Gorenje ME501N [18/26] Návod na obsluhu sk
![Gorenje ME501N [18/26] Návod na obsluhu sk](/views2/1020617/page18/bg12.png)
18
VOD NA OBSLUHU SK
ME 501 N
1 – Ovládač rýchlosti
2 – TURBO ovládač
3 – Motor
4 – Uvoľnenie nástavca
5 – Montážny otvor pre metličky / háky na cesto
6 – Háky na cesto
7 – Metličky
Váš ručný mixér bol navrhnutý na mixovanie,
mletie, šľahanie, miesenie a miešanie jedla a
prísad do nápojov. Tento výrobok je určený len na
domáce použitie.
upozornenia
Pozor! Pri používaní sieťovo napájaných
spotrebičov, by ste mali vždy dodržiavať základné
bezpečnostné pravidlá, vrátane nasledujúcich, aby
ste znížili riziko požiaru, elektrického úderu a
zranenia osôb.
Odporúčané použitie je popísané v tomto návode.
Použitie akéhokoľvek príslušenstva, alebo
nástavca, alebo prevádzka spotrebiča iná, ako je
odporúčaná prevádzka v tomto návode na obsluhu
môže znamenať riziko zranenia osôb.
Nedotýkajte sa pohybujúcich častí.
Uistite sa, že spotrebič je spotrebič je pred
pripojením, alebo odpojením od elektrickej siete
vypnutý.
Vždy si dávajte pozor pri používaní spotrebiča.
Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky nikdy neťahajte
za kábel. Udržujte napájací kábel mimo zdrojov
tepla, oleja a ostrých rohov.
Tento spotrebič nepoužívajte vonku.
Motor vždy chráňte pred vodou, alebo zvýšenou
vlhkosťou.
Spotrebič obsluhujte len so suchými rukami.
Nikdy nevyťahujte metličky, háky na cesto a
mixovacie nástavce z tela spotrebiča, pokiaľ je
ešte pripojený k elektrickej sieti. Vždy najskôr
odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Nikdy nečistite mlyny, háky na cesto, alebo
mixovacie nástavce pod tečúcou vodou, pokiaľ sú
ešte nasadené na tele spotrebiča.
Zaistite, aby metličky, háky na cesto a mixovacie
nástavce neprišli do styku so sieťovým káblom
počas prevádzky spotrebiča.
Ak sa sieťový kábel počas prevádzky poškodí,
ihneď odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Nechytajte sa sieťového kábla skôr, ako ho
odpojíte od elektrickej siete.
Odpojte spotrebič od elektrickej siete, keď ho
nepoužívate, pred zakladaním, alebo odoberaním
častí a pred čistením.
Všetky opravy elektrických spotrebičov musí
vykonávať odborný technik. Nesprávne opravy
môžu znamenať značné riziko pre užívateľa.
V prípade poruchy musí sieťový kábel vymeniť iba
vyškolení servisný technik.
Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový
kábel alebo iné súčiastky poškodené. Toto
zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí),
ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo
mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok
skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod
dozoromalebo im nebolo vysvetlené používanie
tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa
nehrali so zariadením.
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 72 dB(A)
zariadeniami (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Содержание
- Mo 170 mw 1
- Navodila za uporabo sl 3
- Pomembna varnostna navodila 3
- Pred uporabo 3
- Garancija in servis 4
- Izvzemanje nastavkov 4
- Montiranje metlic za mešanje in gnetenje 4
- Okolje 4
- Po uporabi 4
- Uporaba 4
- Uporaba nastavkov 4
- Ţišţenje in vzdrţevanje 4
- Namjena 5
- Prije uporabe 5
- Upute za uporabu hr 5
- Vaţne sigurnosne upote 5
- Garancija i servis 6
- Montiranje metlica za miješanje i gneţenje 6
- Nakon uporabe 6
- Okolina 6
- Uporaba 6
- Uporaba nastavka 6
- Vaťenje nastavaka 6
- Ţiššenje i odrţavanje 6
- Pre upotrebe 7
- Uputstva za upotrebu srb mne 7
- Vaţna bezbednosna uputstva 7
- Garancija i servis 8
- Montiranje metlica za mušenje i za mešanje testa 8
- Nakon upotrebe 8
- Upotreba 8
- Upotreba nastavaka 8
- Vaťenje nastavaka 8
- Zašţita okoline 8
- Ţiššenje i odrţavanje 8
- Важни безбедносни упатства 9
- Намена 9
- Упатства за употреба mk 9
- Вадење на приклучните елементи 10
- Гаранција и сервис 10
- Животна средина 10
- Монтирање на метличките за мешање месење 10
- По употреба 10
- Пред употреба 10
- Употреба 10
- Употреба на продолжетоците 10
- Чистење и одржување 10
- Важни съвети 11
- Използване на уреда 11
- Инструкции за употреби bg 11
- Предназначение 11
- Гаранция и сервизно обслужване 12
- Грижа за околните 12
- Опазване на околната среда 12
- Поставяне на бъркалките за тесто 12
- Поставяне на перките 12
- Почистване и поддъжка 12
- Профилактика и поправка 12
- Сглобяване 12
- След употреба 12
- Употреба 12
- Important safeguards 13
- Instructions for use en 13
- Intended use 13
- Using your appliance 13
- After use 14
- Assembly 14
- Choosing beaters dough hooks or blending attachment 14
- Cleaning and maintenance 14
- Environment 14
- Fitting the beaters or dough kneaders 14
- Guarantee service 14
- Inspection and repairs 14
- Removing the beaters or dough hooks 14
- Safety of others 14
- Instrucţiuni de utilizare ro 15
- Precauţii importante 15
- Utilizare menită 15
- Utilizarea dispozitivului dumneavoastră 15
- Alegerea paletelor instrumentelor încovoiate pentru aluat şi dispozitivul de amestecare 16
- Asamblare 16
- Curăţare şi întreţinere 16
- După utilizare 16
- Inspecţie şi reparaţii 16
- Potrivirea paletelor sau a instrumentelor încovoiate pentru aluat 16
- Siguranţa celorlalţi 16
- Utilizare 16
- Înlăturarea paletelor sau a instrumentelor încovoiate pentru aluat 16
- Garanţie service 17
- Mediul înconjurător 17
- Dôleţité bezpeţnostné upozornenia 18
- Návod na obsluhu sk 18
- Odporúţané pouţitie 18
- Pouţitie vášho spotrebiţa 18
- Bezpeţnosť ostatných 19
- Kontrola a opravy 19
- Montáţ 19
- Nasadzovanie metliţiek alebo miesiţov cesta 19
- Odloţenie meliţiek a hákov na cesto 19
- Po pouţití 19
- Pouţitie 19
- Voľba metliţiek hákov na cesto alebo mixovacích nástavcov 19
- Záruka servis 19
- Ţistenie a údrţba 19
- Ţivotné prostredie 19
- A készülék használata 20
- Fontos biztonsági tudnivalók 20
- Használati utasítás hu 20
- Javasolt használat 20
- Mások biztonsága 20
- A dagasztófejek felszerelése 21
- A dagasztófejek leszerelése 21
- A tartozékfejek habverő dagasztó keverőfej kiválasztása 21
- Használat 21
- Használat után 21
- Jótállás és szerviz 21
- Karbantartás és tisztítás 21
- Környezetvédelem 21
- Szemrevételezés és javítás 21
- Összeszerelés 21
- Інструкції з користування ua 22
- Безпека оточуючих 22
- Важливі застереження 22
- Призначення використання 22
- Встановлення насадок для змішування 23
- Гарантія та обслуговування 23
- Збірка 23
- Користування 23
- Навколишнє середовище 23
- Перевірка та ремонт 23
- Після користування 23
- Важные меры предосторожности 24
- Назначение 24
- Руководство по эксплуатации ru 24
- Эксплуатация прибора 24
- Безопасность окружающих 25
- Выбор битеров тестомесительные крюков и блендерного приспособления 25
- Использование 25
- Осмотр и ремонт 25
- После использования 25
- Сборка 25
- Снятие битеры или тестомесительных крюков 25
- Установка битеров или тестомесительных крюков 25
- Gorenje 26
- Гарантия и обслуживание 26
- Желает вам приятного 26
- Защита окружающей среды 26
- Мойка и техобслуживание 26
- Пользования вашим 26
- Прибором 26
- Производитель оставляет за собой право на внесение изменений 26
Похожие устройства
- HP №121b (C636HE) Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHCC 80 E 221957 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-138 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 5418 BK Инструкция по эксплуатации
- M-Audio Radium 61 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ME500N Инструкция по эксплуатации
- Loewe Nemos 29 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio RADIUM 49 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Nemos 32 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M701B Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 3715 TR Инструкция по эксплуатации
- Jet JBM-5 (708580M) Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A73 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 3415 TR Инструкция по эксплуатации
- Loewe Spheros 20 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M701W Инструкция по эксплуатации
- Jet 720HD (1791309M) Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 2015 TR Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M600S Инструкция по эксплуатации
- Loewe Tremo Инструкция по эксплуатации