Bosch BSGL 32125 — instrucțiuni de utilizare pentru aspiratoare din seria BSGL3 [79/112]
![Bosch BSGL 32125 [79/112] Utilizare conform destinaţiei](/views2/1204535/page79/bg4f.png)
ro
Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi
un aspirator Bosch din seria de fabricaţie BSGL3.
În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentate
diferite modele BSGL3. De aceea este posibil ca nu
toate caracteristicile de dotare şi funcţiile descrise să
fie valabile pentru modelul dumneavoastră.
Utilizaţi numai accesorii originale Bosch, care au fost
dezvoltate special pentru aspiratorul dumneavoastră,
pentru a obţine cel mai bun rezultat posibil al aspirării.
Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În caz
că daţi aspiratorul altcuiva, vă rugăm să înmânaţi şi
instrucţiunile de utilizare.
Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini!
Descrierea aparatului
1 Perie comutabilå pentru podele cu manµon
de deblocare*
2 Perie comutabilå pentru podele*
3 Perie pentru podele rigide*
4 Perie TURBO-UNIVERSAL
®
pentru podele*
5 Perie pentru pårul de animale*
6 Tub telescopic cu buton glisant*
7 Tub telescopic cu manşon glisant
şi manşon de deblocare*
8 Mânerul furtunului*
9 Furtun de aspiraøie
10 Perie pentru tapiøerie*
11 Duzå pentru locuri înguste*
12 Dispozitiv auxiliar de fixare
13 Cablu de racordare la reøea
14 Filtru pentru aerul evacuat
15 Buton de pornire-oprire cu regulator electronic al puterii
de aspiraøie*
16 Microfiltru igienic
17 Filtru Bionic*
18 Dispozitiv auxiliar pentru aµezare (pe partea de jos a
aparatului)
19 Sac de filtrare
20 Capacul compartimentului de praf
21 Mânere portante (la partea frontalå µi din spate)
22 Gråtar pentru aerul evacuat
23 Indicator de schimbare a sacului/filtrului*
*în funcøie de dotare
Piese de schimb µi accesorii speciale
A Filtru de schimb
Tip filtru G (BBZ41FG)
Pentru performanţă maximă: Gplus
(BBZ41GPLUS)
Conţinut:
4 saci de filtrare cu închizătoare
1 filtru Micro-Hygiene
http://www
.dust-bag-bosch.com
B Filtru textil (filtru permanent) BBZ10TFG
Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai.
C Filtru HEPA BBZ153HF
Filtru suplimentar pentru un aer evacuat mai curat.
Recomandat pentru alergici. Se schimbå o datå pe an.
D Microfiltru de cårbune activ BBZ192MAF
Combinaøie între microfiltru µi filtru de cårbune activ.
Împiedicå mirosurile neplåcute pentru o perioadå lungå.
Schimbaøi-l o datå la jumåtate de an. Înlocuiøi cadrul fil-
trului de cårbune cu cadrul-suport al microfiltrului.
Aveøi în vedere! Combinaøia Filtru Hepa + Microfiltru de
cårbune activ nu este posibilå.
E Filtru Bionic BBZ11BF
Filtru suplimentar pentru eliminarea mirosurilor
neplăcute
Dacă eficienţa scade, înlocuiţi filtrul
(după aprox. 1 an)
Număr comandă: 468637
F Perie TURBO-UNIVERSAL
®
pentru tapiøerie BBZ42TB
Perierea µi aspirarea mobilei tapiøate, saltelelor, banche-
telor din maµini, µ.a.m.d. într-o singurå operaøie de lucru.
Este excepøionalå pentru aspirarea pårului de animale.
Acøionarea periei circulare se realizeazå prin curentul de
aspirare al aspiratorului.
Nu este necesar un racord electric.
G Peria TURBO-UNIVERSAL
®
pentru pardoseli
BBZ102TBB
Periere µi aspirare într-o singurå operaøie de lucru a
covoarelor cu pluµ scurt µi a mochetelor, respectiv pen-
tru toate pardoselile. Este excepøionalå pentru aspirarea
pårului de animale. Acøionarea periei circulare se reali-
zeazå prin curentul de aspirare al aspiratorului.
Nu este necesar un racord electric.
H Perie pentru podele rigide BBZ123HD
Pentru aspirarea podelelor netede (parchet, dale de gre-
sie, faianøå sau teracotå,...)
Utilizare conform destinaţiei
Acest aspirator este destinat numai pentru utilizarea
casnică, nu în scopuri profesionale.
Utilizaţi aspiratorul exclusiv în conformitate cu aceste
instrucţiuni de utilizare.
Producătorul nu e responsabil pentru eventualele
pagube apărute ca urmare a utilizării
78
Содержание
- Bestimmungsgemäße verwendung p.3
- Ersatzteile und sonderzubehör p.3
- Gerätebeschreibung p.3
- Sicherheitshinweise p.4
- Hinweise zur entsorgung p.4
- Das gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit ver ringerten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden p.4
- Vor dem ersten gebrauch p.5
- Saugen p.5
- Inbetriebnahme p.5
- Nach der arbeit p.6
- Filterwechsel p.6
- Your vacuum cleaner p.7
- Pflege p.7
- Intended use p.8
- The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with reduced phy sical sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and the have under stood the potential dangers of using the appli ance children must never play with the appliance cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision p.8
- Safety information p.8
- Replacement parts and accessories p.8
- Setting up p.9
- Disposal information p.9
- Before using for the first time p.9
- When the work is done p.10
- Vacuuming p.10
- Changing the dust bag p.10
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu p.12
- Pièces de rechange et accessoires en option p.12
- Description de l appareil p.12
- L appareil peut tre utilisé par des enfants à par tir de 8 ans et par des personnes ayant des capa cités physiques sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et la maintenance ne doivent pas tre effectués par des enfants sans surveillance p.13
- Indication pour la mise au rebut p.13
- Consignes de sécurité p.13
- Aspiration p.14
- Mise en service p.14
- Avant la première utilisation p.14
- Changement du filtre p.15
- Après le travail p.15
- Entretien p.16
- Descrizione dell apparecchio p.16
- Utilizzo conforme p.17
- Parti di ricambio e accessori speciali p.17
- Norme di sicurezza p.17
- L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali non ché da persone prive di sufficiente esperienza e o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell appa recchio e consapevoli degli eventuali rischi deri vanti da un utilizzo improprio i bambini non devono giocare con l apparecchio le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto p.17
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta p.18
- Messa in funzione p.18
- Avvertenze per lo smaltimento p.18
- Dopo la pulizia p.19
- Aspirazione p.19
- Sostituzione del filtro p.20
- Manutenzione p.21
- Beschrijving van het apparaat p.21
- Veiligheidsvoorschriften p.22
- Onderdelen en extra toebehoren p.22
- Gebruik volgens de voorschriften p.22
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring heb ben wanneer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de bedie ning van het apparaat zijn ge nformeerd en op de hoogte zijn van de gevaren die hieruit kunnen voorvloeien kinderen mogen niet met het apparaat spelen reiniging en onderhoud mogen niet worden uit gevoerd door kinderen als zij niet onder toezicht p.22
- Voor het eerste gebruik p.23
- Instructies voor recycling p.23
- De stofzuiger in gebruik nemen p.23
- Zuigen p.24
- Vervangen van het filter p.24
- Na het werk p.24
- Onderhoud p.25
- Reservedele og ekstra tilbehør p.26
- Beskrivelse af apparatet p.26
- Anvendelse iht formål p.26
- Sikkerhedsanvisninger p.27
- Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med reducerede fysis ke sensoriske eller mentale evner og eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer og risici derkan være forbundet med brugen af apparatet børn må ikke bruge apparatet som legetøj rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at de er under opsigt p.27
- Anvisninger om bortskaffelse p.27
- Støvsugning p.28
- Ibrugtagning p.28
- Før apparatet tages i brug første gang p.28
- Filterskift p.29
- Efter arbejdets afslutning p.29
- Beskrivelse av apparatet p.30
- Tiltenkt bruk p.31
- Sikkerhetsanvisninger p.31
- Ekstra tilbehør og reservedeler p.31
- Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyneller har fått tilstrekkelig opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn p.31
- Komme i gang p.32
- Informasjon om kassering p.32
- Før første gangs bruk p.32
- Støvsuging p.32
- Når jobben er gjort p.33
- Bytte av filter p.33
- Vedlikehold p.34
- Beskrivning av produkten p.34
- Säkerhetsanvisningar p.35
- Reservdelar och extratillbehör p.35
- Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper får bara använda enheten under överinseende av någon eller om de får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka risker som finns låt inte barn leka med enheten barn får bara göra rengöring och skötsel under uppsikt p.35
- Avsedd användning p.35
- Återvinningstips p.36
- Starta dammsugaren p.36
- Före första användning p.36
- Beroende på modell p.36
- Efter dammsugningen p.37
- Dammsuga p.37
- Byta filter p.37
- Varning golvmunstycket utsätts för ett visst slitage beroende på vad du har för sorts golv t ex grova rustika klinker därför bör munstyckets gliddynor kontrolleras med jämna intervall om munstyckets gliddynor är slitna och vassa kan känsliga golv som parkett eller linoleum ta skada tillverkaren tar inget ansvar för eventuella skador som har uppstått på grund av att munstyckets gliddynor är slitna p.37
- Skötsel p.38
- Varaosat ja lisävaruste p.39
- Määräystenmukainen käyttö p.39
- Laitteen kuvaus p.39
- Varusteista riippuen p.40
- Turvaohjeet p.40
- Ohjeita hävittämisestä p.40
- Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkil t joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen käyt stä valvonnan alaisina tai kun heitä on opastettu laitteen käyt ssä ja he ovat ymmärtäneet laiteen käyt n vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa p.40
- Käyttöönotto p.40
- Ennen ensimmäistä käyttöä p.40
- Työn jälkeen p.41
- Suodattimen vaihto p.41
- Imurointi p.41
- Huomio lattiasuulakkeet kuluvat jonkin verran kovien lattioiden ominaisuuksista riippuen esimerkiksi karkeapintaiset talonpoikaistyyliset kaakelit tarkasta sen tähden suulakkeen pohja säännöllisesti kuluneet teräväreunaiset suulakepohjat voivat aiheuttaa vaurioita hellävaraisesti käsiteltäviin lattapintoihin kuten parkettiin tai linoleumiin valmistaja ei vastaa mahdollisista kuluneen lattiasuulakkeen aiheuttamista vahingoista p.41
- Descripción de los aparatos p.43
- Uso de acuerdo con las especificaciones p.43
- Piezas de repuesto y accesorios opcionales p.43
- Indicaciones para eliminar el material de embalaje p.44
- Este aparato puede ser utilizado por ni os a par tir de 8 a os y por personas que presenten limita ciones de las facultades f sicas sensoriales o ps quicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya ense ado a utilizar la herramienta de forma segu ra y hayan comprendido los peligros que supone los ni os no deben jugar con el aparato las tareas de limpieza y mantenimiento que cor respondan al usuario no deben ser realizadas por ni os sin supervisi n p.44
- Consejos y advertencias de seguridad p.44
- Puesta en marcha p.45
- Aspirado p.45
- Antes del primer uso p.45
- Tras el trabajo p.46
- Cambio del filtro p.46
- Descrição do aparelho p.47
- Cuidados p.47
- Utilização adequada p.48
- Peças sobresselentes e acessórios especiais p.48
- Indicações de segurança p.48
- Este aparelho não pode ser utilizado por cri anças a partir dos 8 anos e pessoas com capaci dades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experi ncia suficiente excepto sob vigilância ou sob instruções espec ficas de utilização segura do aparelho e desde que entendam os perigos resultantes da mesma não deixe que crianças brinquem com o aparelho não permita a limpeza e manutenção do aparel ho pelo utilizador a crianças sem vigilância p.48
- Recomendações de eliminação p.49
- Colocação em funcionamento p.49
- Antes da primeira utilização p.49
- Mudar o filtro p.50
- Aspirar p.50
- Após o trabalho p.50
- Manutenção p.51
- Περιγρα ή συσκευής p.52
- Ανταλλακτικά και ειδικ ς ε πλισµ ς p.52
- Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό προορισµού p.53
- Υποδείξεις για την απόσυρση p.53
- Υποδείξεις ασφαλείας p.53
- H συσκευή µπορεί vα χρησιµοποιηθεί από παιδιά από 8 χροvώv και πάvω και από άτοµα µε µειωµένες oωµατικές αισθητήριες ή διαvoητικές ικαvότητες έλλειψη εµπείρίας και ή γvώσεωv όταv επιτηρoύvται ή εχouv εvηµερωθεί σχετικά µε τηv ασφαλή χρήση της συσκευής και έχoυv καταvoήσεί τoυς υπάρχovτες κατά τη χρήση κιvδύvoυς tα παιδιά δεv επιτρέπεται vα παιζoυv µε τη συσκευή o καθαρισµός και η συvτήρηση µέσω χρήστ η δεv επιτρέπεται vα εκτελειται από παιδιά χωρίς επιτήρηση p.53
- Πριν την πρώτη χρήση p.54
- Θέση σε λειτ υργία p.54
- Αναρρ ηση p.54
- Μετά την εργασία p.55
- Αντικατάσταση ίλτρ υ p.55
- Φρ ντίδα p.56
- Ek parçalar ve özel aksesuarlar p.57
- Cihaz n teknik özellikleri p.57
- Amaca uygun kullanım p.57
- Güvenlik bilgileri p.58
- Giderme bilgileri p.58
- Bu cihaz 8 yaş n alt ndaki çocuklar ve fiziksel alg sal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikliği bulunan kişiler taraf ndan ancak g zetim alt nda olmalar veya cihaz n güvenli kullan m hakk nda bilgi sahibi olmalar veya olas tehlikeleri bilmeleri durumunda kullan labilir çocuklar n cihaz ile oynamalar na izin verilmemelidir temizlik ve kullan c bak m işlemleri gözetim alt nda olmayan çocuklar taraf ndan yürütülme melidir p.58
- Çal µt r lmas p.59
- I lk kullanımdan önce p.59
- Emerek temizleme p.59
- Çal µma sona erdikten sonra p.60
- Filtre deπiµtirilmesi p.60
- Opis urządzenia p.61
- Części zamienne i wyposażenie specjalne p.62
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.62
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.62
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdol nościami fizycznymi sensorycznymi lub umysło wymi a także osoby nie posiadające wystarczają cego doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone jak bez piecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych p.62
- Wskazówki dotyczące utylizacji p.63
- Uruchomienie p.63
- Przed pierwszym użyciem p.63
- Wymiana filtra p.64
- Po pracy p.64
- Odkurzanie p.64
- Konserwacja p.65
- Rendeltetésszerű használat p.66
- Pótalkatrészek és megvásárolható tartozékok p.66
- Készülékleírás p.66
- Környezetvédelmi tudnivalók p.67
- Biztonsági útmutató p.67
- A készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játs zani a tisztítást és a felhasznál i karbantartást soha nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül p.67
- Üzembe helyezés p.68
- Szívás p.68
- Kiviteltől függően p.68
- Figyelem a padlószívófejen bizonyos mértékű kopás jelentkezik ha kemény padlófelületek pl durva rusztikus csempe tisztításához használja ezért fontos hogy a szívófejet rendszeres időközönként ellenőrizze ha a szívófej alja kopott ill szélei élessé váltak könnyen megkarcolja a kényes kemény padlófelületeket mint parketta vagy linóleum a gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért amelyeket a kopott szívófej okoz p.68
- Az első használat előtt elvégzendő tennivalók p.68
- Ápolás p.69
- Szűrőcsere p.69
- A munka után p.69
- Използване по предназначение p.70
- Êâáâ ìë òúë ë òôâˆë îìë ô ëì îâêìóòúë p.70
- Éôëò ìëâ ì û â p.70
- Уредът може да се ползва от лица нa пoвеце от 8 гoдини и от лица с нaмaлени физицески сетивни или умствени спocoбнocти или липcа нa oпит и или знaния акo те бивaт кoнтрoлирaни или cа инcтруктирaни oтнocнo безoлаcната уиoтребa нa уредa и cа разбрали пpoизтицащите вcледcтвие нa тoвa oпacнocти децата не трябвa дa игрaят c уредa пoциcтвaне и пoддържaне не трябвa дa cе извършвa oт децa без нaблюдеие p.71
- Указания за унищожаване p.71
- Указания за безопасност p.71
- Èûòí ìâ âèòú ëâ p.72
- Àáòïûí ìâ ì ô ı p.72
- Преди да започнете работа за първи път p.72
- Ëïflì ì ùëîú p.73
- Ëîâ óú p.73
- Éôëò ìëâ ô ë ó p.74
- Èó ê ìâ p.74
- Иcпoльзoвание пылесосa дeтьми cтapшe 8 лет и лицaми c oгpaничeнными физичecкими или yмcтвeнными cиocoбнocтями a тaкжe лицaми нe имeющими oпытa oбpaщeния c пoдoбным oбopyдoвaним дoпycкaeтcя тoлькo пoд пpиcмoтoм или пocлe инcтpyктaжa пo бeзoпacнoмy иcмoльзoвaнию пpибopa и ocoзнaния дaнными дицaми oпacнocтeй cвязaнныx c eгo зкcплyaтaциeй дeтям зaпpeщeнo игpaть c пpибopoм чиcткa и yxoд нe дoлжны пpoизвoдитьcя дeтьми бeз пpиcмoтpa p.75
- Указания по использованию p.75
- Правила техники безопасности p.75
- Á ô òì â òúë ë òôâˆô ëì îâêìóòúë p.75
- Перед первым использованием p.76
- Инструкции по утилизации p.76
- Èó óúó í í óúâ p.76
- Ì ó í p.77
- Èóòîâ û ó íë p.77
- Á ïâì ùëî ú p.77
- Ìıó p.78
- Utilizare conform destinaţiei p.79
- Piese de schimb µi accesorii speciale p.79
- Descrierea aparatului p.79
- Instrucţiuni de siguranţă p.80
- Indicaţii asupra îndepărtării ambalajului şi a aparatului scos din uz p.80
- Aparatul poate fi folosit de copii începând cu vâr ste de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice senzoriale sau mentale sau fără experienţă şi sau cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi pericolelor care pot rezulta copiii nu au voie şi se joace cu aparatul curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată de utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere p.80
- Înainte de prima utilizare p.81
- Punerea în funcøiune p.81
- Aspirarea p.81
- Schimbarea sacului p.82
- Dupå lucrul cu aspiratorul p.82
- Întreøinere p.83
- Ëíî ôëîóòóò p.83
- Застосування за призначенням p.84
- Діти дo 8 poків ocoби з фізичними чи розумовими вадами або особи які не мають достатнього досвіду та знань можуть користуватиcя прилaдoм лишe якщo знaxoдятьcя під нaглядoм або навчені правильному користуванню пилососом та ycвідoмлюють можливі pизики дітям зaбopoнeнo гpaтиcя з прилaдoм дітям зaбopoняєтьcя бeз нaглядy пpoвoдити oчищeння або кopиctyвaцькy oбcлyгoвyвaння p.84
- Á ô òì òúëìë ú òô∠î ìâ ó î ì ììfl p.84
- Настанови щодо безпеки p.84
- Утилізація p.85
- Перш ніж розпочати роботу p.85
- È óúó í ó ó óúë p.85
- Óë âììfl p.86
- Á ï ì ììfl ù î ú p.86
- Á í ì âììfl ó óúë p.86
- É òîû ó û ììfl p.87
- Nl garantievoorwaarden p.96
- It condizioni di garanzia p.96
- Gb conditions of guarantee p.96
- Fr conditions de garantie p.96
- Fi takuuaika p.96
- Es condiciones de garantia p.96
- Dk garanti p.96
- De garantie p.96
- Tr garanti ș artları p.96
- Se konsumentbestämmelser p.96
- Pt condições de garantia p.96
- Pl gwarancja p.96
- No leveringsbetingelse p.96
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl p.97
- Ségtanúsítás a 2 1984 111 0 bkm ipm rendelete alapján mint forgalmazó tanúsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel a változtatás jogát fenntartjuk p.97
- Szolgálat gondoskodik a lehe p.97
- Szakban a ve p.97
- Ro garanţie p.97
- Leggyorsabb javítás elvégzésé p.97
- L dönt ez utáni i p.97
- L a garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt a használati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonhatja maga után mi p.97
- Hu garanciális feltételek p.97
- Bg гаранция p.97
- A készülék cseréjé p.97
- A garanciális feltételeket a 151 2003 ix 2 korm rendelet szabályozza a vásárlástól számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereske p.97
Похожие устройства
-
Bosch BSGL3...Инструкция к устройству -
Bosch PAS 18 LIИнструкция по применению -
Bosch BGS 4.. Runn´nИнструкция пользователя -
Bosch GAS 12-25 PL ProfessionalИнструкция по работе -
Bosch BLH8Инструкция по работе -
Bosch BKH8Руководство по настройке -
Bosch BCH8Руководство по настройке -
Bosch BBH8Инструкция по работе -
Bosch BSS61Инструкция по работе -
Bosch BCS61Руководство по работе с устройством -
Bosch BBS61Инструкция к устройству -
Bosch BCH3 ...Руководство по использованию
Descoperiți instrucțiunile de utilizare pentru aspiratoarele din seria BSGL3. Aflați despre accesorii, întreținere și caracteristici pentru o aspirare eficientă.