Bosch TDA 2630 [2/2] لبلحا ىلع تيأر اذإ ةيئابرهكلا ةكبشلا سباقبم ةاوكلما ليصوتب اقلطم مقت لا
![Bosch TDA 2630 [2/2] لبلحا ىلع تيأر اذإ ةيئابرهكلا ةكبشلا سباقبم ةاوكلما ليصوتب اقلطم مقت لا](/views2/1204633/page2/bg2.png)
Állítsaagőzszabályozót„0”pozícióba,éshúzzakia
csatlakozódugótafalikonnektorból!
Elektromosáramütésvagytűzveszélye!
hu
ar
0
11
12
max
1
2
3
4
5
max
5
6
5
410
7
2Anti
3213AntiCalc21Calc
self-clean
selfclean
calc’n clean2
calc‘n clean
max
calc
0
anti-calc
anticalc
8 Secure
Secureauto shuto
8
30
9
10
0
11
uk
ro
Pericoldeelectrocutaresauincendiu!
1
2
1
2
1
2
1
2
1 1
1
2
1
2
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
10 1
1 1
Bosch
10
Ω0,27
Bosch
,
max
2
4
3
2
1
m
a
x
m
i
n
NO
shot
5
NO
m
a
x
m
i
n
m
a
x
m
i
n
shot
extra
Setaţiregulatoruldeaburlapoziţia„0”şideconectaţi
eruldecălcatdelareţeauadealimentare!
– EG 200296
waste electrical and electro
nic equipment – WEEE
Існує небезпека враженняелектричнимструмом
тапожежі!
Встановіть регулятор пари напозначку«0» та
витягнітьвилкузрозетки!
Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Après-Vente • Servizio Assistenza
Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto
Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой техники http://www.bsh-service.ru
Содержание
- Angående säkerhet 1
- Anti drip 9 1
- Anti drypsystem 9 1
- Antidryppsysem 9 1
- Användning av strykjärnet 1
- Automaattinen sammutustoiminto 8 1
- Avkalkning i flera steg 7 1
- Czyszczenie 11 1
- Da no sv fi pl ru uk hu ar ro 1
- Dampstråler 5 1
- Ekologiczna utylizacja 1
- Ekstra damp 5 1
- Ennen silitysraudan käyttöönottoa 1
- Feilsøkingsguide 1
- Fejlfindingsvejledning 1
- Flerdelt afkalkningssystem 7 1
- Funkcja secure automatycznie wyłączająca urządzenie 8 1
- Fyldning af vandbeholder 1
- Fyll vattenbehållaren 1
- Fylle på vanntanken 1
- Förberedelser 1 1
- Förvaring 10 1
- Før strygejernet bruges første gang 1
- Før strykejernet brukes for første gang 1
- Garantibetingelser 1
- Garantivilkår 1
- Garantivillkor 1
- Generelle sikkerhedsadvarsler 1
- Generelle sikkerhetsadvarsler 1
- Höyryruiske 5 1
- Innan strykjärnet tas i bruk 1
- Interval mellem dampstråler bør være 5 sekunder 1
- Jak korzystać z żelazka 1
- Klargjøring 1 1
- Kom godt i gang 1 1
- Lodret damp 6 1
- Moninkertainen kalkinpoistojärjestelmä 7 1
- Multippelt avkalkingssystem 7 1
- Napełnianie zbiornika na wodę 1
- Neuvoja käytetyn laitteen hävitykseen 1
- Ohjeita energian säästämiseen 1
- Opbevaring 10 1
- Oppbevaring 10 1
- Ostrzeżenia ogólne 1
- Paзpaбotaнo длo жизни 1
- Pionowy wyrzut pary 6 1
- Poradnik diagnostyki usterek 1
- Prasowanie bez pary 2 1
- Prasowanie z parą 3 1
- Problemlösning 1
- Przechowywanie 10 1
- Przed pierwszym użyciem żelazka 1
- Przygotowywanie 1 1
- Puhdistus 11 1
- Pystysuora höyry 6 1
- Rengjøring 11 1
- Rengöring 11 1
- Rengøring 11 1
- Råd om avfallshantering 1
- Råd om hvordan et brukt apparat avhendes 1
- Secure auto shut off funksjon 8 1
- Secure automatisk sikkerhedsafbrydelse 8 1
- Secure automatisk säkerhetsavstängning 8 1
- Silitys höyrytystoimintoa käyttäen 3 1
- Silitys ilman höyryä 2 1
- Silitysraudan käyttö 1
- Slik bruker du strykejernet 1
- Spray 4 1
- Spryskiwanie 4 1
- Strygning med damp 3 1
- Strygning uden damp 2 1
- Stryking med damp 3 1
- Stryking uten damp 2 1
- Strykning med ånga 3 1
- Strykning utan ånga 2 1
- Sumutin 4 1
- System zapobiegający kapaniu 9 1
- Säilytys 10 1
- Sådan bruges strygejernet 1
- Takuuehdot 1
- Tda 26 06 09 1
- Tda 26 sensixx b1 1
- Tips for å hjelpe deg å spare energi 1
- Tips för att spara energi 1
- Tips til at hjælpe dig med at spare energi 1
- Tips til bortskaffelse af et kasseret apparat 1
- Tärkeitä varoituksia 1
- Valmistelu 1 1
- Vertikal damp 6 1
- Vertikal ånga 6 1
- Vesisuoja 9 1
- Vesisäiliön täyttö 1
- Vianmääritysopas 1
- Vigtige advarsler 1
- Viktiga varningsmeddelanden 1
- Viktige advarsler 1
- Warunki gwarancji 1
- Ważne ostrzeżenia 1
- Wskazówki które pomogą oszczędzić energię 1
- Wyrzut pary 5 1
- Yleiset turvallisuuteen liittyvät varoitukset 1
- Złożony system usuwania kamienia 7 1
- Ångpuff 5 1
- Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров приведены на обратной стороне талона а также в интернет http www bsh service ru рекомендуем вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров 1
- Внимание важная информация для потребителей данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности использование прибора в целях отличных от вышеуказанных является нарушением правил надлежащей эксплуа тации прибора изготовитель не несет ответственность за недостатки в приборе если сервисной службой будет дока зано что они возникли после передачи прибора потребителю вследствие нарушения им правил поль зования транспортировки хранения действий третьих лиц непреодолимой силы пожара природной катастрофы и т п попадания бытовых насекомых и грызунов воздействия иных посторонних факторов а также вследствие существенных нарушений технических требований оговоренных в инструкции по эксплуатации в том числе нестабильности параметров электросети установленных гост 13109 97 для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремонте или предъявлении иных предус мотренных законом требований 1
- Гарантийный талон 1
- Гарантия изготовителя фирма изготовитель предоставляет на приобретенный вами прибор к которому при покупке был выдан настоящий гарантийный талон гарантию в соответствии с действующим законодательством рф о защите прав потребителей сроком 1 год 1
- Дата покупк 1
- Заводской номер f 1
- Заполняется службой сервиса 1
- Издели 1
- Информация о сервисе в период и после истечения гарантийного срока наша служба сервиса а также мастерские наших пар тнеров всегда готовы предложить вам свои услуги список адресов уполномоченных изготовителем пунктов авторизованного сервисного обслуживания находится на обороте талона срок службы прибора составляет 2 года с даты покупки либо при невозможности ее определения с даты изготовления прибора нанесенной на типовую табличку изделия в соответствии со стандар том изготовителя дата изготовления маркируется fd ггмм где гг год изготовления минус 1920 а мм месяц изготовления аксессуары и средства по уходу за бытовыми приборами вы можете заказать и приобрести в пере численных на обороте данного гарантийного талона сервисных центрах 1
- Комплектности не имею 1
- Модел 1
- Общие меры предосторожности 1
- Подпись покупателя 1
- Подпись продавц 1
- Претензий по внешнему вид 1
- Претензий по внешнему виду и 1
- Счет акт выполненных рабо 1
- 0 pozícióban van 2
- 0 عضولا ىلإ راخبلا مظنم ردأ 2
- 1 ةبسنب رطقلما ءالماب روبنصلا ءام طلخا راخبلل ةيلاثلما ةفيظولا ةلاطلإ روبنصلا ءام طلخاف كتماقإ ناكم يف ادج رسع روبنصلا ءام ناك اذإو 2
- 2 ةبسنب رطقلما ءالماب 2
- 3 2 1 ءزج 3anticalc ماظن وأ 2 1 ءزج calc 2
- A gőzt a kiválasztott vasalási hőmérséklet szerint szabályozza 2
- A gőzzel együtt víz is távozik 1 túl alacsony fokozatra van beállítva 2
- A hőfokszabályozó 2
- A hőfokszabályozó tárcsa 2
- A jelen útmutató utasításait követve 2
- A készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002 96 ek számú irányelvnek megfelelő feliratokkal van ellátva az irányelv az eu egészére érvényes kereteket 2
- A készüléket az adattáblán feltüntetett adatoknak megfelelően kell áramforráshoz csatlakoztatni és használni tilos a készüléket áramforráshoz csatlakoztatni ha a kábel vagy maga a készülék láthatóan sérült a készüléket földelt csatlakozó aljzathoz kell csatlakoztatni ha mindenképpen hosszabbító kábelt kell használnia akkor győz ődjön meg arról hogy a kábel terhelhetősége legalább 10 a és földelt aljzattal van ellátva a nem megfelelő állapotú hálózat következtében kialakuló jelenségek mint például a feszültség vagy fényingadozás elkerülésére ajánlott hogy a vasalót maximum 0 27 ω szükség esetén kérjen tájékoztatást a lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási értékekkel kapcsolatban tartsa a készüléket gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességű tapasztalatlan vagy a készülék használatában nem járatos személyek beleértve a gyermekeket is csak akkor használhatják ha biztosított felügyeletük vagy megkapták a szükséges útm 2
- A készülékre nyújtott garancia feltételeiről az értékesítés országában működő gyártói képviselet nyújt tájékoztatást a feltételek részletei attól a viszonteladótól szerezhetők be akitől a készüléket vásárolták a garanciafeltételeken alapuló igények érvényesítéséhez be kell mutatni a vásárlást igazoló számlát fenntartjuk a műszaki változtatások jogát 2
- A legtöbb energiát a gőztermelés igényli a felhasznált energiamennyiség csökkentése érdekében kövesse az alábbi tanácsokat a vasalást a legalacsonyabb vasalási hőmérsékletet igénylő 2
- A ruhák ragadnak 1 nagyon magas a hőmérséklet 1 forgassa a hőfokszabályozót alacsonyabb 2
- A termék címkéjén fel van tüntetve az ajánlott vasalási hőmérséklet ha nem tudja hogy milyen fajtájú szövetből készült a termék akkor a helyes vasalási hőmérséklet megállapításához vasalja a termék olyan részét amely nem látható a termék viselése vagy használata közben a vasalást a legalacsonyabb vasalási hőmérsékletet igénylő például a műszálas termékekkel kezdje selyem gyapjú vagy szintetikus anyagok a fényes foltok megelőzéséhez vasalja őket a visszájukról a foltok megelőzése érdekében ne használja a vízpermetező funkciót 2
- A termékcsalád egyes modelljei 2anticalc 1 2 komponens vagy 3anticalc 1 2 3 komponens vízkőmentesítő rendszerrel vannak felszerelve 1 self clean a self clean rendszer a gőzszabályozó minden használatakor megtisztítja a mechanikát a vízkőlerakódásoktól 2 calc n clean a calc n clean funkció segít eltávolítani a vízkőrészecskéket a gőzrekeszből ha a lakóhelyén nagyon kemény a víz használja ezt a funkciót nagyjából kéthetente töltse fel a víztartályt és állítsa a hőfokszabályozó tárcsát a max pozícióba és dugja be a vasaló csatlakozódugóját várja meg míg a vasaló kellően felmelegszik majd húzza a dugót és tartsa a vasalót a mosogató fölé vegye ki a gőzszabályozót nyomja meg és közben forgassa a calc pozícióba óvatosan rázza meg a vasalót a vasalóból forrásban lévő víz és gőz valamint vele együtt vízkő és egyéb lerakódások távoznak amikor a vasaló már nem csöpög helyezze vissza a gőzszabályozót a fent leírtakkal ellentétes sorrendben és állítsa a 0 pozícióba forrósítsa fel ismét a vasalót a 2
- A vasaló első használata előtt 2
- A vasaló füstöl amikor először bedugja a csatlakozódugót 2
- A vasaló használata 2
- A vasaló nem forrósodik fel 1 túl alacsony fokozatra van beállítva 2
- A víztartály feltöltése 2
- Aburul este degajat împreună cu apă 2
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic şi nu celui industrial citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare a aparatului şi păstraţi le pentru referinţă ulterioară 2
- Acest aparat este marcat în conformitate cu directiva europeană 2002 96 ce cu privire la aparatele electrice şi electronice uzate deşeuri de echipamente electrice şi electronice weee 2
- Acest aparat trebuie conectat şi utilizat în conformitate cu specificaţiile de pe plăcuţa de identificare nu conectaţi niciodată aparatul la reţeaua de alimentare atunci când cablul sau aparatul prezintă semne vizibile de deteriorare acest aparat trebuie să fie conectat la o priză cu împământare dacă este absolut necesar să utilizaţi un cablu prelungitor asiguraţi vă că acesta are o capacitate de cel puţin 10a şi este conectat la o priză cu împământare 2
- Ae united arab emirates 2
- Alimentare 2
- Alkatrészen 2
- Anti c ةبسرتلما تاقبطلا ةلازإ ماظنب ةلسلسلا هذه زيهتج تم ليدوملل اعبت 2
- Anti cal 2
- Apa este evacuată din talpă înainte să conectaţi fierul de călcat 2
- Aparatul nu este conectat la reţeaua de 2
- Articolele vestimentare tind să se lipească 2
- Asiguraţi vă că poziţionaţi regulatorul de abur 2
- Atunci când conectaţi fierul de călcat pentru prima dată se degajează fum 2
- Atunci când utilizaţi funcţia cu abur pentru prima dată nu aplicaţi pe rufe deoarece în distribuitorul de abur mai poate exista murdărie atunci când este utilizat pentru prima dată noul dumneavoastră fier de călcat poate să producă mirosuri şi să emită puţin fum acest lucru este normal şi nu va apărea mai târziu 2
- Avertizări importante 2
- Az első bekapcsoláskor az új vasalóból jellegzetes szag és némi füst távozhat ez normális jelenség és a későbbiekben megszűnik 2
- Aşteptaţi până când ciclul de încălzire este 2
- Ba bosna i hercegovina 2
- Bg bulgaria expo2000 service ks ljulin bl 49 b patrer 1359 sofia tel 02 826 0148 fax 02 925 0991 mailto service expo2000 bg 2
- Bosch ةكرش اهب حصنت مل الماط ةبسرتلما تاقبطلا تلايزم مدختست لا 2
- Bosch ةكرشل ةيللمحا تنرتنلإا عقاوم نم ليلدلا اذه ليمتح كنكيم 2
- Bosnia herzegovina 2
- Bsh home appliances fze round about 13 plot nr mo 0532a 17312 jebel ali free zone dubai tel 04 881 4401 fax 04 881 4805 www bosch household ae 2
- Calc n clean ةفيظو 2 2
- Complet 2
- Condiţiile de garanţie ale acestui aparat sunt definite de reprezentanţa noastră din tara în care este comercializat detaliile referitoare la aceste condiţii pot fi obţinute de la dealerul de la care aţi achiziţionat aparatul când înaintaţi orice reclamaţie în perioada de garanţie trebuie să prezentaţi factura de achiziţie ne rezervăm dreptul de a efectua modificări de ordin tehnic 2
- Conectaţi fierul de călcat la o altă priză 2
- Consultaţi paragraful anterior 2
- Corect 2
- Csak olyankor ha a hőfokszabályozó tárcsa a gőzjellel ellátott tartományba van állítva extra gőzöléshez tartsa nyomva a gőzszabályozót legfeljebb 2 másodpercig 2
- Csak szükséges esetben használjon gőzt ha lehetséges 2
- Csatlakozódugótafalikonnektorból csak tiszta csapvizet használjon és ne keverje semmi mással más hozzáadott folyadékok mint például a parfüm károsíthatják a készüléket kerülje a forgódobos szárítóból légkondicionálóból vagy hasonlóból származó kondenzvíz használatát a készülék szokványos csapvíz használatára lett kifejlesztve az optimális gőzölés meghosszabbításához keverjen a csapvízhez 1 1 arányban desztillált vizet ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz akkor keverjen hozzá 1 2 arányban desztillált vizet a készülékbe töltött víz szintje soha ne legyen magasabb a max jelzésnél 2
- Csavarja feljebb 2 ellenőrizze másik készülékkel vagy dugja 2
- Csepegésgátló rendszer 9 2
- Curăţarea 11 2
- Cz česká republika czech republic bsh domácí spotřebiče s r o firemní servis domácích spotřebičů pekařská 10b 150 00 praha 5 tel 0251 095 546 fax 0251 095 549 www bosch spotrebice cz 2
- Călcarea verticală cu abur 6 2
- Călcatul cu abur 3 2
- Călcatul fără abur 2 2
- Dacă aceasta nu ajută contactaţi unitatea service 2
- Dacă materialele sunt destul de umede opriţi complet 2
- De pe articolul de îmbrăcăminte 2
- Defecţiune cauză posibilă remediu 2
- Depozitarea 10 2
- Directiva reprezintă cadrul pentru returnarea şi reciclarea aparatelor uzate conform normelor ue 2
- Dk danmark denmark bosch hvidevareservice bsh hvidevarer a s telegrafvej 4 2750 ballerup tel 44 89 89 85 fax 44 89 89 86 mailto bsh service dk bshg com www bosch hvidevarer com 2
- Doar atunci când regulatorul de temperatură este poziţionat în zonele cu simbolul pentru abur obţineţi extra abur apăsând regulatorul de abur timp de maxim 2 secunde 2
- După ce scoateţi fierul de călcat din priză umpleţi rezervorul fierului de călcat cu apă de la robinet şi setaţi regulatorul de temperatură la max conectaţi aparatul la priza electrică atunci când fierul de călcat cu abur a atins temperatura dorită ledul se stinge declanşaţi procesul de evaporare poziţionând regulatorul de abur la 2 şi apăsând repetat butonul 2
- Ee eesti estonia simson oü raua 55 10152 tallinn tel 0627 8730 fax 0627 8733 mailto teenindus simson ee 2
- Elektromosáramütésvagytűzveszélye 2
- Ellenőrizze a ruhacímkén található ajánlott vasalási 2
- Első alkalommal ne a ruhán használja a gőzölő funkciót mert a gőzadagolóban még lehet némi szennyeződés 2
- Előkészületek 1 2
- Energiatakarékossági tanácsok 2
- Ezt a vasalót a fenntartható fejlődést szolgáló gazdaságossági szempontok szerint a termék teljes életciklusát az alapanyag kiválasztásától a későbbi újrafelhasználásig vagy újrahasznosításig elemezve és a jobbítási lehetőségeket műszaki gazdasági és környezetvédelmi szempontból egyaránt kiértékelve fejlesztették ki ez a készülék kizárólag háztartási használatra lett kifejlesztve és tilos ipari célokra használni figyelmesen olvassa el a készülék használati utasítását és őrizze meg mert később még szüksége lehet rá 2
- Ezzel is növelve a vasaló hasznos élettartamát azonban a vízkőlerakódást gátló patron nem képes eltávolítani az idővel természetes úton keletkező összes vízkövet 2
- Fi suomi finland bsh kodinkoneet oy sinimäentie 8 d pl 66 02631 espoo tel 020 7510700 fax 020 7510790 mailto bosch kodinkonehuolto bshg com www bosch kodinkoneet com 2
- Fierul de călcat nu se încălzeşte 2
- Fierul de călcat se răceşte 2 fierul de călcat nu se încălzeşte 2
- Fieruldecălcatdelareţeauadealimentare 2
- Folosiţi funcţia de pulverizare în loc de cea de aburi 2
- Fontos figyelmeztetések 2
- Forgassa magasabb állásba a 2
- Funcţia de deconectare automată de siguranţă secure 8 2
- Függőleges gőzölés 6 2
- Garanciafeltételek 2
- Garanţie 2
- Győződjön meg arról hogy a gőzszabályozó 2
- Gőzlövet 5 2
- Gőzszabályozó 2
- Gőzszabályozó a hőmérséklet pedig túl alacsony 2
- Gőzölés helyett inkább a vízpermet funkciót használja 2
- Ha a ruhák eléggé nedvesek állítsa a gőzszabályozót 2
- Ha szünetet tart a vasalót állítsa a sarkára függőleges 2
- Helyzetbe vízszintes helyzetben és bekapcsolt gőzszabályozóval a vasaló felesleges gőzt termel 2
- Hibaelhárítási útmutató 2
- High d o o odobašina 57 7100 sarajewo info line 061 100 905 fax 033 213 513 mailto delicnanda hotmail com 2
- Hr hrvatska croatia andabaka d o o gunduliceva 10 21000 split info line 021 481 403 info fax 021 481 402 mailto servis andabaka hr 2
- Hu magyarország hungary bsh háztartási készülék kereskedelmi kft háztartási gépek márkaszervize királyhágó tér 8 9 1126 budapest hibabejelentés tel 01 489 5461 fax 01 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu alkatrészrendelés tel 01 489 5463 fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch haztartasi gepek hu 2
- Hőfokszabályozó tárcsát és várja meg míg kialszik a jelzőfény 2
- Hőmérsékletet 2
- Hőmérsékletre 2
- Instrucţiuni generale de siguranţă 2
- Interval scurt de timp după prima utilizare 2
- Is iceland smith norland hf noatuni 4 105 reykjavik tel 0520 3000 fax 0520 3011 www sminor is 2
- Jetul de abur 5 2
- Kenőanyag maradt néhány belső 2
- Kikapcsolt helyzetbe 2
- Ledul indicator nu se aprinde 2
- Lehetőség szerint a szöveteket akkor vasalja amikor még 2
- Lt lietuva lithuania senuku prekybos centras uab jonavos g 62 44192 kaunas tel 0372 12146 fax 0372 12165 www senukai lt 2
- Lubrifierea unor piese interne 1 nu vă îngrijoraţi fumul va dispărea într un 2
- Lv latvija latvia sia olimpeks elektroniks ltd bullu street 70c 1067 riga tel 07 42 41 37 mailto bt olimpeks lv sia baltijas servisa centrs brivibas gatve 201 1039 riga tel 670 705 20 tel 670 705 36 fax 670 705 24 mailto domoservice elkor lv www servisacentrs lv 2
- Max ءاملل ىصقلأا ىوتسلما ةملاع ىطختي ابم اقلطم ءالما لأتم لا 2
- Max ىصقلأا 2
- Max ىصقلأا دلحا عضو ىلع ةرارلحا ةجرد يف مكحتلا صرق طبضا 2
- Me crna gora montenegro elektronika komerc ulica slobode 17 84000 bijelo polje tel fax 084 432 575 mailto elektronikabsh cg yu 2
- Menţinerea lui în poziţie orizontală cu regulatorul de aburi pornit implică o pierdere de aburi 2
- Mic al temperaturii de călcat 2
- Mielőtt bedugná a csatlakozódugót töltse fel a vasaló tartályát csapvízzel és állítsa a hőfokszabályozó tárcsát max állásra csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz amikor a gőzölős vasaló elérte a kívánt hőmérsékletet az ellenőrző lámpa nem világít indítsa el a gőzölést állítsa a gőzszabályozót 2 állásra és nyomja meg többször a gombot 2
- Mielőtt megválna használt készülékétől jelölje meg jól láthatóan használatra alkalmanként ártalmatlanításakor pedig tartsa be az országában érvényes jogszabályokat erre nézve a szaküzlettől a polgármesteri hivataltól vagy az önkormányzattól kérhet bővebb felvilágosítást 2
- Mk macedonia makeдoния vudelgo pero nakov b b 1000 skopje tel 02 2580 064 tel 02 2551 099 mailto goran vudelgo com mk 2
- Modelltől függően a secure automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolja a felügyelet nélkül hagyott vasalót ezzel is növeli a biztonságot és energiát takarít meg a készülék hálózatra történő csatlakoztatását követő két percben ez a funkció inaktív így a készülék el tudja érni a kívánt hőmérsékletet ezt követően ha az álló helyzetben lévő vasalót nyolc percig a talpán vagy oldalán fekvő vasalót pedig 30 másodpercig nem mozgatják akkor a biztonsági áramkör automatikusan lekapcsolja a készüléket a jelzőfény pedig villogni kezd amennyiben újra működtetni szeretné a vasalót finoman mozgassa meg 2
- Modelltől függően ha túl alacsony a beállított hőmérséklet a gőz a csepegés elkerülése érdekében automatikusan kikapcsol 2
- Másik aljzatba a csatlakozódugót 2
- Ne feledje kiüríteni a tartályt miután befejezte ne feledje kiüríteni a tartályt miután befejezte a vasalást 2
- Ne használja a vízpermet funkciót selyem vasalásakor 2
- Ne vasalja a ruhaneműt viselés közben ne irányítsa a gőzt emberek vagy állatok felé a lövetek között tartson 5 mp es szünetet minden negyedik gőzlövetciklus után tartson 10 másodperces szünetet 2
- Nedvesek és használjon alacsonyabb gőzszintet így a gőzt nem a vasaló termeli hanem maguk a szövetek ha a ruhákat vasalás előtt szárítógépben szárítja állítsa a gépet vasalószáraz programra 2
- Nem kapcsol be a jelzőfény 1 a vasaló lehűl 2 a vasaló nem forrósodik fel 2
- Nem lép ki gőz 1 zárva van a gőzszabályozó 2 nincs víz a tartályban 3 valami akadályozza a szerkezetet 2
- Nem működik a vízpermet funkció 2
- Nic equipment weee 2
- Nincs hálózati tápellátás 2
- Nincs megfelelően bezárva a 2
- Nincs ok aggodalomra az első használat után 2
- Nincs víz a tartályban 2 valami akadályozza a szerkezetet 2
- No norge norway bsh husholdningsapparater a s grensesvingen 9 0661 oslo tel 22 66 06 00 fax 22 66 05 50 5052 bergen tel 55 59 68 80 fax 55 59 68 90 7037 trondheim tel 73 95 23 30 fax 73 95 23 40 mailto service deler bshg com www bosch hvitevarer com 2
- Nu călcaţi îmbrăcămintea în timp ce este purtată nu direcţionaţi aburul spre persoane sau animale intervalul dintre declanşarea jetului trebuie să fie de 5 sec aşteptaţi 10 sec după fiecare ciclu de 4 jeturi 2
- Nu există apă în rezervor 2 mecanismul este obstrucţionat 2
- Nu există apă în rezervor 3 mecanismul este obstrucţionat 2
- Nu lăsaţi cablul de alimentare să intre în contact cu talpa atunci când aceasta este fierbinte depozitaţi fierul de călcat în poziţie verticală nu utilizaţi agenţi de decalcifiere decât dacă aceştia au fost autorizaţi de bosch întrucât pot deteriora aparatul electrocasnic nu utilizaţi produse abrazive pentru a curăţa talpa sau orice altă parte a aparatului pentru a mentine talpa netedã trebuie sã evitati contactul dur cu obiecte metalice nu utilizati niciodatã un burete abraziv sau chimicale pentru a curãta talpa 2
- Nu se produce abur 1 regulatorul de abur este în poziţie de 2
- Nu uitaţi să goliţi rezervorul atunci când aţi nu uitaţi să goliţi rezervorul atunci când aţi terminat de călcat 2
- Nu utilizaţi funcţia pulverizare pentru mătase 2
- Pentru a evita ca în circumstanţe nefavorabile ale reţelei să se producă fenomene precum căderi temporare de tensiune sau fluctuaţii de curent se recomandă ca fierul de călcat să fie conectat la un sistem de alimentare cu energie de impedanţă maximă 0 27 ω dacă este necesar utilizatorul poate întreba compania furnizoare d e energie electrică despre impedanţa sistemului nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de persoane inclusiv copii cu dizabilităţi fizice senzoriale sau mentale fără experienţă şi cunoştinţe decât în cazul în care sunt supravegheaţi sau instruiţi copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a preveni jocul cu aparatul electrocasnic aparatul trebuie utilizat şi amplasat pe o suprafaţă stabilă atunci când este amplasat într un suport asiguraţi vă că suprafaţa pe care este depozitat suportul este stabilă fierul de călcat nu trebuie utilizat dacă a fost scăpat dacă există semne vizibile de deteriorare sau dacă prezintă scur 2
- Pericoldeelectrocutaresauincendiu 2
- Pl polska poland bsh sprzęt gospodarstwa domowego sp z o o al jerozolimskie 183 02 222 warszawa centrala serwisu tel 0801 191 534 fax 022 57 27 709 mailto serwis fabryczny bshg com www bosch agd pl 2
- Poziţie foarte joasă 2
- Poziţie foarte ridicată la o temperatură joasă 2
- Pregătirea 1 2
- Probléma lehetséges ok megoldás 2
- Producerea aburilor implică cel mai mare consum de energie pentru a vă ajuta să reduceţi energia utilizată urmaţi aceste sfaturi începeţi prin a călca materialele care necesită nivelul cel mai 2
- Pulverizarea 4 2
- Pulverizatorul nu funcţionează 2
- Puteţi descărca acest manual de pe pagina locală a companiei bosch 2
- Recomandări privind îndepărtarea aparatelor uzate 2
- Reglaţi aburii în funcţie de nivelul temperaturii de călcat 2
- Regulatorul de abur nu este închis 2
- Regulatorul de abur se află într o 2
- Regulatorul de aburi 2
- Regulatorul de temperatură este în 2
- Regulatorul de temperatură se află 2
- Ro românia romania bsh electrocasnice srl sos bucuresti ploiesti nr 7 21 sect 13682 bucuresti tel 0801 000 110 fax 021 203 9731 mailto service romania bshg com 2
- Rotiţi regulatorul de abur în poziţia 0 2
- Rotiţi regulatorul de abur într o poziţie activă 2 umpleţi rezervorul 3 demontaţi indicatorul regulatorului şi curăţaţi l 2
- Rotiţi regulatorul de abur într o poziţie inferioară 2
- Rotiţi regulatorul de temperatură într o poziţie 2
- Ru russia россия ooo бсх бытовая техника сервис от производителя малая калужская 19 119071 москва тел 495 737 2961 факс 495 737 2982 mailto mok kdhl bshg com www bsh service ru 2
- Rövid időn belül megszűnik a jelenség 2
- Se sverige sweden bsh hushållsapparater ab röntgenvägen 1 solna tel 0771 11 22 77 fax 0771 11 22 88 41104 göteborg tel 0771 11 22 77 fax 0771 11 22 88 21376 malmö tel 0771 11 22 77 fax 0771 11 22 88 www bosch hushall com 2
- Secure automatikus kikapcsolás funkció 8 2
- Segít forduljon a műszaki szervizhez 2
- Selectat urmând instrucţiunile din acest manual 2
- Self clea 2
- Self clean de fiecare dată când utilizaţi regulatorul de abur sistemul self clean curăţă mecanismul de depuneri de calcar 2 calc n clean funcţia calc n clean ajută la îndepărtarea particulelor de calcar din camera de abur dacă apa din zona în care vă aflaţi este foarte dură utilizaţi această funcţie aproximativ la fiecare 2 săptămâni umpleţi rezervorul de apă setaţi regulatorul de temperatură la max poziţionaţi şi conectaţi fierul de călcat după perioada necesară de încălzire scoateţi fierul de călcat din priză şi ţineţi l deasupra unei chiuvete scoateţi regulatorul de abur rotindu l în poziţia calc în timp ce îl menţineţi apăsat scuturaţi uşor fierul de călcat apa fierbinte şi aburul vor fi evacuate odată cu calcarul sau depunerile existente atunci când se termină evacuarea reasamblaţi regulatorul de abur în ordinea inversă şi poziţionaţi l pe 0 încălziţi din nou fierul de călcat până când apa rămasă s a evaporat dacă indicatorul regulatorului de abur este murdar îndepărtaţi orice dep 2
- Setaţi regulatorul de temperatură la poziţia max intervalul dintre declanşarea jetului de abur trebuie să fie de 5 sec 2
- Setaţiregulatoruldeaburlapoziţia 0 şideconectaţi 2
- Sfaturi pentru a economisi energia 2
- Si slovenija slovenia bsh hišni aparati d o o litostrojska 48 1000 ljubljana tel 01 583 08 87 fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www bosch hisniaparati si 2
- Sistemul anti picurare 9 2
- Sistemul de decalcifiere multiplă 7 2
- Sk slovensko slovakia technoservis bratislava trhová 38 84108 bratislava doubravka tel fax 02 6446 3643 www bosch spotrebice sk 2
- Superioară 2
- Superioară şi aşteptaţi până când ledul indicator se stinge 2
- Szövetekkel kezdje 2
- Tanácsok a használt készülék ártalmatlanításához 2
- Temperatură foarte mare 1 rotiţi regulatorul de temperatură la o 2
- Temperatură mai mică 2
- Tisztítás 11 2
- Tárolás 10 2
- Távolítson el minden címkét vagy védőfóliát a vasaló talpáról 2
- Többfunkciós vízkőmentesítő rendszer 7 2
- Töltse fel a tartályt 2 forduljon a műszaki szervizhez 2
- Túl magas állásban van a 2
- Ua ukraine украина київ тов дойчелектросервіс тел 044 248 71 54 55 сп аматі сервіс тел 044 568 51 50 тов техноофіс тел 044 274 96 72 74 76 тов побуттехсервіс тел 044 462 50 05 www bosch pt com ua 2
- Umede şi reduceţi producerea aburilor de către fier aburii vor fi generaţi în principal din materialul de călcat decât de către fier dacă uscaţi materialele dumneavoastră cu ajutorul uscătorului mecanic înainte de a le călca setaţi uscătorul pe programul uscare pentru călcat 2
- Umplerea rezervorului de apă 2
- Umpleţi rezervorul 2 contactaţi unitatea service 2
- Utilizarea 2
- Utilizaţi aburi numai dacă este necesar dacă este posibil 2
- Utilizaţi doar apă curată de la robinet fără alte adaosuri adăugarea altor lichide cum ar fi parfum balsam va deteriora aparatul electrocasnic nu utilizaţi apă condensată de la uscătoare de rufe aparate de aer condiţionat sau similare acest aparat a fost conceput să utilizeze apă obişnuită de la robinet pentru prelungirea funcţionării optime cu abur combinaţi apa de la robinet cu apă distilată în proporţie de 1 1 dacă apa de la robinet din zona în care vă aflaţi este foarte dură amestecaţi apa de la robinet cu apă distilată în proporţie de 1 2 nu umpleţi peste marcajul de nivel max pentru apă 2
- Vasalás gőz nélkül 2 2
- Vasalás gőzzel 3 2
- Verificaţi conectarea unui alt aparat sau 2
- Verificaţi nivelul temperaturii de călcat recomandat pe eticheta 2
- Verificaţi temperatura recomandată pentru călcat de pe eticheta articolului dacă nu cunoaşteţi tipul sau tipurile de material din care este confecţionat articolul determinaţi temperatura corectă pentru călcat prin călcarea unei părţi care nu va fi vizibilă atunci când purtaţi sau utilizaţi articolul începeţi să călcaţi articolele care necesită cea mai mică temperatură de călcare cum ar fi cele confecţionate din fibre sintetice mătase lână sau materiale sintetice călcaţi partea interioară a articolului pentru a preveni apariţia de porţiuni lucioase evitaţi utilizarea funcţiei de pulverizare pentru a preveni petele 2
- Vigyázzon hogy a tápkábel ne érjen hozzá a forró vasalótalphoz a vasalót függőleges helyzetben tárolja a bosch által ajánlott terméken kívül ne használjon más vízkőoldót mert kárt tehet a készülékben ne tisztítsa súrolószerrel a vasalótalpat vagy a készülék más részeit ahhoz hogy a vasaló talpa sima maradjon kerülje ennek durva találkozását fém tárgyakkal sose használjon csiszolópárnát vagy vegyszert a vasalólap tisztítására 2
- Várjon amíg a fűtési ciklus véget ér 2 lásd az előző bekezdést 2
- Víz távozik a vasalótalpból mielőtt bedugná a vasaló csatlakozódugóját 2
- Vízpermet 4 2
- Xk kosovo ntp gama rruga mag prishtine ferizaj 70000 ferizaj tel 038 502 448 fax 029 021 434 mailto gama_mb yahoo com 2
- Xs srbija serbia szr specijalelektro bulevar milutina milankovića 34 11070 novi beograd tel 011 2147 110 tel 011 2139 552 fax 011 2139 689 mailto spec el eunet yu 2
- Állapít meg a használt készülékek visszavételére és újrahasznosítására vonatkozóan 2
- Állítsa a gőzszabályozót 0 pozícióba 2
- Állítsa a gőzszabályozót alacsonyabb pozíció 2
- Állítsa a gőzszabályozót nyitott gőzölő pozícióba 2 töltse fel a tartályt 3 vegye ki a tűt és tisztítsa meg ha ez nem 2
- Állítsa a hőfokszabályozó tárcsát a max pozícióba a gőzlövetek között tartson 5 mp es szünetet 2
- Állítsaagőzszabályozót 0 pozícióba éshúzzakia 2
- Általános biztonsági figyelmeztetések 2
- În funcţie de model această gamă este echipată cu sistemul de decalcifiere 2anticalc componentă 1 2 sau 3anticalc componentă 1 2 3 2
- În funcţie de model dacă temperatura setată este prea joasă funcţia de călcare cu abur este oprită automat pentru a evita scurgerea apei prin talpă 2
- În funcţie de model funcţia de deconectare automată secure deconectează fierul de călcat atunci când acesta este lăsat nesupravegheat sporind siguranţa şi economisind energie după conectarea aparatului la sursa de alimentare această funcţie va deveni inactivă în primele 2 minute pentru ca aparatul să aibă timp să atingă temperatura setată după acest interval dacă fierul de călcat nu este mişcat timp de 8 minute din poziţie verticală sau 30 de secunde din poziţie staţionară pe talpă sau pe o parte atunci circuitul de siguranţă va deconecta automat aparatul şi ledul indicator va începe să lumineze intermitent pentru a reconecta fierul de călcat deplasaţi l uşor 2
- În timpul pauzelor aşezaţi fierul de călcat în poziţie verticală 2
- Înainte de a putea fi utilizat din nou scoateţi ştecărul din priză înainte să umpleţi aparatul cu apă sau înainte să goliţi apa rămasă după utilizare nu introduceţi fierul de călcat în apă sau în orice alt lichid nu poziţionaţi aparatul sub robinet pentru a îl umple cu apă nu expuneţi aparatul la condiţii meteorologice ploaie soare îngheţ etc nu scoateţi ştecărul din priză trăgând de cablu deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare după fiecare utilizare sau dacă suspectaţi existenţa unui defect pentru a evita situaţii periculoase orice lucrare sau reparaţie necesară la aparat de ex înlocuirea unui cablu de alimentare deteriorat trebuie efectuată exclusiv de personal calificat dintr o unitate service abilitată atunci când trebuie să lăsaţi aparatul nesupravegheat scoateţi l din priza de alimentare 2
- Înainte de a îndepărta un aparat uzat trebuie să l dezafectaţi complet şi să dispuneţi de acesta în conformitate cu dispoziţiile legale în vigoare detalii referitoare la acestea puteţi obţine de la dealerul dumneavoastră de la primărie sau consiliul local 2
- Înainte de prima utilizare 2
- Încercaţi să călcaţi materialele atunci când mai sunt încă 2
- Închis 2
- Îndepărtaţi orice etichetă sau înveliş de protecţie de pe talpă 2
- Îndrumar de depanare a defecţiunilor minore 2
- Într o poziţie foarte joasă 2
- Ω 0 27 غلبت ىوصق ةقواعم يذ رايت ردصبم 2
- Існує небезпека враження електричним струмом тапожежі 2
- Авторизованого сервіс центру не залишайте без нагляду праску підключену до електромережі 2
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 2
- Багатоступенева система захисту від накипу 7 2
- Больше всего энергии расходуется на выработку пара чтобы сократить потребление энергии придерживайтесь следующих рекомендаций начинайте глажение с белья которое требует минимального 2
- Білизна приліплюється 1 надто висока температура 1 установіть регулятор на нижчу температуру і 2
- Більше всього енергії витрачається на утворення пари щоб заощадити електроенергію дотримуйтесь таких порад починайте прасування з білизни що потребує найнижчого 2
- В зависимости от модели данная система предотвращает скапывание воды с подошвы при низких температурах 2
- В зависимости от модели утюги этой серии оборудованы системой для удаления накипи 2anticalc компоненты 1 2 или 3anticalc компоненты 1 2 3 1 система самоочистки self clean каждый раз при использовании парорегулятора система самоочистки self clean очищает механизм от накипи 2 функция calc n clean функция calc n clean помогает удалить частички накипи из парового отсека если вода в вашем регионе очень жесткая используйте эту функцию приблизительно каждые 2 недели наполните емкость для воды водой установите терморегулятор на отметку max и включите утюг в розетку после истечения времени необходимого для нагрева отключите утюг от сети и перенесите его к мойке вытащите парорегулятор повернув его до отметки calc и одновременно надавив на него аккуратно встряхните прибор из него выйдет пар и кипящая вода удаляя имеющиеся частички накипи и отложений когда вода перестанет капать снова установите парорегулятор повторив действия в обратном порядке и поставьте его на отметку 0 нагрейте утюг до испаре 2
- В зависимости от модели функция автоматического отключения secure отключает утюг когда он долгое время не используется что повышает безопасность данного прибора и способствует экономии электроэнергии при первичном подключении утюга система автоматического отключения активируется только спустя 2 минуты для того чтобы дать прибору достич выбранной температуры по истечении этого времени если утюг находится в вертикальном положении на пятке и не движется в течение 8 минут или находится в горизонтальном положении на подошве или на боку и не движется в течение 30 секунд система безопасности автоматически отключает утюг и световой индикатор начинает мигать part deleated 2
- Важливі застереження 2
- Важные советы 2
- Вертикальна пара 6 2
- Вертикальная подача пара 6 2
- Вертикально якщо праска з увімкненим 2
- Взагалі вимкнути 2
- Використовуйте лише чисту воду з крана без будь яких домішок додавання будь яких рідин наприклад ароматизаторів може призвести до пошкодження пристрою не використовуйте водяний конденсат з сушильних машин кондиціонерів та інших подібних пристроїв ваша праска розрахована на використання води з крану щоб функція виходу пари добре працювала протягом довшого часу змішайте воду з крану з дистильованою водою у відношенні 1 1 якщо вода у вашому регіоні дуже 2
- Виходу пари 2
- Внутренних деталей 2
- Во время пауз в процессе глажения ставьте утюг вертикально 2
- Возможности используйте вместо пара функцию распыления воды 2
- Встановлюючи парорегулятор на меншу позначку таким чином пара утворюватиметься в середині тканини а не в прасці якщо ви користуєтесь сушильною машиною обирайте програму під праску 2
- Встановіть регулятор пари на позначку 0 та витягнітьвилкузрозетки 2
- Встановіть регулятор температури на позначку або вище натискуйте на кнопку дозатора з інтервалом 5 секунд 2
- Выявление и устранение неполадок 2
- Глажение без пара 2 2
- Глажение с паром 3 2
- Дана директива встановлює загальні норми що діють на території європейського союзу стосовно вилучення та утилізації відходів від електричних та електронних пристроїв 2
- Дана праска створена з урахуванням критеріїв охорони навколишнього середовища спрямованих на забезпечення раціонального розвитку суспільства під час її створення було проведено аналіз повного життєвого циклу пристрою від вибору сировини до утилізації або повторного використання праски та оцінку можливостей вдосконалення пристрою з технічної економічної та екологічної точки зору даний пристрій розраховано виключно на побутове використання тому його в жодному разі не можна використовувати для виробничих потреб уважно прочитайте інструкцію з експлуатації пристрою та збережіть її на майбутнє 2
- Даний пристрій позначений відповідним символом згідно з європейською директивою 2002 96 ce про використання електричних та електронних пристроїв відходи від електричних та електронних пристроїв 2
- Данное руководство можно скачать с веб страницы bosch для вашей страны 2
- Данные нормы определяют основные требования к утилизации и переработке отходов от электрических и электронных приборов действующие на всей территории европейского союза 2
- Данный прибор имеет отметку соответствия европейским нормам 2002 96 ce регулирующей утилизацию электрического и электронного оборудования waste electrical and electronic equipment weee 2
- Деталях 2
- Дуже низькій позначці 2
- Емкость для воды пуста 2 механизм заблокирован 2
- Если белье достаточно влажное отключите парорегулятор 2
- Если поставить утюг с включенным парорегулятором горизонтально зря расходуется пар 2
- Жорстка змішайте воду з крана та дистильовану воду у відношенні 1 2 для того щоб уникнути витікання води з приладу у вертикальному положенні ніколи не наповнюйте резервуар вище позначки рівня води max 2
- Загальні застереження щодо безпеки 2
- Залежно від моделі дана серія оздоблена системою видалення накипу 2anticalc компоненти 1 2 або 3anticalc компоненти 1 2 3 1 self clean щоразу як ви використовуєте регулятор пари система самоочищення self clean очищає механізм від накипу 2 calc n clean функція calc n clean сприяє видаленню часток накипу з парової камери якщо вода у вашому регіоні дуже жорстка використовуйте цю функцію приблизно раз на два тижні наповніть резервуар праски водою встановіть регулятор температури на позначку max та підключіть праску до мережі після закінчення нагрівання відключіть праску від мережі та перенесіть її до раковини мийки установіть регулятор пари на позначку calc та утримуйте його в цьому положенні легко стрясоніть пристрій з нього вийде пара та кип яток разом з частками накипу та відкладень якщо вони утворилися коли з праски перестане крапати вода установіть регулятор пари на позначку 0 щоб краще видалити накип знову нагрійте праску до максимальної температури та кілька разів натисніть на дозат 2
- Зачекайте доки праска охолоне 2
- Зачекайте це частина циклу нагрівання 2 див попередні поради 2
- Зберігання 10 2
- Зніміть з праски всю захисну упаковку та етикетки 2
- Из отверстий утюга капает вода 2
- Испаряется смазка с некоторых 2
- Использование пароувлажнения возможно только тогда когда регулятор температуры находится в секторах отмеченных символом пара вы можете получить экстра пар нажав на парорегулятор максимум в течение 2 секунд 2
- Користування праскою 2
- Користуйтеся парою лише у разі потреби натомість якщо 2
- Мастило на деяких внутрішніх 2
- Многокомпонентная система удаления накипи 7 2
- Можна використовуйте функцію спрея 2
- На отметку 0 2
- Намагайтеся прасувати білизну доки вона ще волога 2
- Наповнення резервуару водою 2
- Наповніть резервуар праски водою переведіть 2
- Наполните емкость для воды водой 2 свяжитесь с сервисным центром 2
- Наполните емкость для воды водой 3 вытащите иглу и очистите ее если это не 2
- Не допускайте контакта сетевого шнура с горячей подошвой утюга храните утюг в вертикальном положении не используйте средства для удаления накипи если это не рекомендуется bosch они могут повредить утюг не используйте режущие или абразивные предметы для чистки подошвы или других частей прибора для того чтобы подошва была гладкой избегайте контакта с металлическими предметами никогда не используйте очистители и другие химические средства для чистки подошвы 2
- Не забувайте виливати воду з резервуара праски після закінчення прасування під час першого використання праски з неї іде дим та неприємний запах 2
- Не забывайте выливать оставшуюся в емкости не забывайте выливать оставшуюся в емкости воду после окончания глажения 2
- Не закрыт парорегулятор 1 убедитесь в том что парорегулятор выставлен 2
- Не используйте распыление воды при глажении шелковых тканей 2
- Не користуйтеся спреєм під час прасування шовкових тканин 2
- Не направляйте струю пара на одежду надетую на человека никогда не направляйте пар на людей и животных нажимайте на кнопку с интервалами в 5 секунд после каждого цикла из 4 нажатий подождите 10 секунд 2
- Не обробляйте парою надягнутий одяг не направляйте пару на людей чи тварин натискуйте на кнопку дозатора з інтервалом 5 секунд після кожних 4 натискувань зачекайте 10 секунд 2
- Не погружайте утюг в воду или в какие либо другие жидкости не помещайте утюг под водопроводный кран чтобы заполнить емкость для воды не оставляйте прибор под открытым небом опасность дождя воздействия солнечного света заморозков и т д вынимайте вилку из розетки держа руками вилку а не сетевой шнур отключайте прибор от электросети каждый раз после использования и в случае обнаружения повреждений с целью избежания опасных ситуаций любой ремонт электроприборов например замена сетевого шнура должен проводиться исключительно квалифицированным персоналом авторизованного сервисного центра не оставляйте включенный в розетку утюг без присмотра 2
- Не підключаючи праску до електромережі наповніть не підключаючи праску до електромережі наповніть її резервуар водою з крану та поверніть регулятор температури до позначки max підключіть пристрій до мережі та коли він розігріється до заданої температури вимкнеться світовий індикатор випаріть воду встановивши регулятор пари на позначку максимальної пари та кілька разів натиснувши на кнопку дозатора 2
- Не работает функция распыления воды спрей 2
- Не следует беспокоиться дым исчезнет по 2
- Немає струму в мережі 2
- Нет напряжения в сети 2
- Низкую отметку 2
- Отметку 2
- Отметку при низкой температуре 2
- Очистка 11 2
- Очищення 11 2
- Пар не выходит 1 парорегулятор стоит на отметке 0 2 емкость для воды пуста 3 механизм заблокирован 2
- Пара 2
- Пара не виходить 1 регулятор пари стоїть у положенні 2
- Паровий удар 5 2
- Паровой удар 5 2
- Парорегулятор на меньшую отметку при этом пар будет образовываться в самой ткани а не в утюге если вы сушите белье в сушильной машине используйте программу под утюг 2
- Парорегулятор установлен на высокую 2
- Перед включением утюга в сеть из подошвы капает вода 2
- Перед первым использованием 2
- Перед першим використанням 2
- Перед підключенням праски до мережі з підошви крапає вода 2
- Перед тем как включить утюг в сеть наполните емкость для воды водой из крана и установите регулятор температуры на отметку max включите прибор в сеть и когда утюг нагреется до выбранной температуры световой индикатор погаснет дайте воде испариться установив парорегулятор на отметку 2 и несколько раз нажав на кнопку 2
- Перед тем как утилизировать использованный электроприбор необходимо сделать его явно непригодным к использованию а затем позаботиться о его утилизации так как это предусмотрено действующим местным законодательством вы можете получить более подробную информацию о существующих нормах обратившись к вашему поставщику в городской совет или в местную администрацию 2
- Перед тим як викинути використаний пристрій ви повинні зробити його явно непридатним до використання та подбати про його вивезення згідно з діючими законами вашої країни детальну інформацію з цього питання ви можете отримати у вашого постачальника у міській раді або у місцевій адміністрації 2
- Передвиньте парорегулятор на отметку выхода 2
- Переставьте терморегулятор на более высокую 2
- Пересуньте регулятор пари на одну з позначок 2
- Перші 2 хвилини після підключення праски дана функція не працює що дозволяє пристрою розігрітися до заданої температури після закінчення цього часу якщо праска нерухомо стоїть вертикально протягом 8 хвилин або нерухомо стоїть на підошві чи лежить на боку протягом 30 секунд система запобіжників автоматично вимикає пристрій і світовий індикатор починає блимати щоб знов увімкнути праску достатньо трохи ворухнути нею 2
- Погано закритий регулятор пари 1 перевірте щоб регулятор пари стояв на 2
- Подготовка к глажению 1 2
- Подивіться на етикетці білизни при якій температурі її рекомендовано прасувати якщо ви не знаєте з яких видів тканини виготовлена білизна визначте правильну температуру пропрасувавши ту її частину яку не видно під час використання білизни починайте прасувати речі якім потрібна нижча температура наприклад білизну з синтетичних волокон шовк вовна та синтетичні матеріали прасуйте речі зі споду щоб уникнути утворення плям 2
- Подождите пока погаснет световой индикатор 2
- Позначці 0 2
- Позначці а температура праски низька 2
- Пользуйтесь паром только тогда когда это необходимо по 2
- Помогает свяжитесь с сервисным центром 2
- Поради щодо заощадження енергії 2
- Поради щодо утилізації використаного пристрою 2
- Правила пользования утюгом 2
- Праска не нагрівається 1 регулятор температури стоїть на 2
- Праска охолоджується 2 праска не нагрівається 2
- Прасування без пари 2 2
- Прасування з парою 3 2
- Прасування з парою можливе тільки коли регулятор температури встановлений на позначки позначені символом пари 2
- При использовании пара в первый раз не направляйте его на одежду так как в паровом отсеке могут находиться остатки загрязнений во время первого использования от утюга может исходить дым и специфический запах которые прекратятся в течение нескольких минут это не является неполадкой и при повторном использовании утюга не возобновляется 2
- При первом подключении утюга появляется дым 2
- Припиняться за кілька хвилин 2
- Проблема возможные причины решение 2
- Проблема можлива причина рішення 2
- Проверьте на ярлыке одежды рекомендованную температуру глажения если вы не знаете какие типы ткани использованы в одежде можно определить правильный температурный режим глажения прогладив невидимую при ношении или использовании часть изделия начинайте глажение с изделий для которых необходим более низкий температурный режим например с синтетических тканей шелк шерсть и синтетические ткани гладьте изделия с изнанки во избежание появления блестящих пятен а так же не используйте распылитель воды на этих тканях наполнение емкости водой 2
- Проверьте напряжение подключив другой 2
- Прошествии короткого времени 2
- Під час пауз у процесі прасування ставте праску 2
- Під час першого використання пари не проводіть праскою по білизні бо у парову камеру міг потрапити бруд під час першого використання праски з неї може йти дим та неприємний запах крім того з підошви праски можут сипатися порошинки це нормально та припиниться за кілька хвилин 2
- Підготовка для прасування 1 2
- Підключивши праску до іншої розетки перевірте чи є струм у мережі 2
- Разом з парою точиться вода 1 регулятор температури стоїть на 2
- Распыление воды спрей 4 2
- Регулируйте выход пара в зависимости от выбранного 2
- Регулюйте вихід пари відповідно до обраного 2
- Регулятор пари в положення calc витягніть стрижень і прочистіть його якщо це не допомогае зверніться до сервісного центру 2
- Регулятор пари стоїть на високій 2
- Резервуар для води порожній 3 засмічений механизм 2
- Рекомендации по утилизации использованного электроприбора 2
- Рекомендовану температуру прасування можна рекомендовану температуру прасування можна подивитися на ярликах речей 2
- Рекомендуемую температуру глажения можно посмотреть на 2
- Световой индикатор не загорается 2
- Світовий індикатор не світиться 2
- Сервисным центром 2
- Система автоматического отключения 8 2
- Система капля стоп 9 2
- Система крапля стоп 9 2
- Слишком высокая температура 1 установите регулятор на более низкую 2
- Слід підключати та використовувати пристрій тільки в електромережі що відповідає параметрам зазначеним у табличці з його характеристиками не підключайте пристрій до електромережі якщо на кабелі чи на самому пристрої існують видимі пошкодження дану праску слід підключати тільки до розетки з заземленням якщо ви користуєтесь подовжувачем перевірте щоб він був двополюсним 10 a та мав заземлення не залишайте пристрій у доступних для дітей місцях даний пристрій не можна використовувати особам включаючи дітей з фізичними сенсорними та розумовими обмеженнями або браком досвіду та знань якщо вони не отримали інструкцій щодо його використання від відповідальної особи слідкуйте щоб діти не гралися з електроприпристроєм праску слід використовувати та зберігати на стабільній поверхні якщо ви ставите праску на п яту чи на підставку перевірте щоб поверхня на яку ви ставите праску чи на якій знаходиться підставка була стабільною не користуйтеся праскою якщо вона падала на підлогу якщо на ній є видимі 2
- Слідкуйте щоб кабель живлення не торкався гарячої підошви праски зберігайте праску у вертикальному положенні не користуйтеся засобами для видалення накипу якщо bosch не радить їх використовувати вони можуть пошкодити пристрій не користуйтеся гострими або абразивними предметами для очищення підошви та інших частин праски щоб підошва праски лишалася гладенькою не торкайтеся нею металічних предметів ніколи не використовуйте для чищення підошви жорсткі губки або хімічні засоби 2
- См предыдущий раздел таблицы 2 можно продолжить глажение но свяжитесь с 2
- Снимите с подошвы утюга всю защитную упаковку и наклейки 2
- Советы по экономии электроэнергии 2
- Совсем 2
- Спрей 4 2
- Спрей не працює 1 резервуар для води порожній 2 механізм забився 2
- Старайтесь гладить слегка влажные изделия поставив 2
- Температурного режима глажения 2
- Температурного режима глажения следуя инструкциям данного руководства 2
- Температурного режиму 2
- Температурного режиму згідно з рекомендаціями даних інструкцій 2
- Температуру 2
- Терморегулятор установлен на очень 2
- Ткань приклеивается к подошве утюга 2
- У деяких моделях функція автоматичного вимикання secure вимикає праску коли нею не користуються що підвищує безпеку пристрою та сприяє заощадженню електроенергії 2
- У деяких моделях ця система запобігає витіканню води з підошви якщо праска працює на нажто низькій температурі 2
- Умови гарантійного обслуговування для даного пристрою відповідають умовам встановленим нашим представником у країні продажі пристрою докладніше про ці умови можна дізнатися у магазині де ви придбали пристрій для будь якої претензії на умовах гарантії слід надати відповідну фактуру покупки виробник залишаає за собою право вносити у пристрій технічні модифікації 2
- Умови гарантії 2
- Установите парорегулятор на более низкую 2
- Установите парорегулятор на отметку 0 2
- Установите парорегулятор на отметку 0 и выньте вилку из розетки используйте только чистую водопроводную воду без каких либо добавок добавление любых других жидкостей например отдушек может привести к повреждению прибора не используйте водный конденсат из сушильных машин кондиционеров или других подобных аппаратов ваш утюг сконструирован для использования с водопроводной водой для длительной бесперебойной работы функции пароувлажнения смешайте водпороводную воду с дистиллированной водой в пропорции 1 1 если в вашем регионе очень жесткая вода смешайте водопроводную воду с дистиллированной водой в пропорции 1 2 заполняя резервуар водой никогда не превышайте отметку максимального уровня наполнения max 2
- Установите терморегулятор на максимальную отметку нажимайте на кнопку с интервалами в 5 секунд 2
- Установите терморегулятор на нужную отметку и 2
- Установіть регулятор на вищу температуру 2
- Установіть регулятор на вищу температуру 2 за допомогою іншого пристрою або 2
- Установіть регулятор пари на нижчу позначку 2
- Установіть регулятор пари на позначку 0 2
- Утюг не нагревается 1 терморегулятор установлен на очень 2
- Утюг не нагревается 2 лампочка перегорела 2
- Функція автоматичного вимикання secure 8 2
- Хранение 10 2
- Це нормальне явище дим та запах 2
- Электроприбор или подсоедините утюг к другой розетке 2
- Яжться з сервіс центром 2
- Якщо білизна достатньо волога парорегулятор можна 2
- Якщо це не пошкодить тканину та зачекайте доки не згасне світовий індикатор 2
- Ярлыке изделия 2
- ءابرهكلاب دادمإ دجوي لا 2 2
- ءابم ةاوكلما نازخ لأما ةيئابرهكلا ةكبشلا نع ةلوصفم ةاوكلما امنيب دلحا عضو ىلع ةرارلحا ةجرد يف مكحتلا صرق طبضا مث روبنصلا 2
- ءالما طيقنت بنجتل راخبلا فاقيإ ايكيتاموتوأ 2
- ءالماب اهئللم روبنصلا لفسأ ةاوكلما عضو اقلطم زوجي لا 2
- ءيضت 2
- أمكن إذا 2
- ادبأ لمعتست 2
- ادج ةعفترم ةرارلحا ةجرد 1 لقأ ةرارح ةجرد ىلع ةرارلحا ةجرد يف مكحتلا صرق ردأ 1 2
- ادج ضفخنم 2
- الإرشادات اتباع مع لامختارة لاكي حرارة لدرجة تبعا لبخارا اضبط 2
- امو عيقصلا سمشلا رطلما ةيولجا فورظلل ةضرع ةاوكلما كرتت لا 2
- انيتم لمالحا 2
- اهئادترا ءانثأ سبلالما يكب مقت لا 2
- اهب ةصالخا ةينفلا تافصاولما 2
- اهب يتلا نكاملأا يف ةرارلحا ةجرد يف مكحتلا صرق نوكي امدنع طقف 2
- اهمادختسا وأ سبلالما ءادترا دنع ارهاظ ءزلجا اذه 2
- ةءاضلإا بذبذت وأ تقؤم لكشب دهلجا طوبه لثم رهاوظلا ضعب ثودح بنجتل ةاوكلما ليصوتب ىصوي ءابرهكلا ردصلم ةمئلالما ريغ فورظلا ضعب لظ يف 2
- ةاوكلما 2
- ةاوكلما ءازجأ 2
- ةاوكلما ةدعاق نم ةيامحلل ءاطغ يأ وأ ةقاطب ةيأ عزنا 2
- ةاوكلما لعن فيظنتل ةيئايميك داوم ةيأ وأ لخ لاو يديدح فيظنت كحم 2
- ةاوكلما ليصوت 2
- ةاوكلما ليصوت دنع ناخد جورخ 2
- ةاوكلماب اررض قحلت دق لاثم روطعلاك ىرخأ لئاوس ةفاضإف 2
- ةاوكلماب اوثبعي نل مهنأ نم دكأتلل لافطلأا ةبقارم بجي ينتمو تباث حطس ىلع اهعضوو ةاوكلما مادختسا بجي 2
- ةاوكلماب ررضلا قحلت دق يهف 2
- ةبسرتلما تاقبطلا نم ةيكيناكيلما ءازجلأا 2
- ةبقارم 2
- ةجرد عم ادج عفترم عضو ىلع راخبلا مظنم 2 2
- ةحلم ةرورض كانه تناك اذإو يضرأ سباقب ةاوكلما هذه ليصوت بجي وأ ريبمأ 10 هردق رايتل بسانم هنأ دكأتلا يغبنيف ليوطت لباك مادختسلا 2
- ةحول يف ةنودلما تامولعملل اقفو اهمادختساو ةاوكلما هذه ليصوت بجي 2
- ةدح تملا ة يبرعلا تاراملإا 2
- ةدعاقب قصتلت داكت سبلالما 2
- ةربلإا نس ىلع تابسرت ةيأ ةلازإب مقف ةخستم راخبلا مظنم ةربإ تناك اذإ 2
- ةرشابم سبلالما ىلع اهمدختست لا ةرم لولأ راخبلا ةفيظو مادختسا دنع 2
- ةرم لولأ 2
- ةضفخنم ةرارح 2
- ةطوبضلما ةرارلحا 2
- ةفرغ نم ةبسرتلما تائيزلجا ةلازإ ىلع calc n clean ةفيظو دعاست رسع ءالما ناك اذإ ابيرقت ينعوبسأ لك ةفيظولا هذه مدختسا راخبلا 2
- ةفيظولا هذه ةيلاعف فاقيإ متي يئابرهكلا رايتلاب ةاوكلما ليصوت دعب ةجرد ىلإ لوصولل مزلالا تقولا ةاوكملل حاتي ىتح ينتقيقد لوأ للاخ 2
- ةقاطلا رفويو ناملأا ديزي 2
- ةقاعلإل ةيكيناكيم ءازجأ ضرعت 2 2
- ةقاعلإل ةيكيناكيم ءازجأ ضرعت 3 2
- ةقباسلا ةرقفلا رظنا 2 2
- ةكبشلا نع ةاوكلما لصفاو 0 عضولا ىلع راخبلا مظنم طبضا 2
- ةلاح يف سبلالما ةقصلا يف ةنودلما يكلل اهب ىصولما ةرارلحا ةجرد عجار ةجرد ديدحتب مقف سبلالما اهنم ةعونصلما ةشمقلأا عاونأ وأ عون ةفرعم مدع نوكي لاأ ةاعارم عم اهنم ينعم ءزج يك للاخ نم يكلل ةحيحصلا ةرارلحا 2
- ةلحاص ريغ اهلعتج نأ كلذ لبق بجي ةلمعتسلما ةاوكلما نم صلختلا لبق ةيللمحا ينناوقلل اقفو اهنم صلختلا نم دكأتت نأو حضاو لكشب ليغشتلل ليكولا ىدل نأشلا اذهب ةيليصفت تامولعم ىلع لصتح نأ كنكيمو ةيراسلا 2
- ةلكشلما للح كلذ يدؤي مل اذإو اهفيظنتب مقو ةربلإا عزنا 3 2
- ةلكشلما لمتلمحا ببسلاللحا 2
- ةلمعتسلما ةزهجلأا عاجرتسلا ماعلا راطلإا ددتح تاميلعتلا 2
- ةنخاس يهو ةاوكلما ةدعاق سملاي ءابرهكلا كلس لعتج لا 2
- ةنخدلأا ضعب وأ ةحئار اهنم ثعبنت دق ةرم لولأ ةديدلجا ةاوكلما ليغشت دنع 2
- ةيئابرهكلا 2
- ةيئابرهكلا ةكبشلا نع ةاوكلما لصفا ةمزلالا ينخستلا ةرتف رورم دعب ىلإ هترادإ للاخ نم راخبلا مظنم علخا كلذ دعب ضوح ىلع اهكسماو ءالما قفدتي ذئدنع قفرب ةاوكلما زه مث هيلع طغضلا عم calc عضولا نوكت دق يتلا بساورلا وأ ةبسرتلما تاقبطلا امهعم ينلماح راخبلاو يلغلما بيترتب راخبلا مظنم بيكرتب مق طيقنتلا نع ةاوكلما فقوتت امدنعو ةدوجوم ةاوكلما ينخستب مق ةياهنلا يفو 0 عضولا ىلإ هردأ مث تاوطخلل يسكع 2
- ةيئابرهكلا ةكبشلاب ةاوكلما ليصوتب مق مث max ىصقلأا 2
- ةيئيبلاو ةيداصتقلااو ةينقتلا ةيحانلا 2
- ةيبورولأا ةفصاولما عم قباطتت ةاوكلما هذهل ةزيملما تانايبلا ةيئابرهكلا ةزهجلأاب قلعتي اميف eg 2002 96 waste electrical and electro n ةلمعتسلما ةينورتكللإاو 2
- ةيداشرتسلاا ةءاضلإا ئفطنت نأ ىلإ 2
- ةيعانصلا ضارغلأل اهمادختسا 2
- ةيعانصلا فايللأا نم ةعونصلما 2
- ةيلخادلا ءازجلأا ضعب قيلزت 1 مادختسلاا دعب ةريصق ةرتف للاخ يفتخي فوسف قلقت لا 1 2
- ةينفلا ةمدلخا زكربم لصتا 2 2
- ةينفلا ةمدلخا زكربم لصتاف 2
- ةينفلا تلايدعتلا لاخدإ قحب ظفتحن 2
- تاملاع اهيلع تيأر اذإ اهمادختسا زوجي لا هنإف ةاوكلما طوقس ةلاح يف ىدل اهصحف بجيو اهنم ءالما برست ةلاح يف وأ ررضلل اهضرعت ىلع لدت 2
- تاناويلحا ىلع وأ صاخشلأا ىلع راخبلا هيجوتب اقلطم مقت لا 2
- تماما لابخار منظم عمل فأوقف آافية بدرجة رطبة لاملابس آانت إذا 2
- حلاصإ يأ وأ لمع يأ ءارجإ امئاد بجي ةرطلخا فقاولما بنتج ىلع اصرح ينينفلا يديأ ىلع هفلت ةلاح يف ءابرهكلا لباك رييغت لثم ةاوكلما هجاتتح دق 2
- حيحص لكشب قلغم ريغ راخبلا مظنم 1 0 عضولا ىلع راخبلا مظنم طبض نم دكأت 1 2
- خفض على وللمساعدة لاطاقة نم قدر أآبر تستهلك لابخار توليد عملية الإرشادات اتبع لابخار توليد عملية خلال حد لإدنى لامستخدمة لاطاقة 2
- دحك ينتيناث ةدلم راخبلا مظنم ىلع طغضا يفاضإ راخب ىلع لوصحلل 2
- دربت ةاوكلما 1 2
- دعب اميف اهيلإ عوجرلل نمآ 2
- دعب اميف رركتي نلو يعيبط رمأ اذهو 2
- دلحا عضو ىلع ةرارلحا ةجرد يف مكحتلا صرق طبضاو ءالما نازخ لأما 2
- دمتعم ينف ةمدخ زكرم ىدل ينصصختلما 2
- ذلك عن آبديل لارش وظيفة واستخدم لاضرورة عند إلا لابخار تستخدم لا 2
- راخبلا ةاوكم لصت امدنعو ةيئابرهكلا ةكبشلاب ةاوكلما سباق ليصوتب مق عفد يف أدبا ةيداشرتسلاا ةءاضلإا ئفطنت ةبوغرلما ةرارلحا ةجردل طغضلا راركتو 2 عضولا ىلع راخبلا مظنم طبض للاخ نم راخبلا 2
- راخبلا زمر 2
- راخبلا شاشر يف ةيقبتم تاخاستلاا ضعب كانه نوكت دق ثيح 2
- راخبلا عم جرخي ءالما ادج ضفخنم عضو ىلع ةرارلحا ةجرد مظنم 1 2
- راخبلا قفدت مدع قلغم عضو ىلع راخبلا مظنم 1 2
- راخبلل حوتفم عضو ىلع راخبلا مظنم ردأ 1 2
- رارضأ دوجو ىلع لدت تاملاع اهسفن ةاوكلما وأ يئابرهكلا 2
- رخآ لئاس يأ يف وأ ءالما يف اقلطم ةاوكلما رمغت لا 2
- رزلا ىلع 2
- رظتناو ىلعأ عضو ىلع ةرارلحا ةجرد يف مكحتلا صرق ردأ 1 2
- ريرلحا نم ةعونصلما ةشمقلأا عم خبلا ةفيظو مدختست لا 2
- زوجي لاو طقف يلزنلما مادختسلاا عم بسانتي ابم ةاوكلما هذه ميمصت تم 2
- سبلالما كلت لثم اهيكل ةرارح ةجرد لقأ بلطتت يتلا سبلالما يكب أدبا 2
- ضيمولا يف ةيداشرتسلاا ةءاضلإا أدبتو ايكيتاموتوأ ةيئابرهكلا ةكبشلا قفرب اهكيرتح ىوس كيلع لا ةيئابرهكلا ةكبشلاب ةاوكلما ليصوت ةداعلإ 2
- ظفالمحا ريوطتلا أدببم اطابترا ةيئيبلا ريياعملل اقفو ةاوكلما هذه ميمصت تم يضارتفلاا اهرمعل ليلتح عضو عم ليوطلا ىدلما ىلع ةئيبلا ىلع اهمادختسا ةداعإ ةيلمع ىتحو اهعينصت تاماخ رايتخا نم اءدب لماكلاب نم ريوطتلا تايناكمإ مييقت كلذ يف يعور امك دعب اميف اهريودت وأ 2
- عضولا يف يهو قئاقد 8 ةدلم ةاوكلما كيرتح متي مل اذإ ةرتفلا هذه دعب ىلع اهزاكترا ةلاح يف ةيناث 30 ةدلم اهكيرتح متي مل اذإ وأ ميقتسلما يسأرلا نع ةاوكلما لصفب ذئدنع ناملأا ةرئاد موقت فوسف اهبناج ىلع وأ اهتدعاق 2
- عقبلا روهظ عنلم خبلا ةفيظو 2
- فائدة دون لابخار 2
- فلتخم سبقم يف ةاوكلما سباق لخدأ 2
- فيظنتب self c clean ماظن موقي راخبلا مظنم اهيف مدختست ةرم لك عم 2
- فيظنلا ءالماب اهفطشا مث للخاب 2
- قيرلحا وأ ةيئابرهكلا تامدصلا نم رطخ 2
- كتماقإ ناكم يف ادج 2
- كشلا ةلاح يف وأ مادختسا لك دعب ةيئابرهكلا ةكبشلا نع ةاوكلما لصفا 2
- كلذ ىلإ 2
- كلذ يف ابم صاخشلأا ل ب ق نم مدختست نلأ ةبسانم تسيل ةاوكلما هذه وأ ةيسلحا وأ ةيئايزيفلا تاردقلا يف ضاغخنا نم نوناعي نيذلا لافطلأا فارشلإا متي مل ام ةيفاك ةفرعم وأ ةربخ مهيدل سيل نيذلا وأ ةيلقعلا 2
- لا ةيداشرتسلاا ةءاضلإا 2
- لا ةيديدح داوبم هلاصتإ بنتج ابطر ةاوكلما لعن ىلع ةظفاحملل 2
- لابخار درجة بخفض وقم رطبة تزلا لا وهي لاملابس بكي تقوم أن حاول قيامك حلاة وفي لامكواة من بدلا لاملابس من لابخار سيتولد وعندئذ برنامج على لامجفف فاضبط آيها قبل لاملابس مجفف في لاملابس تجفيفب 2
- لاتلاية 2
- لادليل هذا في لاواردة 2
- لافطلأا لوانتم نع اديعب ةاوكلما ظفحا 2
- لاكي عن توقفك فترات خلال رأسي وضع في منتصبة لامكواة اجعل توليد لإى يؤدي مشغل لابخار منظم بينما أفقي وضع في لامكواة فترك 2
- لبق ةاوكلما ةدعاق نم ءام جورخ 2
- لبلحا دش للاخ نم سبقلما نم يئابرهكلا سباقلا عزن زوجي لا 2
- لبلحا ىلع تيأر اذإ ةيئابرهكلا ةكبشلا سباقبم ةاوكلما ليصوتب اقلطم مقت لا 2
- لطع دوجو يف 2
- لقأ عضو ىلع راخبلا مظنم ردأ 2 2
- للكي حرارة درجة قدر أقل تتطلب لاتي لاملابس بكي ابدأ لاملابس تيكيت على بها لاموصى لاكي حرارة درجة راجع 2
- للكي لامناسب لاتجفيف 2
- لمعت secure auto shut c off ناملأل يكيتاموتولأا فاقيلإا ةفيظو ام وهو مادختسا نود اهكرت دنع ةيئابرهكلا ةكبشلا نع ةاوكلما لصف ىلع 2
- لمعت لا خبلا ةفيظو نازلخا يف ءام دوجو مدع 1 2
- ليدولم اعبت 2
- ليصوتلا عضوبم ماظنلا ةقواعم 2
- مادختسلاا دعب 2
- ماظن 2
- متي فوسف ةياغلل ةضفخنم ةميق ىلع ةرارلحا ةجرد طبض ةلاح يف 2
- مههيجوت وأ مهيلع 2
- ميقتسم يسأر عضو يف ةاوكلما ظفحا 2
- نازلخا لأما 1 2
- نازلخا لأما 2 2
- نازلخا يف ءام دوجو مدع 2 2
- ناكم يف اهظفحاو ةيانع لكب ةاوكلما ليغشت تاميلعت ةءارق ىلع صرحا 2
- نامضلا طورش ىلع ءانب تابلاطم 2
- ناوث 5 تاعفدلا ينب ةلصافلا ةرتفلا نوكت نأ يغبني تاعفد 4 نمضتت ةرود لك دعب ناوث 10 ةدلم رظتنا 2
- ناوث 5 راخبلا تاعفد ينب ةلصافلا ةرتفلا نوكت نأ يغبنيو 2
- نخست لا ةاوكلما 2 2
- نخست لا ةاوكلما عضو ىلع ةرارلحا ةجرد يف مكحتلا صرق 1 2
- نع يللمحا ءابرهكلا قفرم ىدل راسفتسلاا مدختسملل نكيم ةرورضلا دنع 2
- نم ءزج يأ وأ ةاوكلما ةدعاق فيظنتل اقلطم ةطشاكلا داولما مدختست لا 2
- نمزلا رورم عم يعيبط لكشب نوكتت 2
- نود ةاوكلما كرتل تررطضا اذإ ةيئابرهكلا ةكبشلا نع ةاوكلما لصفا 2
- هب ءيش يأ طلخ نود طقف روبنصلا نم فيظنلا ءالما مادختسا ىلع رصتقا 2
- هباش ام وأ ءاوهلا تافيكم وأ سبلالما تاففجم نم فثكتلما ءالما مدختست لا 2
- هيلع فقي يذلا حطسلا نأ دكأت لماح يف ةاوكلما عضو ةلاح يف 2
- وأ رخآ زاهج ليصوت قيرط نع ءابرهكلاب دادملإا نم دكأت 2 2
- ىرخأ ةرم اهمادختسا لبق دمتعم ينف ةمدخ زكرم 2
- ىصقأ 2
- ىلعأ عضو ىلع مظنلما ردأ 1 2
- يئابرهكلا 2
- يبورولأا داتحلاا يف هب لومعم وه امك اهريودت ةداعإو 2
- يتلا ةلودلا يف انليكو هركذ ام عم قفاوتت ةاوكلما هذه ىلع نامضلا طورش عزولما نم طورشلا هذه ليصافت ىلع لوصلحا كنكيمو ةاوكلما اهيف عابت ةيأب مدقتلا دنع ءارشلا ةروتاف راضحإ مزلي امك ةاوكلما هنم تيرتشا يذلا 2
- يداعلا روبنصلا ءام مادختسا عم بسانتي ابم ةممصم ةاوكلما هذهف 2
- يضرلأل ةلصو ىلع لمتشي سبقم هبو رثكأ 2
- يقبتلما ءالما رخبتي نأ ىلإ ىرخأ ةرم 2
- يقبتلما ءالما غيرفت لبق وأ ءالماب ةاوكلما ءلم لبق سبقلما نم سباقلا عزنا 2
- يكب مق ةيعانصلا فايللأا وأ فوصلا وأ ريرلحا نم ةعونصلما تامالخا مادختسا بنتجو اهب ةعملا قطانم روهظ عنلم تامالخا كلتل يلخادلا بنالجا 2
- يكلا ءانثأ بساورلا تاقبط ن وكت ليلقتل ةممصم anti c calc ةشوطرخ مغر نكلو ةاوكملل يضارتفلاا رمعلا ةلاطإ ىلع دعاسي ام وهو راخبلاب يتلا بساورلا عاونأ ضعب ةلازإ تابسرتلل ةداضلما ةشوطرخلل نكيم لا كلذ 2
- يكلا نم ءاهتنلاا دنع نازلخا غيرفت سنت لا 2
- يللمحا سلجلما ىدل وأ ةيدلبلا ىنبم ىدل وأ هعم لماعتت يذلا 2
- ينخستلا ةرود يهتنت نأ ىلإ رظتنا 1 2
Похожие устройства
- Bosch TDA 2610 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDA 5653 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDA 7677 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDA 6611 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDA 4630 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDA 2620 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDA 4620 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDA 6621 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGS 39XL20 R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KIS87AF30 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 36VW20 R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGS 36XW20 R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGS 39XW20 R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE 36AW20 R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE 36AL20 R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGS 36XL20 R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE 39AW20 R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE 39AL20 R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 39VL20 R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 36VL20 R Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения