì îâêìóòúë p.75
- Перед первым использованием p.76
- Инструкции по утилизации p.76
- Èó óúó í í óúâ p.76
- Ì ó í p.77
- Èóòîâ û ó íë p.77
- Á ïâì ùëî ú p.77
- Ìıó p.78
- Utilizare conform destinaţiei p.79
- Piese de schimb µi accesorii speciale p.79
- Descrierea aparatului p.79
- Instrucţiuni de siguranţă p.80
- Indicaţii asupra îndepărtării ambalajului şi a aparatului scos din uz p.80
- Aparatul poate fi folosit de copii începând cu vâr ste de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice senzoriale sau mentale sau fără experienţă şi sau cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi pericolelor care pot rezulta copiii nu au voie şi se joace cu aparatul curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată de utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere p.80
- Înainte de prima utilizare p.81
- Punerea în funcøiune p.81
- Aspirarea p.81
- Schimbarea sacului p.82
- Dupå lucrul cu aspiratorul p.82
- Întreøinere p.83
- Ëíî ôëîóòóò p.83
- Застосування за призначенням p.84
- Діти дo 8 poків ocoби з фізичними чи розумовими вадами або особи які не мають достатнього досвіду та знань можуть користуватиcя прилaдoм лишe якщo знaxoдятьcя під нaглядoм або навчені правильному користуванню пилососом та ycвідoмлюють можливі pизики дітям зaбopoнeнo гpaтиcя з прилaдoм дітям зaбopoняєтьcя бeз нaглядy пpoвoдити oчищeння або кopиctyвaцькy oбcлyгoвyвaння p.84
- Á ô òì òúëìë ú òô∠î ìâ ó î ì ììfl p.84
- Настанови щодо безпеки p.84
- Утилізація p.85
- Перш ніж розпочати роботу p.85
- È óúó í ó ó óúë p.85
- Óë âììfl p.86
- Á ï ì ììfl ù î ú p.86
- Á í ì âììfl ó óúë p.86
- É òîû ó û ììfl p.87
- Nl garantievoorwaarden p.96
- It condizioni di garanzia p.96
- Gb conditions of guarantee p.96
- Fr conditions de garantie p.96
- Fi takuuaika p.96
- Es condiciones de garantia p.96
- Dk garanti p.96
- De garantie p.96
- Tr garanti ș artları p.96
- Se konsumentbestämmelser p.96
- Pt condições de garantia p.96
- Pl gwarancja p.96
- No leveringsbetingelse p.96
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl p.97
- Ségtanúsítás a 2 1984 111 0 bkm ipm rendelete alapján mint forgalmazó tanúsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel a változtatás jogát fenntartjuk p.97
- Szolgálat gondoskodik a lehe p.97
- Szakban a ve p.97
- Ro garanţie p.97
- Leggyorsabb javítás elvégzésé p.97
- L dönt ez utáni i p.97
- L a garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt a használati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonhatja maga után mi p.97
- Hu garanciális feltételek p.97
- Bg гаранция p.97
- A készülék cseréjé p.97
- A garanciális feltételeket a 151 2003 ix 2 korm rendelet szabályozza a vásárlástól számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereske p.97
Похожие устройства
-
Bosch BSGL3...Инструкция к устройству -
Bosch PAS 18 LIИнструкция по применению -
Bosch BGS 4.. Runn´nИнструкция пользователя -
Bosch GAS 12-25 PL ProfessionalИнструкция по работе -
Bosch BLH8Инструкция по работе -
Bosch BKH8Руководство по настройке -
Bosch BCH8Руководство по настройке -
Bosch BBH8Инструкция по работе -
Bosch BSS61Инструкция по работе -
Bosch BCS61Руководство по работе с устройством -
Bosch BBS61Инструкция к устройству -
Bosch BCH3 ...Руководство по использованию
Ismerje meg a porszívó biztonságos használatát, karbantartását és a legfontosabb figyelmeztetéseket. Fontos tudnivalók a készülék védelme érdekében.