Bosch HBG36T620 [7/40] Контроль температуры
![Bosch HBG36T620 [7/40] Контроль температуры](/views2/1204777/page7/bg7.png)
Содержание
- Ru правила пользовани 1
- Î оглавлениеru правила пользовани 3
- Оглавление 3
- А важные правила техники безопасности 4
- В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются не прикасайтесь к раскаленным деталям не подпускайт 4
- Важные правила техники безопасности 4
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 4
- Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру см описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации 4
- Данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу 4
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 4
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 4
- Из за струи воздуха проникающей в прибор при открывании дверцы бумага для выпечки может подняться коснуться нагревательного элемен 4
- Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар осторожно откройте дверцу прибора не позволяйте детям подходить близко к гор 4
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 4
- Опасность возгорания 4
- Опасность ожога 4
- Опасность ошпаривания 4
- Опасность травмирования 4
- Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть запрещается готовить блюда в которых используются напитки с высоким содержани 4
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по 4
- Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть не используйте скребки для стекла а также едкие и абразивные чистящие средства 4
- При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру 4
- Прибор становится очень горячим не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам всегда дав 4
- Принадлежности или посуда очень горячие чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры всегда используйте прихв 4
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 4
- Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред 4
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п 4
- Внимание 5
- Во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть 5
- Во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору 5
- Кабеля может расплавиться следите за тем чтобы кабель не соприкасался с горячими частями электроприборов 5
- Неисправный прибор может быть 5
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого пр 5
- Опасность ожога 5
- Опасность удара током 5
- При замене лампочки в рабочей камере 5
- При замене лампочки в рабочей камере учитывайте то что контакты в патроне находятся под напряжением перед сменой лампочки выньте ви 5
- При неквалифицированном ремонте 5
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом се 5
- При сильном нагреве прибора изоляция 5
- При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться следите за тем чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект 5
- Прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы прошедшим специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 5
- Причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 5
- Причины повреждений 5
- Проникающая влага может привести к 5
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите 5
- Удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 5
- Учитывайте то что контакты в патроне находятся под напряжением перед сменой лампочки выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей 5
- Ваш новый духовой шкаф 6
- Дисплей 6
- Дисплей поворотный переключатель 6
- Кнопки 6
- Ооо 6
- Панель управления 6
- Поворотный переключатель 6
- Контроль температуры 7
- Принадлежности 7
- Рабочая камера 7
- Установка принадлежностей 7
- Специальные принадлежности 8
- Номера артикулов для заказа через сервисную службу 9
- Перед первым использованием 9
- Установка времени суток 9
- Виды нагрева 10
- Включение 10
- Включение и выключение духового шкафа 10
- Выключение 10
- Нагрев рабочей камеры 10
- Настройка духового шкафа 10
- Очистка принадлежностей 10
- Выбор вида нагрева и температуры 11
- Установка быстрого нагрева 11
- Кратко об установках функций времени 12
- Установка времени 12
- Установка таймера 12
- Функции времени 12
- Изменение времени окончания 13
- Память 13
- Сохранение установок в памяти 13
- Установка времени суток 13
- Базовые установки 14
- Блокировка для безопасности детей 14
- Запуск программ из памяти 14
- Запуск программы шаббат 14
- Программа шаббат 14
- Изменение базовых установок 15
- Автоматическое отключение 16
- Перед очисткой 16
- После очистки 16
- Система очистки 16
- Установка режима очистки 16
- Уход и очистка 16
- Снятие и установка навесных элементов 17
- Чистящие средства 17
- Опускание нагревательного элемента гриля 18
- Снятие и установка дверцы духового шкафа 18
- Снятие и установка стёкол дверцы 18
- Таблица неисправностей 19
- Что делать при неисправности 19
- Замена лампочки для верхней подсветки духового шкафа 20
- Замена левой лампочки в духовом шкафу 20
- Номер е и номер ро 20
- Сервисная служба 20
- Стеклянный плафон 20
- Вид нагрева горячий воздух eco 21
- Энергия и окружающая среда 21
- Посуда 22
- Правильная утилизация упаковки 22
- Приготовление блюда 22
- Программы автоматического приготовления 22
- Экономия электроэнергии 22
- Программы 23
- Выбор и настройка программы 25
- Пироги и выпечка 26
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 26
- Рекомендации по программам автоматического приготовления 26
- Рекомендации по выпеканию 28
- Мясо птица рыба 29
- Рекомендации по жарению в гриле 31
- Рекомендации по щадящему приготовлению 32
- Щадящее приготовление 32
- Готовые продукты 33
- Запеканки гратены тосты 33
- Примеры некоторых блюд 34
- Размораживание 34
- Сушки 34
- Акриламид в продуктах питания 35
- Консервирование 35
- Выпекание 36
- Контрольные блюда 36
- Приготовление на гриле 36
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiih 40
Похожие устройства
- Bosch HBG 33B530 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG 23B450E Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG 43T420 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG 33B520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HGN10E060 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA23BN21 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG 36T660 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HGN10G060 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN6EI231 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 211S0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBB 56C552E Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 211E0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA 63B251 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 231E0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC84K533 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HEA 23B260 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA23RN61 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 210S0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG 33B550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HEB 23D450 Инструкция по эксплуатации
Контроль температуры Остаточное тепло Индикаторные столбики температуры показывают фазы нагрева или остаточное тепло в рабочей камере После выключения контроль температуры показывает остаточное тепло в рабочей камере Когда все индикаторные столбики заполнены температура в рабочей камере достигает прим 300 С Когда температура опускается ниже прим 60 С индикация гаснет Контроль нагрева Увеличение температуры в рабочей камере отображается на индикаторе контроля нагрева Если загорелись все индикаторные столбики значит наступило оптимальное время для установки в духовой шкаф приготовляемого блюда Рабочая камера В духовом шкафу есть лампочка Охлаждающий вентилятор который предохраняет духовой шкаф от перегрева Лампочка в духовом шкафу Во время работы в духовом шкафу загорается лампочка При установленной температуре до 60 С лампочка выключается При этом возможна оптимально точная регулировка При открывании дверцы духового шкафа лампочка загорается Кнопкой Д можно включить и выключить лампочку При режимах гриля и очистки индикаторные столбики не загораются Во время нагрева вы можете запросить текущее значение температуры нагрева нажатием кнопки о Из за термической инерционности отображаемая температура может немного отличаться от фактической температуры рабочей камеры Охлаждающий вентилятор Вентилятор включается и выключается по мере необходимости Тёплый воздух выходит из дверцы Внимание Не закрывайте вентиляционные прорези Иначе духовой шкаф перегреется Для более быстрого охлаждения рабочей камеры вентилятор продолжает работать определённое время после её выключения Принадлежности Приобретённые принадлежности подходят для приготовления многих блюд Следите за правильной установкой принадлежностей в рабочей камере С помощью выдвижных направляющих на уровнях 1 2 и 3 можно выдвигать принадлежности на большее расстояние Для лучшего приготовления блюд а также для удобства при обращении с духовым шкафом есть выбор специальных принадлежностей В зависимости от комплектации выдвижные направляющие фиксируются при полном выдвигании Таким образом облегчается установка принадлежностей в прибор Для расфиксирования необходимо слегка нажать на выдвижные элементы задвигая их назад в рабочую камеру Установка принадлежностей Указание При чрезмерном нагревании возможна деформация Принадлежности можно размещать в рабочей камере на 5 различных уровнях Всегда задвигайте принадлежности до упора чтобы они не касались стекла дверцы принадлежностей После охлаждения принадлежностей деформация устраняется Однако этот никак не влияет на их функционирование Принадлежности вы можете приобрести через сервисную службу или через Интернет магазин Укажите номер HEZ Решётка Для установки посуды форм для пирогов а также для приготовле ния жаркого блюд глубокой замо розки и жарения на гриле Устанавливайте решётку открытой стороной к дверце духового шкафа изгибом вниз Эмалированный противень Принадлежности можно выдвинуть примерно наполовину так чтобы они зафиксировались Благодаря этому готовые блюда можно легко вынуть При установке в рабочую камеру следите за тем чтобы выемки на принадлежностях находились сзади Только так они могут быть зафиксированы Для приготовления пирогов и мел кого печенья Устанавливайте противень скосом к дверце ________________________ Универсальный противень Для приготовления сочных пирогов печенья большого жаркого и про дуктов глубокой заморозки Проти вень можно также использовать при жарении на решётке Подставьте его под решётку и весь жир будет стекать в него Устанавливайте универсальный про тивень скосом к дверце 7