Alpine SPX-Z18T [3/48] Caution
![Alpine SPX-Z18T [3/48] Caution](/views2/1205331/page3/bg3.png)
1
English/Français
Points to Observe for Safe Usage
• Read this manual carefully before starting operation and
use this system safely. We cannot be responsible for
problems resulting from failure to observe the instructions
in this manual.
• This manual uses various pictorial displays to show how to
use this product safely and to avoid harm to yourself and
others and damage to your property. Here is what these
pictorial displays mean. Understanding them is important
for reading this manual.
• Meaning of displays
Points à respecter pour une utilisation sûre
•
Lire attentivement ce manuel avant de commencer l’opération
et l’utilisation du système en toute sécurité. Nous dégageons
toute responsabilité des problèmes résultant du non-respect
des instructions décrites dans ce manuel.
•
Ce manuel utilise divers affichages illustrés pour montrer comment utiliser
cet appareil en toute sécurité, pour éviter de s’exposer soi-même et les
autres personnes aux dangers et pour éviter d’endommager l’appareil.
Voici la signification de ces affichages illustrés. Il est important de bien les
comprendre pour la lecture de ce manuel.
• Signification des affichages
Avertissement
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. Il y a risque
d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES
ENFANTS. L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures.
En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER
LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE
VITESSES. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les
mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU
FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en
vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact,
endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant
ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut
entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU
DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous
utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système
de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour
l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut
désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER LE MONITEUR PRES DU COUSSIN D’AIR DU
PASSAGER. Si l’appareil n’est pas installé correctement, il risque
d’empêcher le fonctionnement du coussin d’air, et si le coussin
se déploie, l’appareil risque d’être projeté dans l’habitacle,
causant un accident et des blessures.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de
blessures ou de dommages à l’appareil.
Attention
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres
composants que les composants spécifiés peut causer des dommages
internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée
correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer
des dommages ou une défaillance de l’appareil.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Eviter
d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la
poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur
de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage
et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et
de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation
de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE
UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces
mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues.
Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble
passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en
caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit
endommagée par le rebord métallique de l’orifice.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect
de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager
l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou
un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
Attention
Warning
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may result in an
accident, fire or electric shock.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERY OUT OF THE REACH OF
CHILDREN. Swallowing them may result in serious injury. If
swallowed, consult a physician immediately.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE
OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR GEARSHIFT. Doing
so may obstruct forward vision or hamper movement etc. and
results in serious accident.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES. When
drilling holes in the chassis for installation, take precautions so
as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or
electrical wiring. Failure to take such precautions may result in
fire.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS
TO MAKE GROUND CONNECTIONS. Bolts or nuts used for the brake
or steering systems (or any other safety-related system), or tanks
should NEVER be used for installations or ground connections.
Using such parts could disable control of the vehicle and cause
fire etc.
DO NOT INSTALL THE MONITOR NEAR THE PASSENGER SEAT AIR
BAG. If the unit is not installed correctly the air bag may not
function correctly and when triggered the air bag may cause the
monitor to spring upwards causing an accident and injuries.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper
connections may result in fire or product damage.
Caution
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY.
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other
than designated parts may damage this unit internally or may
not securely install the unit in place. This may cause parts to
become loose resulting in hazards or product failure.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence of
moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit
may result in product failure.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring
and installation of this unit requires special technical skill and
experience. To ensure safety, always contact the dealer where you
purchased this product to have the work done.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A
SHARP METAL EDGE. Route the cables and wiring away from
moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This
will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes
through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the
wire’s insulation from being cut by the metal edge of the hole.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so
may cause personal injury or damage to the product. Return it
to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service
Center for repairing.
Warning
This label is intended to alert the user to the
presence of important operating instructions.
Failure to heed the instructions will result in
severe injury or death.
This label is intended to alert the user to the
presence of important operating instructions.
Failure to heed the instructions can result in
injury or material damage.
Caution
Avertissement
Cette étiquette a pour but de prévenir
l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes. Si ces instructions ne sont pas
suivies, des blessures graves ou mortelles
risquent d’être occasionnées.
Cette étiquette a pour but de prévenir l’utilisateur
de la présence d’instructions importantes. Si
ces instructions ne sont pas suivies, des
blessures ou des dommages matériels risquent
d’être occasionnés.
Содержание
- Attention 3
- Avertissement 3
- Caution 3
- English français 3
- Points to observe for safe usage 3
- Warning 3
- English français 5
- Midrange haut parleur médial 5
- Parts list liste des pièces 5
- Tweeter tweeter 5
- Way network circuit répartiteur à 3 voies 5
- Woofer woofer 5
- Woofer installation installation du woofer 6
- English français 7
- Installation with a grille installation avec grille 7
- Installation without a grille installation sans grille 7
- Midrange installation installation du haut parleur médial 7
- Speaker wire connections raccordement des fils d enceinte 7
- Installation with a mounting cup installation from the front 8
- Installation with springs installation avec ressorts 8
- Tweeter installation installation du tweeter 8
- English français 9
- Caution 10
- Connect properly by following the manual otherwise it might result in fire or accident 10
- Connection example 1 exemple de connexion 1 10
- Connection example 2 exemple de connexion 2 10
- Connection example 3 exemple de connexion 3 10
- Mid tw signal link 10
- Network connections connexions du circuit 10
- Reliez correctement en suivant le manuel autrement il pourrait avoir comme conséquence le feu ou des accidents précaution 10
- Wf mid signal link 10
- When connecting to bi amp bi wiring lors du raccordement avec deux amplificateurs câblage double 10
- When connecting to single amp single wiring lors du raccordement avec un seul amplificateur câblage simple 10
- When connecting to tri amp tri wiring lors du raccordement avec trois amplificateurs câblage triple 10
- Crossover network introduction 11
- English 11
- Jumper group function 12
- English 13
- Jumper group function 14
- English 15
- Is for such cases where pathlength is nearly the same to all drivers but where the mount ing surface orientation creates a uniform but fairly extreme off axis listening angle 15
- System description 15
- System type 1 15
- With all three drivers mounted close together and equidistant to the listening position this is surely the most favorable configuration for a component speaker system al though such an installation may not often be practical in situations other than the demo board it is certainly possible given the custom fabrication techniques available today in anticipation this a degree of tolerance is built into the settings described below for the most likely cases though some experimentation may be necessary if all conditions cannot be met if choosing to go beyond the recommended settings or utilizing the network in a partially active mode keep in mind that phase coherence and flat summa tion remains critical even in the idyllic flat baffle situation as each driver type exhibits unique phase and group delay characteristics 15
- System type 1 16
- English 17
- System type 2 18
- English 19
- Network jumper setting 20
- Notes highlighted tweeter level jumpers are the recommended settings for each configura tion but user adjustment may be desirable transfer function simulations only illustrate the effect of the filter upon the input sig nal and therefore do not represent the actual frequency response of the system if separate channels of amplification are used bi wire or tri wire mode the appro priate signal link jumpers must be removed 20
- System type 2 20
- Type 2b tweeter and midrange positioning are the same as in type 2a but the woofer is located farther forward this results in a more extreme woofer listening angle of ap proximately 70 with a delay of 28cm rela tive to the mid subsequently level attenua tion is applied to both the tweeter and mid while also adjusting filter characteristics appropriatly for the mid woofer transition in this case changing the midrange high pass to a low q 3rd order and the woofer low pass to very high q 2nd order results in an acoustic crossover point of 500hz 20
- Although the midrange and tweeter are mounted close together in this case space limitations aesthetics or practicality requires that the woofer be mounted separately utilizing the kick panel and door locations is the most common method though it is certainly not the only one what is most significant is that by mounting the midrange and tweeter in close proximity with a minimized off axis angle at the greatest distance possible it provides one of the best arrangements for optimum imaging in the vehicle since there are varying degrees of axis and pathlength that will be achievable in some installations two basic configurations are provided to accommodate the most common cases keep in mind that the network tuning described below considers the best bal ance between driver and passenger listening positions so all distances and angles are referenced to the nearest side 21
- English 21
- System description 21
- System type 3 21
- System type 3 22
- English 23
- System type 4 24
- English 25
- If separate channels of amplification are used bi wire or tri wire mode the appro priate signal link jumpers must be removed 25
- Network jumper setting 25
- The 4db 30 setting in the tw level jumper group bypasses all resistors in the tweeter section 25
- Français 27
- Introduction au circuit répartiteur 27
- Fonction de groupe cavalier 28
- Français 29
- Fonction de groupe cavalier 30
- Description du système 31
- Français 31
- Lorsque les trois amplificateurs sont montés proches les uns des autres et à égale distance de la position d écoute il s agit certainement de la configuration la plus favora ble pour un système bien que ce type d installation ne soit pas souvent pratique si ce n est sur le panneau de démonstration elle est certainement possible étant donné les techniques de fabrication personnalisées disponibles de nos jours pour anticiper cela un degré de tolérance est intégré aux réglages décrits ci dessous pour les cas les plus probables bien qu une expérimentation puisse être nécessaire si toutes les conditions ne peuvent pas être respectées si l on choisit d aller au delà des paramètres recom mandés ou d utiliser le circuit dans un mode partiellement actif il faut garder à l esprit le fait que la cohérence de phase et la transparence de combinaison demeurent les élé ments les plus importants même dans le cas d enceinte transparente car chaque type d amplificateur offre des caractéristiques de phas 31
- Type de système 1 31
- Type de système 1 32
- Français 33
- Description du système 34
- Type de système 2 34
- Français 35
- Type de système 2 36
- Bien que le haut parleur médial et le tweeter soient montés proches l un de l autre dans ce cas les contraintes d espace l esthétique et l aspect pratique requièrent que le woofer soit monté séparément le panneau d auvent et les portes sont les endroits de mon tage les plus courants mais ce ne sont certainement pas les seules ce qui est le plus significatif est que en montant le haut parleur médial et le tweeter à proximité l un de l autre avec un angle d écartement de l axe de la position d écoute minimisé on obtient l installation la meilleure pour obtenir un réglage d image optimal à l intérieur du véhi cule puisque qu il existe différents degrés d axe et de longueur de chemin qui pourront être obtenus dans certaines installations deux configurations de base sont fournies pour satisfaire les cas les plus communs gardez bien à l esprit le fait que la configura tion de circuit décrite ci dessous prend en compte le meilleur équilibre entre la position de l amplificateur et la position 37
- Description du système 37
- Français 37
- Type de système 3 37
- Remarques 38
- Réglage du cavalier du circuit 38
- Type 3a 38
- Type de système 3 38
- Français 39
- Remarques 39
- Réglage du cavalier du circuit 39
- Type 3b 39
- Type de système 4 40
- Français 41
- Le réglage 4db 30 dans le groupe cavalier tw level court circuite tous les résistors dans la section du tweeter si l on utilise des canaux d amplification séparés mode deux ou trois fils les cavaliers de liaison de signal appropriés doivent être retirés 41
- Remarques 41
- Réglage du cavalier du circuit 41
- External dimensions dimensions externes 42
- English français 43
- Français 43
- Specifications spécifications 44
- System 44
- Type component 44
- Way speaker power handling peak rms 200 50w impedance 4 ω frequency response 35 60 khz net weight 11 kg 44
- Alpine electronics marketing inc 48
Похожие устройства
- Alpine SPG-17C2 Инструкция по эксплуатации
- Alpine SBE-1244BR Инструкция по эксплуатации
- Alpine SBE-1044BR Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWR-823D Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWR-12D4 Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWE-1200 Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWE-1044E Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWR-1522D Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWR-1542D Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWE-1244E Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWS-1243D Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWR-1022D Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWR-T12 Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWR-12D2 Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWR-843D Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWR-10D2 Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWR-10D4 Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWE-815 Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWR-1023D Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWG-1244 Инструкция по эксплуатации