Bosch WLO 20140 OE [2/10] Корпус машины панель управления

Bosch WLO 20140 OE [2/10] Корпус машины панель управления
8
ǂǙǏǖǏǜǗǮ Ǟǝ ǡǔǤǜǗǙǔ ǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗ
ǓǴDzǻǬǶǤǭǶǩ ǦDZǬǰǤǶǩǯȀDZDz ǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ dzDz ȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ, ǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ ǷǵǶǤDZDzǦǮǩ, Ǥ ǶǤǮǪǩ
ǦǵȂ dzǴǬǯǤǧǤǩǰǷȂ Ǯ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǩ ǨDzǮǷǰǩDZǶǤǺǬȂ ǬDZǸDzǴǰǤǺǬDzDZDZDzǧDz ǵDzǨǩǴǪǤDZǬȃ
Ǭ ǨǩǭǵǶǦǷǭǶǩ Ǧ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬ ǵ dzǴǬǦǩǨǩDZDZǿǰǬ ǶǤǰ ǷǮǤǫǤDZǬȃǰǬ.
ǙǴǤDZǬǶǩ ǨDzǮǷǰǩDZǶǤǺǬȂ Ǩǯȃ ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬȃ Ǧ ǥǷǨǷǽǩǰ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ
ǞǝǟǏǕǔǜǗǮ
ǬǚǔǙǡǟǗǦǔǠǙǗǛ
ǡǝǙǝǛ!
ǑǬ Ǧ ǮDzǩǰ ǵǯǷǻǤǩ DZǩ ǶȃDZǬǶǩ ǫǤ dzǴDzǦDzǨ, ǶDzǯȀǮDz ǫǤ ǧDzǯDzǦǮǷ ǼǶǩdzǵǩǯȀDZDzǭ
ǦǬǯǮǬ!
ǜǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ ǦǬǯǮǷ ǰDzǪDZDz ǦǵǶǤǦǯȃǶȀ Ǧ ǴDzǫǩǶǮǷ Ǭ ǬǫǦǯǩǮǤǶȀ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ
ǶDzǯȀǮDz ǵǷǹǬǰǬ ǴǷǮǤǰǬ.
ƽǞǏǠǜǝ ǓǚǮ ǕǗǖǜǗ Ljǯȃ ǦǿǥǿǦǼǬǹ Ǭǫ ȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ ǥǿǶDzǦǿǹ dzǴǬǥDzǴDzǦ:
njǫǦǯǩǮǬǶǩ ǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
ǓǩǴǩǴǩǪȀǶǩ ǵǩǶǩǦDzǭ ǮǤǥǩǯȀ Ǭ ǦǿǥǴDzǵȀǶǩ ǦǰǩǵǶǩ ǵDz ǼǶǩdzǵǩǯȀDZDzǭ
ǦǬǯǮDzǭ.
ǕǯDzǰǤǭǶǩ ǫǤǰDzǮ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ. LjǩǶǬ ǰDzǧǷǶ ǫǤǮǴǿǶȀǵȃ Ǧ dzǴǬǥDzǴǩ
Ǭ dzDzǨǦǩǴǧDZǷǶȀ ǵǦDzȂ ǪǬǫDZȀ DzdzǤǵDZDzǵǶǬ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ ǢǓǢǧǫǮ Ǒǩ dzDzǫǦDzǯȃǭǶǩ ǨǩǶȃǰ ǬǧǴǤǶȀ ǵ ǷdzǤǮDzǦǮDzǭ, dzǯǩDZǮDzǭ Ǭ ǻǤǵǶȃǰǬ ǷdzǤǮDzǦǮǬ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ
ǝǡǟǏǑǚǔǜǗǮ
ǙǴǤDZǬǶǩ ǰDzȂǽǬǩ ǵǴǩǨǵǶǦǤ Ǭ ǵǴǩǨǵǶǦǤ Ǩǯȃ ǵdzǩǺǬǤǯȀDZDzǭ DzǥǴǤǥDzǶǮǬ
ǥǩǯȀȃ Ǧ DZǩǨDzǵǶǷdzDZDzǰ Ǩǯȃ ǨǩǶǩǭ ǰǩǵǶǩ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ
Ǒ ǟǔǖǢǚǫǡǏǡǔ ǑǖǟǪǑǏ
ǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩ ǬǫǨǩǯǬȃ, DzǥǴǤǥDzǶǤDZDZǿǩ ǻǬǵǶȃǽǬǰǬ ǵǴǩǨǵǶǦǤǰǬ,
ǵDzǨǩǴǪǤǽǬǰǬ ǴǤǵǶǦDzǴǬǶǩǯǬ, (DZǤdzǴ., ǵǴǩǨǵǶǦǤ Ǩǯȃ ǦǿǦǩǨǩDZǬȃ dzȃǶǩDZ/
ǥǩDZǫǬDZ Ǩǯȃ ǻǬǵǶǮǬ) ǰDzǧǷǶ dzǴǬǦǩǵǶǬ Ǯ ǦǫǴǿǦǷ Ǧ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǩ.
ǖǤǮǬǩ ǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩ ǬǫǨǩǯǬȃ DZǩDzǥǹDzǨǬǰDz dzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDz ǶǽǤǶǩǯȀDZDz
dzǴDzdzDzǯDzǵDZǷǶȀ ǦǴǷǻDZǷȂ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ
ǞǝǚǢǦǔǜǗǮ ǡǟǏǑǛ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ ǯȂǮ ǰDzǪǩǶ DzǻǩDZȀ ǵǬǯȀDZDz DZǤǧǴǩǶȀǵȃ.
DžǷǨȀǶǩ DzǵǶDzǴDzǪDZǿ ǦDz ǦǴǩǰȃ ǵǯǬǦǤDZǬȃ ǧDzǴȃǻǩǧDz ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǧDz ǴǤǵǶǦDzǴǤ.
Ǒǩ ǵǶǤDZDzǦǬǶǩǵȀ DZǤ ǵǶǬǴǤǯȀDZǷȂ ǰǤǼǬDZǷ.
Ǒǩ DzdzǬǴǤǭǶǩǵȀ DZǤ DzǶǮǴǿǶǿǭ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ ǯȂǮ.
Ǒǩ ǮǤǵǤǭǶǩǵȀ ǦǴǤǽǤȂǽǩǧDzǵȃ ǥǤǴǤǥǤDZǤ.
ƾǏǟǏǛǔǡǟǪ ǟǏǠǤǝǓǏ
ƿǠǞǓǠǐǜǜǐ
ƴǞǟǞǛǝǘǢǕǛǬǝǐǯ
ǤǣǝǚǦǘǯ
ƷǐǓǠǣǗǚǐ
ǀǐǡǥǞǔ ǭǛǕǚǢǠǞ-
ǭǝǕǠǓǘǘ
***
ƲǞǔǐ
***
ƿǠǞǔǞǛǖǘǢǕǛǬǝǞ
ǡǢǬ ǟǠǞǓǠǐǜǜǫ
***
LF
ǙǯDzdzDzǮ
20 °C
**
6,0 Dzǫ 0,27 DzNJǺǿ 64 dz 2:05 ǿ
LF
ǙǯDzdzDzǮ
40 °C
**
6,0 Dzǫ 0,94 DzNJǺǿ 64 dz 2:05 ǿ
LF
ǙǯDzdzDzǮ
60 °C 6,0 Dzǫ 1,29 DzNJǺǿ 64 dz 2:05 ǿ
ǡǮDz
60 °C
*/**
6,0 Dzǫ 1,02 DzNJǺǿ 48 dz 3:00 ǿ
LF
ǙǯDzdzDzǮ
90 °C 6,0 Dzǫ 2,12 DzNJǺǿ 72 dz 2:10 ǿ
ǕǬDZǶǩǶǬǮǤ 40 °C ** 3,0 Dzǫ 0,59 DzNJǺǿ 48 dz 1:22 ǿ
ǖDzDZǮDzǩ 30 °C 2,0 Dzǫ 0,22 DzNJǺǿ 35 dz 0:43 ǿ
: ǜǩǴǵǶȀ O 30 °C 2,0 Dzǫ 0,16 DzNJǺǿ 40 dz 0:40 ǿ
* ǛǹǺǨǵǶǪDzǨ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ Ǭdzȇ ǰǹǷȃǺǨǵǰȇ ǰ DzdzǨǹǹǰǼǰDzǨǾǰǰ ȅǵǭǸǫǶǷǶǺǸǭǩdzǭǵǰȇ ǹǶǫdz. njǰǸǭDzǺǰǪȃ EN60456:2005.
** ǛǹǺǨǵǶǪDzǨ ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ Ǭdzȇ ǰǹǷȃǺǨǵǰDZ ǹǶǫdz. EN60456 Ǫ ǨDzǺǻǨdzȄǵǶDZ Ǫ ǵǨǹǺǶȇȁǭǭ ǪǸǭǴȇ ǪǭǸǹǰǰ.
ǛDzǨǯǨǵǰǭ Ǭdzȇ ǹǸǨǪǵǰǺǭdzȄǵȃǽ ǰǹǷȃǺǨǵǰDZ: njdzȇ ǷǸǶǪǭǬǭǵǰȇ ǰǹǷȃǺǨǵǰDZ ǹǺǰǸDzǨ ǩǭdzȄȇ ǪȃǷǶdzǵȇǭǺǹȇ Ǫ ǰǹǷȃǺǨǺǭdzȄǵȃǽ
ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǽ ǹ ǻDzǨǯǨǵǵǶDZ ǯǨǫǸǻǯDzǶDZ ǰ ǴǨDzǹǰǴǨdzȄǵȃǴ ǿǰǹdzǶǴ ǶǩǶǸǶǺǶǪ.
*** ǏǵǨǿǭǵǰȇ ǶǺdzǰǿǨȆǺǹȇ Ǫ ǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰ ǶǺ ǬǨǪdzǭǵǰȇ ǪǶǬȃ, ǮǭǹǺDzǶǹǺǰ ǪǶǬȃ ǰ ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸȃ ǷǶǹǺǻǷǨȆȁǭDZ ǪǶǬȃ, Ǩ ǺǨDzǮǭ
ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸȃ ǶDzǸǻǮǨȆȁǭDZ ǹǸǭǬȃ, ǺǰǷǨ, DzǶdzǰǿǭǹǺǪǨ ǰ ǹǺǭǷǭǵǰ ǯǨǫǸȇǯǵǭǵǰȇ ǩǭdzȄȇ, ǴǶȆȁǭǫǶ ǹǸǭǬǹǺǪǨ, DzǶdzǭǩǨǵǰDZ
ǵǨǷǸȇǮǭǵǰȇ Ǫ ȅdzǭDzǺǸǶǹǭǺǰ ǰ ǪȃǩǸǨǵǵȃǽ ǬǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵȃǽ ǼǻǵDzǾǰDZ ǶǺ ǷǸǰǪǭǬǭǵǵȃǽ ǯǵǨǿǭǵǰDZ.
8
9
ƱǏǕǜǪǔ ǢǙǏǖǏǜǗǮ
ƾǔǟǔǓ ǞǔǟǑǝǘ ǠǡǗǟǙǝǘ
Ǒǩ ǫǤǧǴǷǪǤȃ ǥǩǯȀȃ! ǒǶǮǴDzǭǶǩ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ.
ǣǻǩǭǮǷ II ǫǤdzDzǯDZǬǶǩ:
dzǴǬǰǩǴDZDz 1 ǯǬǶǴDzǰ ǦDzǨǿ.
ǰDzȂǽǬǰ ǵǴǩǨǵǶǦDzǰ (ǨDzǫǬǴDzǦǮǤ Ǧ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬ ǵ ǴǩǮDzǰǩDZǨǤǺǬȃǰǬ ǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ Ǩǯȃ
ǯǩǧǮDzǭ ǵǶǩdzǩDZǬ ǫǤǧǴȃǫDZǩDZǬȃ ǥǩǯȀȃ Ǭ Ǧ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬ ǵDz ǵǶǩdzǩDZȀȂ ǪǩǵǶǮDzǵǶǬ ǦDzǨǿ).
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀ dzǴDzǧǴǤǰǰ DZǤ LF DŽǚǝǞǝǙ 90 °C.
džǿǥǩǴǬǶǩ $ (ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ). ǓDzǵǯǩ DzǮDzDZǻǤDZǬȃ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ ǷǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀ
dzǴDzǧǴǤǰǰ Ǧ dzDzǯDzǪǩDZǬǬ Â ƱǪǙǚ..
ưǔǟǔǕǜǝǔ ǝǡǜǝǧǔǜǗǔ Ǚ ǐǔǚǫǭ Ǘ ǛǏǧǗǜǔ
ǓǴǬ ǨDzǫǬǴDzǦǮǩ Ǧǵǩǹ ǰDzȂǽǬǹ, ǥǿǶDzǦǿǹ Ǭ ǵǶǬǴǤǯȀDZǿǹ ǵǴǩǨǵǶǦ DzǥȃǫǤǶǩǯȀDZDz ǵDzǥǯȂǨǤǭǶǩ
ǴǩǮDzǰǩDZǨǤǺǬǬ ǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ.
njǫǦǯǩǮǬǶǩ ǦǵȄ Ǭǫ ǮǤǴǰǤDZDzǦ.
ǓǴDzǵǯǩǨǬǶǩ Ǧ DzǵDzǥǩDZDZDzǵǶǬ, ǻǶDzǥǿ Ǧ ǮǤǴǰǤDZǤǹ DZǩ DzǵǶǤǦǤǯDzǵȀ ǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮǬǹ
dzǴǩǨǰǩǶDzǦ (ǵǮǴǩdzDzǮ Ǭ Ƕ.dz.).
ǖDzDZǮDzǩ ǥǩǯȀǩ ǵǶǬǴǤǭǶǩ Ǧ ǵǩǶǮǩ/ǰǩǼDzǻǮǩ (ǻǷǯǮǬ, ǧǤǴǨǬDZǿ, ǥȂǵǶǧǤǯȀǶǩǴǤ).
NjǤǮǴDzǭǶǩ ǫǤǰǮǬ-ǰDzǯDZǬǬ, ǫǤǵǶǩǧDZǬǶǩ dzǷǧDzǦǬǺǿ DZǤ ǥǩǯȀǩ.
džǿǻǬǵǶǬǶǩ ǽǩǶǮDzǭ dzǩǵDzǮ Ǭǫ ǮǤǴǰǤDZDzǦ Ǭ DzǶǦDzǴDzǶDzǦ.
ǕDZǬǰǬǶǩ ǮǴȂǻǮǬ ǵDz ǼǶDzǴ ǬǯǬ ǵǦȃǪǬǶǩ Ǭǹ Ǧ ǵǩǶǮǩ/ǰǩǼDzǻǮǩ.
ǐǔǚǫǮ
ǕǶǤǴǤǭǶǩǵȀ ǵǶǬǴǤǶȀ ǥDzǯȀǼǬǩ Ǭ ǰǤǯǩDZȀǮǬǩ ǬǫǨǩǯǬȃ ǦǰǩǵǶǩ!
Ǒǩ ǫǤǪǬǰǤǭǶǩ ǥǩǯȀǩ ǰǩǪǨǷ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǰ ǯȂǮDzǰ Ǭ ǴǩǫǬDZDzǦǿǰ ǷdzǯDzǶDZǬǶǩǯǩǰ.
ưǔǚǫǔ ǟǏǖǚǗǦǜǝǘ ǠǡǔǞǔǜǗ ǖǏǒǟǮǖǜǔǜǜǝǠǡǗ
ǕǶǬǴǤǭǶǩ DZDzǦǿǩ ǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩ ǬǫǨǩǯǬȃ DzǶǨǩǯȀDZDz.
ǏǩǧǮDzǩ Džǩǫ dzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDzǭ ǵǶǬǴǮǬ. ǓǴǬ DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬ ǦǿǥǩǴǬǶǩ DzdzǺǬǬ
Ĉ(DžǿǵǶǴDz).
ǓǴDzǦǩǨǬǶǩ dzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZǷȂ DzǥǴǤǥDzǶǮǷ dzȃǶǩDZ, ǩǵǯǬ ǶǴǩǥǷǩǶǵȃ.
ǓǴǬ DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬ, ǦǿǥǩǴǬǶǩ njǙǝ.
ǕǬǯȀDZDzǩ ǐǩDZȀǼǩǩ ǮDzǯǬǻǩǵǶǦDz ǥǩǯȀǩ Ǩǯȃ ǫǤǧǴǷǫǮǬ.
džǿǥǩǴǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ 7 + ƾǟǔǓǑ. ǠǡǗǟǙǏ.
ƶǏǛǏǦǗǑǏǜǗǔ NjǤǧǴǷǪǤǭǶǩ ǥǩǯȀǩ DzǨǬDZǤǮDzǦDzǧDz ǺǦǩǶǤ.
NjǤǧǴǷǫǬǶǩ Ǧ ȃǻǩǭǮǷ II ǵǴǩǨǵǶǦDz Ǩǯȃ ǫǤǰǤǻǬǦǤDZǬȃ ǬǯǬ ǰDzȂǽǩǩ ǵǴǩǨǵǶǦDz. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ
dzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀ dzǴDzǧǴǤǰǰ DZǤ LF DŽǚǝǞǝǙ 20 °C. džǿǥǩǴǬǶǩ $ (ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ). džǿǥǩǴǬǶǩ
dzǴǬǰǩǴDZDz ǻǩǴǩǫ 10 ǰǬDZǷǶ $ (ǕǶǤǴǶ/ƾǏǢǖǏ), ǻǶDzǥǿ DzǵǶǤDZDzǦǬǶȀ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ.
ǓDzǵǯǩ ǫǤǰǤǻǬǦǤDZǬǩ ǬǫǰǩDZǬǶǩ dzǴǬ DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ ǬǯǬ ǦǿǥǩǴǬǶǩ ǦDZDzǦȀ
$ (ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ), ǻǶDzǥǿ dzǴDzǨDzǯǪǬǶȀ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ.
ƹǟǏǤǛǏǚǔǜǗǔ DžǩǯȀǩ DZǩǯȀǫȃ dzDzǯDzǵǮǤǶȀ ǵ ǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴDzǰ.
ǓDzǨǮǴǤǹǰǤǯǬǦǤDZǬǩ ǦDzǫǰDzǪDZDz ǦDz Ǧǵǩǹ dzǴDzǧǴǤǰǰǤǹ ǵǶǬǴǮǬ ǵ ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǰ ǪǬǨǮDzǧDz
ǮǴǤǹǰǤǯǤ. NjǤǧǴǷǫǬǶǩ ǮǴǤǹǰǤǯ Ǧ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬ ǵ ǷǮǤǫǤDZǬȃǰǬ ǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ Ǧ ȃǻǩǭǮǷ Ǩǯȃ
ǰȃǧǮDzǧDz DzdzDzǯǤǵǮǬǦǤǶǩǯȃ ~ (ȃǻǩǭǮǷ dzǴǬ DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬ dzǴDzǻǬǵǶǬǶǩ).
ƹǟǏǧǔǜǗǔ/ƽǐǔǠǥǑǔǦǗǑǏǜǗǔ
ǒǮǴǤǼǬǦǤDZǬǩ dzǴDzǬǫǦDzǨǬǶȀ ǶDzǯȀǮDz Ǧ ǮDzǯǬǻǩǵǶǦǩ, DzǥǿǻDZDzǰ Ǩǯȃ ǨDzǰǤǼDZǬǹ ǷǵǯDzǦǬǭ.
ǕDzǯȀ ǰDzǪǩǶ ǴǤǫǴǷǼǤǶȀ DZǩǴǪǤǦǩȂǽǷȂ ǵǶǤǯȀ! ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩ dzǴǩǨdzǬǵǤDZǬȃ ǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ
ǮǴǤǵȃǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ! Ƽǔ DzǥǩǵǺǦǩǻǬǦǤǭǶǩ ǥǩǯȀǩ Ǧ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǩ!
10
ǂǤǝǓ/džǗǠǡǙǏ
ʑ
ƹǝǟǞǢǠ ǛǏǧǗǜǪ, ǞǏǜǔǚǫ ǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮ
ǒǵǶǤǶǮǬ ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ DZǩDzǥǹDzǨǬǰDz DZǩǰǩǨǯǩDZDZDz ǷǵǶǴǤDZǬǶȀ.
ǓǴDzǶǴǬǶǩ ǰȃǧǮDzǭ, ǦǯǤǪDZDzǭ ǶǮǤDZȀȂ.
ǛǬǵǶǮǤ dzDzǨ ǵǶǴǷǩǭ ǦDzǨǿ ǫǤdzǴǩǽǤǩǶǵȃ.
ƹǭǑǔǡǢ ǓǚǮ ǛǝǭǨǗǤ ǠǟǔǓǠǡǑ ǜǔǝǐǤǝǓǗǛǝ ǞǝǦǗǠǡǗǡǫ ...
... Ǧ ǵǯǷǻǤǩ DZǤǯǬǻǬȃ DzǵǶǤǶǮDzǦ ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ ǬǯǬ ǰȃǧǮDzǧDz
DzdzDzǯǤǵǮǬǦǤǶǩǯȃ.
1. džǿǶȃDZǬǶǩ ǮȂǦǩǶǷ ǨDz ǷdzDzǴǤ, DZǤǪǰǬǶǩ ǦǵǶǤǦǮǷ ǦDZǬǫ Ǭ ǬǫǦǯǩǮǬǶǩ ǮȂǦǩǶǷ
Ǭǫ ǰǤǼǬDZǿ.
2. njǫǦǯǩǮǬǶǩ ǦǵǶǤǦǮǷ: DZǤǪǰǬǶǩ dzǤǯȀǺǩǰ DZǤ ǦǵǶǤǦǮǷ ǵDZǬǫǷ ǦǦǩǴǹ.
3. džǤDZDZDzǻǮǷ Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ Ǭ ǦǵǶǤǦǮǷ dzǴDzǰDzǭǶǩ Ǧ ǦDzǨǩ
ǵ dzDzǰDzǽȀȂ ǽǩǶǮǬ Ǭ ǦǿǶǴǬǶǩ Ǭǹ DZǤǵǷǹDz.
4. džǵǶǤǦȀǶǩ ǦǵǶǤǦǮǷ DZǤ ǰǩǵǶDz Ǭ ǫǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩ ǩǩ (DZǤǨǩDZȀǶǩ ǺǬǯǬDZǨǴ DZǤ
DZǤdzǴǤǦǯȃȂǽǬǭ ǵǶǩǴǪǩDZȀ).
5. džǵǶǤǦȀǶǩ ǮȂǦǩǶǷ Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ DZǤ ǰǩǵǶDz.
ǒǵǶǤǦȀǶǩ ǮȂǦǩǶǷ Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ dzǴǬDzǶǮǴǿǶDzǭ, ǻǶDzǥǿ DzǵǶǤǶǮǬ
ǦDzǨǿ ǵǰDzǧǯǬ ǦǿǵDzǹDZǷǶȀ.
ʑ
ưǏǟǏǐǏǜ
ǒǵǶǤǦȀǶǩ DzǶǮǴǿǶǿǰ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ ǯȂǮ, ǻǶDzǥǿ ǥǤǴǤǥǤDZ ǦǿǵDzǹ.
Ljǯȃ ǷǨǤǯǩDZǬȃ dzȃǶǩDZ ǴǪǤǦǻǬDZǿ ǦDzǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǵȀ ǻǬǵǶȃǽǬǰ ǵǴǩǨǵǶǦDzǰ, DZǩ ǵDzǨǩǴǪǤǽǬǰ
ǹǯDzǴǤ, DZǬ Ǧ ǮDzǩǰ ǵǯǷǻǤǩ DZǩ dzDzǯȀǫǷǭǶǩǵȀ ǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮǬǰǬ ǧǷǥǮǤǰǬ.
ʑ
ǂǓǏǚǔǜǗǔ ǜǏǙǗǞǗ dž ǰǤǼǬDZǩ DZǩ ǨDzǯǪDZDz ǯǩǪǤǶȀ ǥǩǯȀǩ!
ǓǴǬ dzǴǤǦǬǯȀDZDzǭ ǨDzǫǬǴDzǦǮǩ ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ DZǩ ǶǴǩǥǷǩǶǵȃ. dž dzǴDzǶǬǦDZDzǰ ǵǯǷǻǤǩ
DZǩDzǥǹDzǨǬǰDz ǨǩǭǵǶǦDzǦǤǶȀ Ǧ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬ ǵ ǴǩǮDzǰǩDZǨǤǺǬȃǰǬ ǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ ǵǴǩǨǵǶǦǤ Ǩǯȃ
ǷǨǤǯǩDZǬȃ DZǤǮǬdzǬ. ǕDzDzǶǦǩǶǵǶǦǷȂǽǬǩ ǵǴǩǨǵǶǦǤ Ǩǯȃ ǷǨǤǯǩDZǬȃ DZǤǮǬdzǬ ǰDzǪDZDz dzǴǬDzǥǴǩǵǶǬ
ǻǩǴǩǫ DZǤǼǷ ǵǶǴǤDZǬǺǷ Ǧ njDZǶǩǴDZǩǶǩ ǬǯǬ ǵǩǴǦǬǵDZǷȂ ǵǯǷǪǥǷ. a ǕǶǴ. 13
ǂǙǏǖǏǜǗǮ ǜǏ ǓǗǠǞǚǔǔ Ǧ ǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ DzǶ ǰDzǨǩǯǬ
§j
ǓDzǵǯǩ ȁǶDzǧDz ǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ ǯȂǮ DzǶǮǴDzǩǶǵȃ.
ǯ
ǏȂǮ DZǩ DzǶǮǴǿǦǤǩǶǵȃ Ǭǫ-ǫǤ ǦǿǵDzǮDzǭ ǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǿ.
aǓDzǨDzǪǨǬǶǩ, dzDzǮǤ ǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǤ DZǩǰDZDzǧDz ǵDZǬǫǬǶǵȃ.
ǏȂǮ DZǩ DzǶǮǴǿǦǤǩǶǵȃ Ǭǫ-ǫǤ ǦǿǵDzǮDzǧDz ǷǴDzǦDZȃ ǦDzǨǿ Ǧ ǥǤǴǤǥǤDZǩ. a ǕǯǩǭǶǩ DzǵǶǤǶǮǬ
ǰDzȂǽǩǧDz ǴǤǵǶǦDzǴǤ (ǦǿǥǩǴǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ, DZǤdzǴ., ƽǡǕǗǛ/ǀǚǗǑ >).
§: ³Å
ǒǶǮǴDzǭǶǩ dzDzǯDZDzǵǶȀȂ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ.
ǕDzǧDZǷǶ ǬǯǬ ǫǤǪǤǶ ǼǯǤDZǧ Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǦDzǨǿ. ǕǯǬǼǮDzǰ DZǬǫǮDzǩ ǨǤǦǯǩDZǬǩ ǦDzǨǿ. a
ǕǶǴ. 11: njDZǵǶǴǷǮǺǬǩǭ dzDz ǷǹDzǨǷ, ƶǏǠǝǟǔǜǗǔ ǣǗǚǫǡǟa Ǒ ǧǚǏǜǒǔ ǓǚǮ ǞǝǓǏǦǗ ǑǝǓǪ
§: ³µ
ǑǤǵDzǵ Ǩǯȃ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǧDz ǴǤǵǶǦDzǴǤ ǫǤǵDzǴǩDZ. ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩ DZǤǵDzǵ Ǩǯȃ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǧDz
ǴǤǵǶǦDzǴǤ.
a ǕǶǴ. 11: njDZǵǶǴǷǮǺǬǩǭ dzDz ǷǹDzǨǷ, ƼǏǠǝǠ ǓǚǮ ǠǡǗǟǏǚǫǜǝǒǝ ǟǏǠǡǑǝǟǏ ǖǏǠǝǟǔǜ
ǜǯǤDZǧ ǵǯǬǦǤ ǦDzǨǿ/ǵǯǬǦDZǤȃ ǶǴǷǥǤ ǫǤǵDzǴǩDZǿ; a ǕǶǴ. 11: njDZǵǶǴǷǮǺǬǩǭ dzDz ǷǹDzǨǷ,
LJǚǏǜǒ ǠǚǗǑǏ ǑǝǓǪ ǜǏ ǛǔǠǡǔ ǞǝǓǠǝǔǓǗǜǔǜǗǮ Ǚ ǠǗǣǝǜǢ ǖǏǠǝǟǔǜ
§: ´
džDzǨǤ Ǧ dzDzǨǨDzDZǩ, ǰǤǼǬDZǤ DZǩ ǧǩǴǰǩǶǬǻDZǤ. NjǤǮǴDzǭǶǩ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ.
džǿǫDzǦǬǶǩ ǵǩǴǦǬǵDZǷȂ ǵǯǷǪǥǷ!
'
ljǵǯǬ ǦǮǯȂǻǩDZǤ ǥǯDzǮǬǴDzǦǮǤ. džǿǮǯȂǻǬǶǩ. a ǕǶǴ. 5
ª
ǐǬǧǤǩǶ Ǧ ǵǯǷǻǤǩ ǫǤǧǴǷǫǮǬ ǵǯǬǼǮDzǰ ǥDzǯȀǼDzǧDz ǮDzǯǬǻǩǵǶǦǤ ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ.
a ǕǶǴ. 12
ƳǟǢǒǗǔ
ǠǝǝǐǨǔǜǗǮ
ǜǏ ǓǗǠǞǚǔǔ
džǿǮǯȂǻǬǶǩ dzǴǬǥDzǴ, dzDzǨDzǪǨǬǶǩ 5 ǵǩǮǷDZǨ Ǭ ǫǤǶǩǰ ǦǮǯȂǻǬǶǩ ǩǧDz ǵDZDzǦǤ.
ljǵǯǬ ǬDZǨǬǮǤǺǬȃ dzDzȃǦǬǶǵȃ ǵDZDzǦǤ, ǦǿǫDzǦǬǶǩ ǵǩǴǦǬǵDZǷȂ ǵǯǷǪǥǷ. a ǕǶǴ. 13
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ ǞǝǟǏǕǔǜǗǮ ǬǚǔǙǡǟǗǦǔǠǙǗǛ ǡǝǙǝǛ!
njǫǦǯǩǮǬǶǩ ǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
ƱǖǟǪǑǝǝǞǏǠǜǝǠǡǫ! Ǒǩ dzDzǯȀǫǷǭǶǩǵȀ ǴǤǵǶǦDzǴǬǶǩǯȃǰǬ!
11
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ ǝǧǞǏǟǗǑǏǜǗǮ!
LjǤǭǶǩ DzǵǶǿǶȀ ǧDzǴȃǻǩǰǷ ǰDzȂǽǩǰǷ ǴǤǵǶǦDzǴǷ!
NjǤǮǴDzǭǶǩ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ!
ǁǔǤǝǐǠǚǢǕǗǑǏǜǗǔ
ƼǏǠǝǠ ǓǚǮ ǠǡǗǟǏǚǫǜǝǒǝ ǟǏǠǡǑǝǟǏ ǖǏǠǝǟǔǜ
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀ dzǴDzǧǴǤǰǰ DZǤ Â ƱǪǙǚ., ǬǫǦǯǩǮǬǶǩ ǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ
ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
1. NjǤǮǴDzǭǶǩ ǵǩǴǦǬǵDZǷȂ ǮǴǿǼǮǷ.
2. ǕDZǬǰǬǶǩ ǵǯǬǦDZDzǭ ǼǯǤDZǧ ǵ ǨǩǴǪǤǶǩǯȃ.
3. ǕDZǬǰǬǶǩ ǫǤǮǴǿǦǤȂǽǷȂ dzǴDzǥǮǷ Ǭ ǵǯǩǭǶǩ ǰDzȂǽǬǭ ǴǤǵǶǦDzǴ.
ǓǴǬǧDzǶDzǦȀǶǩ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǷȂǽǷȂ ǩǰǮDzǵǶȀ.
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ ǫǤǮǴǿǦǤȂǽǷȂ dzǴDzǥǮǷ DZǤ ǰǩǵǶDz.
džǵǶǤǦȀǶǩ ǵǯǬǦDZDzǭ ǼǯǤDZǧ Ǧ ǨǩǴǪǤǶǩǯȀ.
4. ǒǵǶDzǴDzǪDZDz DzǶǦǬDZǶǬǶǩ ǮǴǿǼǮǷ DZǤǵDzǵǤ (džDZǬǰǤDZǬǩ! ǒǵǶǤǶǮǬ ǦDzǨǿ).
ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩ DZǤǵDzǵ ǦDZǷǶǴǬ, ǴǩǫȀǥǷ ǮǴǿǼǮǬ DZǤǵDzǵǤ Ǭ ǮDzǴdzǷǵ DZǤǵDzǵǤ
(ǯDzdzǤǵǶDZDzǩ ǮDzǯǩǵDz DZǤǵDzǵǤ Ǩǯȃ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǧDz ǴǤǵǶǦDzǴǤ ǨDzǯǪDZDz ǵǦDzǥDzǨDZDz
ǦǴǤǽǤǶȀǵȃ).
5. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ ǮǴǿǼǮǷ DZǤǵDzǵǤ DZǤ ǰǩǵǶDz Ǭ ǫǤǮǴǷǶǬǶǩ ǩǩ.
ǔǷǻǮǤ ǨDzǯǪDZǤ DZǤǹDzǨǬǶȀǵȃ Ǧ ǦǩǴǶǬǮǤǯȀDZDzǰ dzDzǯDzǪǩDZǬǬ.
6. NjǤǮǴDzǭǶǩ ǵǩǴǦǬǵDZǷȂ ǮǴǿǼǮǷ.
ǛǶDzǥǿ dzǴǩǨDzǶǦǴǤǶǬǶȀ ǦǿǶǩǮǤDZǬǩ Ǧ ǵǶDzǮ DZǩǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZDZDzǧDz ǰDzȂǽǩǧDz
ǵǴǩǨǵǶǦǤ ǦDz ǦǴǩǰȃ ǵǯǩǨǷȂǽǩǭ ǵǶǬǴǮǬ:
NjǤǯǩǭǶǩ Ǧ ȃǻǩǭǮǷ II 1 ǯ ǦDzǨǿ Ǭ ǫǤdzǷǵǶǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ ƽǡǕǗǛ/ǀǚǗǑ >.
LJǚǏǜǒ ǠǚǗǑǏ ǑǝǓǪ ǜǏ ǛǔǠǡǔ ǞǝǓǠǝǔǓǗǜǔǜǗǮ Ǚ ǠǗǣǝǜǢ ǖǏǠǝǟǔǜ
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀ dzǴDzǧǴǤǰǰ DZǤ Â ƱǪǙǚ., ǬǫǦǯǩǮǬǶǩ ǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ
ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩ ǹDzǰǷǶ Ǩǯȃ ǼǯǤDZǧǤ, DzǵǶDzǴDzǪDZDz ǵDZǬǰǬǶǩ ǼǯǤDZǧ ǵǯǬǦǤ ǦDzǨǿ.
(džDZǬǰǤDZǬǩ! ǒǵǶǤǶǮǬ ǦDzǨǿ.)
2. ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩ ǼǯǤDZǧ ǵǯǬǦǤ ǦDzǨǿ Ǭ ǵǬǸDzDZDZǿǭ dzǤǶǴǷǥDzǮ.
3. ǓDzǨǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǵDZDzǦǤ ǼǯǤDZǧ ǵǯǬǦǤ ǦDzǨǿ Ǭ ǫǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩ ǰǩǵǶDz ǵDzǩǨǬDZǩDZǬȃ ǹDzǰǷǶDzǰ Ǩǯȃ ǼǯǤDZǧǤ.
ƶǏǠǝǟǔǜǗǔ ǣǗǚǫǡǟa Ǒ ǧǚǏǜǒǔ ǓǚǮ ǞǝǓǏǦǗ ǑǝǓǪ
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ ǞǝǟǏǕǔǜǗǮ ǬǚǔǙǡǟǗǦǔǠǙǗǛ ǡǝǙǝǛ! ǑǬ Ǧ ǮDzǩǰ ǵǯǷǻǤǩ DZǩ dzDzǧǴǷǪǤǭǶǩ Ǧ ǦDzǨǷ
ǫǤǽǬǶDZDzǩ ǷǵǶǴDzǭǵǶǦDz «DŽǮǦǤ-ǵǶDzdz» (DzǵDZǤǽǩDZDz ȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰ ǮǯǤdzǤDZDzǰ).
ǕDZǬǫȀǶǩ ǨǤǦǯǩDZǬǩ ǦDzǨǿ Ǧ ǼǯǤDZǧǩ Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǦDzǨǿ:
1. NjǤǮǴDzǭǶǩ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ!
2. džǿǥǩǴǬǶǩ ǯȂǥǷȂ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ (ǮǴDzǰǩ ƽǡǕǗǛ/ǀǚǗǑ >).
3. džǿǥǩǴǬǶǩ $ (ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ). džǿdzDzǯDZǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ Ǧ ǶǩǻǩDZǬǩ DzǮ. 40 ǵǩǮǷDZǨ.
4. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀ dzǴDzǧǴǤǰǰ DZǤ Â ƱǪǙǚ.. njǫǦǯǩǮǬǶǩ ǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ
ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
ǛǬǵǶǮǤ ǸǬǯȀǶǴǤ:
5. ǒǶǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǼǯǤDZǧ DzǶ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZDzǧDz ǮǴǤDZǤ.
ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩ ǸǬǯȀǶǴ ǵ dzDzǰDzǽȀȂ ǰǤǯǩDZȀǮDzǭ ǽǩǶǮǬ.
Ǘ/ǗǚǗ Ǩǯȃ ǰDzǨǩǯǩǭ ǕǶǤDZǨǤǴǶ Ǭ Aqua-Secure.
ǕDZǬǰǬǶǩ ǼǯǤDZǧ ǵDz ǵdzǬDZǮǬ dzǴǬǥDzǴǤ, ǬǫǦǯǩǮǬǶǩ
ǸǬǯȀǶǴ ǵ dzDzǰDzǽȀȂ dzǯDzǵǮDzǧǷǥǺǩǦ Ǭ dzDzǻǬǵǶǬǶǩ ǩǧDz.
6. ǓDzǨǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǼǯǤDZǧ Ǭ dzǴDzǦǩǴȀǶǩ ǧǩǴǰǩǶǬǻDZDzǵǶȀ.
12
džǡǝ ǓǔǚǏǡǫ, ǔǠǚǗ ...
ʑ
džǿǶǩǮǤǩǶ ǦDzǨǤ. NjǤǮǴǩdzǬǶǩ/džǵǶǤǦȀǶǩ dzǴǤǦǬǯȀDZDz ǼǯǤDZǧ ǵǯǬǦǤ ǦDzǨǿ.
NjǤǶȃDZǬǶǩ ǨDz DzǶǮǤǫǤ ǦǬDZǶDzǦDzǩ ǮǴǩdzǯǩDZǬǩ ǼǯǤDZǧǤ Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǦDzǨǿ.
ʑ
džDzǨǤ DZǩ ǫǤǯǬǦǤǩǶǵȃ.
ǐDzȂǽǩǩ ǵǴǩǨǵǶǦDz DZǩ
ǫǤǰǿǦǤǩǶǵȃ.
Ǒǩ ǦǮǯȂǻǩDZ $ (ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ)?
Ǒǩ DzǶǮǴǿǶ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ?
džDzǫǰDzǪDZDz ǫǤǵDzǴǩDZ ǸǬǯȀǶǴ? ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩ ǸǬǯȀǶǴ. a ǕǶǴ. 11
ǐDzǪǩǶ ǥǿǶȀ ǵDzǧDZǷǶ ǬǯǬ ǫǤǪǤǶ ǼǯǤDZǧ Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǦDzǨǿ?
ʑ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ ǯȂǮ
DZǩ DzǶǮǴǿǦǤǩǶǵȃ.
DŽǮǶǬǦǬǴDzǦǤDZǤ ǸǷDZǮǺǬȃ ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ. ǓǴǩǴǿǦǤDZǬǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ?
a ǕǶǴ. 4
džǿǥǴǤDZDz - - - - (Džǩǫ DzǶǪǬǰǤ = ǥǩǫ DzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǧDz DzǶǪǬǰǤ)?
a ǕǶǴ. 3, 4
ǐDzǪDZDz DzǶǮǴǿǶȀ ǶDzǯȀǮDz dzǷǶǩǰ ȁǮǵǶǴǩDZDZDzǭ ǴǤǫǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬ?
a ǕǶǴ. 13
ʑ
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤ DZǩ
ǫǤdzǷǵǮǤǩǶǵȃ.
džǿǥǴǤDZDz $ (ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ) ǬǯǬ (ƹǝǜǔǥ Ǧǔǟǔǖ)?
NjǤǮǴǿǶ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ ǯȂǮ?
ʑ
ǐDzȂǽǬǭ ǴǤǵǶǦDzǴ
DZǩ DzǶǮǤǻǬǦǤǩǶǵȃ.
džǿǥǴǤDZDz - - - - (Džǩǫ DzǶǪǬǰǤ = ǥǩǫ DzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǧDz DzǶǪǬǰǤ)?
a ǕǶǴ. 3, 4
ǓDzǻǬǵǶǬǶǩ DzǶǮǤǻǬǦǤȂǽǬǭ DZǤǵDzǵ. aǕǶǴ. 11
ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩ ǵǯǬǦDZǷȂ ǶǴǷǥǷ Ǭ/ǬǯǬ ǼǯǤDZǧ ǵǯǬǦǤ ǦDzǨǿ.
ʑ
dž ǥǤǴǤǥǤDZǩ DZǩ ǦǬǨDZDz
ǦDzǨǿ.
džǵǩ Ǧ DZDzǴǰǩǦDzǨǤ DZǬǪǩ ǦǬǨǬǰDzǧDz ǷǴDzǦDZȃ.
ʑ
ǔǩǫǷǯȀǶǤǶǿ DzǶǪǬǰǤ
DZǩǷǨDzǦǯǩǶǦDzǴǬǶǩǯȀDZǿ,
ǥǩǯȀǩ ǰDzǮǴDzǩ/
ǵǯǬǼǮDzǰ ǦǯǤǪDZDzǩ.
džǵǩ Ǧ DZDzǴǰǩǕǬǵǶǩǰǤ ǮDzDZǶǴDzǯȃ ǨǬǵǥǤǯǤDZǵǤ dzǴǩǴǦǤǯǤ DzǶǪǬǰ
ǦǵǯǩǨǵǶǦǬǩ DZǩǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǧDz ǴǤǵdzǴǩǨǩǯǩDZǬǩ ǥǩǯȀȃ Ǧ ǰǤǼǬDZǩ.
ǐǤǯǩDZȀǮǬǩ Ǭ ǥDzǯȀǼǬǩ ǦǩǽǬ ǴǤǵdzǴǩǨǩǯǬǶǩ ǴǤǦDZDzǰǩǴDZDz Ǧ ǥǤǴǤǥǤDZǩ.
džǿǥǴǤDZǤ ǵǯǬǼǮDzǰ DZǬǫǮǤȃ ǵǮDzǴDzǵǶȀ DzǶǪǬǰǤ? a ǕǶǴ. 5
ʑ
ǓǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿ ǰǩDZȃǩǶǵȃ
ǦDz ǦǴǩǰȃ ǺǬǮǯǤ
ǵǶǬǴǮǬ.
džǵǩ Ǧ DZDzǴǰǩdžǿdzDzǯDZǩDZǬǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ dzǴǬǦDzǨǬǶǵȃ Ǧ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǩ
ǵ dzǴDzǺǩǵǵDzǰ ǵǶǬǴǮǬ. ǡǶDz ǰDzǪǩǶ dzǴǬǦǩǵǶǬ Ǯ ǬǫǰǩDZǩDZǬȃǰ
dzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶǬ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ DZǤ ǨǬǵdzǯǩǩ ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ.
ʑ
ǖDzǯȀǮDz DZǤǻǤǯȀDZǤȃ
ǸǤǫǤ DzǶǪǬǰǤ.
džǵǩ Ǧ DZDzǴǰǩǕǬǵǶǩǰǤ ǮDzDZǶǴDzǯȃ ǨǬǵǥǤǯǤDZǵǤ dzǿǶǤǩǶǵȃ ǷǵǶǴǤDZǬǶȀ
DZǩǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǩ ǴǤǵdzǴǩǨǩǯǩDZǬǩ ǥǩǯȀȃ Ǧ ǰǤǼǬDZǩ.
ʑ
ǒǵǶǤǶǮǬ ǦDzǨǿ
Ǧ ȃǻǩǭǮǩ 0 Ǩǯȃ
ǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǤ.
džǵǩ Ǧ DZDzǴǰǩǑǩ ǦǯǬȃǩǶ DZǤ ȁǸǸǩǮǶǬǦDZDzǵǶȀ ǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǤ.
ǓǴǬ DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬ dzDzǰDzǭǶǩ ǦǵǶǤǦǮǷ. a ǕǶǴ. 10
ʑ
NjǤdzǤǹ Ǧ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ
ǰǤǼǬDZǩ.
džǿdzDzǯDZǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ LF DŽǚǝǞǝǙ 90 °C ǥǩǫ ǥǩǯȀȃ. njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ
ǷDZǬǦǩǴǵǤǯȀDZDzǩ ǰDzȂǽǩǩ ǵǴǩǨǵǶǦDz.
ʑ
njDZǨǬǮǤǺǬȃ ǵǶǤǶǷǵǤ
ª ǰǬǧǤǩǶ. njǫ ǮȂǦǩǶǿ
Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ
ǰDzǪǩǶ ǦǿǵǶǷdzǤǶȀ
dzǩDZǤ.
NjǤǧǴǷǪǩDZDz ǵǯǬǼǮDzǰ ǰDZDzǧDz ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ? ǕǰǩǼǤǭǶǩ 1 ǵǶ. ǯ.
ǰȃǧǮDzǧDz DzdzDzǯǤǵǮǬǦǤǶǩǯȃ ǵ ½ ǯ ǦDzǨǿ Ǭ ǫǤǯǩǭǶǩ ǪǬǨǮDzǵǶȀ Ǧ ȃǻǩǭǮǷ II.
(ǑǩǯȀǫȃ dzǴǬǰǩDZȃǶȀ Ǩǯȃ ǸǷDZǮǺǬDzDZǤǯȀDZDzǭ DzǨǩǪǨǿ Ǩǯȃ ǤǮǶǬǦDZDzǧDz
DzǶǨǿǹǤ, ǵdzDzǴǶǤ Ǭ ǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹ ǬǫǨǩǯǬǭ ǵ dzǷǹDzǰ!)
ǕDZǬǫȀǶǩ ǨDzǫǷ ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ Ǩǯȃ ǵǯǩǨǷȂǽǩǭ ǵǶǬǴǮǬ.
ʑ
ǜǷǰǿ, ǦǬǥǴǤǺǬǬ
Ǭ dzǩǴǩǰǩǽǩDZǬǩ
ǰǤǼǬDZǿ ǦDz ǦǴǩǰȃ
DzǶǪǬǰǤ.
NjǤǸǬǮǵǬǴDzǦǤDZǿ ǯǬ DZDzǪǮǬ dzǴǬǥDzǴǤ?
NjǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩ DZDzǪǮǬ dzǴǬǥDzǴǤ. a njDZǵǶǴǷǮǺǬȃ dzDz ǷǵǶǤDZDzǦǮǩ
ǕDZȃǶǿ ǯǬ ǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦDzǻDZǿǩ ǮǴǩdzǯǩDZǬȃ? ǕDZǬǰǬǶǩ
ǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦDzǻDZǿǩ ǮǴǩdzǯǩDZǬȃ. a njDZǵǶǴǷǮǺǬȃ dzDz ǷǵǶǤDZDzǦǮǩ
ʑ
LjǬǵdzǯǩǭ/ǯǤǰdzDzǻǮǬ
ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ DZǩ
ǸǷDZǮǺǬDzDZǬǴǷȂǶ
ǦDz ǦǴǩǰȃ ǴǤǥDzǶǿ
ǰǤǼǬDZǿ.
ǓǩǴǩǥDzǭ Ǧ dzDzǨǤǻǩ ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ?
džǿǮǯȂǻǬǯDzǵȀ dzǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀDZDzǩ ǷǵǶǴDzǭǵǶǦDz?
džǮǯȂǻǬǶǩ ǬǯǬ ǫǤǰǩDZǬǶǩ dzǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀ.
dž ǵǯǷǻǤǩ dzDzǦǶDzǴDZDzǧDz ǦDzǫDZǬǮDZDzǦǩDZǬȃ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶǬ, ǦǿǫDzǦǬǶǩ
ǵǩǴǦǬǵDZǷȂ ǵǯǷǪǥǷ.
ʑ
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤ ǨǯǬǶǵȃ
ǨDzǯȀǼǩ, ǻǩǰ DzǥǿǻDZDz.
džǵǩ Ǧ DZDzǴǰǩǕǬǵǶǩǰǤ ǮDzDZǶǴDzǯȃ ǨǬǵǥǤǯǤDZǵǤ dzǿǶǤǩǶǵȃ ǷǵǶǴǤDZǬǶȀ
DZǩǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǩ ǴǤǵdzǴǩǨǩǯǩDZǬǩ ǥǩǯȀȃ Ǧ ǰǤǼǬDZǩ, ǫǤDZDzǦDz
ǴǤǵdzǴǩǨǩǯȃȃ ǥǩǯȀǩ Ǧ ǰǤǼǬDZǩ.
džǵǩ Ǧ DZDzǴǰǩdžǮǯȂǻǩDZǤ ǵǬǵǶǩǰǤ ǮDzDZǶǴDzǯȃ dzǩDZDzDzǥǴǤǫDzǦǤDZǬȃ
džǮǯȂǻǤȂǶǵȃ ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩ ǺǬǮǯǿ dzDzǯDzǵǮǤDZǬȃ.
13
džǡǝ ǓǔǚǏǡǫ, ǔǠǚǗ ...
ʑ
ǕǯǩǨǿ ǰDzȂǽǩǧDz
ǵǴǩǨǵǶǦǤ DZǤ ǥǩǯȀǩ.
njDZDzǧǨǤ Ǧ ǵDzǵǶǤǦ ǥǩǫǸDzǵǸǤǶDZǿǹ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ ǦǹDzǨȃǶ
DZǩ ǴǤǵǶǦDzǴȃȂǽǬǩǵȃ Ǧ ǦDzǨǩ ǦǩǽǩǵǶǦǤ.
džǿǥǩǴǬǶǩ / ǀǢǞǔǟ ǐǪǠǡǟǏǮ 30'/15' ǬǯǬ dzDzǻǬǵǶǬǶǩ ǥǩǯȀǩ
dzDzǵǯǩ ǵǶǬǴǮǬ ǽǩǶǮDzǭ.
ljǵǯǬ džǿ DZǩ ǵǰDzǪǩǶǩ ǵǤǰDzǵǶDzȃǶǩǯȀDZDz ǷǵǶǴǤDZǬǶȀ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀ (ǦǿǮǯ./ǦǮǯ.) ǬǯǬ Ǧ ǵǯǷǻǤǩ
DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬ ǴǩǰDzDZǶǤ:
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀ dzǴDzǧǴǤǰǰ DZǤ Â ƱǪǙǚ., ǬǫǦǯǩǮǬǶǩ ǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ ǦǬǯǮǷ
Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
NjǤǮǴDzǭǶǩ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ Ǭ ǦǿǫDzǦǬǶǩ ǵǩǴǦǬǵDZǷȂ ǵǯǷǪǥǷ.
a njDZǵǶǴǷǮǺǬȃ dzDz ǷǵǶǤDZDzǦǮǩ
njǙǠǡǟǔǜǜǏǮ ǟǏǖǐǚǝǙǗǟǝǑǙǏ,
DZǤdzǴ., Ǧ ǵǯǷǻǤǩ dzǩǴǩǥDzȃ Ǧ ȁǯǩǮǶǴDzǵDZǤǥǪǩDZǬǬ
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤ dzǴDzǨDzǯǪǤǩǶǵȃ, ǮǤǮ ǶDzǯȀǮDz ǦDzǫDzǥDZDzǦǬǶǵȃ dzDzǨǤǻǤ ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ. ljǵǯǬ Ǧǵǩ-ǶǤǮǬ
DZǩDzǥǹDzǨǬǰDz ǦǿǧǴǷǫǬǶȀ ǥǩǯȀǩ, ǶDz ǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ ǯȂǮ ǰDzǪDZDz DzǶǮǴǿǶȀ ǵǯǩǨǷȂǽǬǰ DzǥǴǤǫDzǰ:
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ ǝǧǞǏǟǗǑǏǜǗǮ!
ǕǶǬǴǤǯȀDZǿǭ ǴǤǵǶǦDzǴ Ǭ ǥǩǯȀǩ ǰDzǧǷǶ ǥǿǶȀ ǧDzǴȃǻǬǰǬ.
dž ȁǶDzǰ ǵǯǷǻǤǩ dzDzǨDzǪǨǬǶǩ, dzDzǮǤ ǴǤǵǶǦDzǴ Ǭ ǥǩǯȀǩ DzǵǶǿDZǷǶ.
Ǒǩ ǮǤǵǤǭǶǩǵȀ ǦǴǤǽǤȂǽǩǧDzǵȃ ǥǤǴǤǥǤDZǤ.
Ǒǩ DzǶǮǴǿǦǤǭǶǩ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ ǯȂǮ, ǩǵǯǬ ǦDzǨǤ ǦǬǨDZǤ ǵǮǦDzǫȀ ǵǶǩǮǯDz.
1. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀ dzǴDzǧǴǤǰǰ DZǤ Â ƱǪǙǚ., ǬǫǦǯǩǮǬǶǩ
ǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
2. ǕǯǩǭǶǩ ǵǶǬǴǤǯȀDZǿǭ ǴǤǵǶǦDzǴ. a ǕǶǴ. 11
3. ǕDZǬǰǬǶǩ ȁǮǵǶǴǩDZDZDzǭ ǴǤǫǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬ ǵ ǨǩǴǪǤǶǩǯȃ. ǓDzǶȃDZǬǶǩ ǦDZǬǫ
ǷǵǶǴDzǭǵǶǦDz ȁǮǵǶǴǩDZDZDzǭ ǴǤǫǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬ ǵ dzDzǰDzǽȀȂ ǬDZǵǶǴǷǰǩDZǶǤ Ǭ ǫǤǶǩǰ
DzǶdzǷǵǶǬǶǩ. ǓDzǵǯǩ ȁǶDzǧDz ǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ ǯȂǮ DzǶǮǴDzǩǶǵȃ.
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮ ǠǚǢǕǐǏ
ʑ
ljǵǯǬ džǿ DZǩ ǵǰDzǪǩǶǩ ǵǤǰDzǵǶDzȃǶǩǯȀDZDz ǷǵǶǴǤDZǬǶȀ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀ (ǛǶDz ǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ ...,
a ǕǶǴ. 12, 13), ǶDzǧǨǤ DzǥǴǤǶǬǶǩǵȀ, dzDzǪǤǯǷǭǵǶǤ, Ǧ DZǤǼǷ ǵǩǴǦǬǵDZǷȂ ǵǯǷǪǥǷ. ǐǿ ǦǵǩǧǨǤ
DZǤǭǨǩǰ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǷȂǽǩǩ ǴǩǼǩDZǬǩ, ǻǶDzǥǿ ǬǫǥǩǪǤǶȀ DZǩDZǷǪDZDzǧDz ǦǿǫDzǦǤ ǶǩǹDZǬǻǩǵǮDzǧDz
ǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤ.
ʑ
ǎDzDZǶǤǮǶDZǿǩ ǨǤDZDZǿǩ ǴǤǵdzDzǯDzǪǩDZDZDzǭ dzDzǥǯǬǫDzǵǶǬ ǵǩǴǦǬǵDZDzǭ ǵǯǷǪǥǿ džǿ DZǤǭǨǩǶǩ ǫǨǩǵȀ
ǬǯǬ Ǧ ǵdzǬǵǮǩ ǵǩǴǦǬǵDZǿǹ ǵǯǷǪǥ (Ǧ ǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ DzǶ ǰDzǨǩǯǬ).
ʑ
ǓDzǪǤǯǷǭǵǶǤ, ǵDzDzǥǽǬǶǩ ǵǩǴǦǬǵDZDzǭ ǵǯǷǪǥǩ DZDzǰǩǴ ǰDzǨǩǯǬ (E-Nr.) Ǭ ǫǤǦDzǨǵǮDzǭ DZDzǰǩǴ (FD)
dzǴǬǥDzǴǤ.
ǑDzǰǩǴ ǰDzǨǩǯǬ NjǤǦDzǨǵǮDzǭ DZDzǰǩǴ
ǡǶǬ ǨǤDZDZǿǩ džǿ DZǤǭǨǩǶǩ: ǦDZǷǶǴǬ
ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz ǯȂǮǤ */Ǧ DzǶǮǴǿǶDzǭ ǮǴǿǼǮǩ
ǺDzǮDzǯȃ Ǩǯȃ DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ ǰǤǼǬDZǿ * Ǭ DZǤ
ǵdzǬDZǮǩ dzǴǬǥDzǴǤ.
* Ǧ ǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ DzǶ ǰDzǨǩǯǬ
ʑ
ƳǝǑǔǟǫǡǔǠǫ ǙǝǛǞǔǡǔǜǡǜǝǠǡǗ ǗǖǒǝǡǝǑǗǡǔǚǮ. ǒǥǴǤǶǬǶǩǵȀ Ǯ DZǤǰ.
ǡǶDz ǧǤǴǤDZǶǬǴǷǩǶ džǤǰ ǮǦǤǯǬǸǬǺǬǴDzǦǤDZDZDz ǦǿdzDzǯDZǩDZDZǿǭ ǴǩǰDzDZǶ ǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤǰǬ dzDz
ȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ, DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȂ, ǴǩǰDzDZǶǷ Ǭ ǷǵǶǤDZDzǦǮǩ DzǥDzǴǷǨDzǦǤDZǬȃ ǵ ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǰ
DzǴǬǧǬDZǤǯȀDZǿǹ ǫǤdzǻǤǵǶǩǭ.
Стиральная машина WLO20160OE
WLO24160OE
WLO20140OE
WLO2416SOE
ru Инструкция по эксплуатации

Содержание

А Важные указания Указания по технике безопасности Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации инструкцию установке а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию информационного содержания и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями Храните документацию для использования в будущем Опасность поражения электрическим током Опасно для жизни Ни в коем случае не тяните за провод только за головку штепсельной вилки Штепсельную вилку можно вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов Извлеките штепсельную вилку из розетки Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой Сломайте замок загрузочного люка Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности Опасность удушья Не позволяйте детям играть с упаковкой пленкой и частями упаковки Опасность отравления Храните моющие средства и средства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте Опасность в результате взрыва Текстильные изделия обработанные чистящими средствами содержащими растворители напр средства для выведения пятен бензин для чистки могут привести к взрыву в стиральной машине Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоснуть вручную Н Уход Чистка Насос для стирального раствора засорен Не загружая белья Откройте водопроводный кран Ячейку II заполните примерно 1 литром воды моющим средством дозировка в соответствии с рекомендациями изготовителя легкой степени загрязнения белья и в соответствии со степенью жесткости воды Установите переключатель программ на й и Хлопок 90 С Выберите ООО Старт Пауза После окончания программы установите переключатель программ в положении Выкл Установите переключатель программ на Выкл извлеките штепсельную вилку из розетки для Вытяните кювету до упора нажмите вставку вниз и извлеките из машины Извлеките вставку нажмите пальцем на вставку снизу вверх Ванночку для подачи моющих средств и вставку промойте в воде с помощью щетки и вытрите их насухо Вставьте вставку на место и зафиксируйте ее наденьте цилиндр на направляющий стержень Вставьте кювету для моющих средств на место 1 2 3 4 5 Оставьте кювету для моющих средств приоткрытой чтобы остатки воды смогли высохнуть Г 7 Белье различной степени загрязненности Хлопок 40 С Й у Хлопок 60 С Эко60 С 7 Хлопок 90 С 6 Синтетика 40 С 0 Тонкое 30 С Шерсть 130 С 6 0 кг 0 27 кВтч 64 л 2 05 ч 6 0 кг 0 94 кВтч 64 л 2 05 ч 6 0 кг 1 29 кВтч 64 л 2 05ч 6 0 кг 1 02 кВтч 48 л 3 00 ч 6 0 кг 2 12 кВтч 72 л 2 10ч 3 0 кг 0 59 кВтч 48 л 1 22ч 2 0 кг 0 22 кВтч 35л 0 43 ч 2 0 кг 0 16 кВтч 40 л 0 40 ч Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл Директивы ЕМ60456 2005 Установка программы для испытаний согл ЕМ60456 в актуальной в настоящее время версии Указание для сравнительных испытаний Для проведения испытаний стирка белья выполняется в испытательных программах с указанной загрузкой и максимальным числом оборотов Значения отличаются в зависимости от давления воды жесткости воды и температуры поступающей воды а также температуры окружающей среды типа количества и степени загрязнения белья моющего средства колебаний напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций от приведенных значений Прочистите насос внутри резьбу крышки насоса и корпус насоса лопастное колесо насоса для стирального раствора должно свободно вращаться Ручка должна находиться в вертикальном положении 6 Закройте сервисную крышку Н Меньшее количество белье для загрузки Выберите программу Л Предв стирка Загрузочный люк не открывается Активирована функция безопасности Прерывание программы Стр 4 Выбрано Без отжима без окончательного отжима Стр 3 4 Можно открыть только путем экстренной разблокировки Стр 13 Программа не запускается Выбрано ООО Старт Пауза или Конец через Закрыт загрузочный люк Моющий раствор не откачивается Выбрано Без отжима без окончательного отжима Стр 3 4 Почистите откачивающий насос Стр 11 Прочистите сливную трубу и или шланг слива воды В барабане не видно воды Все в норме вода ниже видимого уровня Результаты отжима неудовлетворительны белье мокрое слишком влажное Все в норме Система контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределение белья в машине Маленькие и большие вещи распределите равномерно в барабане Выбрана слишком низкая скорость отжима Стр 5 П р одолжи тел ь но сть программы меняется во время цикла стирки Все в норме Выполнение программы приводится в соответствие с процессом стирки Это может привести к изменениям продолжительности программы на дисплее индикации Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки Залейте в ячейку II 1 л воды и запустите программу Отжим Слив ф Только начальная фаза отжима Все в норме Система контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине Остатки воды в ячейке для кондиционера Все в норме Не влияет на эффективность кондиционера При необходимости помойте вставку Стр 10 Запах в стиральной машине Выполните программу V Хлопок 90 С без белья Используйте универсальное моющее средство Индикация статуса мигает Из кюветы для моющих средств может выступать пена Загружено слишком много моющего средства Смешайте 1 ст л мягкого ополаскивателя с гл воды и залейте жидкость в ячейку II Нельзя применять для функциональной одежды для активного отдыха спорта и текстильных изделий с пухом Снизьте дозу моющего средства для следующей стирки Шумы вибрации и перемещение машины во время отжима Зафиксированы ли ножки прибора Зафиксируйте ножки прибора Инструкция по установке Сняты ли транспортировочные крепления Снимите транспортировочные крепления Инструкция по установке Шланг слива воды на месте подсоединения н сифону засорен Установите переключатель программ на Выкл извлеките штепсельную вилку из розетки 1 Откройте хомут для шланга осторожно снимите шланг слива воды Замачивание Загружайте белье одинакового цвета Внимание Остатки воды 2 Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок После этого загрузочный люк откроется Люк не открывается из за высокой температуры Подождите пока температура немного снизится Люк не открывается из за высокого уровня воды в барабане моющего раствора выберите программу напр Отжим Слив Т Н Крахмаление Белье нельзя полоскать с кондиционером Е 18 Крашение Обесцвечивание Окрашивание производить только в количестве обычном для домашних условий Соль может разрушать нержавеющую сталь Соблюдайте предписания изготовителя красящего средства Не обесцвечивайте белье в стиральной машине Если Вы не сможете необходимости ремонта 5 Установите крышку насоса на место и закрутите ее При правильной дозировке моющего средства не требуется В противном случае необходимо действовать в соответствии с рекомендациями изготовителя средства для удаления накипи Соответствующие средства для удаления накипи можно приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную службу Стр 13 Проведите предварительную обработку пятен если требуется При необходимости выберите Эко Подкрахмаливание возможно во всех программах стирки с использованием жидкого крахмала Загрузите крахмал в соответствии с указаниями изготовителя в ячейку для мягкого ополаскивателя ячейку при необходимости прочистите Не включен ООО Старт Пауза Не открыт водопроводный кран Возможно засорен фильтр Прочистите фильтр Стр 11 Может быть согнут или зажат шланг для подачи воды Удаление нанипи В машине не должно лежать белье Без предварительной стирки При необходимости выберите опции Быстро Загрузите в ячейку II средство для замачивания или моющее средство Установите переключатель программ на Хлопок 20 С Выберите ООО Старт Пауза Выберите примерно через 10 минут ООО Старт Пауза чтобы остановить программу После замачивание измените при необходимости программу или выберите вновь ООО Старт Пауза чтобы продолжить программу Вода не заливается Моющее средство не замывается 4 Осторожно отвинтите крышку насоса Внимание Остатки воды Оставьте открытым загрузочный люк чтобы барабан высох Для удаления пятен ржавчины воспользуйтесь чистящим средством не содержащим хлора ни в коем случае не пользуйтесь металлическими губками В Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем Сильное Следы моющего средства на белье 3 Снимите закрывающую пробку и слейте моющий раствор Барабан Закрепите Вставьте правильно шланг слива воды Затяните до отказа винтовое крепление шланга для подачи воды кювету Приготовьте соответствующую емкость Установите закрывающую пробку на место Вставьте сливной шланг в держатель 3 Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место соединения хомутом для шланга остатки Откройте полностью водопроводный кран Согнут или зажат шланг для подачи воды Слишком низкое давление воды Стр 11 Инструкцией по уходу Засорение фильтра в шланге для подачи воды Насос для стирального раствора засорен Прочистите насос для стирального раствора Стр 11 Инструкцией по уходу Насос для стирального раствора засорен Шланг слива воды сливная труба засорены Стр 11 Инструкцией по уходу Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен Е 83 Слейте Вода в поддоне машина не герметична Закройте водопроводный кран Вызовите сервисную службу Если включена блокировка Выключите Стр 5 Мигает в случае загрузки слишком большого количества моющего средства Стр 12 Другие сообщения на дисплее Выключите прибор подождите 5 секунд и затем включите его снова Если индикация появится снова вызовите сервисную службу Стр 13 Засорение фильтра в шланге для подачи воды Опасность поражения электрическим током Ни в коем случае не погружайте в воду защитное устройство Аква стоп оснащено электрическим клапаном Снизьте давление воды в шланге для подачи воды Закройте водопроводный кран Выберите любую программу кроме Отжим Слив ф Выберите ООО Старт Пауза Выполните программу в течение ок 40 секунд Установите переключатель программ на Выкл Извлеките штепсельную вилку из розетки Чистка фильтра Отсоедините шланг от водопроводного крана Прочистите фильтр с помощью маленькой щетки и или для моделей Стандарт и Aqua Secure Снимите шланг со спинки прибора извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и почистите его Подсоедините шланг и проверьте герметичность Что делать если Вытекает вода 2 Снимите сливной шланг с держателя в случае наличия остатков моющего средства или мягкого ополаскивателя КЛ белья Параметры расхода 1 Закройте сервисную крышку Что делать если Кювету для моющих средств необходимо почистить I При дозировке всех моющих бытовых и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя Извлеките всё из карманов Проследите в особенности чтобы в карманах не оставалось металлических предметов скрепок и т п Тонкое белье стирайте в сетке мешочке чулки гардины бюстгальтера Закройте замки молнии застегните пуговицы на белье Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке мешочке Легкое Хлопок 20 С Дайте остыть горячему моющему раствору ______ ________ _______________________ Закроите водопроводный кран Корпус машины панель управления Стирайте новые текстильные изделия отдельно у1 Опасность ошпаривания Остатки моющего средства необходимо немедленно устранить Протрите мягкой влажной тканью Чистка под струей воды запрещается и и Не становитесь на стиральную машину Не опирайтесь на открытый загрузочный люк Не касайтесь вращающегося барабана Извлеките штепсельную вилку из розетки Взрывоопасность Не пользуйтесь растворителями Перед первой с тир ной Бережное отношение н белью и машине Опасность Загрузочный люк может очень сильно нагреться получения травм Будьте осторожны во время сливания горячего стирального раствора А Опасность поражения электрическим током Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества Выберите С1 С5 Супер быстрая 30715 или почистите белье после стирки щеткой самостоятельно Перебой в подаче электроэнергии Выключилось предохранительное устройство Включите или замените предохранитель В случае повторного возникновения неисправности вызовите сервисную службу Программа длится дольше чем обычно Все в норме Система контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине заново распределяя белье в машине Все в норме Включена система контроля пенообразования Включаются дополнительные циклы полоскания неисправность выкл вкл или в случае Установите переключатель программ на Выкл извлеките штепсельную вилку из розетки Закройте водопроводный кран и вызовите сервисную службу Инструкция по установке Экстренная разблокировка напр в случае перебоя в электроснабжении Программа продолжается как только возобновится подача электроэнергии Если все таки необходимо выгрузить белье то загрузочный люк можно открыть следующим образом Опасность ошпаривания Стиральный раствор и белье могут быть горячими В этом случае подождите пока раствор и белье остынут Не касайтесь вращающегося барабана Не открывайте загрузочный люк если вода видна сквозь стекло 1 2 3 Установите переключатель программ на Выкл извлеките штепсельную вилку из розетки Слейте стиральный раствор Стр 11 Снимите экстренной разблокировки с держателя Потяните вниз устройство экстренной разблокировки с помощью инструмента и затем отпустите После этого загрузочный люк откроется Сервисная служба Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность Что делать если Стр 12 13 тогда обратитесь пожалуйста в нашу сервисную службу Мы всегда найдем соответствующее решение чтобы избежать ненужного вызова технического специалиста Контактные данные расположенной поблизости сервисной службы Вы найдете здесь или в списке сервисных служб в зависимости от модели Пожалуйста сообщите сервисной службе номер модели E Nr и заводской номер FD прибора E Nr Номер модели Заводской номер Дисплей лампочки индикации не функционируют во время работы машины устранить FD WLO20140OE WLO2416SOE Эти данные Вы найдете внутри загрузочного люка в открытой крышке цоколя для обслуживания машины и на спинке прибора в зависимости от модели Доверьтесь компетентности изготовителя Обратитесь к нам Это гарантирует Вам квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации обслуживанию ремонту и установке оборудования с использованием оригинальных запчастей ru Инструкция по эксплуатации 13

Скачать