Braun TexStyle 5 540 [7/70] D textile protector
![Braun TexStyle 5 540 [7/70] D textile protector](/views2/1205435/page7/bg7.png)
Содержание
- Texstyle 5 1
- A gerätebeschreibung 6
- B inbetriebnahme 6
- C bügeln 6
- Deutsch 6
- Wichtig 6
- D textile protector 7
- E nach dem bügeln 7
- F pflege und reinigung 7
- G reinigen des anti kal k ventils 7
- H entkalken anti kalk system 7
- A description 8
- English 8
- I mögliche probleme 8
- Important safeguards 8
- Una deren behebung 8
- B before starting off 9
- C ironing 9
- D textile protector 9
- E after ironing 9
- F maintenance and cleaning 9
- G cleaning the anticalc valve 10
- H decalcifying anticalc system 10
- I trouble shooting guide 10
- A description 11
- B détails pratiques 11
- C le repassage 11
- Français 11
- Précautions importantes 11
- Anti calcaire 12
- D textile protector 12
- E rangement 12
- F entretien et nettoyage 12
- G nettoyage de la valve 12
- Anti calcaire 13
- Guide de dépannage 13
- H détartrage système 13
- A descripción 14
- B antes de empezar 14
- C planchado 14
- Español 14
- Importante 14
- Anti cal 15
- D textile protector 15
- E después del planchado 15
- F conservación y limpieza 15
- G limpieza de la válvula anti cal 15
- H descalcificación sistema 15
- I problemas y soluciones 16
- Importante 16
- Português 16
- A descrição 17
- B antes de começar 17
- C passagem a ferro 17
- D textile protector 17
- E depois de engomar 17
- Anti calcário 18
- F conservação e limpeza 18
- G limpeza da válvula anti calcário 18
- H descalcificar sistema 18
- I problemas e soluções 18
- A descrizione 19
- B prima di iniziare a stirare 19
- C stiratura 19
- Importanti misure di sicurezza 19
- Italiano 19
- Anticalcare 20
- D textile protector 20
- E dopo la stiratura 20
- F manutenzione e pulizia 20
- G pulizia della valvola 20
- H decalcificazione sistema 20
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 21
- I guida ad eventuali guasti 21
- Nederlands 21
- A beschrijving 22
- B voor het in gebruik nemen 22
- C strijken 22
- D textile protector 22
- E na het strijken 22
- Antikalkstaafje 23
- F onderhoud en schoonmaken 23
- G het schoonmaken van het 23
- H ontkalken antikalksysteem 23
- I richtlijnen voor het oplossen 23
- Van problemen 23
- A beskrivelse 24
- B for de starter 24
- C strygning 24
- Vigtige ting for sikkerheden 24
- D textile protector 25
- E efter strygningen 25
- F vedligeholdelse og rengoring 25
- G rensning af antikalk ventilen 25
- H afkalknings og antikalk 25
- Systemet 25
- I vejledning i problemlosning 26
- Viktige sikkerhetstiltak 26
- A beskrivelse 27
- B for du starter strykingen 27
- C stryking 27
- D textile protector 27
- E etter stryking 27
- F vedlikehold og rengjoring 27
- G rengjoring av antikalk ventilen 28
- H avkalking antikalk system 28
- I feilseking 28
- A beskrivning 29
- B innan du börjar att stryka 29
- C att stryka 29
- Svenska 29
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 29
- D textile protector 30
- E efter strykning 30
- F skötsel och rengöring 30
- G rengöring av kalkuppsamlaren 30
- H avkalkning antikalk systemet 30
- I felsökningsguide 31
- Tärkeitä turvaohjeita 31
- A laitteen osât 32
- B ennen kàyttoonottoa 32
- C silittàminen 32
- D textile protector 32
- E silityksen jalkeen 32
- F huolto ja puhdistus 33
- G kalkinpoistoventtiilin puhdistus 33
- H kalkinpoisto 33
- I ongelmatilanteet ja niiden 33
- Kalkinpoistojárjestelmá 33
- Ratkaisut 33
- A opis urzqdzenia 34
- C prasowanie 34
- Polski 34
- Zasady bezpiecznego uzytkowania urzqdzenia 34
- В praktyczne wskazówki 34
- Antykamieniowego 35
- D textile protector 35
- E przechowywanie zelazka 35
- F piel gnacja i czyszczenie 35
- G czyszczenie zaworu 35
- H system odkamieniania 35
- Dùlezìtà bezpecnostni upozornèni 36
- I wykrywanie i usuwanie awarii 36
- A popis 37
- B nez zacnete zehlit 37
- C zehlení 37
- D textile protector 37
- E po zehlení 37
- F ùdrzba a cistèni 38
- G cistèni odvapnovaciho ventilu 38
- H odvapnovàni 38
- I problémy pri zehleni 38
- Odvàpnovaci systém 38
- A popis prístroja 39
- B pred tym ako zacnete zehlit 39
- C zehlenie 39
- Dólezité bezpecnostné upozornenia 39
- Slovenskÿ 39
- D textile protector 40
- E pozehleni 40
- F ùdrzba a cistenie 40
- G cistenie odvápñovacieho 40
- H systém odväpnovania 40
- Ventilo 40
- A a készulék részei 41
- I problémy pri zehleni 41
- Magyar 41
- Ãltalános tudnivalók 41
- B bekapcsolàs elótt 42
- C vasalás 42
- D textile protector 42
- E a vasalást kõvetõen 42
- F karbantartãs és tisztítás 42
- G vizkòtelenitò szelep tisztitàsa 43
- H a vizkótelenftó rendszer 43
- I problémamegoldàsi utmutató 43
- A tanimlamalar 44
- B cihazinizi qali tirmadan once 44
- C ütüleme 44
- Dikkat edilmesi gereken noktalar 44
- Türkte 44
- Arindirma sistemi 45
- D textile protector 45
- E utulemeden sonrasi 45
- F bakim ve temizlik 45
- G kireglenmeyi ònleyici valfin 45
- H kendini temizleme kiregten 45
- Temizlenmesi 45
- Eààqviká 46
- I ütünüzün buhar sisteminde 46
- Zppavtika ретро aatpaaeiaç 46
- Çikabilecek sorunlar 46
- C iiõépwpa 47
- D textile protector 47
- А пгр урафй 47
- В npiv tqv évapçn 47
- Aisépwpa 48
- E мета 48
- F 2uviqpr ar kai kaoapiapóq 48
- G kaqapiapóq tqq baàbisaq 48
- Npootaoiaq ano та алата 48
- Н luotqpa кабарюрои апо 48
- Та алата 48
- I osriyöq sniauoqq npoßaqpätwv 49
- Меры предосторожности 49
- Русский 49
- D textile protector 50
- А описание 50
- В перед тем как начать 50
- Гладить 50
- С глажение 50
- Б уход и чистка 51
- Е после глажения 51
- Кальцинирование 51
- Н система предотвращающая 51
- Предотвращающего кальцинирование 51
- С очищение клапана 51
- I решение проблем 52
- Застережы заходи 52
- Меоб 52
- Укратнська 52
- D textile protector 53
- А опис 53
- В перед тим як почати 53
- Прасувати 53
- С прасування 53
- I вир шення проблем 54
- Б догляд та чищення 54
- Е пюля прасування 54
- Запобтае кальцинуванню 54
- Кальцинуванню 54
- Н система що запобтае 54
- С очищения клапана що 54
- Country of origin hungary year of manufacture 56
- Fix jrfj ol j 56
- H rb juji ol j 56
- Ijjb l 56
- J lu oji 56
- Jjjj üujîi 56
- Jxj ji 5 56
- L ji ji 56
- Y j yi ji 56
- Û li jyi ji 56
- Cp cj k jj jji abis i_ 5 57
- Elll jki 57
- Fljjji jx ôb sb 3 s jb 57
- I ljâàxllj 57
- I lx j 57
- J_ÿjxji x e 57
- Jb 3 jj kd 57
- Ji jj клэ 1 л la 57
- Ji jliji 57
- Jl kji jxj jjlkji 57
- Jl l _ 57
- Jlkjl jj 57
- Jlkjuj щ ï ijji iyli 57
- Juji ji jqu j l 57
- L yi a 57
- Ol ukj ui x v 57
- Ol yül j jlãk f 57
- Ol yülj l äjb fluj h 57
- Ùj ч 57
- Т ч с jx jllji jlx y jjji ixi j a 57
- Jais 540 3 58
- Jais 540 530 58
- Jsl jlj d 58
- L fljsell j j3 58
- R j jl3bj г н r 58
- Äjl jlâl vl ll i 5 58
- Üjla ji ijuaji oliua y 58
- И им jj j 58
- Alul lui 59
- J b w e jaii 59
- J ji xa j a â 59
- Jl _xuu lklil omu l 59
- L jua u jb libi 59
- Ljuji ä3llji xj jj 5 59
- Lâl щ j ji lie xli i3 j 59
- Ä sla 59
- Ô ulxi uj 59
- Sasinsamm 60
- Gg ti m otwjèîfictêëès k 61
- Шййож 61
- I в т 62
- Deutsch 64
- English 64
- Español 64
- Français 64
- Italiano 65
- Nederlands 65
- Portugués 65
- Svenska 66
- Ceskÿ 67
- Polski 67
- Eaaqvikd 68
- Magyar 68
- Slovensky 68
- Русский 68
- Укратнська 69
Похожие устройства
- Braun SI 17780 Инструкция по эксплуатации
- Braun SI 17720 Инструкция по эксплуатации
- Braun SI 18830 Инструкция по эксплуатации
- Braun SI 18890 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 7 760 Инструкция по эксплуатации
- Braun SI 2040 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 7 710 Инструкция по эксплуатации
- Braun SI 18720 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 7 780 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 7 720 Инструкция по эксплуатации
- Braun SI 17610 Инструкция по эксплуатации
- Braun SI 2020 Инструкция по эксплуатации
- Braun SI 6591 Инструкция по эксплуатации
- Braun FreeStyle SI 6261 Инструкция по эксплуатации
- Braun FreeStyle SI 6561 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 300 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 600 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 210 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 500 Инструкция по эксплуатации
- Braun MP 80 Инструкция по эксплуатации
sollte dann in Abständen von nicht weniger als 5 Sekunden gedrückt werden Power shot kann auch beim Bügeln ohne Dampf eingesetzt werden Dabei muss der Temperaturregler allerdings im Bereich von bis max eingestellt sein Die Power shot Funktion kann auch zum Bedampfen hängender Textilien eingesetzt werden 3 Sprühfunktion Sprühknopf 4 drücken 4 Trockenbügeln Dampfknopf 3 nach unten drücken um den Dampf auszuschalten Automatische Abschaltung nur bei Modell 540 Der Abschaltmechanismus verursacht während des Bügelns ein leichtes Rasseln Dieses Rasseln ist normal und in keinem Fall ein Hinweisaufeinen Fehler Die Temperatur Kontrolllampe 7 blinkt wenn sich das Bügeleisen automatisch abgeschaltet hat und zwar wenn es ca 30 Sekunden lang waagerecht auf der Bügelsohle oder 8 Minuten lang senkrechtauf der Abstellfäche steht Zum Wiedereinschalten bewegen Sie das Bügeleisen Wenn die TemperaturKontrolllampe aufhört zu blinken ist die Stromzufuhr wieder eingeschaltet Die automatische Abschaltung wird ca 2 Minuten nach dem Anschließen des Bügeleisens an die Steckdose wirksam F Pflege und Reinigung Die Bügelsohle kann mit Stahlwolle gereinigt werden Danach mit einem Tuch abwischen Verwenden Sie keinesfalls Scheuerschwämme Scheuermittel Essig oder Chemikalien Zur Reinigung des Soft Materials am Griff empfehlen wir Seifenwasser G Reinigen des Anti Kal k Ventils Das Anti Kalk Ventil befindet sich am unteren Ende des Dampfknopfes 3 Es sollte regelmäßig entkalkt werden z B wenn die Dampfentwicklung nach lässt Gehen Sie wie folgt vor 1 Netzstecker ziehen und Wassertank leeren 2 Dampf knopf drücken so dass er in die obere Position gelangt 3 Vorsichtig herausziehen dabei kann etwas Wasser an der Bügelsohle austreten 4 Das Anti Kalk Ventil nicht berühren 5 Tauchen Sie es in Essig keine EssigEssenz oder Zitronensaft bis die Kalk partikel weich werden 6 Reinigen Sie es mit einer nicht metalli schen Bürste bis alle Öffnungen frei von Rückständen sind 7 Unter fließendem Wasser abspülen 8 Dampf knopf wieder einsetzen D Textile Protector nur bei Modell 540 530 Benutzen Sie bitte das Bügeleisen ca 2 Minuten ohne Textile Protector 8 bevor Sie den Textile Protector zum ersten Mal anbringen Der Braun Textile Protector schützt empfindliche Gewebe vor Hitzeschäden Somit können die meisten dunklen Stoffe ohne Zwischentuch gebügelt werden Um vor dem Bügeln die Reaktion Ihres Gewe bes zu prüfen empfehlen wir einen klei nen Bereich auf links zu bügeln Mit dem Textile Protector können Sie empfindliche Gewebe mit Temperatureinstellung oder max bügeln so dass Sie alle Dampffunktionen Ihres Bügeleisens ein setzen können Sie können schon ca 11 2 Minuten nach dem Anbringen des Textile Protector mit dem Bügeln beginnen E Nach dem Bügeln Netzstecker ziehen Dampfknopf 3 ein drücken Um die Lebensdauer des Bügeleisens zu verlängern den Wassertank entleeren Das ausgekühlte Bügeleisen an einem trockenen Ort aufrecht abstellen 9 Dampf knopf drücken um die Dampf ein aus Funktion zu prüfen Achtung Das Bügeleisen darf nie ohne Dampfknopf benutzt werden H Entkalken Anti Kalk System Wenn Kalkpartikel aus der Bügelsohle austreten oder wenn die Dampffunktion selbst nach dem Reinigen des Anti KalkVentils noch nicht zufriedenstellend ist sollten Sie die Dampfkammer wie folgt entkalken 1 Dampf knöpf muss sich in der unteren Position befinden 2 3 Wassertank füllen Bügeleisen ans Netz anschließen und Temperatur auf ein stellen 4 5 Warten bis die Temperatur Kontroll lampe erlischt Netzstecker ziehen 6 7 Bügeleisen über ein Waschbecken halten den Dampfknopf drücken dann vorsichtig hochziehen etwas drehen und in dieser Position lassen 7