Xerox Phaser 3600N [7/112] Аварийное отключение питания
![Xerox Phaser 3600N [7/112] Аварийное отключение питания](/views2/1205698/page7/bg7.png)
iii
Устройство отключения
Функцию устройства отключения для этого оборудования
выполняет шнур питания. Он подключается к задней панели
устройства. Чтобы полностью обесточить устройство, выньте
шнур питания из электрической розетки.
Аварийное отключение питания
При возникновении одной из указанных ниже ситуаций
немедленно выключите устройство и отключите шнур(ы)
питания от электрической розетки (розеток). Чтобы устранить
указанную ниже проблему, свяжитесь с уполномоченным
представителем службы технической поддержки Xerox.
• От устройства исходит необычный запах или посторонний
шум;
• Шнур питания поврежден или изношен;
• Сработал настенный автоматический выключатель,
предохранитель либо другое защитное устройство;
• На устройство пролита жидкость;
• Под воздействием воды поврежден какой-либо из его
компонентов.
ВНИМАНИЕ! Установка батареи неправильного
типа может привести к взрыву. Утилизация
использованных батарей должна выполняться
в соответствии с инструкциями.
Стандарты качества
Устройство произведено в соответствии с требованиями
системы контроля качества ISO 9002.
Дополнительную информацию об озоне вы можете получить в
местном Представительстве Ксерокс.
Стандарты безопасности
ДЛЯ ЕВРОПЫ. Это устройство XEROX сертифицировано
указанным ниже агентством в соответствии с перечисленными
стандартами безопасности.
• Агентство: TUV Rheinland.
• Стандарт: IEC60950-1, 2001 г.
ДЛЯ США И КАНАДЫ. Это устройство XEROX сертифицировано
указанным ниже агентством в соответствии с перечисленными
стандартами безопасности.
• Агентство: UNDERWRITERS LABORATORIES.
• Стандарт: UL60950-1, 2003 г. Сертификация основана
на взаимных соглашениях, включающих требования для
Канады.
Техника безопасности при эксплуатации
лазерных устройств
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование элементов
управления, выбор настроек или выполнение
операций, не описанных в настоящем руководстве,
может подвергнуть пользователя воздействию
опасного излучения.
Данное устройство соответствует государственным,
международным и национальным стандартам для лазерных
устройств класса 1. Устройство не испускает опасного
излучения, поскольку на всех этапах работы лазерный луч
экранируется корпусом.
Выделение озона
При обычной работе данное устройство выделяет озон. Озон
тяжелее воздуха, а интенсивность его выделения зависит от
объема копирования. Уровень концентрации озона не превысит
безопасные значения, если обеспечить условия эксплуатации,
описанные в разделе об установке оборудования Xerox.
Дополнительную информацию об озоне вы можете получить в
местном Представительстве Ксерокс.
Расходные материалы
• Храните расходные материалы в соответствии
синструкциями на их упаковке.
• Держите расходные материалы в недоступном для
детей месте.
• Не подвергайте картриджи или контейнер для сбора
тонера воздействию открытого огня.
• При работе с компонентами картриджей, например
чернилами, термофиксатором и т. п., избегайте их контакта
с кожей и глазами. Это может вызвать раздражение и
воспаление. Не пытайтесь разобрать картридж. В этом
случае повышается риск попадания опасных частиц на кожу
и в глаза.
Содержание
- Введение 3
- Загрузка материалов для печати 3
- Настройка сети только для моделей phaser 3600 n и phaser 3600 dn 3
- Настройка системы 3
- Обзор программного обеспечения 3
- Одержание 3
- Основные операции печати 3
- Содержание 3
- Заказ расходных материалов и дополнительных компонентов 4
- Обслуживание 4
- Технические характеристики 4
- Установка дополнительных компонентов 4
- Устранение неисправностей 4
- Внимание 5
- Зоны доступа 5
- Информация о безопасной эксплуатации 5
- Информация об обслуживании 5
- Меры предосторожности 5
- Предупреждение 5
- Рекомендации 5
- Внимание 6
- Запрещенные действия 6
- Предупреждение 6
- Примечание 6
- Сведения об электрической безопасности 6
- Электропитание 6
- Аварийное отключение питания 7
- Внимание 7
- Выделение озона 7
- Предупреждение 7
- Расходные материалы 7
- Стандарты безопасности 7
- Стандарты качества 7
- Техника безопасности при эксплуатации лазерных устройств 7
- Устройство отключения 7
- Внимание 8
- Маркировка ce 8
- Примечание 8
- Сертификация 8
- Соответствие стандартам и сертификатам 8
- Energy star 9
- Бытовое использование 9
- Европейский союз 9
- Профессиональное использование 9
- Соответствие требованиям защиты окружающей среды 9
- Сша 9
- Утилизация и переработка устройства 9
- Другие страны 10
- Контактные телефоны для обращения по вопросам охраны окружающей среды здоровья и безопасности жизнедеятельности 10
- Введение 11
- Специальные функции 11
- Вид спереди 12
- Внешний вид принтера 12
- Вид сзади 13
- Внешний вид панели управления 13
- Выбор места установки 14
- Дополнительные сведения 14
- Свободное пространство вокруг принтера 14
- Доступ к меню панели управления 15
- Настройка системы 15
- Обзор меню 15
- Работа с меню панели управления 15
- Меню безоп печать 16
- Меню информация 16
- Меню макет 16
- Выкл 17
- Длин кр сверх 17
- Меню бумага 18
- Нестандартный 18
- См или дюймы 18
- Выкл 19
- Меню графика 19
- Меню настр сист 19
- Pdl usb пор 20
- Pdl парал пор 20
- Postscrip 20
- Автовыбор 20
- Вкл 20
- Меню эмуляция 21
- Продолжит 21
- Postscript 22
- Меню сеть только для моделей phaser 3600 n phaser 3600 dn 23
- Изменение языка сообщений на дисплее 24
- Печать тестовой страницы 24
- Обзор программного обеспечения 25
- Поставляемое программное обеспечение 25
- Windows 26
- Требования к системе 26
- Характеристики драйвера принтера 26
- Mac os 27
- Введение 28
- Настройка с помощью программ администрирования сети 28
- Настройка сети только для моделей phaser 3600 n и phaser 3600 dn 28
- Настройка через панель управления 28
- Поддержка операционных систем 28
- Авт 29
- Динамическая адресация bootp dhcp 29
- Настройка параметров ethertalk 29
- Настройка параметров tcp ip 29
- Настройка типов кадров ipx 29
- Со стрелками вверх вни 29
- Статическая адресация 29
- Eap mschapv 30
- Восстановление сетевой конфигурации 30
- Выбор скорости подключений ethernet 30
- Настройка порта 9100 30
- Настройка протокола 802 x 30
- Печать страницы сетевой конфигурации 30
- Настройка centreware is 31
- Настройка протокола ipp 31
- Настройка протокола lpr 31
- Настройка протокола slp 31
- Выбор материала для печати 32
- Загрузка материалов для печати 32
- Поддерживаемые размеры бумаги 33
- Рекомендации по выбору и хранению материалов для печати 34
- Рекомендации по использованию специальных материалов для печати 34
- Загрузка бумаги 35
- Изменение размера бумаги в лотке 2 36
- Использование лотка 2 или дополнительного лотка 3 36
- Использование многоцелевого лотка 1 37
- Предупреждение 38
- Работа в режиме ручной подачи 38
- Советы по использованию многоцелевого лотка 1 38
- Выбор выходного лотка 39
- Вывод напечатанных материалов в выходной лоток 39
- Вывод напечатанных материалов в выходной лоток лицевой стороной вниз 39
- Вывод напечатанных материалов на заднюю крышк 40
- Вывод напечатанных материалов на заднюю крышку лицевой стороной вверх 40
- Предупреждение 40
- Основные операции печати 41
- Отмена задания печати 41
- Печать документа 41
- Дополнительные компоненты 42
- Заказ расходных материалов и дополнительных компонентов 42
- Расходные материалы 42
- Сведения о приобретении 42
- Обслуживание 43
- Печать страницы сведений о принтере 43
- Чистка внешних частей принтера 43
- Чистка внутренних частей принтера 43
- Чистка принтера 43
- Печать чистящей страницы 44
- Предупреждение 44
- Со стрелками вверх вни 44
- Чист бараб 44
- Чист фьюзер 44
- Обслуживание картриджа 45
- Перераспределение тонера в картридже 45
- Проверка количества оставшегося тонера 45
- Срок службы картриджа 45
- Хранение картриджа 45
- Замена картриджа 46
- Предупреждение 46
- Предупреждение 47
- Предупреждения 47
- Удаление сообщения мало тонера замените карт 47
- Сменные компоненты 48
- В области подачи бумаги 49
- Устранение замятий бумаги 49
- Устранение неисправностей 49
- В дополнительном лотке 3 50
- В многоцелевом лотке 1 50
- Рядом с картриджем 51
- В области блока двусторонней печати 52
- В области выхода бумаги 52
- Замятие 0 в блоке двусторонней печати 52
- Замятие 1 в блоке двусторонней печати 53
- Рекомендации по предотвращению замятий бумаги 54
- Неисправностей 55
- Описание индикаторов состояния 55
- Перечень проверок для устранения 55
- Перечень проверок для устранения неисправностей 55
- Xxx обозначает тип материала для печати 56
- Yyy не установлен 56
- Yyy нет бумаги 56
- Yyy обозначает тип лотка 56
- Zzz обозначает размер материала для печати 56
- Вентил фьюзера заблокирован 56
- Вентилятор smps заблокирован 56
- Внут темп откр перезагр принтер 56
- Выс температура перезагрузите 56
- Вых лот полн 56
- Готов 56
- Дополнит привод заблокирован 56
- Загр в yyy zzz xxx 56
- Загрузите вручн нажм остановить 56
- Зам 2 ст печ 0 проверьте внутри 56
- Зам 2 ст печ 1 откр зак крышку 56
- Замятие 0 откр зак крышку 56
- Замятие 1 откр зак крышку 56
- Значение сообщений на дисплее 56
- Примечание при обращении в службу технической поддержки важно сообщить специалисту информацию содержащуюся в сообщении 56
- Сообщение значение рекомендуемые действия 56
- Сообщения на дисплее панели управления содержат информацию о состоянии принтера и возникающих ошибках в таблице ниже приведены объяснения этих сообщений и сведения о способах устранения неполадок сообщения и их значения перечислены в алфавитном порядке 56
- Старт стоп 56
- Шнур питани 56
- Верхнюю крышк 57
- Заднюю крышк 57
- Задняя крышк 57
- Закройте крышку 57
- Замятие 2 проверьте внутри 57
- Идет печать 57
- Крышка открыта верхняя крышка 57
- Крышки термофиксатора 57
- Лотке 57
- Лоток 1 замятие 0 57
- Лоток 2 замятие 0 57
- Лоток 3 замятие 0 57
- Недост нагрев перезагрузите 57
- Ожидание 57
- Основной привод заблокирован 57
- Ош прив лазера перезагрузите 57
- Ош синх лазера перезагрузите 57
- Ошибка внут темп перезагрузите 57
- Ошибка неподтвержд ацп 57
- Перегрев перезагрузите 57
- Самодиагностика lsu 57
- Самодиагностика температура 57
- Сообщение значение рекомендуемые действия 57
- Устр замятие откр закр крышку 57
- Фьюзер крышка открыта крышка термофиксатора 57
- Шнур питани 57
- Сообщения связанные с картриджем 58
- Программное обеспечение 59
- Решение основных проблем печати 59
- Aa aa bb bb cc cc 62
- Aa bb cc aa bb cc aa bb cc aa bb cc aa bb cc 62
- Aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc 62
- Aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc 62
- Решение проблем качества печати 62
- Aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc 63
- Aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc aabbcc 64
- Системе windows 64
- Типичные проблемы в операционной 64
- Типичные проблемы в операционной системе windows 64
- Postscript 65
- Системе linux 65
- Типичные проблемы в операционной 65
- Типичные проблемы в операционной системе linux 65
- Типичные проблемы при использовании 65
- Типичные проблемы при использовании postscript 65
- Macintosh 66
- Печатать как изображение 66
- Типичные проблемы при работе с компьютерами 66
- Типичные проблемы при работе с компьютерами macintosh 66
- Дополнительных компонентов 67
- Меры предосторожности при установке 67
- Меры предосторожности при установке дополнительных компонентов 67
- Установка дополнительных компонентов 67
- Установка модуля памяти dimm 67
- Указание объема памяти в свойствах принтера postscript 68
- Извлечение модуля памяти dimm 69
- Технические характеристики 70
- Технические характеристики принтера 70
- Алфавитный указатель 71
- Лфавитный указатель 71
- Программное обеспечение 73
- Одержание 74
- Программное обеспечение содержание 74
- Рограммное обеспечение 74
- Cript и 75
- Indows 75
- Глава 4 75
- Глава 5 75
- Глава 6 75
- Глава 7 75
- Овместное использование принтера в локальной сети 75
- Ополнительные настройки печати 75
- Спользование драйвер 75
- Спользование утилит 75
- Acintosh 76
- Абота с принтером в операционной систем 76
- Абота с принтером на компьютер 76
- Глава 8 76
- Глава 9 76
- Continu 77
- X setup ex 77
- Автозапус 77
- Все программ 77
- Выполнит 77
- Выполнить setup ex 77
- Дале 77
- Контроль учетных записей 77
- Обычная установка для локального принтер 77
- Отмен 77
- Переустановка программного обеспечения принтера 77
- Пус 77
- Стандартны 77
- Удаление программного обеспечения принтера 77
- Установить или выполнить программ 77
- Установить программное обеспечени 77
- Установка программного обеспечения для печати на локальном принтере 77
- Установка программного обеспечения для принтера 77
- Установка программного обеспечения дляпечати на локальном принтере 77
- Установка программного обеспечения принтера в windows 77
- Выборочная установка 78
- Установка программного обеспечения принтера в windows 78
- Установка программного обеспечения принтера в windows 79
- Обычная установка 80
- Установка программного обеспечения для печати на сетевом принтере 80
- Установка программного обеспечения дляпечати на сетевом принтере 80
- Выборочная установка 81
- Установка программного обеспечения принтера в windows 81
- Установка программного обеспечения принтера в windows 82
- Переустановка программного обеспечения принтера 83
- Удаление программного обеспечения принтера 83
- Setip установка 84
- X setup ex 84
- В меню пуск ос windows выберите пункты 84
- Все программ 84
- Выxо 84
- Выполнит 84
- Готов 84
- Дале 84
- Или 84
- Имя драйвера принтер 84
- Применит 84
- Программы 84
- Пус 84
- Работа с программой setip 84
- Работа с программой setip только для phaser 3600 n phaser 3600 nd 84
- Основные параметры печати 85
- Печать документа 85
- Параметры принтера 86
- Печать в файл prn 86
- Вкладка бумага 87
- Вкладка макет 87
- Двусторонняя печать 87
- Копии 87
- Основные параметры печати 87
- Параметры макета 87
- Размер 87
- Вкладка графика 88
- Источник 88
- Масштаб 88
- Основные параметры печати 88
- Разрешение 88
- Режим экономии тонера 88
- Тип 88
- Я страница 88
- Вкладка дополнительно 89
- Водяной знак 89
- Дополнительные параметры 89
- Наложение 89
- Параметры вывода 89
- Вкладка неисправности 90
- Вкладка принтер 90
- Настройка задания настройка задани 90
- О программе 90
- Ссылки 90
- Страницы информации о принтере 90
- Использование набора параметров 91
- Использование справки 91
- Основные параметры печати 91
- Дополнительные настройки печати 92
- Печать нескольких страниц на одной стороне листа бумаги функция несколько страниц на стороне 92
- Печать нескольких страниц наодной стороне листа бумаги функция несколько страниц на стороне 92
- Печать брошюр 93
- Печать плакатов 93
- Масштабирование документа по размеру бумаги 94
- Печать документа с масштабированием 94
- Печать документа смасштабированием 94
- Печать на двух сторонах листа 94
- Изменение водяного знака 95
- Использование водяных знаков 95
- Использование имеющихся водяных знаков 95
- Создание водяного знака 95
- Удаление водяного знака 95
- Использование наложений 96
- Использование наложения 96
- Создание нового наложения 96
- Удаление наложения 96
- Что такое наложение 96
- Дополнительно 97
- Использование драйвера postscript из ос windows 97
- Использование справки 97
- Параметры принтера 97
- Автоматическая проверка состояния кажды 98
- Все программы 98
- Доступ к руководству по поиску и устранению неисправностей 98
- Изменение настроек монитора состояния 98
- Использование утилит 98
- Отображать при возникновении ошибки во время печат 98
- Отображать при завершении задания сетевого принтер 98
- Параметр 98
- Позволяет регулярно обновлять информацию о состоянии принтера чем меньше значение данного параметра тем чаще компьютер проверяет состояние принтера что позволяет быстрее реагировать на ошибки 98
- После завершения задания на экран выводится сообщение монитора состояния 98
- При возникновении ошибки во время печати на экран выводится сообщение монитора состояния 98
- Применить 98
- Программы 98
- Пус 98
- Работа с утилитой настройки принтера 98
- Работа со справкой 98
- Руководство по поиску и устранению неисправносте 98
- Утилита настройки принтер 98
- Настройка выделенного компьютера 99
- Настройка клиентского компьютера 99
- Совместное использование принтера в локальной сети 99
- Использование средства unified driver configurator 100
- Настройка параметров принтера 100
- Печать документа 100
- Приступая к работе 100
- Работа с принтером в операционной системе linux 100
- Установка пакета unified linux driver 100
- Удаление пакета unified linux driver 101
- Вкладка printers 102
- Запуск средства unified driver configurator 102
- Использование средства unified driver configurator 102
- Окно printers configuration 102
- Вкладка classes 103
- Настройка параметров принтера 103
- Окно ports configuration 103
- Lpr имя_файла 104
- Печать документа 104
- Печать из приложений 104
- Печать файлов 104
- Введите пароль и нажмите кнопку 105
- Выберит 105
- Выберите в качестве типа установки 105
- Дважды щелкните на иконке 105
- Драйвер принтера 105
- И затем щелкните 105
- И щелкните 105
- На рабочем столе macintosh 105
- По завершении удаления нажмите кнопку 105
- По завершении установки нажмите кнопку 105
- Работа с принтером на компьютере macintosh 105
- Работа с принтером накомпьютере macintosh 105
- Установка программного обеспечения для ос macintosh 105
- Щелкните 105
- Macintosh с подключением usb 106
- Macintosh с сетевым подключением 106
- Настройка принтера 106
- Installable options 107
- Печать 107
- Печать документа 107
- Layout 108
- Изменение настроек принтера 108
- Настройка задани 108
- Настройка задания 108
- Использование принтера с компьютером macintosh 109
- Печать нескольких страниц на одной стороне листа бумаги 109
- Двусторонняя печать только для phaser 3600 nd 110
- Казатель 111
- Программное обеспечение указатель 111
Похожие устройства
- Xerox Workcentre 5020/B Инструкция по эксплуатации
- Xerox Phaser 6125N Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-06 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 700-03 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-07 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200 С7 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200 С6 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1500 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3110-04 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-04 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-03 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 700-02 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3500 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6100-01 C Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-05 K19 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200 С6 К19 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-05 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-06 K19 Инструкция по эксплуатации