Dewalt D21721K [21/124] Bohren
![Dewalt D21721K [21/124] Bohren](/views2/1205148/page21/bg15.png)
19
Schlagbohren (Abb. A)
• Wählen Sie die Betriebsart Schlagbohren.
• Betätigen Sie den EIN-/AUS-Schalter (1).
• Drücken Sie falls erforderlich den Arretierknopf (2)
für Dauerbetrieb. Sie können nun den EIN-/AUS-
Schalter loslassen. Der Arretierknopf funktioniert
nur bei der Höchstdrehzahl und im Rechtslauf.
• Lassen Sie zum Stoppen des Werkzeuges den
Schalter los.
• Zum Stoppen des Werkzeuges bei Dauerbetrieb
drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter kurz und
lassen ihn anschließend wieder los. Schalten
Sie das Elektrowerkzeug bei Beendigung der
Arbeiten immer auf AUS-Position. Nur wenn
das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, darf der
Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Bohren allgemein (Abb. A)
• Wählen Sie die Betriebsart Bohren.
• Gehen Sie anschließend, wie unter Schlagbohren
beschrieben, vor.
Bohren
WARNUNG: Um die Gefahr schwerer
Verletzungen zu mindern, schalten
Sie das Gerät aus und trennen Sie
es vom Netz, bevor Sie Einstellungen
vornehmen oder Anbaugeräte oder
Zubehör anbringen oder entfernen.
WARNUNG: Um die Gefahr von
Verletzungen zu mindern, sorgen Sie
IMMER für eine sichere Verankerung oder
sicheres Festklemmen des Werkstückes.
Wenn Sie in dünnes Material bohren,
verwenden Sie ein Unterlegholz,
um Beschädigung des Materials zu
verhindern.
1. Verwenden Sie nur scharfe Bohreinsätze. Bei
HOLZ verwenden Sie niedrige Drehzahlen und
Spiralbohrer, Spitzbohrer, Maschinenbohrer
oder Lochsägen. Bei METALL verwenden Sie
niedrige Drehzahlen und Stahlspiralbohrer oder
Lochsägen.
2. Üben Sie Druck immer in gerader Linie auf den
Bohreinsatz aus. Der Druck muss hoch genug
sein, damit der Einsatz bohrt, aber nicht so hoch,
dass der Motor klemmt oder der Bohreinsatz
abgeleitet wird.
3. Halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest,
um der Drehbewegung der Bohrmaschine zu
begegnen.
DEUTSCH
VORSICHT: Bei Überlastung kann die
Bohrmaschine festklemmen und eine
plötzliche Drehung verursachen. Seien Sie
immer auf ein Festklemmen vorbereitet.
Halten Sie die Bohrmaschine fest, um die
Drehbewegung unter Kontrolle zu haben
und Verletzungen zu vermeiden.
4. WENN DIE BOHRMASCHINE FESTKLEMMT,
liegt dies meistens an Überlastung oder
falscher Verwendung. LASSEN SIE DEN
AUSLÖSESCHALTER SOFORT LOS,
entfernen Sie den Bohreinsatz aus dem
Werkstück und finden Sie die Ursache für
das Festklemmen. SCHALTEN SIE NICHT
DEN AUSLÖSER AN UND AUS IN EINEM
VERSUCH, EINE FESTGEKLEMMTE
BOHRMASCHINE ZU STARTEN - DIES
KANN ZU BESCHÄDIGUNGEN AN DER
BOHRMASCHINE FÜHREN.
5. Um ein Festklemmen oder Durchbrechen des
Werkstückes zu minimieren, vermindern Sie den
Druck auf die Bohrmaschine und lassen Sie den
Bohreinsatz im letzten Teil des Loches frei laufen.
6. Lassen Sie den Motor laufen, wenn Sie den
Bohreinsatz aus dem Bohrloch ziehen. Dies
unterstützt das Verhindern des Festklemmens.
7. Bei Bohrmaschinen mit stufenloser
Drehzahlregelung ist ein Vorkörnen der Bohrstelle
nicht erforderlich. Wählen Sie eine niedrige
Drehzahl zum Anbohren und steigern Sie die
Drehzahl durch verstärkten Druck auf den
Auslöser, wenn das Loch tief genug ist, dass der
Bohreinsatz beim Bohren nicht herausspringt.
BOHREN IN METALL
Beginnen Sie das Anbohren mit niedriger Drehzahl
und steigern Sie bis auf Höchstdrehzahl bei
gleichzeitigem Druck auf das Gerät. Ein gleichmäßiges
Austreten von Metallspänen weist auf eine richtige
Bohrleistung hin. Beim Bohren in Metall verwenden
Sie ein Bohrschmiermittel. Die Ausnahmen sind
Gusseisen und Messing, die trocken gebohrt werden
sollten.
HINWEIS: Große Löcher [8mm (5/16") bis 13mm
(1/2")] in Stahl lassen sich einfacher bohren, wenn
zuerst ein Führungsloch [4mm (5/32") bis 5mm
(3/16")] gebohrt wird.
BOHREN IN HOLZ
Beginnen Sie das Anbohren mit niedriger Drehzahl
und steigern Sie bis auf Höchstdrehzahl bei
gleichzeitigem Druck auf das Gerät. Löcher in Holz
können mit den gleichen Spiralbohrern wie für
Metall gebohrt werden. Diese Einsätze können sich
überhitzen, wenn sie nicht öfter herausgezogen
Содержание
- D a n s k 7
- Defi nitioner sikkerhedsretningslinjer 7
- Slagboremaskine d21720 d21721 7
- Tekniske data 7
- Tillykke 7
- D a n s k 8
- Ef overensstemmelseserklæring 8
- Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference 8
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 8
- D a n s k 9
- Restrisici 9
- Yderligere specifi kke sikkerhedsregler for boremaskiner 9
- Beskrivelse fi g a f g 10
- Brug af forlængerledning 10
- D a n s k 10
- El sikkerhed 10
- Kontroller emballagens indhold 10
- Mærkning på værktøjet 10
- Samling og justering 10
- Betjening 11
- D a n s k 11
- Før værktøjet tages i brug 11
- Boring 12
- Brugervejledning 12
- D a n s k 12
- Korrekt håndposition fi g a d 12
- D a n s k 13
- Miljøbeskyttelse 13
- Rengøring 13
- Smøring 13
- Valgfrit tilbehør 13
- Vedligeholdelse 13
- D a n s k 14
- Garanti 14
- D e u t s c h 15
- Defi nitionen sicherheitsrichtlinien 15
- Herzlichen glückwunsch 15
- Schlagbohrmaschine d21720 d21721 15
- Technische daten 15
- Alle warnhinweise und anweisungen zum späteren nachschlagen aufbewahren 16
- Allgemeine warnhinweise für elektrowerkzeuge 16
- D e u t s c h 16
- Eg konformitätserklärung 16
- D e u t s c h 17
- D e u t s c h 18
- Gerätebeschreibung abb a f g 18
- Restrisiken 18
- Schilder am werkzeug 18
- Zusätzliche sicherheitsvorschriften für bohrmaschinen 18
- Überprüfen der lieferung 18
- D e u t s c h 19
- Elektrische sicherheit 19
- Verwendung eines verlängerungskabels 19
- Zusammenbauen und einstellen 19
- Betrieb 20
- D e u t s c h 20
- Gebrauchsanweisung 20
- Richtige haltung der hände fi g a d 20
- Vor dem betrieb 20
- Bohren 21
- D e u t s c h 21
- D e u t s c h 22
- Reinigung 22
- Schmierung 22
- Sonderzubehör 22
- Umweltschutz 22
- Wartung 22
- D e u t s c h 23
- Garantie 23
- Congratulations 24
- Defi nitions safety guidelines 24
- E n g l i s h 24
- Percussion drill d21720 d21721 24
- Technical data 24
- E n g l i s h 25
- Ec declaration of conformity 25
- General power tool safety warnings 25
- Save all warnings and instructions for future reference 25
- Additional specifi c safety rules for drills 26
- E n g l i s h 26
- Markings on tool 26
- Residual risks 26
- Assembly and adjustment 27
- Description fi g a f g 27
- E n g l i s h 27
- Electrical safety 27
- Mains plug replacement u k ireland only 27
- Package contents 27
- Using an extension cable 27
- E n g l i s h 28
- Instructions for use 28
- Operation 28
- Prior to operation 28
- Drilling 29
- E n g l i s h 29
- Proper hand position fi g a d 29
- Cleaning 30
- E n g l i s h 30
- Lubrication 30
- Maintenance 30
- Optional accessories 30
- Protecting the environment 30
- E n g l i s h 31
- Guarantee 31
- Características técnicas 32
- Defi niciones normas de seguridad 32
- E s p a ñ o l 32
- Enhorabuena 32
- Percutor d21720 d21721 32
- Advertencias generales de seguridad para las herramientas eléctricas 33
- Declaración de conformidad ce 33
- E s p a ñ o l 33
- Guarde las advertencias e instrucciones para poder consultarlas en el futuro 33
- E s p a ñ o l 34
- Contenido del embalaje 35
- Descripción fi g a f g 35
- E s p a ñ o l 35
- Marcas sobre la herramienta 35
- Normas de seguridad específi cas adicionales para taladros 35
- Riesgos residuales 35
- E s p a ñ o l 36
- Montaje y ajustes 36
- Seguridad eléctrica 36
- Uso de un alargador 36
- Antes de trabajar 37
- E s p a ñ o l 37
- Funcionamiento 37
- Instrucciones para el uso 37
- Posición adecuada de las manos fi g a d 37
- E s p a ñ o l 38
- Taladrado 38
- Accesorios opcionales 39
- E s p a ñ o l 39
- Limpieza 39
- Lubricación 39
- Mantenimiento 39
- Protección del medio ambiente 39
- E s p a ñ o l 40
- Garantía 40
- Caractéristiques techniques 41
- Défi nitions consignes de sécurité 41
- F r a n ç a i s 41
- Félicitations 41
- Percussion d21720 d21721 41
- Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques 42
- Certifi cat de conformité ce 42
- Conservez tous les avertissements et les consignes pour référence ultérieure 42
- F r a n ç a i s 42
- F r a n ç a i s 43
- Règles de sécurité particulières additionnelles propres aux perceuses 43
- Contenu de l emballage 44
- Description fi g a f g 44
- F r a n ç a i s 44
- Risques résiduels 44
- Étiquettes sur l appareil 44
- Assemblage et réglage 45
- F r a n ç a i s 45
- Sécurité électrique 45
- Utilisation d une rallonge 45
- Avant la mise en marche 46
- F r a n ç a i s 46
- Fonctionnement 46
- Mode d emploi 46
- Position correcte des mains fi g a d 46
- Entretien 47
- F r a n ç a i s 47
- Perçage 47
- Accessoires en option 48
- F r a n ç a i s 48
- Graissage 48
- Nettoyage 48
- Respect de l environnement 48
- F r a n ç a i s 49
- Garantie 49
- Congratulazioni 50
- Dati tecnici 50
- Defi nizioni linee guida per la sicurezza 50
- I t a l i a n o 50
- Percussione d21720 d21721 50
- Avvertenze generali relative alla sicurezza degli elettroutensili 51
- Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro 51
- Dichiarazione di conformità ce 51
- I t a l i a n o 51
- I t a l i a n o 52
- Norme di sicurezza aggiuntive specifi che per trapani 52
- Contenuto dell imballo 53
- Descrizione fi g a f g 53
- I t a l i a n o 53
- Riferimenti sull apparato 53
- Rischi residui 53
- Assemblaggio e regolazione 54
- I t a l i a n o 54
- Sicurezza elettrica 54
- Utilizzo di un cavo di prolunga 54
- Corretto posizionamento delle mani fi g a d 55
- Funzionamento 55
- I t a l i a n o 55
- Istruzioni per l uso 55
- Prima del funzionamento 55
- Foratura 56
- I t a l i a n o 56
- Accessori opzionali 57
- I t a l i a n o 57
- Lubrifi cazione 57
- Manutenzione 57
- Protezione dell ambiente 57
- Pulizia 57
- Garanzia 58
- I t a l i a n o 58
- Defi nities veiligheidsrichtlijnen 59
- Gefeliciteerd 59
- Klopboormachine d21720 d21721 59
- N e d e r l a n d s 59
- Technische gegevens 59
- Algemene veiligheidswaarschuwingen elektrisch gereedschap 60
- Bewaar alle waarschuwingen en instructiesom later te raadplegen 60
- Eg verklaring van overeenstemming 60
- N e d e r l a n d s 60
- N e d e r l a n d s 61
- Aanvullende specifi eke veiligheidsrichtlijnen voor boren 62
- Beschrijving fi g a f g 62
- Inhoud van de verpakking 62
- Markeringen op het gereedschap 62
- N e d e r l a n d s 62
- Overige risico s 62
- Een verlengsnoer gebruiken 63
- Elektrische veiligheid 63
- Monteren en instellen 63
- N e d e r l a n d s 63
- Aanwijzingen voor gebruik 64
- Alvorens met de machine te gaan werken 64
- Bediening 64
- Juiste positie van de handen fi g a d 64
- N e d e r l a n d s 64
- N e d e r l a n d s 65
- Milieubescherming 66
- N e d e r l a n d s 66
- Onderhoud 66
- Optionele hulpstukken 66
- Reinigen 66
- Smering 66
- Garantie 67
- N e d e r l a n d s 67
- Defi nisjoner retningslinjer for sikkerhet 68
- Gratulerer 68
- N o r s k 68
- Slagboremaskin d21720 d21721 68
- Tekniske data 68
- Eu samsvarserklæring 69
- Generelle sikkerhetsadvarsler ved bruk av elektriske verktøyer 69
- N o r s k 69
- Ta vare på alle advarsler og bruksanvisninger for fremtidig referanse 69
- N o r s k 70
- Ytterligere spesifi kke sikkerhetsregler for driller 70
- Øvrige farer 70
- Beskrivelse fi g a f g 71
- Bruk av skjøteledning 71
- Elektrisk sikkerhet 71
- Merking på verktøyet 71
- Montering og justering 71
- N o r s k 71
- Pakkens innhold 71
- Før maskinen tas i bruk 72
- N o r s k 72
- Boring 73
- Bruksanvisning 73
- Korrekt plassering av hendene fi g a d 73
- N o r s k 73
- Ekstrautstyr 74
- Miljøvern 74
- N o r s k 74
- Rengjøring 74
- Smøring 74
- Vedlikehold 74
- Garanti 75
- N o r s k 75
- Dados técnicos 76
- Defi nições directrizes de segurança 76
- P o r t u g u ê s 76
- Parabéns 76
- Percussão d21720 d21721 76
- Avisos de segurança gerais relativos às ferramentas eléctricas 77
- Declaração de conformidade da ce 77
- Guarde todos os avisos e instruções para futura referência 77
- P o r t u g u ê s 77
- P o r t u g u ê s 78
- Conteúdo da embalagem 79
- Descrição fi g a f g 79
- P o r t u g u ê s 79
- Regras adicionais de segurança específi cas para berbequins 79
- Riscos residuais 79
- Símbolos na ferramenta 79
- Montagem e ajustes 80
- P o r t u g u ê s 80
- Segurança eléctrica 80
- Utilizar uma extensão 80
- Antes da operação 81
- Funcionamento 81
- Modo de emprego 81
- P o r t u g u ê s 81
- Posição correcta das mãos fi g a d 81
- P o r t u g u ê s 82
- Perfurar 82
- Acessórios opcionais 83
- Limpeza 83
- Lubrifi cação 83
- Manutenção 83
- P o r t u g u ê s 83
- Proteger o meio ambiente 83
- Garantia 84
- P o r t u g u ê s 84
- Iskuporakone d21720 d21721 85
- Määritelmät turvallisuusohjeet 85
- Onneksi olkoon 85
- S u o m i 85
- Tekniset tiedot 85
- Eu yhdenmukaisuusilmoitus 86
- S u o m i 86
- Tallenna kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten 86
- Yleiset sähkölaitteita koskevat turvavaroitukset 86
- Muut porakoneiden turvallisuusohjeet 87
- S u o m i 87
- Vaarat 87
- Jatkojohdon käyttäminen 88
- Kokoaminen ja säädöt 88
- Kuvaus kuva a f g 88
- Pakkauksen sisältö 88
- S u o m i 88
- Sähköturvallisuus 88
- Työkalun merkinnät 88
- Ennen käyttämistä 89
- Käsien oikea asento fi g a d 89
- Käyttöohjeet 89
- S u o m i 89
- Toiminta 89
- Poraaminen 90
- S u o m i 90
- Kunnossapito 91
- Lisävarusteet 91
- Puhdistus 91
- S u o m i 91
- Voitelu 91
- Ympäristön suojeleminen 91
- S u o m i 92
- Defi nitioner säkerhetsföreskrifter 93
- S v e n s k a 93
- Slagborrmaskin d21720 d21721 93
- Tekniska data 93
- Vi gratulerar 93
- Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg 94
- Ec följsamhetsdeklaration 94
- S v e n s k a 94
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 94
- Inneboende risker 95
- S v e n s k a 95
- Tillkommande specifi ka säkerhetsregler för borrar 95
- Användning av förlängningssladd 96
- Beskrivning fi g a f g 96
- Elektrisk säkerhet 96
- Förpackningsinnehåll 96
- Montering och inställningar 96
- Märkningar på verktyg 96
- S v e n s k a 96
- Användning 97
- Bruksanvisning 97
- Innan du börjar 97
- S v e n s k a 97
- Borrning 98
- Korrekt handplacering fi g a d 98
- S v e n s k a 98
- Miljöskydd 99
- Rengöring 99
- S v e n s k a 99
- Smörjning 99
- Underhåll 99
- Valfria tillbehör 99
- Garanti 100
- S v e n s k a 100
- Darbeli matkap d21720 d21721 101
- Tanımlar güvenlik talimatları 101
- Tebrikler 101
- Teknik veriler 101
- At uygunluk beyanatı 102
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları 102
- Matkaplar için i lave özel güvenlik kuralları 103
- Servis 103
- Alet üzerindeki etiketler 104
- Açıklama şek a f g 104
- Elektrik emniyeti 104
- Kalan riskler 104
- Paket içerikleri 104
- Delme derinliğinin ayarlanması şek c 105
- I ki hızlı seçici anahtar şek e 105
- I leri geri sürgüsü şek a 105
- Montaj ve ayarlamalar 105
- Uzatma kablosu kullanılması 105
- Uç takma ve çıkarma şek a 105
- Yan kolun takılması şek a 105
- Çalıştırma modunun seçilmesi şek b 105
- Açma ve kapama şek a 106
- Derbeli delik açma şek a 106
- Dönerek delik açma şek a 106
- Kullanma 106
- Kullanım talimatları 106
- Mandren çıkarma şek f g 106
- Uygun el pozisyonu şek a d 106
- Vida takma 106
- Çalıştırmadan önce 106
- Opsiyonel aksesuarlar 107
- Temizleme 107
- Yağlama 107
- Çevrenin korunması 108
- Garanti 109
- P d21720 d21721 110
- Âúì û á úëù úè 110
- Δâ óèî ú îùëúèûùèî 110
- ψûë û ììfiúêˆûë e 111
- Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας ηλεκτρικού εργαλείου 111
- Ορισμοί οδηγίες ασφαλείας 111
- Άλλοι κίνδυνοι 113
- Πρόσθετοι κανόνες ασφαλείας ειδικά για δράπανα 113
- Συντηρηση σερβισ 113
- Eïâá ô ùô âúèâ ôì óô ùë û ûîâ û 114
- Âúèáú ê âèî a f g 114
- Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο 114
- Ηλεκτρική ασφάλεια 114
- Μην τροποποιείτε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο ή οποιοδήποτε τμήμα του μπορεί να προκληθεί ζημιά ή προσωπικός τραυματισμός 114
- E èïôá ùúfi ô ïâèùô úá âèî b 115
- Ó úìôïfiáëûë î è ú iìèûë 115
- Δô ôi ùëûë î è ê úâûë âí úùëì ùˆó âèî a 115
- Δô ôi ùëûë ùë ïâ úèî âèúôï âèî a 115
- Χρήση προέκτασης 115
- Iôúèûìfi ùô iô è ùúëûë âèî c 116
- Âèî a d 116
- Âî óëì ù ì ùëì âèî a 116
- È îfi ùë î óôóèî óù ûùúôêë âúèûùúôê âèî a 116
- È îfi ùë ô ù ù ùˆó âèî e 116
- Ê úâûë ùô ûêèáîù ú âèî f g 116
- Ëá â ú û∠116
- Úèó fi ùë ïâèùô úá 116
- Κατάλληλη θέση χεριών 116
- Λειτουργια 116
- Âúèûùúôêèî è ùúëûë âèî a 117
- Ô ï ˆûë 117
- Úô ûùèî è ùúëûë âèî a 117
- Διάτρηση 117
- Καθαρισμός 118
- Λίπανση 118
- Προαιρετικά παρελκόμενα 118
- Συντηρηση 118
- Για την προστασία του περιβάλλοντος 119
- Εγγυηση 120
- N081290 08 10 124
- Türkiye 124
- Ελλάς 124
Похожие устройства
- Dewalt D21716 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21520 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD710SV Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD935B2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21717K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DC733KAT Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWD115KS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD710S2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF815S2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD936L2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWD112 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWD522KS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD945B2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21585 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD735L2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD940B2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DC750KA Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWD024 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DC721KA Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21805 Инструкция по эксплуатации