Bosch PCX 345 E [11/23] Norme di sicurezza
![Bosch PCX 345 E [11/23] Norme di sicurezza](/views2/1204723/page11/bgb.png)
11
â Indice
[it]Istruzioni per l’uso
Norme di sicurezza...................................................................11
Cause dei danni............................................................................... 12
Il suo nuovo apparecchio ........................................................ 12
Accessori........................................................................................... 12
Piastre elettriche ...................................................................... 13
Prima di procedere al primo utilizzo ............................................ 13
Funzionamento................................................................................. 13
Consigli per la cottura..................................................................... 13
Avvertenze per l'uso.................................................................13
Pulizia e manutenzione............................................................14
Superfici in acciaio inossidabile.................................................... 14
Superfici smaltate ............................................................................ 14
Come evitare danni ......................................................................... 14
Servizio di assistenza tecnica................................................. 14
Condizioni di garanzia .................................................................... 14
Imballaggio e apparecchi usati............................................... 14
Smaltimento ecocompatibile ......................................................... 14
Produktinfo
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di
ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet
www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com
: Norme di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni
per l'uso. Custodire con la massima cura le
presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e
il certificato di identificazione
dell'apparecchio in caso di un utilizzo futuro
e cessione a terzi.
Controllare l'apparecchio dopo averlo
disimballato. Qualora si fossero verificati
danni da trasporto, non collegare
l'apparecchio.
L'allacciamento senza spina
dell'apparecchio può essere effettuato solo
da un tecnico autorizzato. In caso di danni
causati da un allacciamento non corretto,
decade il diritto di garanzia.
Questo apparecchio è pensato
esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni
private e in ambito domestico. Utilizzare
l'apparecchio per la preparazione di cibi e
bevande. Prestare attenzione
all'apparecchio durante il suo
funzionamento. Utilizzare l'apparecchio
esclusivamente in luoghi chiusi.
Questo apparecchio non è da utilizzare con
un timer esterno o un telecomando
separato.
Non utilizzare piastre di copertura o griglie
di protezione per bambini non adatte.
Potrebbero causare incidenti, dovuti ad es.
al surriscaldamento, alla formazione di
fiamme o agli schizzi di materiale.
Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età pari o superiore a 8 anni
e da persone con ridotte facoltà fisiche,
sensoriali o mentali nonché da persone
prive di sufficiente esperienza o
conoscenza dello stesso se sorvegliate da
una persona responsabile della loro
sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo
sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli
eventuali rischi derivanti da un utilizzo
improprio.
I bambini non devono utilizzare
l'apparecchio come un giocattolo. I bambini
non devono né pulire né utilizzare
l'apparecchio da soli a meno che non
abbiano un'età superiore agli 8 anni e che
siano assistiti da parte di un adulto.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo
di alimentazione i bambini di età inferiore
agli 8 anni.
Pericolo di incendio!
■
L'olio o il burro caldi si incendiano
rapidamente. Non lasciare mai incustoditi
sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non
utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco.
Disattivare la zona di cottura. Soffocare le
fiamme con un coperchio, una coperta
ignifuga o qualcosa di simile.
Pericolo di in cendi o!
■
Le zone di cottura si surriscaldano molto.
Non appoggiare mai oggetti infiammabili
sul piano di cottura. Non appoggiare
alcun oggetto sul piano di cottura.
Pericolo di in cendi o!
■
L'apparecchio si surriscalda. Non riporre
mai oggetti infiammabili o spray nei
cassetti sotto il piano di cottura.
Pericolo di scottature!
Le zone di cottura e le superfici vicine, in
particolare il telaio del piano di cottura
eventualmente presente, si surriscaldano
molto. Non toccare mai le superfici ad alta
temperatura. Tenere lontano i bambini.
Содержание
- En instruction manual 3 1
- Hob table de cuisson piano di cottura placa de cozinhar kookplaat 1
- Boutons de commande 2
- Comandos 2
- Control knobs 2
- Indicador de funcionamento 2
- Indicateur de fonctionnement 2
- Knoppen 2
- Manopole 2
- Operation indicator 2
- Spia di funzionamento 2
- Werkingsindicator 2
- Check the appliance for damage after unpacking it do not connect the appliance if it has been damaged in transport 3
- Children must not play with the appliance children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised 3
- Do not use lids or unsuitable child safety grilles these can cause accidents due to overheating catching fire or materials shattering for example 3
- Hot oil and fat can ignite very quickly never leave hot fat or oil unattended never use water to put out burning oil or fat switch off the hotplate extinguish flames carefully using a lid fire blanket or something similar 3
- Incorrect repairs are dangerous repairs may only be carried out by one of our trained after sales engineers if the appliance is faulty unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box contact the after sales service 3
- Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable 3
- Only a licensed professional may connect appliances without plugs damage caused by incorrect connection is not covered under warranty 3
- Penetrating moisture may cause an electric shock do not use any high pressure cleaners or steam cleaners 3
- Please read this manual carefully please keep the instruction and installation manual as well as the appliance certificate in a safe place for later use or for subsequent owners 3
- Risk of burns 3
- Risk of electric shock 3
- Risk of fire 3
- Safety precautions 3
- Table of content 3
- The appliance gets hot do not keep combustible objects or aerosol cans in drawers directly underneath the hob 3
- The hotplates and surrounding area particularly the hob surround if fitted become very hot never touch the hot surfaces keep children at a safe distance 3
- The hotplates become very hot never place combustible items on the hob never place objects on the hob 3
- This appliance is intended for domestic use only the appliance must only be used for the preparation of food and drink the appliance must be supervised during operation only use this appliance indoors 3
- This appliance is not intended for operation with an external clock timer or a remote control 3
- This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsi 3
- Ú table of contentsen instruction manual 3
- A defective appliance may cause electric shock never switch on a defective appliance unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box contact the after sales service 4
- Accessories 4
- Before using for the first time 4
- Causes of damage 4
- Cracks or fractures in the glass ceramic may cause electric shocks switch off the circuit breaker in the fuse box contact the after sales service 4
- Electric hobs 4
- Operation 4
- Risk of electric shock 4
- Risk of injury 4
- Risk of injury saucepans may suddenly jump due to liquid between the pan base and the hotplate always keep the hotplate and saucepan bases dry 4
- Saucepans may suddenly jump due to liquid between the pan base and the hotplate always keep the hotplate and saucepan bases dry 4
- Your new appliance 4
- Cleaning and maintenance 5
- Cooking guidelines 5
- Enamel surfaces 5
- Precautions for use 5
- Preventing damage 5
- Stainless steel surfaces 5
- Environmentally friendly disposal 6
- Technical assistance service 6
- Used appliances and packaging 6
- Warranty conditions 6
- Consignes de sécurité 7
- Table des matière 7
- Accessoires 8
- Causes de dommages 8
- De l humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur 8
- Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques couper le fusible dans la boîte à fusibles appeler le service après vente 8
- Les réparations inexpertes sont dangereuses seul un technicien du service après vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations si l appareil est défectueux retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles appeler le service après vente 8
- Risque de blessure les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs 8
- Risque de choc électrique 8
- Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique ne jamais mettre en service un appareil défectueux débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles appeler le service après vente 8
- Votre nouvel appareil 8
- Avant la première utilisation 9
- Conseils d utilisation 9
- Conseils pour cuisiner 9
- Fonctionnement 9
- Plaques électriques 9
- Comment éviter d endommager l appareil 10
- Conditions de garantie 10
- Elimination écologique 10
- Emballage et appareils usagés 10
- Nettoyage et entretien 10
- Service technique 10
- Surfaces en acier inoxydable 10
- Surfaces émaillées 10
- Norme di sicurezza 11
- Accessori 12
- Cause dei danni 12
- Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico del servizio di assistenza adeguatamente istruito se l apparecchio è guasto staccare la spina o disattivare il fusibile nella rispettiva scatola rivolgersi al servizio di assistenza clienti 12
- Il suo nuovo apparecchio 12
- L infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica non utilizzare detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore 12
- Pericolo di scossa elettrica 12
- Rotture incrinature o crepe nella vetroceramica possono causare scariche elettriche disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili rivolgersi al servizio di assistenza clienti pericolo di lesioni se tra il fondo della pentola e la zona di cottura è presente del liquido le pentole possono improvvisamente saltare in aria tenere sempre asciutti la zona di cottura e il fondo delle pentole 12
- Un apparecchio difettoso può causare delle scosse elettriche non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso togliere la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili rivolgersi al servizio di assistenza clienti 12
- Avvertenze per l uso 13
- Consigli per la cottura 13
- Funzionamento 13
- Piastre elettriche 13
- Prima di procedere al primo utilizzo 13
- Come evitare danni 14
- Condizioni di garanzia 14
- Imballaggio e apparecchi usati 14
- Pulizia e manutenzione 14
- Servizio di assistenza tecnica 14
- Smaltimento ecocompatibile 14
- Superfici in acciaio inossidabile 14
- Superfici smaltate 14
- Indicações de segurança 15
- Índic 15
- A humidade que se infiltra no aparelho pode dar origem a um choque eléctrico não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor 16
- Acessórios 16
- As reparações indevidas são perigosas as reparações só podem ser efectuadas por técnicos especializados do serviço de assistência técnica se o aparelho estiver avariado puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico contacte o serviço de assistência técnica 16
- Causas de danos 16
- O novo aparelho 16
- Perigo de choque eléctrico 16
- Perigo de ferimentos os recipientes de cozinhar podem saltar repentinamente devido a líquidos entre a base do recipiente e a zona de cozinhar mantenha a zona de cozinhar e a base do recipiente sempre secas 16
- Se a vitrocerâmica estiver estalada ou apresentar falhas pode dar origem a choques eléctricos desligue o disjuntor no quadro eléctrico contacte o serviço de assistência técnica 16
- Um aparelho avariado pode causar choques eléctricos nunca ligue um aparelho avariado puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico contacte o serviço de assistência técnica 16
- Advertências para utilização 17
- Antes da primeira utilização 17
- Funcionamento 17
- Placas eléctricas 17
- Recomendações para cozinhados 17
- Como evitar danos 18
- Condições de garantia 18
- Eliminação ecológica 18
- Embalagem e aparelhos utilizados 18
- Limpeza e manutenção 18
- Serviço de assistência técnica 18
- Superfícies de aço inoxidável 18
- Superfícies esmaltadas 18
- Inhoudsopgav 19
- Veiligheidsvoorschriften 19
- Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken geen hogedrukreiniger of stoomreiniger gebruiken 20
- Een defect toestel kan een schok veroorzaken een defect toestel nooit inschakelen de netstekker uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen contact opnemen met de klantenservice 20
- Kans op een elektrische schok 20
- Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice is het apparaat defect haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit contact opnemen met de klantenservice 20
- Oorzaken van schade 20
- Risico van letsel wanneer er vloeistof zit tussen de bodem van de pan en de kookzone kunnen kookpannen plotseling in de hoogte springen zorg ervoor dat de kookzone en de bodem van de pan altijd droog zijn 20
- Scheuren of barsten in het glaskeramiek kunnen schokken veroorzaken zekering in de meterkast uitschakelen contact opnemen met de klantenservice 20
- Toebehoren 20
- Uw nieuwe apparaat 20
- Elektrische platen 21
- Tips bij het bereiden 21
- Voor het eerste gebruik 21
- Waarschuwingen voor het gebruik 21
- Werking 21
- Garantievoorwaarden 22
- Geëmailleerde oppervlakken 22
- Hoe schade vermijden 22
- Milieuvriendelijk afvoeren 22
- Oppervlakken in roestvrij staal 22
- Reiniging en onderhoud 22
- Technische dienst 22
- Verpakking en gebruikte apparaten 22
- 9000793592 23
Похожие устройства
- Bosch PCC 615B90E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKC 345 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIN675N14E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIB 672E14E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKF 645T14 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKC 675N14D Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKN 651N14D Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP 615B80R Инструкция по эксплуатации
- Bosch NGU 4151 DE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP 612B80E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIA611T16E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCQ 715B80E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIB 679T14E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKN 645T14 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH615B90E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP 612M90E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPS816M91E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPP618B91E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP 616B80E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCQ 715M90E Инструкция по эксплуатации