Bosch MCM 5525 [3/119] Bedienen
![Bosch MCM 5525 [3/119] Bedienen](/views2/1204946/page3/bg3.png)
Содержание
- Mcm551 mcm552 1
- O bosch 1
- Auf einen blick 2
- Bitte bildseiten ausklappen grundgerät bild a 2
- Herzlichen glückwunsch zum kauf ihres neuen gerätes aus dem hause bosch damit haben sie sich für ein modernes hochwertiges haushaltsgerät entschieden weitere informationen zu unseren produkten finden sie auf unserer internetseite 2
- K stromschlag gefahr 2
- Mixer bildc 2
- Schüssel mit zubehör bilda 2
- Sicherheitshinweise 2
- Werkzeuge bild b 2
- A verletzungsgefahr durch 3
- Achtung 3
- Bedienen 3
- Knethaken 6i bild d 3
- Messer 3
- Multifunktionsmesser 6b bild d 3
- Raspel wendescheibe 6g grob fein 3
- Rotierende werkzeuge 3
- Schlagscheibe 6c bildd 3
- Schneid wendescheibe 6f dick dünn 3
- Schneid zraspel wendescheibe 6e 3
- Schüssel mit zubehör werkzeug 3
- Verletzungsgefahr durch scharfe 3
- Vorbereiten 3
- Zerkleinerungs scheiben bild e 3
- Achtung 4
- Aufliegen 4
- Messer 4
- Messeri rotierenden antrieb 4
- Mixer bild g 4
- Nach der arbeit 4
- Nach reinigung des multifunktions messers den messerschutz anbringen 4
- Verletzungsgefahr durch scharfe 4
- Zitruspresse 6h bild f 4
- Achtung 5
- Grundgerät reinigen 5
- Messer 5
- Mixen achtung 5
- Mixer reinigen 5
- Nach dem mixen 5
- Reinigen und pflegen 5
- Schüssel mit zubehör reinigen 5
- Stromschlag gefahr 5
- Verbrühungsgefahr 5
- Verletzungsgefahr durch scharfe 5
- Behebung 6
- Bild h6 6
- Gerät aufbewahren 6
- Hilfe bei störungen 6
- Mixer störung 6
- Mixer zerlegen bild h 6
- Mixer zusammensetzen 6
- Muz45ag1 6
- Muz45kp1 6
- Muz45ps1 6
- Muz45rs1 6
- Schüssel mit zubehör störung 6
- Sonderzubehör scheiben 6
- Verletzungsgefahr 6
- Wichtiger hinweis 6
- Zitruspresse reinigen 6
- Bowl with accessories figure a 7
- Congratulations on the purchase of your new bosch appliance in doing so you have opted for a modern high quality domestic appliance you can find further information about our products on our web page 7
- Garantiebedingungen 7
- Hinweise zur entsorgung 7
- Overview 7
- Please fold out the illustrated pages base unit figure a 7
- Tools figure b 7
- Blender 7 8
- Bowl with accessories tools 8
- Figure c 8
- Figure d5 8
- K risk of electric shock 8
- Kneading hook 6i figure d 8
- Multi function blade 6b figure d 8
- Operating the appliance 8
- Preparation 8
- Risk of injury from sharp blades 8
- Risk of injury from the rotating 8
- Safety information 8
- Whipping disc 6c figure d 8
- Citrus press 6h figure f 9
- Cutting discs figure e 9
- Rest on 9
- Reversible slicing shredding disc 6e 9
- Risk of injury from sharp blades 9
- Shredding reversible disc 6g coarse fine 9
- Slicing reversible disc 6f thick thin 9
- Warning 9
- After blending 10
- After cleaning the multi function blade affix the blade protectors 10
- After using the appliance 10
- Blender figure g 10
- Blending warning 10
- Cleaning and servicing 10
- Cleaning the base unit 10
- Risk of electric shock 10
- Risk of injury from sharp blades 10
- Risk of scalding 10
- Rotating drive 10
- Warning 10
- Bowl with accessories 11
- Cleaning the blender 11
- Cleaning the bowl and accessories 11
- Cleaning the citrus press 11
- Extra accessories discs 11
- Figure h6 11
- Figure i 11
- Muz45ag1 11
- Muz45kp1 11
- Muz45ps1 11
- Muz45rs1 11
- Putting the blender together 11
- Remedial action 11
- Risk of injury 11
- Risk of injury from sharp blades 11
- Storing the appliance 11
- Taking the blender apart figure h 11
- Troubleshooting 11
- Blender fault 12
- Clé et accessoires figure a 12
- Disposal 12
- Guarantee 12
- Important information 12
- Remedial action 12
- Veuillez déplier les volets illustrés appareil de base figure a 12
- Vous venez d acheter ce nouvel appareil bosch et nous vous en félicitons cordialement vous venez ainsi d opter pour un appareil électroménager moderne et de haute qualité sur notre site web vous trouverez des informations avancées sur nos produits 12
- Vue d ensemble 12
- Accessoires figure b 13
- Bol mélangeur avec divers accessoires 13
- Consignes de sécurité 13
- Lame multifonctions 6b figure d 13
- Les accessoires en rotation 13
- Les lames tranchantes 13
- Mixeur figure c 13
- Préparatifs 13
- Risque d électrocution 13
- Risque de blessures avec 13
- Utilisation 13
- Appliquer sur 14
- Attention 14
- Crochet à pétrir 6i figure d 14
- Disque fouet 6c figure d 14
- Disque réversible à râper 6g grossier fin 14
- Disque réversible à émincer 6f épais mince 14
- Disque réversible à émincer râper 6e 14
- Disques à réduire figure e 14
- Figure d5 14
- Les lames tranchantes 14
- Risque de blessures avec 14
- Après le nettoyage de la lame multifonctions fixez le fourreau de la lame 15
- Après le travail 15
- Attention 15
- Les lames tranchantes 15
- Mixeur figure g 15
- Presse agrumes 6h figure f 15
- Risque de blessures avec 15
- Risque de vous ébouillanter 15
- Utilisation du mixeur attention 15
- Après le mixage 16
- Attention 16
- Les lames tranchantes 16
- Nettoyage de l appareil de base 16
- Nettoyage et entretien 16
- Nettoyer le mixeur 16
- Nettoyez le bol mélangeur avec les accessoires 16
- Risque d électrocution 16
- Risque de blessures avec 16
- Un conseil 16
- Accessoires en option disques 17
- Assembler le mixeur 17
- Bol mélangeur avec accessoires dérangement 17
- Démonter le mixeur figure h 17
- Dérangements et remèdes 17
- Figure h6 17
- Figure i 17
- Mixeur dérangement 17
- Muz45ag1 17
- Muz45kp1 17
- Muz45ps1 17
- Muz45rs1 17
- Nettoyer le presse agrumes 17
- Ranger l appareil 17
- Remarque importante 17
- Remède 17
- Risque de blessures 17
- Aprire le pagine con le figure apparecchio base figura a 18
- Ciotola con accessori figura a 18
- Congratulazioni per l acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione bosch con esso avete scelto un elettrodomestico moderno e di gran pregio trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti nel nostro sito internet 18
- Garantie 18
- Guida rapida 18
- Mise au rebut 18
- Ciotola con accessori utensili 19
- Di utensili in rotazione 19
- Frullatore figura c 19
- Istruzioni di sicurezza 19
- Lama multifunzione 6b figura d 19
- Pericolo di ferite a causa 19
- Pericolo di ferite da lame taglienti 19
- Pericolo di scossa elettrica 19
- Preparazione 19
- Utensili figura b 19
- Attenzione 20
- Braccio impastatore 6i figura d 20
- Disco doppia funzione grattugia 6g grosso fine 20
- Disco doppia funzione taglio 6f spesso so itile 20
- Disco doppia funzione taglio grattugia 6e 20
- Disco sbattitore 6c figura d 20
- Disco sminuzzatore figura e 20
- Figura d5 20
- Pericolo di ferite da lame taglienti 20
- Poggiare sui 20
- Attenzione 21
- Dopo il lavoro 21
- Dopo la pulizia della lama multi funzione applicare la protezione della lama 21
- Frullare attenzione 21
- Frullatore figura g 21
- Pericolo di ferite a causa di lame 21
- Pericolo di scottature 21
- Spremiagrumi 6h figura f 21
- Taglienti ingranaggio in rotazione 21
- Attenzione 22
- Comporre il frullatore 22
- Consiglio 22
- Dopo avere frullato 22
- Figura h6 22
- Lavare lo spremiagrumi 22
- Pericolo di ferite 22
- Pericolo di ferite da lame taglienti 22
- Pericolo di scossa elettrica 22
- Pulire il frullatore 22
- Pulire l apparecchio base 22
- Pulire la ciotola con gli accessori 22
- Pulizia e cura 22
- Scomporre il frullatore figura h 22
- Accessori speciali dischi 23
- Avvertenza importante 23
- Ciotola con accessori guasto 23
- Conservare l apparecchio 23
- Figura i 23
- Frullatore guasto 23
- Garanzia 23
- Muz45ag1 23
- Muz45kp1 23
- Muz45ps1 23
- Muz45rs1 23
- Pericolo di ferite 23
- Rimedio 23
- Rimedio in caso di guasti 23
- Smaltimento 23
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b basisapparaat afb a 24
- Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe bosch apparaat hiermee heeft u gekozen voor een modern hoogwaardig huishoudapparaat meer informatie over onze producten vindt u op onze internetsite 24
- Hulpstukken afb в 24
- In één oogopslag 24
- K gevaar van een elektrische schok 24
- Kom met toebehoren afb a 24
- Mixer afb c 24
- Veiligheidsvoorschriften 24
- Afb d5 25
- Attentie 25
- Bedienen 25
- Gardeschijf 6c afb d 25
- Kneedhaak 6i afb d 25
- Mengkom met toebehoren hulpstukken 25
- Messen 25
- Multifunctioneel mes 6b afb d 25
- Roterende hulpstukken 25
- Verwondingsgevaar door 25
- Verwondingsgevaar door scherpe 25
- Voorbereiden 25
- Attentie 26
- Citruspers 6h afb f 26
- Fijnmaakschijven afb e 26
- Liggen 26
- Messen 26
- Na gebruik 26
- Na reiniging van het multi functionele mes de mesbescher ming aanbrengen 26
- Raspschijf 6g grof fijn 26
- Snij raspschijf 6e 26
- Snijschijf 6f dik dun 26
- Verwondingsgevaar door scherpe 26
- Attentie 27
- Basisapparaat reinigen 27
- Gevaar van een elektrische schok 27
- Mengkom en toebehoren reinigen 27
- Messen 27
- Messen roterende aandrijving 27
- Mixen attentie 27
- Mixer afb g 27
- Na het mixen 27
- Reiniging en onderhoud 27
- Risico van brandwonden 27
- Verwondingsgevaar door scherpe 27
- Afb h6 28
- Apparaat opbergen 28
- Citruspers reinigen 28
- Extra toebehoren schijven 28
- Hulp bij storingen 28
- Mengkom met toebehoren storing 28
- Messen 28
- Mixer in elkaar zetten 28
- Mixer reinigen 28
- Mixer uit elkaar nemen afb h 28
- Muz45ag1 28
- Muz45kp1 28
- Muz45ps1 28
- Muz45rs1 28
- Oplossing 28
- Verwondingsgevaar 28
- Verwondingsgevaar door scherpe 28
- Afvoer van het oude apparaat 29
- Attentie 29
- Fold billedsiderne ud grundmodel billede a 29
- Garantie 29
- Mixer storing 29
- Oplossing 29
- Overblik 29
- Ska i med tilbehor billede a 29
- Tillykke med kobet at dit nye apparat fra firmaet bosch dermed har du valgt et moderne forste klasses husholdningsapparat yderligere informationer om vores produkter finder du pa vores internetside 29
- Af röterende redskaber 30
- Af skarpe knive 30
- Betjening 30
- Billede d5 30
- Billede в 30
- Blender billede c 30
- Dejkrog 6i billede d 30
- Forberedelse 30
- Kvaestelsesfare som folge 30
- Kveestelsesfare som folge 30
- Multifunktionskniv 6b billede d 30
- N fare for elektrisk stod 30
- Piskeskive 6c billede d 30
- Sikkerhedsforskrifter 30
- Skäl med tilbehor redskab 30
- Værktoj 6a 30
- Afskarpe knive 31
- Bemeerk 31
- Citruspresse 6h billede f 31
- Finhaknings skiver billede e 31
- Kveestelsesfare som folge 31
- Vendbar riveskive 6g grov fin 31
- Vendbar skeere zriveskive 6e 31
- Vendbar skeereskive 6f tyk tynd 31
- Afskarpe blenderknive roterende drev 32
- Arbejde med blenderen bemeerk 32
- Bemeerk 32
- Blender billede g 32
- Efter arbejdet 32
- Fare for elektrisk stod 32
- Fare for skoldning 32
- Kvaestelsesfare som folge 32
- Rengoring af grundmodel 32
- Rengoring og pleje 32
- Säet knivbeskyttelsen pä efter rengoring af multifunktionskniven 32
- Adskillelse af blender billede h 33
- Af skarpe knive 33
- Afhjaelpning 33
- Afskarpe knive 33
- Billede i 33
- Fare for kvaestelser 33
- Fig h6 33
- Hjaelp i tilfaelde af fejl 33
- Kvaestelsesfare som folge 33
- Kveestelsesfare som folge 33
- Muz45ag1 33
- Muz45kp1 33
- Muz45ps1 33
- Muz45rs1 33
- Opbevaring af maskine 33
- Rengoring af blender 33
- Rengoring af citruspresse 33
- Rengoring af skäl og tilbehor 33
- Samle blender 33
- Skäl med tilbehor fejl 33
- Specialtilbehor skiver 33
- Afhjaelpning 34
- Blender fejl 34
- Bolle med tilbehor bilde a 34
- Bortskaffelse 34
- Et overblikk 34
- Garanti 34
- Hjertelig tillykke med kjopet av det nye apparatet fra bosch dermed har du besternt deg for et moderne husholdningsapparat av hoy kvalitet videre informasjoner om vare produkter tinner du pä vär nettside 34
- Klaff ut siden med billedtekster basismaskin bilde a 34
- Vigtige räd 34
- Av roterende verktoy 35
- Betjening 35
- Bolle med tilbehor verktoy 35
- Eltekrok 6i bilde d 35
- Fare for skade pä grunn 35
- Fare for skade pä grunn av skarpe 35
- Forberedning 35
- K fare for elektrisk stot 35
- Kniver 35
- Mikser bilde c 35
- Multifunksjonskniv 6b bilde d 35
- Sikkerhetshenvisninger 35
- Verktoy bilde b 35
- Vispeskive 6c bilde d 35
- Fare for skade pä grunn av skarpe 36
- Kniver 36
- Kutteskiver bilde e 36
- Rive vendeskive 6g grov fin 36
- Sitruspresse 6h bilde f 36
- Skjaere vendeskive 6f tykk tynn 36
- Skjcere hovle vendeskive 6e 36
- Etter arbeidet 37
- Etter miksingen 37
- Etter rengjoring av multifunksjons kniven mä knivbeskyttelsen settes pä igjen 37
- Fare for elektrisk stot 37
- Fare for skolding 37
- Fare forskade pà grunn av skarpe kniver roterende drev 37
- Mikser bilde g 37
- Miksing obs 37
- Rengjoring av basismaskinen 37
- Rengjoring og pleie 37
- Bilde h6 38
- Bilde i 38
- Bollen med tilbehor 38
- Ekstra tilbehor skiver 38
- Fare for skade 38
- Fare for skade pä grunn av skarpe 38
- Fare for skade pä grunn av skarpe kniver 38
- Hjelp ved feil 38
- Kniver 38
- Muz45ag1 38
- Muz45kp1 38
- Muz45ps1 38
- Muz45rs1 38
- När mikseren skal settes sammen igjen 38
- När mikseren skal tas fra hverandre bilde h 38
- Oppbevaring 38
- Rengjoring av bollen med tilbehor 38
- Rengjoring av mikseren 38
- Rengjoring av sitruspressen 38
- Utbedring 38
- Blandarskäl med tillbehör bild a 39
- Garanti 39
- Henvisning om avskaffing 39
- Mikser feil 39
- Rn viktig henvisning 39
- Utbedring 39
- Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en produkt fran bosch du har därmed bestämt dig for en modern hushällsapparat av hög kvalitet mer information om vara produkter hittar du pä vär hemsida pä internet 39
- Vik först ut uppslaget med bilden grundmaskinen bild a 39
- Översiktsbilderna 39
- Blandarskälen med tillbehör verktyg 40
- Degkrok 6i 40
- Dig pä de vassa knivarna 40
- Dig pä tillbehör som roterar 40
- Förberedelser 40
- Mixer bild c 40
- Montering och start 40
- Multifunktionskniv 6b 40
- Säkerhetsanvisningar 40
- Var försiktig sä att du inte skadar 40
- Verktyg bild b 40
- Vispskiva 6c 40
- Zù risk för elektriska stötar 40
- Citruspress 6h bild f 41
- Dig pä de vassa knivarna 41
- Ligga pä 41
- Riv och skärskivor bild e 41
- Var försiktig sä att du inte skadar 41
- Vändbar riv och strimmelskiva 6g grov fin 41
- Vändbar skärskiva 6f tjockt tunt 41
- Vändbarskär och strimmelskiva 6e 41
- A var fdrsiktig sa att du inte skadar 42
- Dessutom roterar 42
- Dig pa de vassa knivarna som 42
- Efter arbetet 42
- Gör sä här obs 42
- Mixer bild g 42
- När du mixat färdigt 42
- Rengör kniven och sätt därefter pä knivskyddet 42
- Risk for skallskador 42
- Vi rekommenderar 42
- A var forsiktig sa att du inte skadar 43
- Bild i 43
- Blandarsk len med tillbehdren 43
- Citruspressen 43
- Dig pa de vassa knivarna 43
- Förvaring 43
- Motorstativet 43
- Rengdra mixern 43
- Rengdring och skotsel 43
- Risk for elektriska stotar 43
- Sätta ihop mixern 43
- Ta isär mixern bild h 43
- Var forsiktig sa att du inte skadar 43
- Var forsiktig sä att du inte skadar 43
- Blandarskälen med tillbehör fel 44
- Den gamla maskinen 44
- Extra til ibehör riv skärskivor 44
- Konsumentbestämmelser 44
- Mixern fel 44
- Muz45ag1 44
- Muz45kp1 44
- Muz45ps1 44
- Muz45rs1 44
- Räd vid fei 44
- Var försiktig sä att du inte skadar 44
- Viktigt 44
- Ätgärd 44
- Kulho varusteineen kuva a 45
- Kuva a 45
- Käännä esiin kuvasivut peruskone 1 45
- Laitteen osât 45
- Onneksi olkoon valintasi on bosch uusi hankintasi on nykyaikainen ja laadukas kodinkone lisàtietoja tuotteistamme lôydàt internet sivuiltamme 45
- T urvallisuusohjeita 45
- Tehosekoitin kuva c 45
- Varusteet kuva b 45
- Î sahkôiskun vaara 45
- A varo terävää terää 46
- Alkuvalmistelut 46
- Hienonnusterät kuva e 46
- Kulho varusteineen varusteet 46
- Kuva d5 46
- Käyttö 46
- Käännettävä raastinterä 6g karkea hieno 46
- Käännettävä viipalointi ja raastinterä 6e 46
- Käännettävä viipalointiterä 6f paksu ohut 46
- Loukkaantumisvaara 46
- Monitoimiterä 6b kuva d 46
- Päälle 46
- Taikinakoukku 6i kuva d 46
- Varo pyöriviä varusteita 46
- Vatkainkiekko 6c kuva d 46
- Huom l 47
- Kayton jalkeen 47
- Kayttdakselia loukkaantumisvaara 47
- Loukkaantumisvaara 47
- Palovamman vaara 47
- Puhdista monitoimitera ja aseta teran suojus teran paalle 47
- Sitruspuristin 6h kuva f 47
- Tehosekoitin kuva g 47
- Varo teravaa teraa pydrivaa 47
- Varo teráváá teráá 47
- Kulhon ja varusteiden puhdistus 48
- Käytön jälkeen 48
- Loukkaantumisvaara 48
- Peruskoneen puhdistus 48
- Puhdistus 48
- Sähköiskun vaara 48
- Tehosekoittimen käyttö huom 48
- Tehosekoittimen puhdistus 48
- Tehosekoittimen purkaminen osiin kuva h 48
- Varo terävää terää 48
- Kierratysohjeita 49
- Kulho varusteineen hairio 49
- Kuva h6 49
- Kuva i 49
- Lisàvarusteet terât 49
- Loukkaantumisvaara 49
- Muz45ag1 49
- Muz45kp1 49
- Muz45ps1 49
- Muz45rs1 49
- Ohjeita kayttohairioiden varalle 49
- Sitruspusertimen puhdistus 49
- Sàilytys 49
- Tarkea ohje 1 49
- Tehosekoitin hairio 49
- Tehosekoittimen kokoaminen 49
- Toimenpide 49
- Accesorios figura b 50
- Advertencias generales de seguridad 50
- Batidora figura c 50
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones base motriz figura a 50
- Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa bosch con él vd se ha decidido por un electro doméstico moderno y de gran calidad más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web 50
- Peligro de descarga eléctrica 50
- Recipiente de mezcla con accesorios figura a 50
- Vista general del aparato 50
- Cuchilla multifunciones 6b figura d 51
- De las cuchillas cortantes 51
- De los accesorios giratorios 51
- Disco para batir 6c figura d 51
- Figura d5 51
- Garfio amasador 6i figura d 51
- Manejo del aparato 51
- Peligro de lesiones a causa 51
- Preparativos 51
- Recipiente de mezcla con accesorios 51
- Atención 52
- Cuchilla reversible para cortar gruesa fina 6f 52
- Cuchilla reversible para rallado 6g grueso fino 52
- De las cuchillas cortantes 52
- Deberá descansar sobre 52
- Discos cortadores picadores figura e disco reversible para cortar y rallar 6e 52
- Peligro de lesiones a causa 52
- Atención 53
- Batidora figura g 53
- De las cuchillas cortantes el accionamiento giratorio 53
- Exprimidor de cítricos 6h figura f 53
- Peligro de lesiones a causa 53
- Peligro de quemadura 53
- Trabajar con la batidora atención 53
- Tras concluir el trabajo 53
- Tras limpiar la cuchilla multi funciones colocaren la misma el protector 53
- Atención 54
- Consejo práctico 54
- Cuidados y limpieza 54
- De las cuchillas cortantes 54
- Limpiar el recipiente de mezcla con accesorios 54
- Limpiar la base motriz 54
- Limpiar la jarra batidora 54
- Peligro de descarga eléctrica 54
- Peligro de lesiones a causa 54
- Tras concluir el trabajo con la batidora 54
- Accesorios opcionales discos 55
- Advertencia importante 55
- Armar la batidora 55
- Averia 55
- Batidora 55
- Desarmar la batidora figura h 55
- Figura h6 55
- Figura i 55
- Forma de subsanarla 55
- Guardar la máquina 55
- Limpiar el exprimidor de cítricos 55
- Localización de averías 55
- Muz45ag1 55
- Muz45kp1 55
- Muz45ps1 55
- Muz45rs1 55
- Peligro de lesiones 55
- Recipiente de mezcla com accesorios 55
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 56
- Garantía 56
- Ferramentas fig b 57
- Indicações de segurança 57
- Misturador fig c 57
- Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da marca bosch optou assim por um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade na nossa página da internet poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos 57
- Panorâmica do aparelho 57
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações aparelho base fig a 57
- Tigela com acessórios fig a 57
- Í perigo de choque eléctrico 57
- A ferramentas em rotação 58
- Atenção 58
- Disco de bater 6c fig d 58
- Disco reversível de cortar 6f grosso fino 58
- Disco reversível de cortar ralar 6e 58
- Discos de triturar picar fig e 58
- Fig d5 58
- Lâmina de multifunções 6b fig d 58
- Perigo de ferimentos devido 58
- Preparação 58
- Tigela com acessórios ferramentas 58
- Utilização 58
- Varas para massas pesadas 6i fig d 58
- À lâmina afiada 58
- Assentar sobre os 59
- Atenção 59
- Depois da limpeza das lâminas multifunções aplicara protecção das lâminas 59
- Depois do trabalho 59
- Disco reversível de ralar 6g grosso fino 59
- Espremedor de citrinos 6h fig f 59
- Perigo de ferimentos devido 59
- À lâmina afiada 59
- Atenção 60
- Depois de feita a mistura 60
- Limpar o aparelho base 60
- Limpeza da tigela com os acessórios 60
- Limpeza e manutenção 60
- Misturador fig g 60
- Misturar atenção 60
- Perigo de choque eléctrico 60
- Perigo de ferimentos devido 60
- Perigo de queimaduras 60
- Sugestão 60
- À lâmina afiada 60
- À lâmina afiada aos acciona mentos em rotação 60
- Acessórios especiais discos 61
- Ajuda em caso de anomalias 61
- Arrumar o aparelho 61
- Desmontar o misturador fig h 61
- Fig h6 61
- Limpeza do espremedor de citrinos 61
- Limpeza do misturador 61
- Montar o misturador 61
- Muz45ag1 61
- Muz45kp1 61
- Muz45ps1 61
- Muz45rs1 61
- Perigo de ferimentos 61
- Perigo de ferimentos devido 61
- Sugestão 61
- À lâmina afiada 61
- Anomalia 62
- Bosch m aurq õiaaé ate pia povrépva uipqaqq noiótqraq oikiaxq auakeuq пера терш nàqpoipopieç 62
- Como remediar 62
- Garantia 62
- Indicação importante 62
- Indicações sobre reciclagem 62
- Mc pia ратю 62
- Misturador anomalia 62
- Pe та npoióvra paq 9a ßpeite crrqv laroaeaíõa paq 62
- Tigela com acessórios 62
- Tiq asaissq pe т q eikóveq baaikq оиокеип eikóva a 62
- Zaq euxapiaroúpe yia rqv ayopá rqq véaq aaq auakeuqq anó 62
- Паракаае аве v 62
- Epyoàeía eikóva в 63
- Kívõuvoq tpaupanopoú anó 63
- Kívõuvoç qàektponâr 63
- Míçsp eikóva c 63
- Nepiarpetpópeva epyaàeía 63
- Npoetoipaoía 63
- Xeipiapóq 63
- Ynoseiçeiç aaфaл íaç 63
- Мпол pe е артпрата eikóva а 63
- Мпол ре 8 артг1 дата еруал а 63
- 6c eikóva d 64
- Aíakoq х ип 64
- Aíakoçtpiipípatoq pe súo óipeiq 6g xovtpó ipixó tpíipipo 64
- Eikóva 64
- Epyaxsío upúparoq 6i eikóva d 64
- Kívõuvoq траиратюрой anó 64
- Kívõuvoç траиратюрой anó 64
- Maxai pi noaxanxqç xsiroupyiaq 6b eikóva d 64
- Spiakerai enávw 64
- Íakoi konríç tpnpípatoq eikóva e aíakoq konríq tpiipípatoq súo nxeupwv 6e 64
- Íakoq konqq pe súo óipciq 6f xovtpó ipixó kóipipo 64
- Проаохр 64
- Прооохр 64
- То ko pt pó paxaípi 64
- То kotprepó paxaípi 64
- Cppovtísa 66
- Kaoapiapóç 66
- Kaoapiapóç тои рпол ре та е артпрата 66
- Kaôapiopóç tqq ßaaikqq auokeuqq 66
- Avtipetúniaq ßäaßuv 67
- Ka0apiapóç тои апсртг eanepiõoeiõúv 67
- Kaoapiapóç то и pí cp 67
- Íakoi 67
- Е артпрата 67
- Фила н tqç auokeuqç 67
- Anóaupaq 68
- Opoi eityhxhx 68
- Мпол ре е артирата 68
- Aletler resim b 69
- Eee yönetmeligine uygundur 69
- Elektrik carpma tehlikesi 69
- Genel bakis 69
- Giivenlik bilgileri 69
- Kap ve aksesuarlari resim a 69
- Liitfen resimli sayfalan açiniz ana cihaz resim a 69
- Mikser resim c 69
- Yeni bir bosch cihazi satin aldiginiz icin sizi candan kutluyoruz böylelikle karannizi modern ve yiiksek kaliteli bir ev aleti yönünde vermiß oldunuz ürünlerimiz hakkinda daha fazia bilgi icin liitfen internet sitemize bakiniz 69
- A dikkat 70
- Cirpma disk 6c resimd 70
- Cok fonksiyonlu bicak 6b resimd 70
- Dikkat 70
- Dolayi yaralanma tehlikesi söz konusudur 70
- Dänen al et ve takimlardan 70
- Hazirlanmasi 70
- Kap ve aksesuarlar aletler 70
- Keskin bicaklardan dolayi 70
- Konusudur 70
- Kullanilmasi 70
- Resim d5 70
- Yaralanma tehlikesi söz 70
- Yoçjurma kancasi 6i resim d 70
- О off 70
- Cevrilebilen kesme diski 6f kalin ince 71
- Cevrilebilen rendeleme diski 6g kaba ince 71
- Cevrilebilir kesme raspalama disk 6e 71
- Dikkat 71
- Dograma diskleri resime 71
- Keskin bicaklardan dolayi 71
- Konusudur 71
- Narenciye sikma unitesi 6h resimf 71
- Siniz sona erdikten sonra 71
- Yaralanma tehlikesi söz 71
- Üzerine oturmalidir 71
- Cihazin temizlenmesi ve bakimi 72
- Cok fonksiyonlu bicagi temizle dikten sonra iizerine bicak koruyucu parcasini takiniz 72
- Dikkat 72
- Elektrik carpma tehlikesi 72
- Haslanma tehlikesi 72
- Keskin bicaklanndan dönen 72
- Mikser ile cali ilmasi dikkat 72
- Mikser resim g 72
- Siniz sona erdikten sonra 72
- Tahrik sisteminden motordan dolayi yaralanma tehlikesi söz konusudur 72
- Vararli bilgi 72
- Ana cihazin temizlenmesi 73
- Cihazin muhafaza edilmesi 73
- Karistirma kabinin ve aksesuarlarin temizlenmesi 73
- Keskin bicaklardan dolayi 73
- Konusudur 73
- Mikserin parcalarina ayrilmasi resim h 73
- Mikserin parcalarinin monte edilmesi 73
- Mikserin temizlenmesi 73
- Narenciye sikma ünitesinin temizlenmesi 73
- Resim h6 73
- Resim i 73
- Vararli bilgi 73
- Yaralanma tehlikesi 73
- Yaralanma tehlikesi sòz 73
- Yaralanma tehlikesi söz 73
- Ariza durumda yardim 74
- Garanti 74
- Giderilmesi 74
- Giderme bilgileri 74
- Kap ve aksesuarlar 74
- Mikser 74
- Muz45ag1 74
- Muz45kp1 74
- Muz45ps1 74
- Muz45rs1 74
- Yara la nm a tehlikesi 74
- Önemli not 74
- Özel aksesuarlar diskler 74
- Anzalann giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yontemlerin tespiti ile degi tiri lecek parfalarm saptanmasi tamamen 75
- Bosch u tercih ettiginiz için teçekkür eder ürününüzü iyi günlerde kullanmamzi dileriz 75
- Bsh ev aletleri sanayi ye ticaret a 75
- Bu belgenin kullanilmasinda 4077 sayili tuketicinin korunmasi hakkmda kanunvebu kanun adayamlarakyururluge konulan garanti belgesi uygulanma esaslanna dair ybnetmel ik uyannca t c sanayi ve ticaret bakanligi tuketicinin ve rekabetin korunmasi genel mudiirlugu tarafindan izin verilm i tir 75
- Carl wery str 34 d 81739 münchen phone 49 89 45 9001 fax 49 89 45 90 2128 75
- Cihazimz kullanma kilavuzundagdsterildigi eki ide kullanilmasi ve yetkili kildigimiz teknik servis elemanlan dismdaki jahislar 75
- Fazla 30 5 guniidur bu sure mala iliskin anzanin servis istasyonuna servis istasyonunun olmamasi durumunda malm saticisi bayii acentasi temsilcil igi ithalatfisi veya imalatf isindan birisine bildirim tarihinden itibaren bajlar sanayii malimn anzasinin 15 i gunu iferisindegiderilmemesi halinde imalatfi veya ithalatfi malm tamiri tamamlanincaya kadar benzer dzelli klere sahip bajka bir sanayiye malini tuketicinin kullammina tahsis etmek zorundadir 75
- Firmamizaaittir 75
- Gara b e l g e s j 75
- Garanti artlari 75
- Garanti belgesi ile ilgili olarak fikabilecek sorunlar if in sanayi ve ticaret bakanligi tuketicinin ve rekabetin korunmasi 75
- Garanti suresi malin teslim tarihinden itibaren bajlarve 2 yildir 75
- Gefersizdir 75
- Genel mudurlugu ne ba vurabilir 75
- H bosch 75
- I küçük ev aletleri 75
- Ikiden fazla tekrarlanmasi veya farkh anzalann dortten fazla meydana gelmesi veya belirienen garanti suresi iperisinde farkli anzalann toplaminm altidan fazla olmasi unsuslannin yarn sira bu anzalann maidan yararlanamamayi siirekli kilmasi 75
- Ithalatfisi veya imalatpi ureticismden birisinin diizenleyecegi raporla anzanin tamiri mumkun bulunmadigmin belirlenmesi durumlarmda tuketici malm ucretsiz degiftiri i mesini bedel iadesi veya ayip oranmda bedel indirimi talep edebilir 75
- Malin butijn parijalari dahii olmak uzere tamami firmamizin garantisi kapsamindadir 75
- Malin tesliminden sonraki yukleme bojaltma ve sevkiyat aninda meydana gelecek anzalar garanti kapsami d i jindad i r beige uzerine tahrifat yapildigi cihazin uzerindeki orjinal seri numarasi kaloirildigi veya tahrifat yapildigi takdirde garanti 75
- Malm garanti suresi if eresinde gerek malzeme ve iff ilik gerekse montaj hatalanndan dolayi anzalanmasi halinde iff ilik 75
- Malm garanti suresi ifersinde anzalanmasi durumunda tamirde gef en sure garanti siiresine eklenir malm tamir suresi en 75
- Malm kullanma kilavuzundayeralan hususlaraaykm kullanilmasindan kaynaklanan anzalargaranti kapsami difindadir 75
- Masrafi degiftirilen parfa bedeli ya da bajka herhangi bir ad altinda hif bir ucret talep etmeksizin tamiri yapilacaktir 75
- Sabit telefonlardan veya cep telefonlanndan alan kodu çevirmeden 75
- Sabit telefonlardan yapilan aramalarda ehir içi arama tarifes üzerinden cep telefono ile yapilan aramalarda ise gsm gsm tarifes üzerinden ücretlendirme yapilmaktadir 75
- Tamiri ifin gereken azami surenin ajilmasi firmanin servis istasyonunun servis istasyonunun mevcut olmamasi halinde sirasiyla saticisi bayii acentesi temsiiciligi 75
- Tarafindan bakim onanm veya oaska bi r nedenle mudahale edilmemis olmasi artiyla butun parfalan dahi i olmak uzere tamamen malzeme fqilik ve uretim hatalanna karji 75
- Tuketicinin onanm hakkini kullanmasma ragmen malm tuketiciye teslim edildigi tarihten itibaren belirlenen garanti suresi ipinde kalmak kaydiyla 1 yil iperisinde ayni anzanin 75
- Yazih ba vurular için adresimiz 75
- Çakmak mah balkan cad no 51 umraniye 34770 istanbul tel 0216 5289000 faks 0216 5289188 75
- Çakmak mah balkan cad no 51 ümraniye 34770 istanbul 75
- Bsh ev aletlerì san ve tic a 76
- Dìkkat 76
- Satici fìrmanin 76
- Yetkìlì satici 76
- Ìmza ve ka esi 76
- Dia niektórych mod eli 77
- Mikser rysunekc 77
- Miska z wyposazeniem rysunek a 77
- Narzçdzia rysunek в 77
- Niebezpieczeñstwo porazenia ргдбет elektrycznym 77
- Opis urzqdzenia 77
- Proszp otworzyc skfadane kartki z rysunkami korpus иггдс геп1а rysunek а 77
- Serdecznie gratulujemy pañstwu zakupu nowego urzadzenia firmy bosch тут samym wybór pañstwa padf na nowo czesne wysokowartosciowe urzqdzenie gospodarstwa domowego dalsze informacje о naszych produktach mozna znalezc na stronie intemetowej naszej finny 77
- Wskazówki bezpieczeñstwa 77
- Zaleznle od modelu do zakresu dostawy nalezy jedna lub kilka tarez 77
- Hak do zagniatania 6i rysunekd 78
- Misce mikser musi byc zdjety z korpusu urzadzenia a pokrywa oslaniajaca nappd miksera 2 musi byc zamknipta 78
- Miska z wyposazeniem narz dzia 78
- Nie dia wszystkich modeli nalezy do zakresu dostawy 78
- Niebezpieczenstwo zranienia 78
- Nóz wieiofunkcyjny 6b przed zalozeniem 78
- Nóz wieiofunkcyjny chwytac tylko za uchwyt z tworzywa sztucznego brzeg 78
- Nöz wielofunkcyjny 6b rysunek d 78
- Obracajacymi sip narzpdziami 78
- Obsfuga 78
- Ostrymi nozami 78
- Podczas pracy urzadzenia nie wolno wkladac rak do miski do popychania sktadnikdw uzywac tylko i wylacznie popychacza 5a po wylaczeniu urzadzenia nappd pracuje jeszcze krötki czas narzgdzia wymieniac tylko wtedy jezeli nappd jest wylaczony i nieruchomy do obrobki produkto 78
- Produkty przeznaczone do obróbki 78
- Przygotowanie 78
- Rysunek d5 78
- Tarcza do ubijania 6c rysunekd 78
- Wkladac dopiero po zalozeniu narzgdzi 78
- Wyjac z oslony 78
- Dia niektórych mod eli 79
- Dwustronna tarcza do ciccia 6f grubo cienko 79
- Dwustronna tarcza do tarcia 6g grubo drobno 79
- Dzialanie tej funkcji urzadzenia jest mozliwe tylko z zamkniptq pokrywa ochronna nappdu miksera 2 79
- Miskp opróznic zanim bedzie calkiem pelna aby rozdrobnione produkty nie dosipgaty do uchwytu tarczy 79
- Nie wkladac rpk do otworu wsypowego produkty popychac tylko popychaczem 79
- Niebezpieczenstwo zranienia ostrymi nozami 79
- Po pracy 79
- Przy pracach z miska urzadzenie mozna wteczyc tylko wtedy jezeli miska jest zalozona pokrywa miski jest zalozona dokrpcona a pokrywa ostaniajaca nappd misera zamknipta 79
- Przylegac do 79
- Sklepach specjalistycznych patrz wyposazenie dodatkowe 79
- Tarcze do rozdrabniania rysuneke dwustronna tarcza do ciçcia tarcia 6e 79
- Wyciskarka do owoców cytrusowych 6h rysunek f 79
- Wymienione tutaj tarcze do rozdrabniania nie nada a sip do tarcia twardego sera parmezanu orzechów chrzanu ani im podobnych tarcze przeznaczone do dalszych zastosowac mozna naby 79
- Zaleznie od modelu 79
- Zwracac uwagp na stopien napelnienia miskp opróznic zanim sok dosipgnie sitka 79
- Czasie obróbki gorqcych produktów wydosta e sip para przez leje 80
- Czyszczenie i pielqgnacja 80
- Czyszczenie korpusu urzqdzenia 80
- Czyszczenie miski i wyposazenia 80
- Korpusu urzgdzenia nie wolno nigdyzanurzac w wodzie ani myc pod biezaca woda 80
- Mikser moze ulec uszkodzeniu nie wolno obrabiac zadnych zamrozonych produktów z wyjatkiem kostek lodu nie wtaczac pustego miksera 80
- Mikser rysunek g 80
- Miksowanie uwaga 80
- Nie wkladac rak do zalozonego miksera mikser pracuje tylko z zalozong i do kr peona pokrywa mikser zakladac zdejmowac tylko wtedy jezeli urzadzenie jest wylqczone a nappd nieruchomy 80
- Niebezpieczeñstwo poparzenia iv 80
- Niebezpieczeñstwo porazenia 80
- Niebezpieczeñstwo zranienia 80
- Nóz wieiofunkcyjny chwytac tylko za uchwyt z tworzywa sztucznego brzeg 80
- Ostrymi nozami 80
- Ostrymi nozem obracajacym siq napqdem 80
- Po wymyciu noza wielofunkcyjnego natozyc ochraniacz noza 80
- Po zmiksowaniu 80
- Podczas pracy miksera pokrywa miksera i miska z pokrywa musza byc zalozone i dokrpcone wyjac narzpdzia z miski 80
- Pokrywie napetniac maksymalnie 0 5 litra gorqcych lub pieniacych piynów 80
- Powierzchnia urzadzenia moze ulec uszkodzeniu nie stosowac zadnych ostrych ani szorujacych srodków czyszczacych 80
- Prgdem elektrycznym 80
- Wskazówka 80
- Czyszczenie miksera 81
- Czyszczenie wyciskarki do owoców cytrusowych 81
- Demontaz miksera rysunek h 81
- Mikser usterka 81
- Miksera nie wolno montowac na korpusie urzadzenia 81
- Miska z wyposazeniem usterka 81
- Montaz miksera 81
- Muz45ag1 81
- Muz45kp1 81
- Muz45ps1 81
- Muz45rs1 81
- Niebezpieczeñstwo zranienia 81
- Nozy miksera nie nalezy chwytac gotymi rgkoma do czyszczenia nozy uzywac szczotki 81
- Ostrymi nozami 81
- Przechowywanie urzqdzenia 81
- Przed przystapieniem do usuwania usterek nalezy wyiac wtyczkp z gniazdka sieciowego 81
- Rysunek h6 81
- Rysunku i 81
- Usuwanie drobnych usterek 81
- Usuwanie przyczyny 81
- Wskazówka 81
- Wyposazenie dodatkowe tarcze 81
- A készülék részei 82
- A ábra 82
- Gwarancja 82
- Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt alapgép a ábra 82
- Szivbol gratulai un к új bosch készüléke megvásárlásához ön egy kiváló minôségü modem háztartási készülék mellett döntött a termékeinkkel kapcsolatos tovâbbi információkat az intemetes oldalunkon talàl 82
- Tál tartozékokkal 4 tál 82
- Wazna wskazówka 82
- Wskazôwki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 82
- A készülék kezelése 83
- A szerszámok forgása 83
- B ábra 83
- Biztonsági útmutató 83
- Dagasztószár 6i d ábra 83
- Elõkészítés 83
- Habveró tárcsa 6c d ábra 83
- Hozzávalók utánnyomásához mindig használja a tómóeszkózt 5a kikapcsolás után a meghajtómü még róvid ideig tovább mükódik szerszámot csak leállított hajtómünél cseréljen 83
- Készülék üzemelése kózben soha ne nyúljon a tálba 83
- Kóvetkeztében fellépó veszély 83
- Modelltõl függöen еду vagy több tárcsát tartalmaz az alapkészlet 83
- Nem minden modellnél az alapkészlet része 83
- Néhány modellnél 83
- Szerszámok 83
- Sérülésveszély az éles kés miatt 83
- Tdbbfunkciós kés 6b d ábra 83
- Tdbbfunkciós kést csak a müanyag fogantyúnál fogja meg 83
- Turmixfeltét c ábra 83
- Tál tartozékokkal szerszámmal 83
- Tálban csak zárt turmixgéphajtómü védófedéllel 2 és soha ne felhelyezett turmixpohárral dolgozzon 83
- Л áramûtes veszélye 83
- О off 83
- A feldolgozandó anyagot mindig csak 84
- A szerszâmok behelyezése utàn adja hozzà 84
- A tálban tôrténô munkavégzéshez a készülé ket csak felhelyezett tállal felhelyezett és rácsavart fedéllel továbbá zárt turmixgéphaj tómíí védôfedéllel szabad bekapcsolni 84
- A tõbbfunkciós kést 6b behelyezés 84
- Apritótárcsák e ábra 84
- Az említett tárcsák nem alkalmasak kemény sajt dió torma és hasonlók feldolgozásához továbbl célokra alkalmas tárcsák a szakkereskedésben kaphatók lásd klegészítõ tartozékok 84
- Citrusgyíimõlcs prés 6h f ábra 84
- Csak zárt turmixgéphajtómu védõfedéllel 2 dolgozzon 84
- Elött vegye ki a késvédõbõl 84
- Figyelem 84
- Modelltöl függöen 84
- Ne nyúljon az utántõltõ nyílásba az utántoláshoz csak a tõmõeszkõzt használja 84
- Néhány modellnél 84
- Sériilésveszély az éles kés miatt 84
- Vágó forgótárcsa 6f vastag vékony 84
- Vágó õrlõ forgótárcsa 6e 84
- Örlö forgótárcsa 6g durva finom 84
- Ürítse ki a tálat mielõtt a szeletelni és reszelnivaló anyag elérné a tárcsatartót 84
- О off 84
- A munka befejezése után 85
- A turmixfeltét mükódéséhez fei kell tenni a turmixfeltét fedelét és a tálat fedéllel és rá kell csavarni vegye ki a szerszámokat a tálból 85
- A turmixgép megsérülhet ne dolgozzon mélyhütótt hozzávalókkal kivéve jégкоска ne járassa a turmixgépet üresen 85
- A tóbbfunkciós kés tisztitása után tegye tel a késvédót 85
- Figyelem 85
- Figyelje a tóltési szintet ürítse ki a tálat mielött a lé elérné a szürökosarat 85
- Forrázásveszély 85
- Ha forró anyagot kever akkora fedélben lévó tólcséren keresztül góz távozik maximum 0 5 liter forró vagy habzó folyadékot szabad betólteni 85
- Hajtómü miatt 85
- Soha ne merítse az alapgépet vízbe és soha ne tartsa folyó viz alá 85
- Soha ne nyúljon a felhelyezett turmixfeltétbe a turmixfeltét csak rácsavart fedövel üzemel a turmixgépet csak a meghajtómü alió helyzetében tegye fel vegye le 85
- Sérülésveszély az êtes kés forgó 85
- Tisztítás és ápolás 85
- Turmixfeltét g ábra 85
- Turmixolás figyelem 85
- Turmixolás után 85
- Áramütés veszélye 85
- О off 85
- A keverôkést ne fogja meg puszta kézzel a tisztításhoz használjon kefét 86
- A készülék felülete megsérülhet ne használjon súrolószert a készülék tisztításához 86
- A készülék tárolása 86
- A turmixfeltét tisztítása 86
- A turmixfeltét ôsszeszerelése 86
- A turmixfeltétetsoha ne az alapgépen szerelje össze 86
- A tôbbfunkciós kést csak a müanyag fogantyúnál fogja meg 86
- Az alapgép tisztítása 86
- Citrusgyümölcs pres tisztítása 86
- Figyelem 86
- H6 ábrán 86
- I ábra 86
- Kiegészitô tartozékok tárcsák 86
- Muz45ag1 86
- Muz45kp1 86
- Muz45ps1 86
- Muz45rs1 86
- Sérülésveszély 86
- Sérülésveszély az éles kés miatt 86
- Turmixfeltét szétszedése h ábra 86
- Tál és tartozékok tisztítása 86
- A hiba elháritása 87
- Artalmatlanitas 87
- Fontos tudnivaló 87
- Garancialis feltetelek 87
- Hibajelenség 87
- Segitség üzemzavar esetén 87
- Sérülésveszély az üzemzavar megszüntetése elótt húzza ki a csatlakozó dugót 87
- Tal tartozékokkal 87
- Turmixfeltét hibajelenség 87
- Аксесуари малюнок в 88
- Блендер малюнок с 88
- Будь ласка розгорнпъ сторшки з мал юн ками головний блок приладу малюнок а 88
- Зауваження з техники безпеки 88
- Короткий огляд 88
- Небезпека удару струмом 88
- Чаша з аксесуарами малюнок а 88
- Щиро в тасмо вас з покупкою нового припаду ф рми bosch ви придбали сучасний високоякюний побутовий прилад додаткову нформафю про нашу продукцию ви знайдете на навий стор нц в нтернеп 88
- Використання 89
- Гндготовка 89
- Чаша з аксесуарами приладдям 89
- Гострими ножами 90
- Двосторонн й диск шатювниця 6д крупно др бно 90
- Двостороннш р зальний диск 61 крупно др бно 90
- Диски для нар зання малюнок е двосторонн й р зальний диск шатювниця бе 90
- Лежати 90
- Небезпека поранения 90
- Прес для цитрусових 6 и малюнок б 90
- Увага 90
- Блендер малюнок с 91
- Гострими ножами 91
- Над ньте кожух на багатофунк цюнальний н ж п сля його чистки 91
- Небезпека обпарювання 91
- Небезпека поранения 91
- П сля роботи 91
- П сля роботи мжсеру 91
- Переробка продукте в м ксер увага 91
- Порада 91
- Увага 91
- Гострими ножами 92
- Зберфання приладу 92
- Малюнок н6 92
- Небезпека поранения 92
- Небезпека удару струмом 92
- Порада 92
- Розбирання блендера малюнок н 92
- Складання блендера 92
- Увага 92
- Чистка iдогляд 92
- Чистка блендера 92
- Чистка головного блоку приладу 92
- Чистка преса для цитрусових 92
- Чистка чаш з аксесуарами 92
- Гарантия 93
- Допомога у раз неполадок 93
- М ксер 93
- Рекомендацп з утил зацн x 93
- Спещальж аксесуари диски 93
- Чаша з аксесуарами 93
- Миксер рисунок с 94
- Насадки рисунок в 94
- Общий вид 94
- Опасность электрического удара 94
- От всего сердца поздравляем вас с покупкой нового прибора фирмы bosch вы приобрели современный высоко качественный бытовой прибор дополнительную информацию о нашей продукции вы найдете на нашей странице в интернете 94
- Откройте пожалуйста страницы с рисунками основной блок электроприбора рисунок а 94
- Смесительная чаша с принадлежностями рисунок а 94
- Указания по безопасности 94
- Вращающимися насадками 95
- Диск сбивалка 6с рисунок 95
- Месильная насадка 61 рисунок о 95
- Многофункциональный нож 6ь рисунок 95
- О оп 95
- Об острые лезвия ножа 95
- Опасность травмирования 95
- Подготовка 95
- Смесительная чаша с принадлеж ностями насадки 95
- Эксплуатация 95
- Внимание 96
- Двусторонний диск 61 для нарезания овощей и фруктов на толстые тонкие ломтики 96
- Двусторонний теречный диск 6д крупное мелкое натирание 96
- Диски измельчители рисунок е двусторонний режущий терочный диск бе 96
- Лежать на 96
- Об острые лезвия ножа 96
- Опасность травмирования 96
- Рисунок 05 96
- Внимание 97
- Миксер рисунок с 97
- Об острые лезвия ножа вращающийся привод 97
- Опасность ошпаривания 97
- Опасность травмирования 97
- По окончании работы 97
- После чистки многофункцио нального ножа наденьте на него защитный чехол 97
- Соковыжималка для цитрусовых 6ь рисунок р 97
- 0 он 98
- Внимание 98
- Наша рекомендация 98
- Об острые лезвия ножа 98
- Опасность травмирования 98
- Опасность электрического 98
- По окончании смешивания 98
- Смешивание внимание 98
- Удара 98
- Чистка и уход 98
- Чистка основного блока 98
- Чистка смесительной чаши и принадлежностей 98
- Как разобрать миксер рисунок н 99
- Мии45ас1 99
- Мии45р51 99
- Наша рекомендация 99
- Об острые лезвия ножа 99
- Опасность травмирования 99
- Рисунке i 99
- Сборка миксера 99
- Специальные принадлежности диски 99
- Хранение электроприбора 99
- Чистка миксера 99
- Чистка соковыжималки для цитрусовых 99
- Миксер 100
- Помощь при устранении неисправностей 100
- Смесительная чаша с принадлежностями 100
- Указания по утилизации 100
- Условия гарантийного обслуживания 100
- Информация изготовителя 101
- О bosch 101
- О гарантийном и сервисном обслуживании 101
- Прием заявок на ремонт в г москве и 495 737 2961 101
- Прием заявок на ремонт в г санкт петербурге и 812 449 3161 101
- Разработано для жизни 101
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 102
- Тула 102
- В соответствии с требованиями федерального закона рф от 27 декабря 2009 г 347 фз 103
- Внимание ассортимент продукции постоянно обновляется технические характеристики продукции постоянно улучшаются продукция регулярно проходит процедуру 103
- И другие аналогичные товары 103
- Инструкция по эксплуатации информация об условиях гарантийного и сервисного обслуживания маркировка продукции призводится изготовителем на типовой табличке 103
- Информация о бытовой технике товарного знака bosch 103
- Малые бытовые приборы кофеварки кофемашины кофемолки кухонные комбайны миксеры пылесосы резки тостеры утюги фены 103
- Модельным обозначением информацию о реквизитах актуальных сертификатов соответствия и сроках их действия информацию об актуальном ассортименте продукции 103
- Можно получить у организации действующей на основании договора с производителем ооо бсх бытовая техника адрес москва 119071 ул малая калужская д 9 103
- На упаковочной этикетке и или на других наклейках расположенных на приборе или на его упаковке маркировка продукции относящейся к классу защиты от поражения 103
- Обязательной сертификации при сертификации продукция как правило идентифицируется поапробационному типу нанесенному на типовой табличке прибора рядом с его 103
- Распрямители для волос электрочайники соковыжималки измельчители блендеры гладильные доски массажеры ванночки электрогрелки 103
- Стр 1 тел 495 737 2777 факс 495 737 2798 в состав сопроводительной документации предусмотренной изготовителем для продукции входит настоящая информация 103
- Тип 103
- Электрическим током ii маркируется согласно п 7 гост р 52161 2004 103
- Jubx yi xux i i u л 105
- L ixlll 105
- Robert bosch hausgeräte gmbh 105 105
- Jmi j дх 106
- Robert bosch hausgeräte gmbh 106
- Лг1 jbjjj 106
- G j_ ьы_х1 107
- Robert bosch hausgeräte gmbh 107 107
- I ii j il 108
- J_c й j i j il 108
- Robert bosch hausgeräte gmbh 108
- O л 4 109
- Robert bosch hausgeräte gmbh 109 109
- Jt ii o 110
- Robert bosch hausgeräte gmbh 110
- Kundendienst customer service 111
- Bosch infoteam 114
- Bosch infoteam bshg com 114
- Deutschland de 114
- Garantiebedingungen 114
- Tel 01805 267242 114
Похожие устройства
- Bosch MCM64085 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 5529 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 5540 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 2150 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 52131 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 54240 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM64051 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 4200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 4856 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMTC-1520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 4100 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMTC-1520 D Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 4000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 8400 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 86R1 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MTV-745CU Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 84MP1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MMR 1501 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MTV-945CU Инструкция по эксплуатации
- Bosch MMR 0801 Инструкция по эксплуатации
de Bei Stromunterbrechung bleibt das Gerät eingeschaltet und läuft nach der Unter brechung wieder an Zubehör und Werkzeug nur bei Stillstand Drehschalter auf O off und gezogenem Netzstecker wechseln Grundgerät niemals in Wasser tauchen und nie unter fließendes Wasser halten Bedienen Gerät und Zubehör vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen siehe Reinigen und Pflegen Schüssel aufsetzen und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Nase an der Schüssel muss bis zum Anschlag im Schlitz des Grundgerätes sitzen Werkzeug einsetzen Werkzeugträger in die Schüssel einsetzen Multifunktionsmesser Schlagscheibe oder Knethaken auf den Werkzeug träger setzen Positionierung beachten Bild D5 und loslassen Vorbereiten Achtung Grundgerät auf glatten stabilen und sauberen Untergrund stellen Kabel aus dem Kabelschacht heraus ziehen Netzstecker einstecken Verarbeitungsgut immer erst nach dem Einsetzen der Werkzeuge hinzugeben Schüssel mit Zubehör Werkzeug Zutaten einfüllen Deckel mit Stopfer aufsetzen Pfeil am Deckel auf Pfeil an Schüssel und im Uhrzeigersinn drehen Deckelnase muss bis zum Anschlag im Schlitz des Grundgerätes sitzen Drehschalter auf gewünschte Stufe stellen Um Zutaten nachzufüllen Drehschalter auf O off stellen Stopfer herausnehmen und Zutaten durch Nachfüllöffnung einfüllen Flüssigkeiten durch den Stopfer nachfüllen Stopfereinsatz kann als Messbecher benutzt werden Multifunktionsmesser 6b vor dem Einsetzen aus dem Messerschutz nehmen A Verletzungsgefahr durch rotierende Werkzeuge Während des Betriebes nie in die Schüssel greifen Zum Nachdrücken von Zutaten immer den Stopfer 5a verwenden Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb noch kurze Zeit nach Werkzeug nur bei Stillstand des Antriebes wechseln Arbeiten in der Schüssel dürfen nur mit geschlossener Mixerantriebs Schutzklappe 2 und niemals mit aufgesetztem Mixbecher durchgeführt werden Multifunktionsmesser 6b Bild D zum Zerkleinern Hacken Rühren und Kneten Verletzungsgefahr durch scharfe Messer Multifunktionsmesser nur am KunststoffGriffrand anfassen Schlagscheibe 6c BildD für Sahne Eischnee Majonäse Knethaken 6i zum Kneten von schwerem Teig und zum Untermischen von Zutaten die nicht zerkleinert werden sollen z B Rosinen Schokoladenplättchen Nicht bei allen Modellen im Lieferumfang enthalten Robert Bosch Hausgeräte GmbH Bild D Achtung Bei Arbeiten in der Schüssel kann das Gerät nur mit aufgesetzter Schüssel aufgesetztem und festgedrehtem Deckel sowie geschlossener Mixerantriebs Schutzklappe eingeschaltet werden Je nach Modell Zerkleinerungs Scheiben Bild E Schneid ZRaspel Wendescheibe 6e zum Schneiden und Raspeln von Obst Gemüse und Käse Schneid Wendescheibe 6f dick dünn zum Schneiden von Obst und Gemüse Raspel Wendescheibe 6g grob fein zum Raspeln von Obst Gemüse und Käse 3