Bosch MUM 4655 [9/118] A risk of injury from the

Bosch MUM 47A1 [9/118] A risk of injury from the
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe V
mêÉé~ê~íáçå
mä~ÅÉ=íÜÉ=Ä~ëÉ=ìåáí=çå=~=ëãççíÜI=
ÅäÉ~å ëìêÑ~ÅÉK
råïáåÇLéìää=çìí=íÜÉ=ÅçêÇK
fÑ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=ÑÉ~íìêÉë=~å=~ìíçã~íáÅ=ÅçêÇ=
ïáåÇÉêW
mìää=çìí=íÜÉ=ÅçêÇ=áå=çåÉ=ëíêçâÉ=íç=íÜÉ=
ÇÉëáêÉÇ= äÉåÖíÜ= Eã~ñK=N=ãÉíêÉF=~åÇ=êÉäÉ~ëÉ =
ëäçïäóX=íÜÉ=ÅçêÇ=áë=äçÅâÉÇK
oÉÇìÅáåÖ=íÜÉ=ÅçêÇ=ä ÉåÖíÜW=mìää= ÖÉåíäó=
çå íÜÉ=ÅçêÇ=~åÇ=~ääçï =áí= íç=ê çää=ìé= íç=í ÜÉ=
êÉèìáêÉÇ=äÉåÖíÜK=qÜÉå=ÖÉåíäó=éìää=íÜÉ=ÅçêÇ=
~Ö~áå=~åÇ=ëäçïäó=êÉäÉ~ëÉX=íÜÉ=Å~Ää É=áë=
äçÅâÉÇK
t~êåáåÖ>
aç=åçí=íïáëí=íÜÉ=ÅçêÇ=çê=éìëÜ=áí=áå=Äó=Ü~åÇ=~ë=áí=
íÜÉå~ååçíáåÇéìääóK=fÑÜÉçêÇ~ãëIìääìí=
íÜÉ=ÅçêÇ=~ää=íÜÉ=ï~ó=~åÇ=íÜÉå=~ääçï=áí=íç=ïáåÇ=ìéK
fåëÉêí=íÜÉ=ã~áåë=éäìÖK
léÉê~íáåÖ=éçëáíáçåë
t~êåáåÖ>
léÉê~íÉ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=çåäó=ïÜÉå=íÜÉ=
~ÅÅÉëëçêóLíççä=áë=~íí~ÅÜÉÇ=~ÅÅçêÇáåÖ=íç=
íÜáë=í~ÄäÉ=~åÇ=áë=áå=íÜÉ=çéÉê~íáåÖ=éçëáíáçåK
kçíÉW=fÑ=ä~êÖÉ=èì~åíáíáÉë=çÑ=ÑççÇ=~êÉ=íç=ÄÉ=
éêçÅÉëëÉÇ=ïáíÜ=íÜÉ=ãáåÅÉêI=éçëáíáçå=T=Å~å=
~äëç ÄÉ=ëÉäÉÅíÉÇK
píáêêÉêI=ïÜáëâ=~åÇ=
âåÉ~ÇáåÖ=Üççâ cáÖK=U
píáêêÉê=E~F
Ñçê=ëíáêêáåÖ=ÇçìÖÜI=ÉKÖK=Å~âÉ=ãáñíìêÉK
tÜáëâ=EÄF
Ñçê=ïÜáëâáåÖ= ÉÖÖ=ïÜáíÉëI=ÅêÉ~ã=~åÇ= äáÖÜí=ÇçìÖÜI=
ÉKÖK=ëéçåÖ É= ãáñí ìê ÉK
håÉ~ÇáåÖ=Üççâ=EÅF=ïáíÜ=ÇçìÖÜ=ÇÉÑäÉÅíçê=EÇF
Ñçê=âåÉ~ÇáåÖ=ÜÉ~îó=ÇçìÖÜ=~åÇ=ãáñáåÖJáå=
áåÖêÉÇáÉåíë=íÜ~í=çìÖÜí=åçí=ÄÉ=Åìí=EÉKÖK=ê~áëáåë=
~åÇ=ÅÜçÅçä~íÉ=ÅÜáéëFK
oáëâ=çÑ=áåàìêó=Ñêçã=íÜÉ=
êçí~íáåÖ=íççäë>
tÜáäÉ=íÜÉ=~ ééäá ~åÅÉ= áë=çéÉê~íá åÖI=âÉÉ é=ÑáåÖÉ êë=
ÅäÉ~ê=çÑ=íÜÉ=ãáñáåÖ=ÄçïäK=aç=åçí=ÅÜ~åÖ É=íççäë=
ìåíáä=íÜÉ=Ç êáîÉ=Ü ~ë=Å çãÉ=íç=~= ëí~åÇ ëíáää= Ó=ïÜÉå =
íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=áë=ëïáíÅÜÉÇ=çÑÑI=íÜÉ=ÇêáîÉ=ÅçåíáåìÉë=
êìååáåÖ=ÄêáÉÑäóK
qÜÉ=~ééäá~åÅÉ=ã~ó=çåäó=ÄÉ=çéÉê~íÉÇ=ïÜÉå=íÜÉ=
ìåìëÉÇ=ÇêáîÉë=Ü~îÉ=ÄÉÉå=ë~ÑÉÖì~êÇÉÇ=ïáíÜ=íÜÉ=
ÇêáîÉ=ÅçîÉêëK
fÑ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=ÑÉ~íìêÉë=~=é~êâáåÖ=ÅáêÅìáíI=ëÉí=
íÜÉ=êçí~êó=ëïáíÅÜ=íç=m= ~ åÇ=ÜçäÇ=ìåíáä=íÜÉ ÇêáîÉ=
ëíçéëK
fÑ=íÜÉ=ÇêáîÉ=ÇçÉë=åçí=ãçîÉI=íÜÉ=ëïáîÉä=
éçëáíáçå=Ü~ë=~äêÉ~Çó=ÄÉÉå=êÉ~ÅÜÉÇK
mêÉëë=íÜÉ=êÉäÉ~ëÉ=Äìííçå=~åÇ=ãçîÉ=
íÜÉ ëïáîÉä=~êã=íç=éçëáíáçå=SK
fåëÉêíÜÉçïäK=qÜÉ~ëÉÑÜÉ=ãáñáåÖçïä=
ãìëíÉåëÉêíÉÇåíçÜÉÉÅÉëëÑÜÉ~ëÉ=
ìåáíK
éÉåÇáåÖ=çå=íÜÉ=éêçÅÉëëáåÖ=í~ëâI=áåëÉêí=
íÜÉ=ëíáêêÉêI=ïÜáëâ=çê= âåÉ~Çá åÖ=Üççâ= ìåíáä=á í=
äçÅâë=áåíç=éçëáíáçåK=fÑ=ìëáåÖ=íÜÉ=âåÉ~ÇáåÖ=
ÜççâI=êçí~íÉ=íÜÉ=ÇçìÖÜ=ÇÉÑäÉÅíçê=ìåíáä=íÜÉ=
âåÉ~ÇáåÖ=Üççâ=Å~å=äçÅâ=áåíç=éçëáíáçåK
mìí=íÜÉ=áåÖêÉÇáÉåíë=íç=ÄÉ=éêçÅÉëëÉÇ=áåíç=
íÜÉ ÄçïäK
mêÉëë=íÜÉ=êÉäÉ~ëÉ=Äìííçå=~åÇ=ãçîÉ= íÜÉ=
ëïáîÉä=~êã=íç=éçëáíáçå=NK
^íí~ÅÜ=íÜÉ=ÅçîÉêK
pÉí=íÜÉ=êçí~êó=ëïáíÅÜ=íç=íÜÉ=ÇÉëáêÉÇ=ëÉííáåÖK
^ÇÇáåÖ=ãçêÉ=áåÖêÉÇáÉåíë
pïáíÅÜ=çÑÑ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=ïáíÜ=íÜÉ=êçí~êó=
ëïáíÅÜK
fÑ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=ÑÉ~íìêÉë=~=é~êâáåÖ=ÅáêÅìáíI=ëÉí=
íÜÉ=êçí~êó=ëïáíÅÜ=íç=m=~åÇ=ÜçäÇ=ìåíáä=íÜÉ=ÇêáîÉ=
ëíçéëK
oÉãçîÉ=íÜÉ=ÅçîÉêK
mêÉëë=íÜÉ=oÉäÉ~ëÉ=Äìííçå=~åÇ=ãçîÉ=íÜÉ=
ëïáîÉä=~êã=íç=éçëáíáçå=TK
^ÇÇ=áåÖêÉÇáÉåíë
çê
^ÇÇ= ãçêÉ=áåÖêÉÇáÉåíë=íÜêçìÖÜ= íÜÉ=ÑÉÉÇ=íìÄÉ=
áå=íÜÉ=ÅçîÉêK
^ÑíÉê=ìëáåÖ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ
pïáíÅÜ=çÑÑ=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=ïáíÜ=íÜÉ=êçí~êó=
ëïáíÅÜK
=íÜÉ=~ééäá~åÅÉ=ÑÉ~íìêÉë=~=é~êâáåÖ=ÅáêÅìáíI=
ëÉí íÜÉ=êçí~êó=ëïáíÅÜ=íç=m=~åÇ=ÜçäÇ=ìåíáä=
íÜÉ ÇêáîÉ=ëíçéëK
Éå
mçëáJ
íáçå
N
O
P
Q
R
S
fåëÉêíLêÉãçîÉ=ïÜáëâI=ëíáêêÉê=çê=
âåÉ~ÇáåÖ=Üççâ
T
^ÇÇ=ä~êÖÉ=èì~åíáíáÉë=
çÑ áåÖêÉÇáÉåíë

Содержание

en Preparation Kneading hook c with dough deflector d Place the base unit on a smooth clean surface Unwind pull out the cord If the appliance features an automatic cord winder Pull out the cord in one stroke to the desired length max 1 metre and release slowly the cord is locked Reducing the cord length Pull gently on the cord and allow it to roll up to the required length Then gently pull the cord again and slowly release the cable is locked for kneading heavy dough and mixing in ingredients that ought not be cut e g raisins and chocolate chips Warning Do not twist the cord or push it in by hand as it then cannot wind up fully If the cord jams pul out the cord all the way and then allow it to wind up Insert the mains plug Operating positions Warning Operate the appliance only when the accessory too I is attached according to this table and is in the operating position Posi tion 1 2 3 4 5 6 7 6i 3 Q ci 3 à j J ä 3 3 6 Insert remove whisk stirrer or kneading hook s Add large quantities of ingredients Note If large quantities of food are to be processed with the mincer position 7 can also be selected Fig 8 for stirring dough e g cake mixture Whisk b for whisking egg whites cream and light dough e g sponge mixture Robert Bosch Hausgeräte GmbH While the appliance is operating keep fingers clear of the mixing bowl Do not change tools until the drive has come to a standstill when the appliance is switched off the drive continues running briefly The appliance may only be operated when the unused drives have been safeguarded with the drive covers If the appliance features a parking circuit set the rotary switch to P and hold until the drive stops If the drive does not move the swivel position has already been reached Press the release button and move the swivel arm to position 6 Insert the bowl The base of the mixing bowl must be inserted into the recess of the base unit Depending on the processing task insert the stirrer whisk or kneading hook until it locks into position If using the kneading hook rotate the dough deflector until the kneading hook can lock into position Put the ingredients to be processed into the bowl Press the release button and move the swivel arm to position 1 Attach the cover Set the rotary switch to the desired setting Adding more ingredients luDni Stirrer whisk and kneading hook Stirrer a A Risk of injury from the rotating tools Switch off the appliance with the rotary switch If the appliance features a parking circuit set the rotary switch to P and hold until the drive stops Remove the cover Press the Release button and move the swivel arm to position 7 Add ingredients or Add more ingredients through the feed tube in the cover After using the appliance Switch off the appliance with the rotary switch If the appliance features a parking circuit set the rotary switch to P and hold until the drive stops 9

Скачать