Acer ASPIRE V5-431G [289/2228] Italiano
![Acer ASPIRE V5-431G [289/2228] Italiano](/views2/1207815/page289/bg121.png)
41
Italiano
Il dispositivo comparirà nell'elenco dei dispositivi se è stato accoppiato con
successo. Aprire il Pannello di controllo e alla voce Hardware e audio fare clic su
Visualizza dispositivi e stampanti. Fare clic con il tasto destro sul dispositivo e
selezionare Operazioni avanzate > Connetti alla finestra delle operazioni.
La finestra di operazione consente di riprodurre musica e audio dal dispositivo
tramite il computer, inviare file al dispositivo e modificare le impostazioni Bluetooth.
Содержание
- 한국어 繁體中文 简体中文 p.1
- Contents p.1
- English p.3
- User s manual p.3
- Warnings p.5
- Using electrical power p.5
- Turning the product off before cleaning p.5
- Safety instructions p.5
- Information for your safety and comfort p.5
- English p.5
- Disconnecting the power source p.5
- Accessing the power cord p.5
- General p.6
- Bundled dummy cards p.6
- Product servicing p.7
- Guidelines for safe battery usage p.7
- English p.7
- Replacing the battery pack p.8
- Caution for optical drive device p.8
- Telephone line safety p.9
- Radio frequency interference p.9
- English p.9
- Vehicles p.10
- Medical devices p.10
- English p.11
- Energy star p.11
- Emergency calls p.11
- Disposal instructions p.11
- Potentially explosive environments p.11
- Tips and information for comfortable use p.12
- Finding your comfort zone p.12
- Taking care of your vision p.13
- English p.13
- Developing good work habits p.13
- Your guides p.15
- Product registration p.15
- How to register p.15
- First things first p.15
- English p.15
- Another option p.15
- Turning your computer on and off p.16
- Taking care of your computer p.16
- English p.16
- Basic care and tips for using your computer p.16
- Taking care of your battery pack p.17
- Taking care of your ac adapter p.17
- English p.17
- Cleaning and servicing p.17
- Contents p.18
- English p.19
- Recovery p.20
- English p.20
- Creating a recovery backup p.20
- English p.21
- English p.22
- Creating a drivers and applications backup p.22
- English p.23
- Recovering your system p.24
- English p.24
- English p.25
- Reinstalling drivers and applications p.25
- If you are reinstalling using windows and the recovery information stored on your computer p.25
- If you are reinstalling from a drivers and applications backup on a dvd or usb drive p.26
- English p.26
- Returning your system to its factory condition p.27
- Returning to an earlier system snapshot p.27
- Returning to a restore point p.27
- Recovering from windows p.27
- English p.27
- Restore factory settings with acer recovery management p.28
- English p.28
- English p.29
- Customized restore with acer recovery management p.29
- Reset your pc from the recovery backup p.30
- Recovering from a recovery backup p.30
- English p.30
- Refresh your pc from the recovery backup p.31
- English p.31
- Shared files p.32
- Navigating media and photos p.32
- English p.32
- Acer clear fi p.32
- Which devices are compatible p.33
- Playing to another device p.33
- English p.33
- English p.34
- Acer backup manager p.34
- English p.35
- English p.36
- Touchpad basics for models with separate buttons p.37
- Touchpad p.37
- English p.37
- Touchpad basics for models with integrated buttons p.38
- English p.38
- Touchpad gestures p.39
- Swipe in from top edge toggle the app commands p.39
- Swipe in from right edge toggle the charms p.39
- Swipe in from left edge switch to the previous app p.39
- English p.39
- Using the keyboard p.40
- Lock keys and embedded numeric keypad p.40
- English p.40
- Hotkeys p.41
- English p.41
- Saving power p.42
- Power management p.42
- English p.42
- Disable fast startup p.42
- English p.43
- Maximizing the battery s life p.44
- English p.44
- Conditioning a new battery pack p.44
- Battery pack characteristics p.44
- Battery pack p.44
- Installing and removing the battery pack p.45
- English p.45
- Charging the battery p.45
- Optimizing battery life p.46
- English p.46
- Checking the battery level p.46
- Battery low warning p.46
- English p.47
- English p.48
- Disconnecting from the desktop p.48
- Taking your notebook pc with you p.48
- Preparing the computer p.48
- Moving around p.48
- What to take with you p.49
- What to bring to meetings p.49
- Taking the computer home p.49
- Special considerations p.49
- Preparing the computer p.49
- English p.49
- What to take with you p.50
- Traveling with the computer p.50
- Traveling internationally with the computer p.50
- Special considerations p.50
- Setting up a home office p.50
- Preparing the computer p.50
- English p.50
- What to take with you p.51
- Using a computer security lock p.51
- Special considerations p.51
- Securing your computer p.51
- Preparing the computer p.51
- English p.51
- Using passwords p.52
- Setting passwords p.52
- Entering passwords p.52
- English p.52
- Expanding through options p.53
- English p.53
- Connectivity options p.53
- Built in network feature p.53
- Boot sequence p.54
- Bios utility p.54
- Universal serial bus usb p.54
- Password p.54
- English p.54
- Using a bluetooth connection p.55
- English p.55
- Enabling and disabling bluetooth p.55
- English p.56
- Adding a bluetooth device p.56
- English p.57
- English p.58
- Troubleshooting tips p.59
- Troubleshooting p.59
- Error messages p.59
- English p.59
- Frequently asked questions p.60
- English p.60
- Nothing appears on the screen p.60
- No audio is heard from the computer p.60
- I turned the power on but the computer does not start or boot up p.60
- The printer does not work p.61
- The keyboard does not respond p.61
- Irequesting service p.61
- English p.61
- Before you call p.61
- Tips and hints for using windows 8 p.62
- Three concepts you might want to keep in mind p.62
- How do i turn off my computer p.62
- How do i jump between apps p.62
- How do i get to start p.62
- How do i access the charms p.62
- English p.62
- Charms p.62
- Why is there a new interface p.63
- What are live tiles p.63
- How do i unlock my computer p.63
- How do i personalize the lock screen p.63
- How do i personalize my computer p.63
- How do i move tiles p.63
- English p.63
- Can i make tiles bigger or smaller p.63
- Where are my apps p.64
- So how do i close an app p.64
- I want to use windows in the way that i m used to give me my desktop back p.64
- How do i remove a tile from start p.64
- How do i make an app appear on start p.64
- How do i make an app appear on my taskbar in desktop p.64
- English p.64
- Can i change the screen resolution p.64
- What is a microsoft id account p.65
- I can t find apps like notepad and paint where are they p.65
- How do i install apps p.65
- How do i get one p.65
- How do i check for windows updates p.65
- How do i add a favorite to internet explorer p.65
- English p.65
- Do i need one p.65
- Where can i get more information p.66
- English p.66
- Operation conditions p.67
- Notice shielded cables p.67
- Notice peripheral devices p.67
- Fcc notice p.67
- English p.67
- Caution p.67
- Regulations and safety notices p.67
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.68
- Radio device regulatory notice p.68
- Notice canadian users p.68
- Lcd pixel statement p.68
- General p.68
- English p.68
- Declaration of conformity for eu countries p.68
- Compliant with russian regulatory certification p.68
- The fcc rf safety requirement p.69
- List of applicable countries p.69
- European union eu p.69
- English p.69
- English p.70
- English p.71
- Canada low power license exempt radio communication devices rss 210 p.71
- Lcd panel ergonomic specifications p.71
- Manuel d utilisation p.73
- Français p.73
- Mise hors tension de l appareil avant le nettoyage p.75
- Mise en garde pour la prise comme moyen de déconnexion p.75
- Mise en garde pour l accessibilité p.75
- Mise en garde pour carte s factice s fournie s seulement pour certains modèles p.75
- Informations pour votre sécurité et votre confort p.75
- Français p.75
- Consignes de sécurité p.75
- Utilisation de l alimentation électrique p.76
- Français p.76
- Avertissements p.76
- Maintenance de l appareil p.77
- Français p.77
- Français p.78
- Règles d utilisation sure de la batterie p.78
- Remplacement de la batterie p.79
- Français p.79
- Avertissement pour le lecteur optique seulement pour certains modèles p.79
- Sécurité de la ligne téléphonique p.80
- Français p.80
- Environnement d utilisation p.80
- Véhicules p.81
- Français p.81
- Appareils médicaux p.81
- Instructions de mise au rebut p.82
- Français p.82
- Environnement avec des risques d explosion p.82
- Energy star p.82
- Appels d urgence p.82
- Conseils et informations pour une utilisation confortable p.83
- Trouver votre zone de confort p.83
- Français p.83
- Soin à apporter à votre vue p.84
- Français p.84
- Prendre de bonnes habitudes de travail p.85
- Français p.85
- Vos guides p.86
- Une autre option p.86
- Pour commencer p.86
- Français p.86
- Enregistrement du produit p.86
- Comment l enregistrer p.86
- Soin à apporter à votre ordinateur p.87
- Mise sous tension et hors tension de l ordinateur p.87
- Français p.87
- Conseils élémentaires de soin et d utilisation de votre ordinateur p.87
- Soin à apporter à votre batterie p.88
- Prendre soin de votre adaptateur secteur p.88
- Nettoyage et maintenance p.88
- Français p.88
- Sommaire p.89
- Réinstaller les pilotes et les applications 6 retourner à un instantané antérieur du système 8 retourner votre système à son état d usine 8 récupérer depuis windows 9 récupérer depuis une sauvegarde de récupération 11 p.89
- Récupération 1 p.89
- Pour commencer xiv p.89
- Mise sous tension et hors tension de l ordinateur xv soin à apporter à votre ordinateur xv prendre soin de votre adaptateur secteur xvi soin à apporter à votre batterie xvi nettoyage et maintenance xvi p.89
- Informations pour votre sécurité et votre confort iii p.89
- Fichiers partagés 15 quels sont les appareils compatibles 15 lecture vers un autre appareil 15 p.89
- Energy star x p.89
- Comment l enregistrer xiv une autre option xiv p.89
- Acer clear fi 14 p.89
- Acer backup manager 17 touchpad 19 p.89
- Batterie 26 p.90
- Utiliser une connexion bluetooth 38 p.90
- Sécurité de l ordinateur 34 p.90
- Gestion de l alimentation 24 p.90
- Gestes du touchpad 21 utilisation du clavier 22 p.90
- Extension avec des options 36 p.90
- Déplacements avec votre ordinateur notebook 30 p.90
- Foire aux questions 44 p.91
- Dépannage 42 p.91
- Avis réglementaires et de sécurité 51 p.91
- Récupération p.93
- Français p.93
- Créer une sauvegarde de récupération p.93
- Français p.94
- Français p.95
- Français p.96
- Créer la sauvegarde des pilotes et des applications p.96
- Récupération de votre système p.97
- Français p.97
- Réinstaller les pilotes et les applications p.98
- Français p.98
- Français p.99
- Retourner à un point de restauration p.100
- Retourner à un instantané antérieur du système p.100
- Retourner votre système à son état d usine p.100
- Français p.100
- Récupérer depuis windows p.101
- Restaurer les paramètres d usine avec acer recovery management p.101
- Français p.101
- Français p.102
- Récupérer depuis une sauvegarde de récupération p.103
- Restauration personnalisée avec acer recovery management p.103
- Français p.103
- Réinitialiser votre pc depuis la sauvegarde de récupération p.104
- Français p.104
- Français p.105
- Actualiser votre pc depuis la sauvegarde de récupération p.105
- Naviguer dans le contenu multimédia et les photos p.106
- Français p.106
- Acer clear fi p.106
- Quels sont les appareils compatibles p.107
- Lecture vers un autre appareil p.107
- Français p.107
- Fichiers partagés p.107
- Français p.108
- Français p.109
- Acer backup manager p.109
- Français p.110
- Français p.111
- Touchpad p.111
- Informations de base du touchpad pour les modèles avec boutons séparés p.111
- Informations de base du touchpad pour les modèles avec boutons intégrés p.112
- Français p.112
- Gestes du touchpad p.113
- Français p.113
- Faites glisser depuis le bord supérieur basculez les commandes des applis p.113
- Faites glisser depuis le bord gauche passez à l appli précédente p.113
- Faites glisser depuis le bord droit basculez les charms p.113
- Utilisation du clavier p.114
- Touches de verrouillage et pavé numérique intégré p.114
- Français p.114
- Touches spéciales p.115
- Français p.115
- Français p.116
- Désactiver le démarrage rapide p.116
- Économie d énergie p.116
- Gestion de l alimentation p.116
- Français p.117
- Maximalisation de la durée de vie de la batterie p.118
- Français p.118
- Conditionnement d une nouvelle batterie p.118
- Caractéristiques de la batterie p.118
- Batterie p.118
- Installation et retrait de la batterie p.119
- Français p.119
- Vérification du niveau de la batterie p.120
- Optimisation de l autonomie de la batterie p.120
- Français p.120
- Charge de la batterie p.120
- Français p.121
- Avertissement de batterie basse p.121
- Préparation de l ordinateur p.122
- Français p.122
- Déplacements avec votre ordinateur notebook p.122
- Déconnexion du bureau p.122
- Courts déplacements p.122
- Préparation de l ordinateur p.123
- Français p.123
- Emporter l ordinateur à la maison p.123
- Choses à emporter pour les réunions p.123
- Voyage avec l ordinateur p.124
- Préparation de l ordinateur p.124
- Mise en place d un bureau à la maison p.124
- Français p.124
- Considérations spéciales p.124
- Choses à emporter p.124
- Choses à emporter p.125
- Voyage international avec l ordinateur p.125
- Préparation de l ordinateur p.125
- Français p.125
- Considérations spéciales p.125
- Utilisation de mots de passe p.126
- Utilisation d un cadenas pour ordinateur p.126
- Sécurité de l ordinateur p.126
- Français p.126
- Considérations spéciales p.126
- Français p.127
- Entrée d un mot de passe p.127
- Définition des mots de passe p.127
- Options de connectivité p.128
- Français p.128
- Fonction réseau intégrée p.128
- Extension avec des options p.128
- Utilitaire du bios p.129
- Universal serial bus usb p.129
- Séquence d initialisation p.129
- Mot de passe p.129
- Français p.129
- Utiliser une connexion bluetooth p.130
- Français p.130
- Activer et désactiver bluetooth p.130
- Français p.131
- Ajouter un périphérique bluetooth p.131
- Français p.132
- Français p.133
- Messages d erreur p.134
- Français p.134
- Dépannage p.134
- Conseils de dépannage p.134
- Français p.135
- Rien n apparaît à l écran p.136
- J ai appuyé sur le bouton d alimentation mais l ordinateur ne se met pas sous tension ou ne s initialise pas p.136
- Français p.136
- Foire aux questions p.136
- Le clavier ne répond pas p.137
- L imprimante ne fonctionne pas p.137
- Français p.137
- Demande de service p.137
- Avant d appeler p.137
- Aucun son ne sort de l ordinateur p.137
- Conseils et astuces pour utiliser windows 8 p.138
- Comment puis je éteindre mon ordinateur p.138
- Comment puis je passer d une appli à une autre p.138
- Comment puis je aller à démarrer p.138
- Comment puis je accéder aux charms p.138
- Il y a trois concepts que vous pouvez vouloir garder à l esprit p.138
- Français p.138
- Que sont les live tiles p.139
- Puis je agrandir ou réduire les vignettes p.139
- Pourquoi y a t il une nouvelle interface p.139
- Français p.139
- Comment puis je personnaliser l écran verrouillé p.139
- Comment personnaliser mon ordinateur p.139
- Comment déverrouiller mon ordinateur p.139
- Comme déplacer les vignettes p.139
- Je veux utiliser windows comme j en ai l habitude rendez moi mon bureau p.140
- Français p.140
- Comment supprimer une vignette de démarrer p.140
- Comment puis je faire apparaître une appli sur ma barre des tâches dans le bureau p.140
- Comment puis je faire apparaître une appli sur démarrer p.140
- Alors comment puis je fermer une appli p.140
- Puis je changer la résolution de l écran p.140
- Où sont mes applis p.140
- Qu est ce qu un id compte microsoft p.141
- Je ne peux pas trouver des applis comme bloc notes et paint où sont ils p.141
- Français p.141
- Est ce nécessaire p.141
- Comment puis je rechercher les mises à jour windows p.141
- Comment puis je installer des applis p.141
- Comment puis je en obtenir un p.141
- Comment ajouter un favori à internet explorer p.141
- Où puis je avoir plus d informations p.142
- Français p.142
- Avis fcc p.143
- Avis câbles blindés p.143
- Avis appareils périphériques p.143
- Attention p.143
- Français p.143
- Avis réglementaires et de sécurité p.143
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.144
- Français p.144
- Déclaration sur les pixels de l écran lcd p.144
- Déclaration de conformité pour les pays de l ue p.144
- Conforme à la certification réglementaire russe p.144
- Conditions de fonctionnement p.144
- Avis réglementaire du périphérique radio p.144
- Avis canadian users p.144
- Union européenne ue p.145
- Général p.145
- Français p.145
- Liste de pays concernés p.146
- L exigence de sécurité rf de la fcc p.146
- Français p.146
- Lcd panel ergonomic specifications p.147
- Français p.147
- Canada appareils de radiocommunications de faible puissance exempts de licence rss 210 p.147
- Deutsch p.149
- Benutzerhandbuch p.149
- Zu beachten für einen einfachen zugriff p.151
- Zu beachten beim herausziehen des steckers um das gerät abzutrennen p.151
- Sicherheitsanweisungen p.151
- Informationen zu ihrer sicherheit und ihrem komfort p.151
- Hinweis zu mitgelieferten plastikkarten nur für bestimmte modelle p.151
- Deutsch p.151
- Ausschalten des produkts vor der reinigung p.151
- Warnhinweis p.152
- Verwendung von netzstrom p.152
- Deutsch p.152
- Deutsch p.153
- Instandhaltung des produkts p.153
- Richtlinien für die sichere akkunutzung p.154
- Deutsch p.154
- Warnhinweis für optisches laufwerk nur für bestimmte modelle p.155
- Ersetzen des akkus p.155
- Deutsch p.155
- Sicherheit der telefonleitung p.156
- Deutsch p.156
- Arbeitsumfeld p.156
- Medizinische geräte p.157
- Fahrzeuge p.157
- Deutsch p.157
- Notrufe p.158
- Hinweise zur entsorgung p.158
- Energy star p.158
- Deutsch p.158
- Umgebungen mit explosionsgefahr p.158
- Tipps und informationen für komfortable anwendung p.159
- Deutsch p.159
- Schutz ihrer augen p.160
- Herstellung einer angenehmen arbeitsumgebung p.160
- Deutsch p.160
- Deutsch p.161
- Angewöhnung guter arbeitsgewohnheiten p.161
- Wie sie ihr produkt registrieren können p.162
- Produktregistrierung p.162
- Hilfen p.162
- Deutsch p.162
- Das wichtigste zuerst p.162
- Alternative option p.162
- Ein und ausschalten ihres computers p.163
- Deutsch p.163
- Grundlegende pflege und hinweise für die arbeit mit ihrem computer p.163
- Pflege ihres computers p.164
- Pflege des netzteils p.164
- Pflege des akkus p.164
- Deutsch p.164
- Reinigung und wartung p.165
- Deutsch p.165
- Wiederherstellung 1 p.167
- Touchpad fingerbewegungen 21 verwenden der tastatur 22 p.167
- Inhalt p.167
- Informationen zu ihrer sicherheit und ihrem komfort iii p.167
- Energieverwaltung 25 p.167
- Das wichtigste zuerst xiv p.167
- Acer clear fi 14 p.167
- Acer backup manager 17 touchpad 19 p.167
- Batterie 27 p.168
- Verwendung einer bluetooth verbindung 39 p.168
- Sichern des computers 35 p.168
- Reisen mit ihrem notebook pc 31 p.168
- Problemlösung 43 p.168
- Oft gestellte fragen 45 p.168
- Erweitern mit optionen 37 p.168
- Bestimmungen und sicherheitshinweise 52 p.169
- Wiederherstellung p.171
- In diesem abschnitt werden die wiederherstellungswerkzeuge beschrieben die auf dem computer zur verfügung stehen acer bietet ihnen das acer recovery management womit sie eine wiederherstellungskopie und eine kopie von treibern und applikationen herstellen und die wiederherstellungsoptionen etweder mit windows werkzeugen oder der wiederherstellungskopie nutzen können p.171
- Erstellen einer wiederherstellungskopie p.171
- Deutsch p.171
- Deutsch p.172
- Deutsch p.173
- Erstellen einer kopie von treibern und applikationen p.174
- Deutsch p.174
- Deutsch p.175
- Wiederherstellung des systems p.175
- Neuinstallation von treibern und applikationen p.176
- Deutsch p.176
- Deutsch p.177
- Zurückwechseln zu einem wiederherstellungspunkt p.178
- Zurücksetzen des systems auf die werkseinstellungen p.178
- Wiederherstellen eines früheren systemabbilds p.178
- Deutsch p.178
- Wiederherstellung in windows p.179
- Werkseinstellungen mit acer recovery management wiederherstellen p.179
- Deutsch p.179
- Deutsch p.180
- Benutzerdefinierte wiederherstellung mit acer recovery management p.180
- Wiederherstellung mit einer wiederherstellungskopie p.181
- Deutsch p.181
- Deutsch p.182
- Pc mit wiederherstellungskopie zurücksetzen p.182
- Pc mit wiederherstellungskopie aktualisieren p.183
- Deutsch p.183
- Navigation durch medien und fotos p.184
- Geteilte dateien p.184
- Deutsch p.184
- Acer clear fi p.184
- Wiedergabe auf anderem gerät p.185
- Welche geräte sind kompatibel p.185
- Deutsch p.185
- Deutsch p.186
- Deutsch p.187
- Acer backup manager p.187
- Deutsch p.188
- Touchpad p.189
- Deutsch p.189
- Touchpad grundlagen für modelle mit separaten tasten p.189
- Touchpad grundlagen für modelle mit integrierten tasten p.190
- Wischen vom rechten rand aus hiermit wechseln sie die charms p.191
- Wischen vom oberen rand aus hiermit wechseln sie die app befehle p.191
- Wischen vom linken rand aus hiermit wechseln sie zur vorherigen app p.191
- Touchpad fingerbewegungen p.191
- Deutsch p.191
- Verwenden der tastatur p.192
- Feststelltasten und integriertes numerisches tastenfeld p.192
- Deutsch p.192
- Tastenkombinationen p.193
- Deutsch p.193
- Deutsch p.194
- Schnellstart deaktivieren p.195
- Energieverwaltung p.195
- Deutsch p.195
- Sparen von energie p.195
- Deutsch p.196
- Maximieren der lebenszeit der batterie p.197
- Konditionieren einer neuen batterie p.197
- Eigenschaften der batterie p.197
- Batterie p.197
- Installieren und entfernen der batterie p.198
- Deutsch p.198
- Überprüfen der batterieladung p.199
- Optimieren der batterielebensdauer p.199
- Deutsch p.199
- Aufladen der batterie p.199
- Warnung bei geringem batteriestrom p.200
- Deutsch p.200
- Entfernen vom arbeitsplatz p.201
- Deutsch p.201
- Vorbereiten des computers p.201
- Umhertragen p.201
- Reisen mit ihrem notebook pc p.201
- Vorbereiten des computers p.202
- Mitnehmen zu besprechungen p.202
- Mitnehmen des computers nach hause p.202
- Deutsch p.202
- Vorbereiten des computers p.203
- Reisen mit dem computer p.203
- Mitzunehmendes zubehör p.203
- Einrichten eines büros zu hause p.203
- Deutsch p.203
- Besondere hinweise p.203
- Deutsch p.204
- Besondere hinweise p.204
- Auslandsreisen mit dem computer p.204
- Vorbereiten des computers p.204
- Mitzunehmendes zubehör p.204
- Sichern des computers p.205
- Festlegen eines kennworts p.205
- Deutsch p.205
- Besondere hinweise p.205
- Anschluss für diebstahlsicherung p.205
- Einrichten von kennwörtern p.206
- Eingeben von kennwörtern p.206
- Deutsch p.206
- Erweitern mit optionen p.207
- Eingebaute netzwerkfunktion p.207
- Deutsch p.207
- Anschließbare optionen p.207
- Bootsequenz p.208
- Bios dienstprogramm p.208
- Usb anschluss universal serial bus p.208
- Kennwort p.208
- Deutsch p.208
- Verwendung einer bluetooth verbindung p.209
- Deutsch p.209
- Aktivierung und deaktivierung von bluetooth p.209
- Hinzufügen eines bluetooth geräts p.210
- Deutsch p.210
- Deutsch p.211
- Deutsch p.212
- Tipps zur problembehebung p.213
- Problemlösung p.213
- Fehlermeldungen p.213
- Deutsch p.213
- Deutsch p.214
- Der bildschirm bleibt leer p.215
- Oft gestellte fragen p.215
- Ich drücke die ein aus taste aber der rechner startet oder bootet nicht p.215
- Deutsch p.215
- Vor einem anruf p.216
- Inanspruchnahme von dienstleistungen p.216
- Die tastatur funktioniert nicht p.216
- Deutsch p.216
- Der drucker funktioniert nicht p.216
- Der computer gibt keinen sound aus p.216
- Wie wechsle ich zwischen apps p.217
- Wie schalte ich den computer aus p.217
- Wie greife ich auf die charms zu p.217
- Wie gelange ich zum start bildschirm p.217
- Tipps und hinweise für die verwendung von windows 8 p.217
- Sie werden drei besonderheiten feststellen p.217
- Deutsch p.217
- Wie verschiebe ich tiles p.218
- Wie richte ich den computer persönlich ein p.218
- Wie kann ich den sperrbildschirm persönlicher gestalten p.218
- Wie entsperre ich den computer p.218
- Was versteht man unter live tiles p.218
- Warum gibt es eine neue programmoberfläche p.218
- Kann ich tiles größer oder kleiner machen p.218
- Deutsch p.218
- Wo finde ich meine apps p.219
- Wie kann ich eine tile aus dem start bildschirm entfernen p.219
- Wie kann ich eine app auf der taskleiste des desktops anzeigen p.219
- Wie kann ich eine app auf dem start bildschirm anzeigen p.219
- Und wie beende ich eine app p.219
- Kann ich die auflösung des bildschirms ändern p.219
- Ich möchte windows so verwenden wie ich es gewöhnt bin geht das p.219
- Deutsch p.219
- Wie kann ich nach windows updates suchen p.220
- Wie installiere ich apps p.220
- Wie füge ich internet explorer einen favoriten hinzu p.220
- Wie erhalte ich eine microsoft id p.220
- Was versteht man unter einer microsoft id einem microsoft konto p.220
- Ich kann apps wie editor und paint nicht finden wo befinden sie sich p.220
- Deutsch p.220
- Benötige ich eine microsoft id p.220
- Wo kann ich weitere informationen erhalten p.221
- Deutsch p.221
- Hinweis peripheriegeräte p.222
- Hinweis abgeschirmte kabel p.222
- Fcc hinweis p.222
- Deutsch p.222
- Bestimmungen und sicherheitshinweise p.222
- Achtung p.222
- Vorschriftsinformation für funkgerät p.223
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.223
- Lcd pixel hinweis p.223
- Konform mit der russischen behördlichen zertifikation p.223
- Hinweis canadian users p.223
- Erklärung der konformität für eu länder p.223
- Deutsch p.223
- Betriebsbedingungen p.223
- Europäische union eu p.224
- Deutsch p.224
- Allgemein p.224
- Liste zutreffender länder p.225
- Fcc rf sicherheitsvoraussetzungen p.225
- Deutsch p.225
- Kanada niedrigstrom funkkommunikationsgeräte für die keine lizenz erforderlich sind rss 210 p.226
- Deutsch p.226
- Lcd panel ergonomic specifications p.227
- Deutsch p.227
- Manuale dell utente p.229
- Italiano p.229
- Spegnere il prodotto prima di procedere alla pulizia p.231
- Precauzioni per la scheda non operativa in dotazione solo per alcuni modelli p.231
- Italiano p.231
- Istruzioni per la sicurezza p.231
- Informazioni su sicurezza e comfort p.231
- Avvertenze p.231
- Attenzione alla spina durante lo scollegamento del dispositivo p.231
- Attenzione all accessibilità p.231
- Uso dell energia elettrica p.232
- Italiano p.232
- Istruzioni per un utilizzo sicuro delle batterie p.233
- Assistenza al prodotto p.233
- Italiano p.233
- Sostituzione del pacco batterie p.234
- Italiano p.234
- Sicurezza della linea telefonica p.235
- Italiano p.235
- Avvisi per dispositivi ottici solo per alcuni modelli p.235
- Italiano p.236
- Dispositivi medicali p.236
- Ambiente di funzionamento p.236
- Veicoli p.237
- Italiano p.237
- Chiamate di emergenza p.237
- Ambienti potenzialmente esplosivi p.237
- Italiano p.238
- Istruzioni per lo smaltimento p.238
- Energy star p.238
- Suggerimenti e informazioni per un uso confortevole p.238
- Italiano p.239
- Individuazione di un area confortevole p.239
- Consigli per la prevenzione di disturbi visivi p.239
- Sviluppo di buone abitudini di lavoro p.240
- Italiano p.240
- Seconda opzione p.241
- Registrazione del prodotto p.241
- Le guide disponibili p.241
- Italiano p.241
- Come eseguire la registrazione p.241
- Avvertenze preliminari p.241
- Precauzioni e suggerimenti fondamentali per l uso del computer p.242
- Italiano p.242
- Accensione e spegnimento del computer p.242
- Consigli per la cura del computer p.243
- Pulizia e manutenzione p.243
- Italiano p.243
- Consigli per la cura della pacco batteria p.243
- Consigli per la cura dell alimentatore ca p.243
- Italiano p.244
- Sommario p.245
- Ripristino 1 p.245
- Movimenti del touchpad 21 uso della tastiera 22 p.245
- Informazioni su sicurezza e comfort iii p.245
- Avvertenze preliminari xiii p.245
- Acer clear fi 14 p.245
- Acer backup manager 17 touchpad 19 p.245
- Protezione del computer 34 p.246
- Espansione con accessori 36 p.246
- Cosa fare quando si viaggia con il notebook pc 30 p.246
- Batteria 26 p.246
- Uso di una connessione bluetooth 38 p.246
- Soluzione dei problemi 42 p.246
- Risparmio dell energia 24 p.246
- Notifiche per i regolamenti e la sicurezza 50 p.247
- Domande frequenti 44 p.247
- Ripristino p.249
- Italiano p.249
- Creare un backup di recupero p.249
- Italiano p.250
- Italiano p.251
- Italiano p.252
- Creare backup per driver e applicazioni p.252
- Recupero del sistema p.253
- Italiano p.253
- Reinstallare driver e applicazioni p.254
- Italiano p.254
- Italiano p.255
- Riportare il sistema ai predefiniti di fabbrica p.256
- Riportare il sistema a un istantanea di sistema precedente p.256
- Per tornare a un punto di ripristino p.256
- Italiano p.256
- Ripristino da windows p.257
- Ripristina impostazioni di fabbrica con acer recovery management p.257
- Italiano p.257
- Ripristino personalizzato con acer recovery management p.258
- Italiano p.258
- Recuperare da un backup di recupero p.259
- Italiano p.259
- Reimpostare il pc dal backup di recupero p.260
- Italiano p.260
- Italiano p.261
- Aggiornare il pc dal backup di recupero p.261
- Navigazione di contenuti multimediali e foto p.262
- Italiano p.262
- File condivisi p.262
- Acer clear fi p.262
- Riproduzione su un altro dispositivo p.263
- Quali dispositivi sono compatibili p.263
- Italiano p.263
- Italiano p.264
- Italiano p.265
- Acer backup manager p.265
- Italiano p.266
- Touchpad p.267
- Nozioni di base sul touchpad per i modelli con pulsanti separati p.267
- Italiano p.267
- Nozioni di base sul touchpad per i modelli con pulsanti integrati p.268
- Italiano p.268
- Scorrere in dentro dal bordo superiore consente di alternare i comandi delle applicazioni p.269
- Scorrere in dentro dal bordo sinistro consente di passare all applicazione precedente p.269
- Scorrere in dentro dal bordo destro alternare i charm p.269
- Movimenti del touchpad p.269
- Italiano p.269
- Uso della tastiera p.270
- Italiano p.270
- Bloccare i tasti e il tastierino numerico incluso p.270
- Tasti di scelta rapida p.271
- Italiano p.271
- Risparmio energetico p.272
- Risparmio dell energia p.272
- Italiano p.272
- Disattiva avvio rapido p.272
- Italiano p.273
- Batteria p.274
- Trattamento di una batteria nuova p.274
- Ottimizzazione della durata della batteria p.274
- Caratteristiche della batteria p.274
- Italiano p.275
- Installazione e disinstallazione della batteria p.275
- Carica della batteria p.275
- Ottimizzazione della durata della batteria p.276
- Italiano p.276
- Controllo del livello della batteria p.276
- Segnalazione di batteria scarica p.277
- Italiano p.277
- Spostamenti p.278
- Scollegamento dalla scrivania p.278
- Preparazione del computer p.278
- Italiano p.278
- Cosa fare quando si viaggia con il notebook pc p.278
- Preparazione del computer p.279
- Portare il computer a casa p.279
- Italiano p.279
- Cosa portare alle riunioni p.279
- Che cosa portare con sé p.279
- Preparazione del computer p.280
- Precauzioni particolari p.280
- Italiano p.280
- In viaggio con il computer p.280
- Che cosa portare con sé p.280
- Allestimento di un ufficio a casa p.280
- Preparazione del computer p.281
- Precauzioni particolari p.281
- Italiano p.281
- In viaggio all estero col computer p.281
- Che cosa portare con sé p.281
- Utilizzo di una serratura di sicurezza p.282
- Utilizzo delle password p.282
- Protezione del computer p.282
- Italiano p.282
- Italiano p.283
- Impostazione delle password p.283
- Immissione delle password p.283
- Opzioni di collegamento p.284
- Italiano p.284
- Funzione integrata per il collegamento in rete p.284
- Espansione con accessori p.284
- Utilità bios p.285
- Universal serial bus usb p.285
- Sequenza di avvio p.285
- Password p.285
- Italiano p.285
- Uso di una connessione bluetooth p.286
- Italiano p.286
- Attivazione e disattivazione del bluetooth p.286
- Italiano p.287
- Aggiunta di un dispositivo bluetooth p.287
- Italiano p.288
- Italiano p.289
- Suggerimenti individuazione guasti p.290
- Soluzione dei problemi p.290
- Messaggi d errore p.290
- Italiano p.290
- Italiano p.291
- Non appare nulla sullo schermo p.292
- Italiano p.292
- Ho premuto il pulsante d accensione ma il computer non si accende o non si avvia p.292
- Domande frequenti p.292
- Richiesta di assistenza tecnica p.293
- Operazioni preliminari p.293
- La tastiera non risponde p.293
- La stampante non funziona p.293
- Italiano p.293
- Il computer non produce alcun suono p.293
- Tre concetti da tenere a mente p.294
- Perché c è una nuova interfaccia p.294
- Italiano p.294
- Consigli e suggerimenti per l uso di windows 8 p.294
- Come faccio ad accedere ai charm p.294
- Come faccio a spegnere il computer p.294
- Come faccio a saltare tra applicazioni p.294
- Come arrivo a start p.294
- Come faccio a personalizzare il computer p.295
- Come faccio a chiudere un applicazione p.295
- Posso ingrandire o rimpicciolire i tiles p.295
- Italiano p.295
- Cosa sono i live tiles p.295
- Come posso personalizzare la schermata di blocco p.295
- Come faccio a spostare i tiles p.295
- Come faccio a sbloccare il computer p.295
- Voglio usare windows com ero abituato a fare ridatemi il mio desktop p.296
- Posso cambiare la risoluzione dello schermo p.296
- Italiano p.296
- Dove sono le mie applicazioni p.296
- Come faccio a rimuovere un tile da start p.296
- Come faccio a installare le applicazioni p.296
- Come faccio a far comparire un applicazione sulla mia barra delle applicazioni sul desktop p.296
- Come faccio a far comparire un applicazione su start p.296
- Come faccio a ottenerne uno p.297
- Come faccio a controllare gli aggiornamenti di windows p.297
- Te ne serve uno p.297
- Non riesco a trovare applicazioni come notepad e paint dove sono p.297
- Italiano p.297
- Dove posso trovare maggiori informazioni p.297
- Cos è un id microsoft account p.297
- Come faccio ad aggiungere un preferito su internet explorer p.297
- Notifiche per i regolamenti e la sicurezza p.298
- Italiano p.298
- Avvertenza relativa alle norme fcc p.298
- Avvertenza periferiche p.298
- Avvertenza cavi schermati p.298
- Attenzione p.298
- Dichiarazione di conformità per i paesi della comunità europea p.299
- Conforme con la certificazione normativa russa p.299
- Condizioni per il funzionamento p.299
- Avvertenza canadian users p.299
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.299
- Italiano p.299
- Dichiarazione relativa ai pixel dello schermo lcd p.299
- Unione europea ue p.300
- Notifica regolatrice dispositivo radio p.300
- Italiano p.300
- Generale p.300
- Requisito fcc rf per la sicurezza p.301
- Italiano p.301
- Elenco dei paesi applicabili p.301
- Lcd panel ergonomic specifications p.302
- Italiano p.302
- Canada dispositivi di comunicazione radio a bassa potenza esenti da licenza rss 210 p.302
- Manual de usuario p.303
- Español p.303
- Apagado del producto antes de limpiarlo p.305
- Precaución para la s tarjeta s ficticias suministradas sólo en ciertos modelos p.305
- Precaución en accesibilidad p.305
- Precaución con el enchufe como dispositivo desconectado p.305
- Instrucciones de seguridad p.305
- Información para su seguridad y comodidad p.305
- Español p.305
- Uso de la alimentación eléctrica p.306
- Español p.306
- Advertencias p.306
- Reparación del producto p.307
- Español p.307
- Instrucciones para usar la batería de forma segura p.308
- Español p.308
- Sustitución de la batería p.309
- Precaución para el dispositivo de unidad óptica sólo en ciertos modelos p.309
- Español p.309
- Seguridad de la línea telefónica p.310
- Español p.310
- Dispositivos médicos p.310
- Ambiente de utilización p.310
- Vehículos p.311
- Español p.311
- Entornos potencialmente explosivos p.311
- Llamadas de emergencia p.312
- Instrucciones para el desecho p.312
- Español p.312
- Energy star p.312
- Sugerencias e información para utilizar el producto de manera cómoda p.313
- Español p.313
- Busque su comodidad p.313
- Cuide la vista p.314
- Acostúmbrese a hábitos de trabajo óptimos p.314
- Español p.314
- Español p.315
- Sus guías p.316
- Registro del producto p.316
- Primero lo más importante p.316
- Otra opción p.316
- Español p.316
- Cómo registrarse p.316
- Español p.317
- Encender y apagar el ordenador p.317
- Cuidado del ordenador p.317
- Cuidado básico y consejos para usar su ordenador p.317
- Limpieza y mantenimiento p.318
- Español p.318
- Cuidado del adaptador de ca p.318
- Cuidado de la batería p.318
- Español p.319
- Español p.320
- Recuperación 1 p.321
- Primero lo más importante xiv p.321
- Información para su seguridad y comodidad iii p.321
- Gestos de panel táctil 21 teclado 22 p.321
- Contenido p.321
- Acer clear fi 14 p.321
- Acer backup manager 17 panel táctil 19 p.321
- Utilizar una conexión bluetooth 38 p.322
- Transportar el ordenador portátil 30 p.322
- Resolución de problemas 42 p.322
- Opciones de seguridad 34 p.322
- Opciones de expansión 36 p.322
- Batería 26 p.322
- Administración de energía 24 p.322
- Preguntas frecuentes 44 p.323
- Avisos de seguridad y normas 50 p.323
- Recuperación p.325
- Español p.325
- Crear una copia de seguridad de recuperación p.325
- Español p.326
- Español p.327
- Español p.328
- Crear una copia de seguridad de aplicaciones y controladores p.328
- Recuperación del sistema p.329
- Español p.329
- Reinstalar controladores y aplicaciones p.330
- Español p.330
- Español p.331
- Restablecer el sistema al estado predeterminado de fábrica p.332
- Español p.332
- Volver a una instantánea del sistema anterior p.332
- Volver a un punto de restauración p.332
- Restaurar valores predeterminados con acer recovery management p.333
- Recuperación desde windows p.333
- Español p.333
- Restauración personalizada con acer recovery management p.334
- Español p.334
- Recuperación desde una copia de seguridad de recuperación p.335
- Español p.335
- Restablecer su pc desde la copia de seguridad de recuperación p.336
- Español p.336
- Español p.337
- Actualizar su pc desde la copia de seguridad de recuperación p.337
- Español p.338
- Archivos compartidos p.338
- Acer clear fi p.338
- Navegación por contenido multimedia y fotos p.338
- Reproducción en otro dispositivo p.339
- Qué dispositivos son compatibles p.339
- Español p.339
- Español p.340
- Español p.341
- Acer backup manager p.341
- Español p.342
- Panel táctil p.343
- Fundamentos del touchpad para modelos con botones separados p.343
- Español p.343
- Español p.344
- Aspectos básicos del panel táctil para modelos con botones integrados p.344
- Desplazamiento hacia dentro desde el borde superior permite alternar entre los comandos de una aplicación p.345
- Desplazamiento hacia dentro desde el borde izquierdo permite cambiar a la aplicación anterior p.345
- Desplazamiento hacia dentro desde el borde derecho permite alternar entre los charms p.345
- Gestos de panel táctil p.345
- Español p.345
- Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado p.346
- Teclado p.346
- Español p.346
- Teclas de acceso directo p.347
- Español p.347
- Español p.348
- Deshabilitar el inicio rápido p.348
- Ahorrar energía p.348
- Administración de energía p.348
- Español p.349
- Cómo alargar la vida de la batería p.350
- Condicionamiento de una batería nueva p.350
- Características de la batería p.350
- Batería p.350
- Español p.350
- Instalación y retirada de la batería p.351
- Español p.351
- Optimización de la vida de la batería p.352
- Español p.352
- Comprobación del nivel de carga de la batería p.352
- Carga de la batería p.352
- Español p.353
- Aviso de baja carga de batería p.353
- Transportar el ordenador portátil p.354
- Preparación del ordenador p.354
- Español p.354
- Desplazamientos p.354
- Desconexión del escritorio p.354
- Preparación del ordenador p.355
- Español p.355
- Transporte a casa p.355
- Qué llevarse a una reunión p.355
- Qué llevarse p.355
- Viajes con el ordenador p.356
- Qué llevarse p.356
- Preparación del ordenador p.356
- Instalación de una oficina en la casa p.356
- Español p.356
- Consideraciones especiales p.356
- Viajes internacionales p.357
- Qué llevarse p.357
- Preparación del ordenador p.357
- Español p.357
- Consideraciones especiales p.357
- Español p.358
- Bloqueo de seguridad p.358
- Uso de las contraseñas p.358
- Opciones de seguridad p.358
- Introducción de las contraseñas p.358
- Español p.359
- Definición de las contraseñas p.359
- Opciones de expansión p.360
- Opciones de conexión p.360
- Español p.360
- Característica de red integrada p.360
- Universal serial bus usb p.361
- Secuencia de arranque p.361
- La utilidad bios p.361
- Español p.361
- Contraseña p.361
- Habilitar y deshabilitar la opción de bluetooth p.362
- Español p.362
- Utilizar una conexión bluetooth p.362
- Español p.363
- Agregar un dispositivo bluetooth p.363
- Español p.364
- Español p.365
- Resolución de problemas p.366
- Mensaje de error p.366
- Español p.366
- Consejos para la resolución de problemas p.366
- Español p.367
- Preguntas frecuentes p.368
- No aparece nada en la pantalla p.368
- Español p.368
- Al pulsar el botón de encendido el ordenador no se inicia o arranca p.368
- Asistencia técnica p.369
- Antes de llamar p.369
- La impresora no funciona p.369
- Español p.369
- El teclado no responde p.369
- El ordenador no emite sonido p.369
- Por qué hay una nueva interfaz p.370
- Hay tres conceptos que debe tener en cuenta p.370
- Español p.370
- Cómo puedo saltar de una aplicación a otra p.370
- Cómo puedo apagar el ordenador p.370
- Cómo puedo acceder a inicio p.370
- Cómo accedo a los charms p.370
- Consejos y sugerencias para el uso de windows 8 p.370
- Cómo puedo personalizar mi ordenador p.371
- Cómo puedo personalizar la pantalla de bloqueo p.371
- Cómo puedo mover mosaicos p.371
- Cómo puedo desbloquear mi ordenador p.371
- Qué son los live tiles p.371
- Puedo aumentar o reducir el tamaño de los mosaicos p.371
- Español p.371
- Entonces cómo cierro una aplicación p.371
- Quiero utilizar windows del modo que solía hacerlo quiero recuperar mi escritorio habitual p.372
- Puedo cambiar la resolución de la pantalla p.372
- Español p.372
- Dónde están mis aplicaciones p.372
- Cómo puedo instalar aplicaciones p.372
- Cómo puedo hacer que una aplicación aparezca en la barra de tareas del escritorio p.372
- Cómo puedo hacer que una aplicación aparezca en inicio p.372
- Cómo puedo eliminar un tile de inicio p.372
- Dónde puedo conseguir más información p.373
- Cómo puedo comprobar las actualizaciones de windows p.373
- Cómo puedo añadir un favorito a internet explorer p.373
- Cómo consigo uno p.373
- Qué significa el id de microsoft cuenta p.373
- No consigo encontrar aplicaciones como notepad o paint dónde están p.373
- Necesito uno p.373
- Español p.373
- Precaución p.374
- Español p.374
- Declaración de la fcc p.374
- Avisos de seguridad y normas p.374
- Aviso dispositivos periféricos p.374
- Aviso cables blindados p.374
- Declaración de píxeles de la unidad lcd p.375
- Declaración de conformidad para países de la ue p.375
- De conformidad con la certificación reguladora rusa p.375
- Condiciones de funcionamiento p.375
- Aviso sobre normas aplicables a dispositivos de radio p.375
- Aviso canadian users p.375
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.375
- Español p.375
- Unión europea ue p.376
- General p.376
- Español p.376
- Requisito de seguridad rf de la fcc p.377
- Lista de países aplicables p.377
- Español p.377
- Español p.378
- Canadá dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de licencia rss 210 p.378
- Brasil noticia adicional de regulamento anatel p.379
- Argentina notificacion regulatoria adicional p.379
- Lcd panel ergonomic specifications p.380
- Español p.380
- Português p.381
- Manual do utilizador p.381
- Português p.383
- Instruções de segurança p.383
- Informações relativas à sua segurança e conforto p.383
- Desligar o produto antes de limpar p.383
- Cuidado com acessibilidade p.383
- Cuidado com a tomada ao desconectar do dispositivo p.383
- Atenção à s protecção ões de plástico incluídas apenas para determinados modelos p.383
- Utilizar energia eléctrica p.384
- Português p.384
- Avisos p.384
- Português p.385
- Assistência ao produto p.385
- Sugestões para utilização segura da bateria p.386
- Português p.386
- Precauções a ter com a unidade óptica apenas para determinados modelos p.387
- Português p.387
- Substituir a bateria p.387
- Segurança da linha telefónica p.388
- Português p.388
- Dispositivos médicos p.388
- Ambiente de operação p.388
- Veículos p.389
- Português p.389
- Ambientes potencialmente explosivos p.389
- Português p.390
- Instruções de eliminação p.390
- Energy star p.390
- Chamadas de emergência p.390
- Sugestões e informações para uma utilização confortável p.391
- Português p.391
- Encontrar a sua zona de conforto p.391
- Cuidados a ter com a sua visão p.392
- Português p.392
- Desenvolver bons hábitos de trabalho p.392
- Português p.393
- Registo do produto p.394
- Primeiro que tudo p.394
- Português p.394
- Outra opção p.394
- Os seus manuais p.394
- Como se registar p.394
- Português p.395
- Ligar e desligar o computador p.395
- Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador p.395
- Para limpar e fazer a manutenção p.396
- Cuidar do adaptador de corrente alternada p.396
- Cuidados a ter com o computador p.396
- Cuidados a ter com a bateria p.396
- Português p.396
- Português p.397
- Português p.398
- Recuperação 1 p.399
- Primeiro que tudo xiv p.399
- Informações relativas à sua segurança e conforto iii p.399
- Gestos do teclado táctil 20 utilizar o teclado 21 p.399
- Conteúdo p.399
- Acer clear fi 14 p.399
- Acer backup manager 16 touchpad teclado táctil 18 p.399
- Resolução de problemas 41 p.400
- Perguntas frequentes 43 p.400
- Levar o seu computador portátil consigo 29 p.400
- Gestão de energia 23 p.400
- Expandir através de opções 35 p.400
- Bateria 25 p.400
- Usar a ligação bluetooth 37 p.400
- Segurança do computador 33 p.400
- Avisos de segurança e regulamentações 49 p.401
- Recuperação p.403
- Português p.403
- Criar uma cópia de segurança de recuperação p.403
- Português p.404
- Português p.405
- Português p.406
- Criar cópia de segurança de controladores e de aplicações p.406
- Recuperar o sistema p.407
- Português p.407
- Reinstalar controladores e aplicações p.408
- Português p.408
- Português p.409
- Português p.410
- Retomar um ponto de restauro p.410
- Repor o sistema para o estado de fábrica p.410
- Regressar a uma captura de sistema anterior p.410
- Restaurar definições de fábrica com acer recovery management p.411
- Recuperar a partir do windows p.411
- Português p.411
- Restauro personalizado com acer recovery management p.412
- Português p.412
- Recuperar a partir da cópia de segurança de recuperação p.413
- Português p.413
- Repor o seu pc a partir da cópia de segurança de recuperação p.414
- Português p.414
- Português p.415
- Actualizar o seu pc a partir da cópia de segurança de recuperação p.415
- Ficheiros partilhados p.416
- Acer clear fi p.416
- Português p.416
- Navegar em multimédia e fotos p.416
- Reproduzir noutro dispositivo p.417
- Quais dispositivos são compatíveis p.417
- Português p.417
- Português p.418
- Acer backup manager p.418
- Português p.419
- Touchpad teclado táctil p.420
- Princípios fundamentais do teclado táctil para modelos com botões em separado p.420
- Português p.420
- Princípios fundamentais do teclado táctil para modelos com botões integrados p.421
- Português p.421
- Deslizar o dedo a partir do canto superior comutar comandos de aplicações p.422
- Deslizar o dedo a partir do canto esquerdo activar a aplicação anterior p.422
- Deslizar o dedo a partir do canto direito comutar charms p.422
- Português p.422
- Gestos do teclado táctil p.422
- Utilizar o teclado p.423
- Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado p.423
- Português p.423
- Teclas de atalho p.424
- Português p.424
- Poupar energia p.425
- Português p.425
- Gestão de energia p.425
- Desactive o arranque rápido p.425
- Português p.426
- Maximização da vida da bateria p.427
- Condicionamento de uma bateria nova p.427
- Características da bateria p.427
- Bateria p.427
- Português p.427
- Português p.428
- Instalação e remoção da bateria p.428
- Verificação da carga da bateria p.429
- Português p.429
- Optimização da vida da bateria p.429
- Carga da bateria p.429
- Português p.430
- Advertência de baixa carga da bateria p.430
- Transporte p.431
- Preparação do computador p.431
- Português p.431
- Levar o seu computador portátil consigo p.431
- Desligar do ambiente de trabalho p.431
- O que levar para as reuniões p.432
- Levar o computador para casa p.432
- Preparação do computador p.432
- Português p.432
- Viajar com o computador p.433
- Preparação do computador p.433
- Português p.433
- O que levar consigo p.433
- Montar um escritório em casa p.433
- Considerações especiais p.433
- Viajar no estrangeiro com o computador p.434
- Preparação do computador p.434
- Português p.434
- O que levar consigo p.434
- Considerações especiais p.434
- Segurança do computador p.435
- Português p.435
- Considerações especiais p.435
- Utilização de palavras passe p.435
- Utilizar um fecho de segurança para computador p.435
- Português p.436
- Introduzir palavras passe p.436
- Definir palavras passe p.436
- Português p.437
- Opções de conectividade p.437
- Função de rede incorporada p.437
- Expandir através de opções p.437
- Utilitário bios p.438
- Universal serial bus usb p.438
- Sequência de inicialização p.438
- Português p.438
- Palavra passe p.438
- Português p.439
- Ativar e desativar o bluetooth p.439
- Usar a ligação bluetooth p.439
- Português p.440
- Adicionar um dispositivo bluetooth p.440
- Português p.441
- Português p.442
- Sugestões para a resolução de problemas p.443
- Resolução de problemas p.443
- Português p.443
- Mensagens de erro p.443
- Português p.444
- Português p.445
- Perguntas frequentes p.445
- Não há saída de áudio do computador p.445
- Não aparece nada no ecrã p.445
- Liguei o botão de alimentação mas o computador não arranca nem inicializa p.445
- A impressora não funciona p.446
- Português p.446
- Pedir assistência p.446
- O teclado não responde p.446
- Antes de telefonar p.446
- Português p.447
- Porque existe uma nova interface p.447
- Existem três conceitos que deverá ter em mente p.447
- Dicas e sugestões para usar o windows 8 p.447
- Como salto entre aplicações p.447
- Como desligo o meu computador p.447
- Como acedo a iniciar p.447
- Como acedo a charms p.447
- Como personalizo o meu computador p.448
- Como personalizo o ecrã de bloqueio p.448
- Como movo tiles p.448
- Como desbloqueio o meu computador p.448
- Posso tornar os tiles maiores ou menores p.448
- Posso alterar a resolução do ecrã p.448
- Português p.448
- O que são live tiles p.448
- Então como fecho uma aplicação p.448
- Quero usar o windows da forma que estava habituado quer o ambiente de trabalho de volta p.449
- Português p.449
- Onde estão as minhas aplicações p.449
- Não encontro aplicações como bloco de notas e paint onde estão p.449
- Como removo um tile de iniciar p.449
- Como instalo aplicações p.449
- Como faço aparecer uma aplicação na minha barra de tarefas no ambiente de trabalho p.449
- Como faço aparecer uma aplicação em iniciar p.449
- Como verifico a existência de atualizações windows p.450
- Como obtenho um p.450
- Como adiciono um favorito ao internet explorer p.450
- Português p.450
- Onde posso obter mais informações p.450
- O que é um id microsoft conta p.450
- Necessito de um p.450
- Português p.451
- Declaração fcc p.451
- Cuidado p.451
- Avisos de segurança e regulamentações p.451
- Aviso dispositivos periféricos p.451
- Aviso cabos blindados p.451
- Em conformidade com a certificação regulamentar russa p.452
- Declaração de pixéis do lcd p.452
- Declaração de conformidade para países da ue p.452
- Condições de operação p.452
- Aviso regulamentar sobre dispositivo de rádio p.452
- Aviso canadian users p.452
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.452
- Português p.452
- União europeia eu p.453
- Português p.453
- Português p.454
- O requisito de segurança de radiofrequência da fcc p.454
- Lista de países aplicáveis p.454
- Português p.455
- Lcd panel ergonomic specifications p.455
- Canadá dispositivos de radiocomunicação de baixa potência isentos de licença rss 210 p.455
- Nederlands p.457
- Gebruikershandleiding p.457
- Veiligheidsinstructies p.459
- Let op de bijgesloten dummykaart en alleen voor bepaalde modellen p.459
- Informatie voor uw veiligheid en gemak p.459
- Het product uitschakelen voordat het wordt schoongemaakt p.459
- Waarschuwingen p.459
- Voorzichtig loskoppelen van de stekker p.459
- Voorzichtig bij toegankelijkheid p.459
- Elektriciteit gebruiken p.460
- Reparatie van het product p.461
- Richtlijnen voor veilig gebruik van de accu p.462
- De accu vervangen p.462
- Waarschuwing m b t het optisch station alleen voor bepaalde modellen p.463
- Veiligheid met betrekking tot de telefoonlijn p.463
- Medische apparatuur p.464
- Gebruiksomgeving p.464
- Voertuigen p.465
- Potentieel explosieve omgevingen p.465
- Instructies voor weggooien p.466
- Energy star p.466
- Alarmnummers bellen p.466
- Zoek de houding waarin u zich prettig voelt p.467
- Tips en informatie voor gebruiksgemak p.467
- Let op uw zicht p.468
- Goede werkgewoonten ontwikkelen p.468
- Zo registreert u p.470
- Uw gidsen p.470
- Productregistratie p.470
- Om te beginnen p.470
- Andere optie p.470
- Onderhoud en tips voor het gebruik van de computer p.471
- De computer met zorg behandelen p.471
- De computer in en uitschakelen p.471
- De computer reinigen en onderhouden p.472
- De adapter met zorg behandelen p.472
- De accu met zorg behandelen p.472
- Acer backup manager 17 touchpad 19 p.473
- Zo registreert u xiv andere optie xiv p.473
- Touchpad bewegingen 21 werken met het toetsenbord 22 p.473
- Stuurprogramma s en toepassingen opnieuw installeren 6 terug naar een eerdere momentopname van het systeem 8 de fabriekstoestand van het systeem herstellen 8 herstellen vanuit windows 9 herstellen vanaf een back up 11 p.473
- Om te beginnen xiv p.473
- Inhoud p.473
- Informatie voor uw veiligheid en gemak iii p.473
- Herstel 1 p.473
- Gedeelde bestanden 15 welke apparatuur is compatibel 15 afspelen op een ander apparaat 15 p.473
- Energy star x p.473
- Energiebeheer 24 p.473
- De computer in en uitschakelen xv de computer met zorg behandelen xv de adapter met zorg behandelen xvi de accu met zorg behandelen xvi de computer reinigen en onderhouden xvi p.473
- Acer clear fi 14 p.473
- De computer voorbereiden 30 wat u moet meenemen naar vergaderingen 31 p.474
- De computer uitbreiden met extra voorzieningen 36 p.474
- De computer beveiligen 34 p.474
- Batterij 26 p.474
- Wachtwoorden invoeren 35 wachtwoorden instellen 35 p.474
- Veelgestelde vragen 44 p.474
- Snel opstarten uitschakelen 24 p.474
- Problemen oplossen 42 p.474
- Opstartreeks 37 wachtwoord 37 p.474
- Ingebouwde netwerkvoorziening 36 universele seriële bus usb 37 p.474
- Een bluetooth verbinding gebruiken 38 p.474
- De notebook pc meenemen 30 p.474
- De levensduur van de batterij maximaliseren 26 p.474
- De computer voorbereiden 33 wat u moet meenemen 33 speciale voorzorgsmaatregelen 33 p.474
- De computer voorbereiden 32 wat u moet meenemen 32 speciale voorzorgsmaatregelen 33 p.474
- De computer voorbereiden 31 wat u moet meenemen 31 speciale voorzorgsmaatregelen 32 een thuiskantoor opzetten 32 p.474
- Voorschriften en veiligheidsmededeling 50 p.475
- Herstel p.477
- Een herstelback up maken p.477
- Dit onderdeel beschrijft de hersteltools die beschikbaar zijn op de computer acer levert acer recovery management waarmee u een herstelback up een back up met stuurprogramma s en toepassingen kunt maken om de herstelopties te starten gebruikt u hulpmiddelen uit windows of de herstelback up p.477
- Back up maken van stuurprogramma s en toepassingen p.480
- Het systeem herstellen p.481
- Stuurprogramma s en toepassingen opnieuw installeren p.482
- Terug naar een eerdere momentopname van het systeem p.484
- Een herstelpunt herstellen p.484
- De fabriekstoestand van het systeem herstellen p.484
- Herstellen vanuit windows p.485
- Fabrieksinstellingen herstellen met acer recovery management p.485
- Herstellen vanaf een back up p.487
- Aangepast herstellen met acer recovery management p.487
- De pc herstellen vanaf de back up p.488
- De pc vernieuwen vanaf de back up p.489
- Navigeren door media en foto s p.490
- Acer clear fi p.490
- Gedeelde bestanden p.491
- Afspelen op een ander apparaat p.491
- Welke apparatuur is compatibel p.491
- Acer backup manager p.493
- Werken met het touchpad voor modellen met afzonderlijke knoppen p.495
- Touchpad p.495
- Werken met het touchpad voor modellen met geïntegreerde knoppen p.496
- Touchpad bewegingen p.497
- Binnenwaartse veegbeweging vanaf de rechterrand schakel tussen de charms p.497
- Binnenwaartse veegbeweging vanaf de linkerrand schakel terug naar de vorige app p.497
- Binnenwaartse veegbeweging vanaf de bovenrand schakel tussen de app opdrachten p.497
- Werken met het toetsenbord p.498
- Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek toetsenblok p.498
- Sneltoetsen p.499
- Stand by p.500
- Snel opstarten uitschakelen p.500
- Energiebeheer p.500
- Batterij p.502
- Een nieuwe batterij in goede staat brengen p.502
- De levensduur van de batterij maximaliseren p.502
- Batterij eigenschappen p.502
- De batterij installeren en verwijderen p.503
- Waarschuwing batterij leeg p.504
- De levensduur van de batterij optimaliseren p.504
- De capaciteit van de batterij controleren p.504
- De batterij opladen p.504
- Verplaatsingen over korte afstand p.506
- De notebook pc meenemen p.506
- De computer voorbereiden p.506
- De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur p.506
- Wat u moet meenemen naar vergaderingen p.507
- Wat u moet meenemen p.507
- De computer voorbereiden p.507
- De computer meenemen naar huis p.507
- Wat u moet meenemen p.508
- Speciale voorzorgsmaatregelen p.508
- Reizen met de computer p.508
- Een thuiskantoor opzetten p.508
- De computer voorbereiden p.508
- Wat u moet meenemen p.509
- Speciale voorzorgsmaatregelen p.509
- Internationaal reizen met de computer p.509
- De computer voorbereiden p.509
- Wachtwoorden gebruiken p.510
- De computer vergrendelen p.510
- De computer beveiligen p.510
- Wachtwoorden invoeren p.511
- Wachtwoorden instellen p.511
- De computer uitbreiden met extra voorzieningen p.512
- Connectiviteitsopties p.512
- Ingebouwde netwerkvoorziening p.512
- Wachtwoord p.513
- Universele seriële bus usb p.513
- Opstartreeks p.513
- Bios utility p.513
- Een bluetooth verbinding gebruiken p.514
- Bluetooth in en uitschakelen p.514
- Een bluetooth apparaat toevoegen p.515
- Tips voor het oplossen van problemen p.518
- Problemen oplossen p.518
- Foutmeldingen p.518
- Veelgestelde vragen p.520
- Ik heb op de aan uit knop gedrukt maar de computer start niet op p.520
- Er wordt niets weergegeven op het scherm p.520
- De computer geeft geen geluid weer p.520
- De printer werkt niet p.521
- Voordat u belt p.521
- Informatie over serviceverlening p.521
- Het toetsenbord reageert niet p.521
- Waarom is er een nieuwe interface p.522
- Tips en hints voor het gebruik van windows 8 p.522
- Hoe spring ik heen en weer tussen apps p.522
- Hoe schakel ik de computer uit p.522
- Hoe kom ik bij start terecht p.522
- Hoe gebruik ik charms p.522
- Er zijn drie punten die u niet moet vergeten p.522
- Kan ik de tegels kleiner of groter maken p.523
- Hoe verplaats ik de tegels p.523
- Hoe sluit ik een open app p.523
- Hoe kan ik mijn computer ontgrendelen p.523
- Hoe kan ik mijn computer aanpassen p.523
- Hoe kan ik de schermblokkering aanpassen p.523
- Wat zijn live tiles p.523
- Waar zijn mijn apps p.524
- Kan ik de schermresolutie wijzigen p.524
- Ik wil windows gebruiken op de manier zoals ik dat gewend ben geef mij mijn bureaublad terug p.524
- Ik kan apps als kladblok en paint niet vinden waar zijn ze p.524
- Hoe kan ik een tegel verwijderen uit start p.524
- Hoe kan ik een app laten weergeven in start p.524
- Hoe kan ik een app laten weergeven in mijn taakbalk in bureaublad p.524
- Hoe kan ik apps installeren p.524
- Wat is een microsoft id account p.525
- Waar kan ik meer informatie vinden p.525
- Hoe voeg ik favorieten toe aan internet explorer p.525
- Hoe kom ik aan een microsoft id p.525
- Hoe controleer ik of er windows updates zijn p.525
- Heb ik er een nodig p.525
- Fcc verklaring p.526
- Voorschriften en veiligheidsmededeling p.526
- Verklaring randapparatuur p.526
- Verklaring afgeschermde kabels p.526
- Pas op p.526
- Voldoet aan russische reguleringscertificatie p.527
- Verklaring van overeenstemming voor eu landen p.527
- Verklaring lcd pixel p.527
- Verklaring canadian users p.527
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.527
- Radio apparaat reguleringsbericht p.527
- Gebruiksvoorwaarden p.527
- Europese unie eu p.528
- Algemeen p.528
- Lijst van landen waarop dit van toepassing is p.529
- De fcc rf veiligheidseis p.529
- Canada licentievrijstelling voor radiocommunicatieapparaten met een laag vermogen rss 210 p.530
- Lcd panel ergonomic specifications p.530
- Brukerhåndbok p.531
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner p.533
- Slå av produktet før rengjøring p.533
- Informasjon for din sikkerhet og komfort p.533
- Forsiktig ved frakobling av plugg fra enhet p.533
- Forsiktig medfølgende juksekort bare for visse modeller p.533
- Forsiktig for tilgjengelighet p.533
- Advarsler p.533
- Bruke elektrisk strøm p.534
- Retningslinjer for sikker batteribruk p.535
- Betjening av produktet p.535
- Bytte batteri p.536
- Telefonlinjesikkerhet p.537
- Forholdsregler for optiske stasjoner bare for visse modeller p.537
- Driftsmiljø p.538
- Medisinske enheter p.538
- Potensielt eksplosive miljøer p.539
- Nødanrop p.539
- Kjøretøy p.539
- Tips og informasjon om komfortabel bruk p.540
- Instruksjoner for avhending p.540
- Energy star p.540
- Ta hensyn til synet ditt p.541
- Finn din komfortsone p.541
- Utvikle gode arbeidsvaner p.542
- Produktregistrering p.543
- Hvordan registrere deg p.543
- Et annet alternativ p.543
- Dine veiledere p.543
- Begynne med begynnelsen p.543
- Grunnleggende om vedlkehold og tips om bruk av datamaskinen p.544
- Slå datamaskinen av og på p.544
- Vedlikehold av maskinen p.545
- Ta vare på batteriene p.545
- Ta vare på batterieliminatoren p.545
- Rengjøring og service p.546
- Strømstyring 23 p.547
- Pekeplategester 20 bruk av tastaturet 21 p.547
- Innhold p.547
- Informasjon for din sikkerhet og komfort iii p.547
- Gjenoppretting 1 p.547
- Begynne med begynnelsen xiii p.547
- Acer clear fi 13 p.547
- Acer backup manager 16 berøringsplate touchpad 18 p.547
- Feilsøking og problemløsing 41 p.548
- Bruke en bluetooth tilkobling 37 p.548
- Batteri 25 p.548
- Vanlige spørsmål 42 p.548
- Utvide med ekstrautstyr 35 p.548
- Sikre datamaskinen din 33 p.548
- På reisefot med notebook pc 29 p.548
- Regulerings og sikkerhetsmerknader 48 p.549
- Opprette en sikkerhetskopi for gjenoppretting p.551
- Gjenoppretting p.551
- Opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner p.554
- Gjenopprette systemet p.555
- Installere drivere og applikasjoner på nytt p.556
- Vende tilbake til et tidligere stillbilde av systemet p.558
- Returnere systemet til fabrikktilstanden p.558
- Gå tilbake til et gjenopprettingspunkt p.558
- Gjenopprette fra windows p.558
- Gjenopprett fabrikkinnstillinger med acer recovery management p.559
- Gjenopprette fra en sikkerhetskopi for gjenoppretting p.560
- Tilpasset gjenoppretting med acer recovery management p.560
- Tilbakestille pcen fra sikkerhetskopien for gjenoppretting p.561
- Oppdatere pcen fra sikkerhetskopien for gjenoppretting p.562
- Navigere i medier og fotografier p.563
- Delte filer p.563
- Acer clear fi p.563
- Spille av til en annen enhet p.564
- Hvilke enheter er kompatible p.564
- Acer backup manager p.566
- Berøringsplate touchpad p.568
- Berøringsplate grunnleggende for modeller med separate knapper p.568
- Pekeplate grunnleggende for modeller med integrerte knapper p.569
- Sveip inn fra øvre kant bytt mellom app kommandoer p.570
- Sveip inn fra venstre kant bytt til forrige app p.570
- Sveip inn fra høyre kant bytt mellom charms p.570
- Pekeplategester p.570
- Låsetaster og innfelt numerisk tastatur p.571
- Bruk av tastaturet p.571
- Hurtigtaster p.572
- Strømstyring p.573
- Strømsparing p.573
- Deaktiver hurtigoppstart p.573
- Tilpasse et nytt batteri p.575
- Få mer ut av batteriets levetid p.575
- Egenskaper for batteriet p.575
- Batteri p.575
- Lade opp batteriet p.576
- Installering og fjerning av batteriet p.576
- Undersøke batterinivået p.577
- Optimalisere batterilevetiden p.577
- Advarsel om lavt energinivå på batteriet p.577
- Klargjøre datamaskinen p.579
- På tur p.579
- På reisefot med notebook pc p.579
- Koble fra skrivebordet p.579
- Ta med deg datamaskinen hjem p.580
- Klargjøre datamaskinen p.580
- Hvis du skal ta med deg til møter p.580
- Hva du skal ta med deg p.580
- Spesielle hensyn p.581
- Sette opp et hjemmekontor p.581
- Reise med datamaskinen p.581
- Klargjøre datamaskinen p.581
- Hva du skal ta med deg p.581
- Spesielle hensyn p.582
- Reise internasjonalt med datamaskinen p.582
- Klargjøre datamaskinen p.582
- Hva du skal ta med deg p.582
- Sikre datamaskinen din p.583
- Bruke passord p.583
- Bruke en sikkerhetslås på datamaskinen p.583
- Registrere passord p.584
- Angi passord p.584
- Utvide med ekstrautstyr p.585
- Tilkoblingsalternativer p.585
- Integrert nettverksfunksjon p.585
- Universal serial bus usb p.586
- Passord p.586
- Oppstartssekvens p.586
- Bios verktøy p.586
- Bruke en bluetooth tilkobling p.587
- Aktivere og deaktivere bluetooth p.587
- Legge til en bluetooth enhet p.588
- Feilmeldinger p.591
- Feilsøkingstips p.591
- Feilsøking og problemløsing p.591
- Vanlige spørsmål p.592
- Jeg trykket på strømknappen men datamaskinen starter ikke på nytt p.592
- Ingenting vises på skjermen p.592
- Ingen lyd høres fra datamaskinen p.592
- Tastaturet reagerer ikke p.593
- Skriveren fungerer ikke p.593
- Før du ringer p.593
- Be om service p.593
- Tips og hint for bruk av windows 8 p.594
- Hvorfor er det et nytt grensesnitt p.594
- Hvordan slår jeg av datamaskinen min p.594
- Hvordan kommer jeg til start p.594
- Hvordan hopper jeg mellom apper p.594
- Hvordan får jeg tilgang til charms p.594
- Tre konsepter kan være nyttig å klart for seg p.594
- Så hvordan lukker jeg en app p.595
- Kan jeg gjøre tiles større eller mindre p.595
- Kan jeg endre skjermoppløsningen p.595
- Hvordan personliggjør jeg det låste skjermbildet p.595
- Hvordan personliggjør jeg datamaskinen p.595
- Hvordan låser jeg opp datamaskinen p.595
- Hvordan flytter jeg tiles p.595
- Hva er live tiles p.595
- Jeg finner ikke apper som notisblokk og paint hvor er de p.596
- Hvordan installerer jeg apper p.596
- Hvordan får jeg apper til å vises på start p.596
- Hvordan får jeg apper til å vises på skrivebordet p.596
- Hvordan fjerner jeg en tile fra start p.596
- Hvor er appene mine p.596
- Hva er en microsoft id konto p.596
- Jeg ønsker å bruke windows på måten jeg er vant til gi meg skrivebordet tilbake p.596
- Trenger jeg en p.597
- Hvordan ser jeg etter windows oppdateringer p.597
- Hvordan legger jeg til en favoritt i internet explorer p.597
- Hvordan får jeg tak i en p.597
- Hvor kan jeg få tak i mer informasjon p.597
- Regulerings og sikkerhetsmerknader p.598
- Merknad skjermede kabler p.598
- Merknad periferenheter p.598
- Forsiktig p.598
- Fcc varsel p.598
- Bruksbetingelser p.598
- Merknad canadian users p.599
- Konformitetserklæring for eu land p.599
- Generelt p.599
- Erklæring om lcd piksler p.599
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.599
- Regulerende bestemmelser for radioenheter p.599
- Overholder regulerende russisk sertifisering p.599
- Liste over aktuelle land p.600
- Europeisk union eu p.600
- Fcc rf sikkerhetskravet p.601
- Lcd panel ergonomic specifications p.602
- Canada radiokommunikasjonsenheter fritatt fra lavspenningslisens rss 210 p.602
- Brugervejledning p.603
- Udvis forsigtighed omkring tilgængelighed p.605
- Sluk for produktet inden det rengøres p.605
- Sikkerhedsinstruktioner p.605
- Oplysninger for din sikkerhed og komfort p.605
- Forsigtig til medfølgende plastikkort kun for udvalgte modeller p.605
- Dansk dansk p.605
- Advarsler p.605
- Vær forsigtig med stik når forbindelsen til enheden afbrydes p.605
- Dansk dansk p.606
- Brug af elektrisk strøm p.606
- Service af produkt p.607
- Retningslinjer for sikker brug af batteri p.607
- Dansk dansk p.607
- Udskiftning af batteri p.608
- Dansk dansk p.608
- Sikkerhed omkring telefonledning p.609
- Dansk dansk p.609
- Advarsel om optisk drev kun for udvalgte modeller p.609
- Medicinske apparater p.610
- Dansk dansk p.610
- Anvendelsesmiljø p.610
- Køretøjer p.611
- Dansk dansk p.611
- Potentielle eksplosive miljøer p.611
- Nødopkald p.611
- Vejledninger for bortskaffelse p.612
- Tips og oplysninger for komfortabel brug p.612
- Energy star p.612
- Dansk dansk p.612
- Pas godt på synet p.613
- Find din komfortzone p.613
- Dansk dansk p.613
- Sådan udvikler du gode arbejdsvaner p.614
- Dansk dansk p.614
- Produktregistrering p.615
- For det første p.615
- Endnu en mulighed p.615
- Dine vejledninger p.615
- Dansk dansk p.615
- Sådan registrerer du p.615
- Vedligeholdelse af computeren p.616
- Tænde og slukke for computeren p.616
- Grundlæggende vedligeholdelse og tip til brug af computeren p.616
- Dansk dansk p.616
- Vedligeholdelse af netadapteren p.617
- Vedligeholdelse af batteriet p.617
- Rengøring og service p.617
- Dansk dansk p.617
- Oplysninger for din sikkerhed og komfort iii p.619
- Indhold p.619
- Gendannelse 1 p.619
- For det første xiii p.619
- Bevægelser på pegefeltet 20 brug af tastaturet 21 p.619
- Acer clear fi 13 p.619
- Acer backup manager 16 pegefelt 18 p.619
- Udvide med ekstraudstyr 35 p.620
- Tag din notebook pc med dig 29 p.620
- Strømstyring 23 p.620
- Sikring af computeren 33 p.620
- Fejlfinding på computeren 41 p.620
- Brug af en bluetooth forbindelse 37 p.620
- Batteripakke 25 p.620
- Ofte stillede spørgsmål 42 p.621
- Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger 48 p.621
- Oprettelse af en sikkerhedskopi til gendannelse p.623
- Gendannelse p.623
- Dansk dansk p.623
- Dansk dansk p.624
- Dansk dansk p.625
- Oprettelse af en sikkerhedskopi til drivere og programmer p.626
- Dansk dansk p.626
- Gendannelse af dit system p.627
- Dansk dansk p.627
- Geninstallation af drivere og programmer p.628
- Dansk dansk p.628
- Dansk dansk p.629
- Returnering af systemet til fabriksstandarden p.630
- Gendannelse til et tidligere systembillede p.630
- Gendannelse til et gendannelsespunkt p.630
- Gendannelse fra windows p.630
- Dansk dansk p.630
- Gendannelse af fabriksindstillinger med acer recovery management p.631
- Dansk dansk p.631
- Tilpasset gendannelse med acer recovery management p.632
- Gendannelse fra en sikkerhedskopiering til gendannelse p.632
- Dansk dansk p.632
- Dansk dansk p.633
- Nulstilling af pc en fra sikkerhedskopien til gendannelse p.633
- Opdatering af pc en fra sikkerhedskopien til gendannelse p.634
- Dansk dansk p.634
- Navigering i medier og billeder p.635
- Delte filer p.635
- Dansk dansk p.635
- Acer clear fi p.635
- Hvilke enheder er kompatible p.636
- Dansk dansk p.636
- Afspilning på en anden enhed p.636
- Dansk dansk p.637
- Dansk dansk p.638
- Acer backup manager p.638
- Dansk dansk p.639
- Introduktion til pegefelt til modeller med separate knapper p.640
- Dansk dansk p.640
- Pegefelt p.640
- Introduktion til pegefelt til modeller med integrerede knapper p.641
- Dansk dansk p.641
- Før fingeren ind fra venstre kant skifter til den forrige app p.642
- Før fingeren ind fra højre kant skifter mellem charms p.642
- Før fingeren ind fra den øverste kant skifter mellem app kommandoerne p.642
- Dansk dansk p.642
- Bevægelser på pegefeltet p.642
- Låsetaster og det integrerede numeriske tastatur p.643
- Dansk dansk p.643
- Brug af tastaturet p.643
- Hurtigtaster p.644
- Dansk dansk p.644
- Strømbesparelser p.645
- Deaktiver hurtig start p.645
- Dansk dansk p.645
- Strømstyring p.645
- Dansk dansk p.646
- Maksimering af batteriets levetid p.647
- Konditionering af en ny batteripakke p.647
- Dansk dansk p.647
- Batteripakke karakteristika p.647
- Batteripakke p.647
- Opladning af batteri p.648
- Installering og fjernelse af batteripakke p.648
- Dansk dansk p.648
- Optimering af batteriets levetid p.649
- Kontrol af batteriniveauet p.649
- Dansk dansk p.649
- Advarsel om at batteriniveauet er lavt p.649
- Dansk dansk p.650
- Dansk dansk p.651
- Tag din notebook pc med dig p.651
- Klargøring af computeren p.651
- Flyt computeren p.651
- Fjern tilslutninger p.651
- Tag computeren med hjem p.652
- Klargøring af computeren p.652
- Hvad du skal have med til møder p.652
- Hvad du skal have med p.652
- Dansk dansk p.652
- Særlige forhold p.653
- Rejs med computeren p.653
- Oprettelse af et hjemmekontor p.653
- Klargøring af computeren p.653
- Hvad du skal have med p.653
- Dansk dansk p.653
- Dansk dansk p.654
- Tag computeren med p.654
- Særlige forhold p.654
- Klargøring af computeren p.654
- Hvad du skal have med p.654
- Sådan bruges en computersikkerhedslås p.655
- Sikring af computeren p.655
- Dansk dansk p.655
- Brug af adgangskoder p.655
- Angivelse af adgangskoder p.655
- Dansk dansk p.656
- Angivelse af en adgangskode p.656
- Udvide med ekstraudstyr p.657
- Tilslutningsmuligheder p.657
- Indbygget netværksfunktion p.657
- Dansk dansk p.657
- Adgangskode p.658
- Universal serial bus usb p.658
- Startrækkefølge p.658
- Dansk dansk p.658
- Bios programmet p.658
- Dansk dansk p.659
- Brug af en bluetooth forbindelse p.659
- Aktivering og deaktiveret af bluetooth p.659
- Tilføjelse af en bluetooth enhed p.660
- Dansk dansk p.660
- Dansk dansk p.661
- Dansk dansk p.662
- Fejlmeddelelser p.663
- Fejlfinding på computeren p.663
- Fejlfinding p.663
- Dansk dansk p.663
- Dansk dansk p.664
- Ofte stillede spørgsmål p.664
- Jeg har trykket på afbryderknappen men computeren starter ikke p.664
- Der vises ikke noget på skærmen p.664
- Der kommer ingen lyd fra computeren p.664
- Tastaturet reagerer ikke p.665
- Printeren fungerer ikke p.665
- Inden du ringer p.665
- Dansk dansk p.665
- Anmodning om service p.665
- Tips og tricks for brug af windows 8 p.666
- Hvorfor er det et nyt interface p.666
- Hvordan slukker jeg for min computer p.666
- Hvordan får jeg adgang til charms p.666
- Hvordan flytter jeg rundt mellem apps p.666
- Hvordan finder jeg start p.666
- Dansk dansk p.666
- Tre koncepter skal du holde styr på p.666
- Kan jeg ændre skærmopløsningen p.667
- Kan jeg gøre fliser større eller mindre p.667
- Hvordan personliggør jeg min computer p.667
- Hvordan personliggør jeg låseskærmen p.667
- Hvordan oplåser jeg min computer p.667
- Hvordan lukker jeg en app p.667
- Hvordan flytter jeg filer p.667
- Hvad er live fliser p.667
- Dansk dansk p.667
- Hvordan installerer jeg apps p.668
- Hvordan får jeg en app til at vises på start p.668
- Hvordan får jeg en app til at blive vist på opgavelinjen på skrivebordet p.668
- Hvordan fjerner jeg fliser fra start p.668
- Hvor er mine apps p.668
- Dansk dansk p.668
- Jeg ønsker at bruge windows på den måde som jeg er vant til giv mig mit skrivebord tilbage p.668
- Jeg kan ikke finde apps som notesblok og paint hvor er de p.668
- Hvordan kontrollerer jeg for windows opdateringer p.669
- Hvordan kan jeg tilføje en foretrukken til internet explorer p.669
- Hvordan får jeg et p.669
- Hvor kan jeg få mere information p.669
- Hvad er en microsoft id konto p.669
- Dansk dansk p.669
- Behøver jeg en p.669
- Forsigtig p.670
- Fcc bemærkning p.670
- Dansk dansk p.670
- Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger p.670
- Bemærkning ydre enheder p.670
- Bemærkning beskyttede kabler p.670
- Bemærkning canadian users p.671
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.671
- Overholder russisk regulerende certificering p.671
- Overensstemmelseserklæring for eu lande p.671
- Erklæring om lcd pixel p.671
- Driftsbetingelser p.671
- Dansk dansk p.671
- Bemærkning om regulering af radioenhed p.671
- Generelt p.672
- Den europæiske union eu p.672
- Dansk dansk p.672
- Liste over omfattede lande p.673
- Fcc rf sikkerhedskravet p.673
- Dansk dansk p.673
- Lcd panel ergonomic specifications p.674
- Dansk dansk p.674
- Canada lavstrømslicens undtaget radiokommunikationsenheder rss 210 p.674
- Svenska p.675
- Användarhandboken p.675
- Varningar p.677
- Var försiktig med medföljande attrappkort endast för vissa modeller p.677
- Säkerhetsinstruktioner p.677
- Svenska p.677
- Slå av produkten före rengöring p.677
- Information för din säkerhet och komfort p.677
- Försiktighetsanvisningar om att bryta strömmen med väggkontakten p.677
- Försiktighetsanvisningar angående tillgänglighet p.677
- Svenska p.678
- Använda ström p.678
- Svenska p.679
- Produktservice p.679
- Riktlinjer för säker batterianvändnng p.680
- Byta batteri p.680
- Svenska p.680
- Säkerhet för telefonlinje p.681
- Svenska p.681
- Försiktighetsanvisning för optiska skivenheter endast för vissa modeller p.681
- Svenska p.682
- Medicinsk utrustning p.682
- Driftmiljö p.682
- Svenska p.683
- Potentiellt explosiva miljöer p.683
- Nödsamtal p.683
- Fordon p.683
- Svenska p.684
- Instruktioner för kassering p.684
- Energy star p.684
- Sköt om din syn p.685
- Hitta en komfortabel arbetsställning p.685
- Tips och information för komfortabel användning p.685
- Svenska p.685
- Utveckla goda arbetsvanor p.686
- Svenska p.686
- Så här registrerar du dig p.687
- Svenska p.687
- Registrera produkten p.687
- Först och främst p.687
- Dina guider p.687
- Alternativt registreringssätt p.687
- Svenska p.688
- Starta och stänga av datorn p.688
- Anvisningar för skötsel och användning av datorn p.688
- Skötsel av nätadaptern p.689
- Skötsel av batteriet p.689
- Datorns skötsel p.689
- Svenska p.689
- Svenska p.690
- Rengöring och service p.690
- Återställning 1 p.691
- Styrplatterörelser 19 använda tangentbordet 20 p.691
- Strömsparfunktioner 22 p.691
- Innehåll p.691
- Information för din säkerhet och komfort iii p.691
- Först och främst xiii p.691
- Acer clear fi 13 p.691
- Acer backup manager 15 pekplatta 17 p.691
- Säkra datorn 32 p.692
- Felsöka datorn 40 p.692
- Expandera med tillval 34 p.692
- Batteripaket 24 p.692
- Använda en bluetooth anslutning 36 p.692
- Vanliga frågor 41 p.692
- Ta med din bärbara pc dator 28 p.692
- Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk 48 p.693
- Återställning p.695
- Svenska p.695
- Skapa en säkerhetskopia för återställning p.695
- Svenska p.696
- Svenska p.697
- Svenska p.698
- Skapa en säkerhetskopia av drivrutiner och program p.698
- Återställa systemet p.699
- Svenska p.699
- Svenska p.700
- Ominstallera drivrutiner och program p.700
- Återgå till en tidigare ögonblicksbild av systemet p.701
- Svenska p.701
- Återställa systemet till fabrikstillståndet p.702
- Återställa från windows p.702
- Återgå till en återställningspunkt p.702
- Svenska p.702
- Återställa fabriksinställningarna med acer recovery management p.703
- Svenska p.703
- Återställa från en säkerhetskopia för återställning p.704
- Svenska p.704
- Anpassad återställning med acer recovery management p.704
- Återställa datorn från säkerhetskopia för återställning p.705
- Svenska p.705
- Uppdatera datorn från säkerhetskopia för återställning p.706
- Svenska p.706
- Navigera media och foton p.707
- Delade filer p.707
- Acer clear fi p.707
- Svenska p.707
- Vilk enheter är kompatibla p.708
- Svenska p.708
- Spela till annan enhet p.708
- Svenska p.709
- Acer backup manager p.709
- Svenska p.710
- Svenska p.711
- Pekplatta p.711
- Grunder för användning av pekplattan för modeller med separata knappar p.711
- Svenska p.712
- Grunder för användning av pekplattan för modeller med integrerade knappar p.712
- Styrplatterörelser p.713
- Dra från överkanten växla appkommandona p.713
- Dra från vänsterkanten växla till föregående app p.713
- Dra från högerkanten växla charms p.713
- Svenska p.713
- Svenska p.714
- Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen p.714
- Använda tangentbordet p.714
- Svenska p.715
- Snabbtangenter p.715
- Snabbtangent ikon funktion beskrivning p.715
- Innan du trycker på den andra tangenten i snabbtangentskombinationen p.715
- Datorn använder snabbtangenter eller tangentkombinationer för att komma åt de flesta av datorns kontroller som t ex skärmens ljusstyrka och volym p.715
- Svenska p.716
- Strömsparfunktioner p.716
- Spara ström p.716
- Inaktivera sann uppstart p.716
- Svenska p.717
- Batteripaketets egenskaper p.718
- Batteripaket p.718
- Svenska p.718
- Maximera batteriets livslängd p.718
- Förbereda ett nytt batteripaket p.718
- Svenska p.719
- Montera in och ur batteriet p.719
- Ladda batteriet p.719
- Varning om låg batterinivå p.720
- Svenska p.720
- Optimera batteriets livslängd p.720
- Kontrollera batterinivå p.720
- Svenska p.721
- Ta med din bärbara pc dator p.722
- Svenska p.722
- Koppla bort utrustningen p.722
- Förbereda datorn p.722
- Flytta datorn p.722
- Vad du bör ta med dig till möten p.723
- Vad du bör ta med dig p.723
- Ta med datorn hem p.723
- Svenska p.723
- Förbereda datorn p.723
- Vad du bör ta med dig p.724
- Svenska p.724
- Specialanvisningar p.724
- Resa med datorn p.724
- Installera ett hemmakontor p.724
- Förbereda datorn p.724
- Vad du bör ta med dig p.725
- Svenska p.725
- Specialanvisningar p.725
- Resa utomlands med datorn p.725
- Förbereda datorn p.725
- Säkra datorn p.726
- Svenska p.726
- Använda lösenord p.726
- Använda ett datorlås p.726
- Svenska p.727
- Ställa in lösenord p.727
- Ange lösenord p.727
- Svenska p.728
- Inbyggda nätverksfunktioner p.728
- Expandera med tillval p.728
- Anslutningsalternativ p.728
- Universell seriebuss usb p.729
- Svenska p.729
- Lösenord p.729
- Bootsekvens p.729
- Bios inställningarna p.729
- Svenska p.730
- Använda en bluetooth anslutning p.730
- Aktivera och inaktivera bluetooth p.730
- Svenska p.731
- Lägga till en bluetooth enhet p.731
- Svenska p.732
- Svenska p.733
- Svenska p.734
- Felsökningstips p.734
- Felsöka datorn p.734
- Felmeddelanden p.734
- Varför visas ingenting på bildskärmen p.735
- Vanliga frågor p.735
- Svenska p.735
- Jag har tryckt på av på knappen men datorn startar inte p.735
- Inget ljud hörs från datorn p.735
- Tangentbordet reagerar inte p.736
- Svenska p.736
- Skrivaren fungerar inte p.736
- Innan du ringer p.736
- Beställa service p.736
- Tre begrepp som du kanske vill lägga på minnet p.737
- Tips och råd för windows 8 p.737
- Svenska p.737
- Hur stänger jag av min dator p.737
- Hur kommer jag till start p.737
- Hur hoppar jag mellan appar p.737
- Hur får jag tillgång till charms p.737
- Charms p.737
- Hur flyttar jag titlar p.738
- Hur anpassar jag min dator p.738
- Hur anpassar jag låsskärmen p.738
- Varför finns det ett nytt gränssnitt p.738
- Vad är live tiles p.738
- Svenska p.738
- Kan jag förstora eller minska titlar p.738
- Hur låser jag upp min dator p.738
- Var är mina appar p.739
- Svenska p.739
- Kan jag ändra skärmupplösningen p.739
- Jag vill använda windows på mitt vanliga sätt ge mig mitt skrivbord tillbaka p.739
- Hur tar jag bort en titel från start p.739
- Hur stänger jag en app p.739
- Hur får jag en app att visas i start p.739
- Hur får jag en app att visas i mitt aktivitetsfält på skrivbordet p.739
- Hur lägger jag till en favorit till internet explorer p.740
- Hur installerar jag appar p.740
- Behöver jag ett p.740
- Vad är ett microsoft id konto p.740
- Svenska p.740
- Jag hittar inte appar som notepad och paint var finns dem p.740
- Hur söker jag efter windows uppdateringar p.740
- Hur skaffar jag ett p.740
- Var hittar jag mer information p.741
- Svenska p.741
- Varning p.742
- Svenska p.742
- Obs skärmade kablar p.742
- Obs kringutrustning p.742
- Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk p.742
- Meddelande från fcc p.742
- Lcd pixelanmärkning p.743
- Föreskrifter för enheter för radiotrafik p.743
- Driftförhållanden p.743
- Överensstämmelseförklaring för eu länderna p.743
- Uppfyller ryska myndigheters certifieringskrav p.743
- Svenska p.743
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.743
- Obs canadian users p.743
- Svenska p.744
- Europeiska unionen eu p.744
- Allmänt p.744
- Säkerhetsföreskrifter från fcc p.745
- Svenska p.745
- Lista över tillämpliga länder p.745
- Svenska p.746
- Lcd panel ergonomic specifications p.746
- Kanada licensfria lågeffektsenheter för radiokommunikation rss 210 p.746
- Käyttöohjekirja p.747
- Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten p.749
- Varoitus mukana toimitetuista täytekortista korteista vain tietyille malleille p.749
- Varoitus käsiksipääsystä p.749
- Varoitus kytkemisestä irrotettavana laitteena p.749
- Varoitus p.749
- Tärkeitä turvallisuusohjeita p.749
- Tuotteen sammuttaminen ennen puhdistamista p.749
- Sähkötehon käyttäminen p.750
- Tuotepalvelut p.751
- Ohjeet akun turvalliseen käyttöön p.751
- Akkuyksikön vaihtaminen p.752
- Varoitus optisen aseman laitteesta vain tietyille malleille p.753
- Puhelinlinjan turvallisuus p.753
- Lääketieteelliset laitteet p.754
- Käyttöympäristö p.754
- Hätäpuhelut p.755
- Ajoneuvot p.755
- Potentialisesti räjähdysvaaralliset ympäristöt p.755
- Vihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten p.756
- Hävittämisohjeet p.756
- Energy star p.756
- Näön hoito p.757
- Mukavuusalueen löytäminen p.757
- Hyvien työtapojen kehittäminen p.758
- Tärkeimmät asiat ensin p.759
- Tuotteen rekisteröinti p.759
- Toinen vaihtoehto p.759
- Ohjeet p.759
- Kuinka rekisteröidä p.759
- Tietokoneen peruskäyttöohjeita p.760
- Tietokoneen käynnistäminen ja sammuttaminen p.760
- Tietokoneen hoito p.760
- Akun hoitaminen p.761
- Verkkolaitteen hoito p.761
- Puhdistaminen ja huolto p.761
- Virranhallinta 24 p.763
- Tärkeimmät asiat ensin xiii p.763
- Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten iii p.763
- Sisällysluettelo p.763
- Palauttaminen 1 p.763
- Kosketusalustan eleet 21 näppäimistön käyttö 22 p.763
- Acer clear fi 14 p.763
- Acer backup manager 17 kosketusalusta 19 p.763
- Tietokoneen suojaaminen 34 p.764
- Tietokoneen ongelmanratkaisu 42 p.764
- Tietokoneen laajentaminen 36 p.764
- Kannettavan pc n mukaan ottaminen 30 p.764
- Bluetooth yhteyden käyttäminen 38 p.764
- Akku 26 p.764
- Usein kysyttyjä kysymyksiä 44 p.764
- Määräykset ja turvallisuusilmoitukset 51 p.765
- Palautusvarmuuskopion luominen p.767
- Palauttaminen p.767
- Laiteohjainten ja sovellusten varmuuskopion luominen p.770
- Järjestelmän palauttaminen p.771
- Laiteohjaimien ja sovellusten asentaminen uudelleen p.772
- Tietokoneen palauttaminen tehdasasetuksiin p.774
- Palautuspisteeseen palaaminen p.774
- Palauttaminen windowsista p.774
- Aikaisempaan järjestelmävedokseen palaaminen p.774
- Tehdasasetusten palauttaminen acer recovery managementilla p.775
- Palauttaminen palautusvarmuuskopiosta p.777
- Mukautettu palauttaminen acer recovery managementilla p.777
- Pc tietokoneen nollaaminen palautusvarmuuskopiosta p.778
- Pc tietokoneen päivittäminen palautusvarmuuskopiosta p.779
- Mediatiedostojen ja valokuvien selaaminen p.780
- Jaetut tiedostot p.780
- Acer clear fi p.780
- Toistaminen toiseen laitteeseen p.781
- Mitkä laitteet ovat yhteensopivia p.781
- Acer backup manager p.783
- Perusasiat kosketusalustasta malleille joissa on erilliset painikkeet p.785
- Kosketusalusta p.785
- Perusasiat kosketusalustasta malleille joissa on integroidut painikkeet p.786
- Pyyhkäise sisäänpäin yläreunasta vaihda sovelluskomentojen välillä p.787
- Pyyhkäise sisäänpäin vasemmasta reunasta siirry edelliseen sovellukseen p.787
- Pyyhkäise sisäänpäin oikeasta reunasta vaihda charmien välillä p.787
- Kosketusalustan eleet p.787
- Näppäimistön käyttö p.788
- Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä p.788
- Pikavalintanäppäimet p.789
- Virransäästö p.790
- Virranhallinta p.790
- Nopean käynnistymisen poistaminen käytöstä p.790
- Uuden akun käyttöönott p.792
- Akun ominaisuudet p.792
- Akun kestoiän pidentäminen p.792
- Akun irrottaminen ja asettaminen paikalleen p.793
- Akun varaustilan tarkistaminen p.794
- Akun lataaminen p.794
- Akun kestoiän optimointi p.794
- Alhaisen varaustilan varoitus p.795
- Tietokoneen valmistelu p.796
- Tietokoneen siirtäminen p.796
- Tietokoneen irrottaminen pöytätietoneesta p.796
- Kannettavan pc n mukaan ottaminen p.796
- Mitä ottaa mukaan p.797
- Tietokoneen vieminen kotiin p.797
- Tietokoneen valmistelu p.797
- Mitä viedä kokouksiin p.797
- Tietokoneen valmistelu p.798
- Tietokoneen ottaminen mukaan matkalle p.798
- Mitä ottaa mukaan p.798
- Kotitoimiston rakentaminen p.798
- Erikoista huomioitavaa p.798
- Tietokoneen valmistelu p.799
- Tietokoneen ottaminen mukaan kansainväliselle matkalle p.799
- Mitä ottaa mukaan p.799
- Erikoista huomioitavaa p.799
- Tietokoneen turvalukon käyttäminen p.800
- Tietokoneen suojaaminen p.800
- Salasanojen syöttäminen p.800
- Salasanojen käyttö p.800
- Salasanojen asettaminen p.801
- Tietokoneen laajentaminen p.802
- Sisäänrakennettu verkkotoiminto p.802
- Liitettävyys p.802
- Usb väylä p.803
- Salasana p.803
- Käynnistyssekvenssi p.803
- Bios sovellus p.803
- Bluetoothin ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä p.804
- Bluetooth yhteyden käyttäminen p.804
- Bluetooth laitteen lisääminen p.805
- Virheilmoitukset p.808
- Tietokoneen ongelmanratkaisu p.808
- Ongelmanratkaisuvihjeitä p.808
- Painoin virtapainiketta mutta tietokone ei käynnisty p.810
- Näytölle ei tule mitään p.810
- Usein kysyttyjä kysymyksiä p.810
- Tietokoneesta ei kuulu ääntä p.810
- Yhteyden ottaminen huoltoon p.811
- Tulostin ei toimi p.811
- Näppäimistö ei toimi p.811
- Ennen yhteydenottoa p.811
- Vihjeitä ja neuvoja windows 8 n käyttöön p.812
- Miten siirryn sovelluksesta toiseen p.812
- Miten sammutan tietokoneeni p.812
- Miten pääsen käynnistä ruutuun p.812
- Miten käytän charmseja p.812
- Käynnistä p.812
- Kolme asiaa jotka on hyvä pitää mielessä p.812
- Charmit p.812
- Miten avaan tietokoneeni lukituksen p.813
- Miksi käyttöliittymä on uusi p.813
- Voinko muuttaa ruutujen kokoa pienemmäksi tai suuremmaksi p.813
- Mitä live tilesit ovat p.813
- Miten voin muokata lukitusruutua p.813
- Miten siirrän ruutuja p.813
- Miten muokkaan tietokoneeni henkilökohtaisemmaksi p.813
- Miten vaihdan näytön resoluution p.814
- Miten siis suljen sovelluksen p.814
- Miten saan sovelluksen näkymään työpöydän tehtäväpalkissa p.814
- Miten saan sovelluksen näkymään käynnistä ruudussa p.814
- Miten poistan ruudun käynnistä ruudusta p.814
- Missä sovellukseni ovat p.814
- Haluan käyttää windowsia kuten olen sitä aikaisemmin käyttänyt haluan työpöydän takaisin p.814
- Miten lisään suosikin internet exploreriin p.815
- Miten asennan sovelluksia p.815
- Mikä on microsoft id tili p.815
- En löydä sellaisia sovelluksia kuin muistio ja piirto missä ne ovat p.815
- Tarvitsenko sellaisen p.815
- Miten tarkistan windows päivitykset p.815
- Miten saan sellaisen p.815
- Mistä saan lisää tietoa p.816
- Varoitus p.817
- Ohje suojatut kaapelit p.817
- Ohje lisälaitteet p.817
- Ohje canadian users p.817
- Määräykset ja turvallisuusilmoitukset p.817
- Käyttöolosuhteet p.817
- Fcc ilmoitus p.817
- Yhdenmukaisuusvakuutus eu maissa p.818
- Yhdenmukainen venäläisen säädössertifioinnin kanssa p.818
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.818
- Radiolaitteeseen liittyvä huomautus p.818
- Lcd näytön pikseleitä koskeva lausunto p.818
- Yleistä p.818
- Luettelo maista joissa vakuutus on voimassa p.819
- Euroopan unioni eu p.819
- Fcc rf turvallisuusvaatimus p.820
- Lcd panel ergonomic specifications p.821
- Kanada matalatehoiset ilman lupaa käytettävät radiolaitteet rss 210 p.821
- Русский p.823
- Руководство пользователя p.823
- Русский p.825
- Предупреждение по подключению и отключению устройства p.825
- Предупреждение в отношении прилагаемых карт заглуше только для определенных моделей p.825
- Предупреждение в отношении доступности p.825
- Правила техники безопасности p.825
- Информация для вашей безопасности и удобства работы p.825
- Выключение устройства перед чисткой p.825
- Предупреждения p.826
- Электропитание p.826
- Русский p.826
- Техническое обслуживание устройства p.827
- Русский p.827
- Русский p.828
- Правила по безопасному использованию аккумуляторов p.828
- Русский p.829
- Замена аккумулятора p.829
- Русский p.830
- Предупреждение в отношении привода оптических дисков только для определенных моделей p.830
- Безопасность телефонной линии p.830
- Условия эксплуатации p.831
- Русский p.831
- Медицинские устройства p.831
- Взрывоопасные условия p.832
- Автомобили p.832
- Русский p.832
- Выключайте устройство в местах с повышенной взрывоопасностью и следуйте всем инструкциям и указаниям на знаках к взрывоопасным местам относятся области где могут попросить выключить двигатель автомобиля возникновение искры в таких местах может привести к взрыву или пожару что может вызвать травмы или даже смерть выключайте ноутбук рядом с газовыми насосами и бензоколонками на сервисных станциях ознакомьтесь с ограничениями на использование радиооборудования в местах хранения и распределения топлива химических заводах или местах где ведутся взрывные работы взрывоопасные места обычно но не обязательно отмечены специальными знаками к таким местам относится подпалубное пространство кораблей места хранения и распределения химикатов автомобили на сжиженном газе пропане или бутане а также области где в воздухе содержатся химические вещества или частицы такие как мука пыль или металлическая пудра не включайте ноутбук в местах где запрещено пользоваться мобильными телефонами или их использовани p.832
- Экстренные вызовы p.833
- Русский p.833
- Инструкции по утилизации p.833
- Energy star p.833
- Сведения и советы для удобства работы p.834
- Русский p.834
- Поиск удобного рабочего положения p.834
- Русский p.835
- Забота о зрении p.835
- Выработка правильного стиля работы p.835
- Русский p.836
- Второй способ p.837
- Вначале о главном p.837
- Ваши руководства p.837
- Русский p.837
- Регистрация продукта p.837
- Порядок регистрации p.837
- Русский p.838
- Основные сведения об уходе за компьютером и советы по работе с ним p.838
- Включение и выключение компьютера p.838
- Уход за компьютером p.839
- Уход за аккумулятором p.839
- Уход за адаптером переменного тока p.839
- Русский p.839
- Чистка и техническое обслуживание p.840
- Русский p.840
- Восстановление 1 p.841
- Вначале о главном xv p.841
- Acer clear fi 15 p.841
- Acer backup manager 18 сенсорная панель 20 p.841
- Содержание p.841
- Информация для вашей безопасности и удобства работы iii p.841
- Жесты на сенсорной панели 22 p.841
- Устранение неполадок компьютера 44 p.842
- Управление питанием 25 p.842
- Расширение с помощью дополнительных возможностей 38 p.842
- Использование клавиатуры 23 p.842
- Использование bluetooth подключения 40 p.842
- Берем ноутбук с собой 32 p.842
- Безопасность вашего компьютера 36 p.842
- Аккумуляторная батарея 27 p.842
- Часто задаваемые вопросы 46 p.843
- Советы и подсказки по работе с windows 8 48 p.843
- Правила и замечания по безопасности 53 p.843
- Русский p.845
- Восстановление p.845
- Создание резервной копии для восстановления p.845
- Русский p.846
- Русский p.847
- Создание резервной копии драйверов и приложений p.848
- Русский p.848
- Русский p.849
- Восстановление системы p.849
- Русский p.850
- Переустановка драйверов и приложений p.850
- Русский p.851
- Русский p.852
- Восстановление системы до первоначального состояния p.852
- Возврат к точке восстановления p.852
- Возврат к предыдущему моментальному снимку системы p.852
- Русский p.853
- Восстановление из самой системы windows p.853
- Русский p.854
- Восстановление заводских настроек при помощи приложения acer recovery management p.854
- Русский p.855
- Настраиваемое восстановление при помощи приложения acer recovery management p.855
- Восстановление из резервной копии для восстановления p.855
- Русский p.856
- Сброс пк из резервной копии восстановления p.857
- Русский p.857
- Русский p.858
- Обновление пк из резервной копии восстановления p.858
- Русский p.859
- Общедоступные файлы p.859
- Навигация по медиафайлам и фотографиям p.859
- Acer clear fi p.859
- Какие устройства совместимы p.860
- Воспроизведение на другое устройство p.860
- Русский p.860
- Русский p.861
- Русский p.862
- Acer backup manager p.862
- Русский p.863
- Сенсорная панель p.864
- Русский p.864
- Основы использования сенсорной панели для моделей с отдельными кнопками p.864
- Русский p.865
- Основы использования сенсорной панели для моделей с интегрированными кнопками p.865
- Русский p.866
- Провести от правого края внутрь переключение между экспресс кнопками charms p.866
- Провести от левого края внутрь переключение на предыдущее приложение p.866
- Провести от верхнего края внутрь переключение между командами приложения p.866
- Жесты на сенсорной панели p.866
- Использование клавиатуры p.867
- Русский p.867
- Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура p.867
- Русский p.868
- Клавишные комбинации p.868
- Энергосбережение p.869
- Управление питанием p.869
- Русский p.869
- Отключите функцию быстрый запуск p.869
- Русский p.870
- Характеристики аккумуляторной батареи p.871
- Увеличение срока службы аккумуляторной батареи p.871
- Подготовка новой аккумуляторной батареи к использованию p.871
- Аккумуляторная батарея p.871
- Русский p.872
- Проверка уровня заряда аккумулаторной батареи p.873
- Заряд аккумуляторной батареи p.873
- Установка и извлечение аккумуляторной батареи p.873
- Русский p.873
- Русский p.874
- Предупреждение о низком уровне заряда аккумуляторной батареи p.874
- Оптимизация использования батареи p.874
- Русский p.875
- При появлении предупреждения о низком уровне заряда необходимо предпринять одно из следующих действий p.875
- Русский p.876
- Подготовка компьютера p.876
- Передвижения p.876
- Отключение от рабочего стола p.876
- Берем ноутбук с собой p.876
- Что приносить на совещания p.877
- Русский p.877
- Подготовка компьютера p.877
- Забираем компьютер домой p.877
- Что брать с собой p.878
- Устраиваем домашний офис p.878
- Русский p.878
- Путешествия с компьютером p.878
- Подготовка компьютера p.878
- Особые соображения p.878
- Что брать с собой p.879
- Русский p.879
- Подготовка компьютера p.879
- Особые соображения p.879
- Международные путешествия с компьютером p.879
- Русский p.880
- Особые соображения p.880
- Использование паролей p.880
- Использование замка безопасности компьютера p.880
- Безопасность вашего компьютера p.880
- Русский p.881
- Задание паролей p.881
- Ввод паролей p.881
- Способы подключения p.882
- Русский p.882
- Расширение с помощью дополнительных возможностей p.882
- Встроенные средства работы в сети p.882
- Утилита bios p.883
- Универсальная последовательная шина usb p.883
- Русский p.883
- Последовательность начальной загрузки p.883
- Пароль p.883
- Русский p.884
- Использование bluetooth подключения p.884
- Включение и выключение bluetooth p.884
- Добавление bluetooth устройства p.885
- Русский p.885
- Русский p.886
- Русский p.887
- Устранение неполадок компьютера p.888
- Сообщения об ошибках p.888
- Советы по поиску и устранению неисправностей p.888
- Русский p.888
- Русский p.889
- Часто задаваемые вопросы p.890
- Русский p.890
- После нажатия кнопки питания компьютер не запускается или не загружается p.890
- Нет изображения на экране p.890
- Компьютер не воспроизводит звук p.890
- Прежде чем обращаться за помощью p.891
- Обращение за технической поддержкой p.891
- Клавиатура не реагирует p.891
- Русский p.891
- Принтер не работает p.891
- Советы и подсказки по работе с windows 8 p.892
- Русский p.892
- Пуск p.892
- Плитки p.892
- Нужно помнить следующие три основные вещи p.892
- Как переключаться между приложениями p.892
- Как открыть экран пуск p.892
- Как открыть панель экспресс кнопок charms p.892
- Charms p.892
- Как разблокировать компьютер p.893
- Как перемещать плитки p.893
- Как настроить компьютер согласно моим предпочтениям p.893
- Как выключить компьютер p.893
- Зачем нужен новый интерфейс p.893
- Что такое динамические плитки p.893
- Русский p.893
- Я хочу использовать windows привычным мне способом как вернуть рабочий стол p.894
- Русский p.894
- Как персонализировать экран блокировки p.894
- Как изменить разрешение экрана p.894
- Как закрыть приложение p.894
- Как делать плитки крупнее или мельче p.894
- Где мои приложения p.894
- Русский p.895
- Нужна ли мне эта учетная запись p.895
- Не могу найти приложения такие как блокнот и paint где они p.895
- Как устанавливать приложения p.895
- Как удалить плитку с экрана пуск p.895
- Как сделать так чтобы приложение появилось на панели задач на рабочем столе p.895
- Как сделать так чтобы приложение появилась на экране пуск p.895
- Что такое microsoft id учетная запись p.895
- Русский p.896
- Как проверить наличие обновлений для windows p.896
- Как ее получить p.896
- Как добавить ссылку на избранные веб сайты в браузере internet explorer p.896
- Где можно получить дополнительную информацию p.896
- Русский p.897
- Примечание экранированные кабели p.897
- Примечание периферийные устройства p.897
- Предостережение p.897
- Правила и замечания по безопасности p.897
- Замечание федеральной комиссии по электросвязи p.897
- Примечание canadian users p.898
- Заявление о пикселах жидкокристаллического экрана p.898
- Декларация соответствия для стран европейского союза p.898
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.898
- Условия эксплуатации p.898
- Соответствует сертификатам обязательным в рф p.898
- Русский p.898
- Русский p.899
- Общая часть p.899
- Нормативное уведомление в отношении радиоустройств p.899
- Европейский союз ec p.899
- Требования безопасности федеральной комиссии по электросвязи в отношении высоких частот p.900
- Русский p.900
- Перечень стран применения p.900
- Русский p.901
- Канада низкомощностные освобожденные от лицензии радиокоммуникационные устройства rss 210 p.901
- Русский p.902
- Lcd panel ergonomic specifications p.902
- Polski p.903
- Podręcznik użytkownika p.903
- Wyłączanie urządzenia przed przystąpieniem do czyszczenia p.905
- Polski p.905
- Ostrzeżenie dotyczące zaślepek gniazd kart tylko w niektórych modelach p.905
- Ostrzeżenie dotyczące odłączania urządzenia p.905
- Ostrzeżenie dotyczące dostępności p.905
- Ostrzeżenia p.905
- Instrukcje bezpieczeństwa p.905
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika p.905
- Polski p.906
- Korzystanie z zasilania elektrycznego p.906
- Polski p.907
- Obsługa techniczna urządzenia p.907
- Polski p.908
- Instrukcja bezpiecznego użytkowania akumulatora p.908
- Polski p.909
- Ostrzeżenie dotyczące napędu dysków optycznych tylko w niektórych modelach p.909
- Wymiana pakietu akumulatora p.909
- Środowisko robocze p.910
- Urządzenia medyczne p.910
- Polski p.910
- Bezpieczeństwo linii telefonicznej p.910
- Polski p.911
- Pojazdy p.911
- Zalecenia dotyczące utylizacji p.912
- Warunki pracy potencjalnie zagrażające eksplozją p.912
- Połączenia ratunkowe p.912
- Polski p.912
- Porady oraz informacje o wygodzie użytkowania p.913
- Polski p.913
- Energy star p.913
- Określanie swej strefy komfortu p.914
- Jak dbać o swój wzrok p.914
- Polski p.914
- Rozwijanie dobrych nawyków pracy p.915
- Polski p.915
- Sposób rejestracji p.916
- Rejestracja produktu p.916
- Polski p.916
- Po kolei p.916
- Instrukcje p.916
- Inny sposób p.916
- Włączanie i wyłączanie komputera p.917
- Polski p.917
- Podstawowe porady i wskazówki dotyczące używania komputera p.917
- Polski p.918
- Obsługa pakietu akumulatora p.918
- Dbanie o zasilacz prądu przemiennego p.918
- Dbanie o komputer p.918
- Polski p.919
- Czyszczenie i obsługa serwisowa p.919
- Polski p.920
- Zawartość p.921
- Po kolei xiv p.921
- Odzyskiwanie 1 p.921
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika iii p.921
- Gesty touchpada 21 p.921
- Acer clear fi 14 p.921
- Acer backup manager 17 touchpad 19 p.921
- Używanie klawiatury 22 p.922
- Rozwiązywanie problemów 43 p.922
- Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji 37 p.922
- Przenoszenie notebooka pc 31 p.922
- Pakiet akumulatora 26 p.922
- Korzystanie z połączenia bluetooth 39 p.922
- Zarządzanie energią 24 p.922
- Zabezpieczanie komputera 35 p.922
- Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa 52 p.923
- Często zadawane pytania 45 p.923
- Tworzenie kopii zapasowych przywracania p.925
- Polski p.925
- Odzyskiwanie p.925
- Polski p.926
- Polski p.927
- Tworzenie kopii zapasowych sterowników i aplikacji p.928
- Polski p.928
- Polski p.929
- Odzyskiwanie systemu p.929
- Ponowna instalacja sterowników i aplikacji p.930
- Polski p.930
- Polski p.931
- Przywracanie fabrycznych ustawień systemu p.932
- Powrót do punktu przywracania p.932
- Powrót do przechwyconego poprzedniego ekranu systemu p.932
- Polski p.932
- Przywróć ustawienia fabryczne przy użyciu aplikacji acer recovery management p.933
- Przywracanie z systemu windows p.933
- Polski p.933
- Polski p.934
- Przywracanie z kopii zapasowych przywracania p.935
- Przywracanie spersonalizowane przy użyciu aplikacji acer recovery management p.935
- Polski p.935
- Zresetuj komputer przy użyciu kopii zapasowej przywracania p.936
- Polski p.936
- Polski p.937
- Odśwież komputer przy użyciu kopii zapasowej przywracania p.937
- Acer clear fi p.938
- Polski p.938
- Nawigacja między plikami multimedialnymi i zdjęciami p.938
- Udostępnianie pliki p.939
- Polski p.939
- Które urządzenia są zgodne p.939
- Polski p.940
- Odtwarzanie zawartości innego urządzenia p.940
- Polski p.941
- Acer backup manager p.941
- Polski p.942
- Touchpad p.943
- Polski p.943
- Podstawowe informacje o obsłudze touchpada modele z wydzielonymi przyciskami p.943
- Polski p.944
- Podstawowe informacje o obsłudze touchpada modele ze zintegrowanymi przyciskami p.944
- Gesty touchpada p.945
- Przeciągnięcie do wewnątrz od prawej krawędzi przełącza pasek charms p.945
- Przeciągnięcie do wewnątrz od lewej krawędzi przełącza do poprzedniej aplikacji p.945
- Przeciągnięcie do wewnątrz od górnej krawędzi przełącza polecenia aplikacji p.945
- Polski p.945
- Używanie klawiatury p.946
- Polski p.946
- Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych p.946
- Polski p.947
- Klawisze skrótów p.947
- Zarządzanie energią p.948
- Wyłączanie szybkiego rozruchu p.948
- Polski p.948
- Oszczędzanie energii p.948
- Polski p.949
- Formowanie nowego pakietu akumulatora p.950
- Charakterystyka pakietu akumulatora p.950
- Pakiet akumulatora p.950
- Maksymalizowanie okresu trwałości akumulatora p.950
- Polski p.951
- English p.951
- Ładowanie akumulatora p.952
- Polski p.952
- Instalowanie i wyjmowanie pakietu akumulatora p.952
- Polski p.953
- Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora p.953
- Kontrola poziomu naładowania akumulatora p.953
- English p.953
- Polski p.954
- Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora p.954
- Korzystając z zasilania akumulatorowego należy zwracać uwagę na miernik energii systemu windows p.954
- Kiedy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora zalecany tok postępowania zależy od sytuacji p.954
- Odłączanie wyposażenia zewnętrznego p.955
- W podróży p.955
- Przygotowanie komputera p.955
- Przenoszenie notebooka pc p.955
- Polski p.955
- Zabieranie komputera do domu p.956
- Przygotowanie komputera p.956
- Polski p.956
- Co należy brać ze sobą na spotkania p.956
- Zalecenia dodatkowe p.957
- Przygotowanie komputera p.957
- Polski p.957
- Podróżowanie z komputerem p.957
- Konfiguracja biura domowego p.957
- Co należy wziąć ze sobą p.957
- Podróże zagraniczne z komputerem p.958
- Co należy wziąć ze sobą p.958
- Zalecenia dodatkowe p.958
- Przygotowanie komputera p.958
- Polski p.958
- Zalecenia dodatkowe p.959
- Zabezpieczanie komputera p.959
- Używanie haseł p.959
- Używanie blokady zabezpieczającej komputer p.959
- Polski p.959
- Wprowadzanie haseł p.960
- Ustawianie haseł p.960
- Polski p.960
- Wbudowane funkcje sieciowe p.961
- Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji p.961
- Polski p.961
- Opcje połączeń p.961
- Hasło p.962
- Uniwersalna magistrala szeregowa usb p.962
- Sekwencja startowa systemu p.962
- Program narzędziowy bios p.962
- Polski p.962
- Włączanie i wyłączanie funkcji bluetooth p.963
- Polski p.963
- Korzystanie z połączenia bluetooth p.963
- Polski p.964
- Dodawanie urządzenia bluetooth p.964
- Polski p.965
- Polski p.966
- Rozwiązywanie problemów p.967
- Porady dotyczące rozwiązywania problemów p.967
- Polski p.967
- Komunikaty o błędach p.967
- English p.967
- Polski p.968
- Polski p.969
- Nacisnąłem przycisk zasilania ale komputer nie startuje ani nie uruchamia się p.969
- Na ekranie nic się nie wyświetla p.969
- Często zadawane pytania p.969
- Polski p.970
- Możliwe zbyt duże obniżenie poziomu głośności sprawdź w systemie windows ikonę sterowania głośnością znajdującą się na pasku zadań do ustawienia głośności możesz również użyć klawiszy regulacji głośności p.970
- Klawiatura nie reaguje p.970
- Drukarka nie działa p.970
- Brak dźwięku z komputera p.970
- Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej p.971
- Zanim zatelefonujesz p.971
- Polski p.971
- Jak otworzyć charms p.972
- Dlaczego wprowadzono nowy interfejs p.972
- Charms p.972
- Wskazówki i porady dotyczące korzystania z systemu windows 8 p.972
- Trzy koncepcje warte zapamiętania p.972
- Polski p.972
- Kafelki p.972
- Jak wyłączyć komputer p.972
- Jak uzyskać dostęp do ekranu start p.972
- Jak poruszać się pomiędzy aplikacjami p.972
- Polski p.973
- Jak zamknąć aplikację p.973
- Jak spersonalizować komputer p.973
- Jak spersonalizować ekran trybu blokady p.973
- Jak przesuwać kafelki p.973
- Jak odblokować komputer p.973
- Czym są kafelki live tiles p.973
- Czy mogę zwiększać lub zmniejszać kafelki p.973
- Chcę korzystać z systemu windows w sposób jaki dobrze znam oddajcie mi mój pulpit p.974
- Polski p.974
- Nie mogę znaleźć niektórych aplikacji takich jak notatnik czy paint gdzie one są p.974
- Jak usunąć kafelek z ekranu start p.974
- Jak sprawić aby aplikacja była wyświetlana na ekranie start p.974
- Jak sprawić aby aplikacja była widoczna na pasku zadań w trybie pulpit p.974
- Jak instaluje się aplikacje p.974
- Gdzie są moje aplikacje p.974
- Czy mogę zmienić rozdzielczość ekranu p.974
- Polski p.975
- Jak sprawdzić dostępność aktualizacji systemu windows p.975
- Jak mogę go uzyskać p.975
- Jak dodać ulubioną stronę do przeglądarki internet explorer p.975
- Gdzie mogę uzyskać więcej informacji p.975
- Czym jest identyfikator konto microsoft p.975
- Czy jest mi potrzebny p.975
- Ostrzeżenie p.976
- Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa p.976
- Powiadomienie urządzenia peryferyjne p.976
- Powiadomienie kable ekranowane p.976
- Polski p.976
- Oświadczenie zgodności z wymaganiami fcc p.976
- Zgodność z wymaganiami rosyjskimi certyfikacyjnymi p.977
- Warunki eksploatacji p.977
- Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego p.977
- Uwaga użytkownicy z kanady p.977
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.977
- Polski p.977
- Oświadczenie o jakości wyświetlania pikseli wyświetlacza lcd p.977
- English p.977
- Deklaracja zgodności z normami krajów unii europejskiej p.977
- Polski p.978
- Informacje ogólne p.978
- Unia europejska eu p.978
- Wymagania bezpieczeństwa fcc rf p.979
- Polski p.979
- Lista objętych krajów p.979
- English p.979
- Polski p.980
- Kanada zwolnienie z konieczności licencjonowania urządzeń radiokomunikacyjnych emitujących niski poziom energii rss 210 p.980
- Polski p.981
- Lcd panel ergonomic specifications p.981
- English p.981
- Magyar p.983
- Felhasználói kézikönyv p.983
- A mellékelt vakkártyákkal kapcsolatos figyelmeztetés csak bizonyos modellek esetében p.985
- A készülék kikapcsolása tisztítás előtt p.985
- A készülék csatlakoztatásával és leválasztásával kapcsolatos figyelmeztetések p.985
- A hozzáférhetőséggel kapcsolatos figyelmeztetések p.985
- Magyar p.985
- Figyelmeztetések p.985
- Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk p.985
- Biztonsági tudnivalók p.985
- Magyar p.986
- Az elektromos energia használata p.986
- Útmutatás az akkumulátor biztonságos használatához p.987
- Magyar p.987
- A készülék szervizelése p.987
- Magyar p.988
- Az akkumulátor cseréje p.988
- Magyar p.989
- Az optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés csak bizonyos modellek esetében p.989
- A telefonvonalakkal kapcsolatos biztonsági tudnivalók p.989
- Orvosi készülékek p.990
- Magyar p.990
- Üzemeltetési környezet p.990
- Robbanásveszélyes környezetek p.991
- Magyar p.991
- Járművek p.991
- Segélykérő hívások p.992
- Magyar p.992
- Hulladékkezelési útmutatás p.992
- Energy star p.992
- Ügyeljen a látására p.993
- Magyar p.993
- A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk p.993
- A komfortzóna megkeresése p.993
- Magyar p.994
- A megfelelő munkavégzési szokások kialakítása p.994
- Az első lépések p.995
- A regisztrálás módja p.995
- Útmutatók p.995
- További lehetőségek p.995
- Termékregisztráció p.995
- Magyar p.995
- Magyar p.996
- A számítógép gondozása és tippek a használathoz p.996
- A számítógép be és kikapcsolása p.996
- Magyar p.997
- Az akkumulátor gondozása p.997
- A számítógép gondozása p.997
- A hálózati adapter gondozása p.997
- Tisztítás és javítás p.998
- Magyar p.998
- Az első lépések xiii p.999
- Acer clear fi 14 p.999
- Acer backup manager 17 érintőpad 19 p.999
- Tartalom p.999
- Helyreállítás 1 p.999
- Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk iii p.999
- Az érintőpadhoz használható mozdulatok 21 a billentyűzet használata 22 p.999
- Hibaelhárítás 43 p.1000
- Energiagazdálkodás 24 p.1000
- Bővítés kiegészítőkkel 37 p.1000
- Bluetooth kapcsolat használata 39 p.1000
- Akkumulátor 26 p.1000
- A számítógép biztonságba helyezése 35 p.1000
- A hordozható számítógép szállítása 30 p.1000
- Jogszabályi és biztonsági tudnivalók 51 p.1001
- Gyakran ismétlődő kérdések 44 p.1001
- Magyar p.1003
- Helyreállítás p.1003
- Biztonsági mentés készítése p.1003
- Magyar p.1004
- Magyar p.1005
- Magyar p.1006
- Biztonsági másolat késztése a meghajtókról és alkalmazásokról p.1006
- Magyar p.1007
- A rendszer helyreállítása p.1007
- Meghajtók és alkalmazások újratelepítése p.1008
- Magyar p.1008
- Magyar p.1009
- Visszatérés visszaállítási ponthoz p.1010
- Visszatérés korábbi rendszer pillanatképhez p.1010
- Magyar p.1010
- Helyreállítás windowsból p.1010
- A rendszer visszaállítása a gyári állapotba p.1010
- Magyar p.1011
- A gyári beállítások visszaállítása a acer recovery management segítségével p.1011
- Magyar p.1012
- Testreszabott helyreállítás a acer recovery management segítségével p.1013
- Magyar p.1013
- Helyreállítás biztonsági másolatból p.1013
- Számítógép újraindítása biztonsági másolatról p.1014
- Magyar p.1014
- Számítógép frissítése biztonsági másolatról p.1015
- Magyar p.1015
- Megosztott fájlok p.1016
- Magyar p.1016
- Acer clear fi p.1016
- A média és a fotók navigálása p.1016
- Mely eszközök kompatibilisek p.1017
- Magyar p.1017
- Lejátszás egy másik eszközön p.1017
- Magyar p.1018
- Magyar p.1019
- Acer backup manager p.1019
- Magyar p.1020
- Érintőpad p.1021
- Magyar p.1021
- Alapvető tudnivalók az érintőpadról különálló gombokkal szerelt modellekhez p.1021
- Magyar p.1022
- Alapvető tudnivalók az érintőpadról integrált gombokkal szerelt modellekhez p.1022
- Magyar p.1023
- Húzás lefelé fentről az alkalmazás parancsok bekapcsolása p.1023
- Húzás jobb oldalról befelé a charms bekapcsolása p.1023
- Húzás bal oldalról befelé visszalépés az előző alkalmazásra p.1023
- Az érintőpadhoz használható mozdulatok p.1023
- Zároló billentyűk és a beépített numerikus billentyűzet p.1024
- Magyar p.1024
- A billentyűzet használata p.1024
- Magyar p.1025
- Gyorsbillentyűk p.1025
- Magyar p.1026
- Gyorsindítás kikapcsolása p.1026
- Energiamegtakarítás p.1026
- Energiagazdálkodás p.1026
- Magyar p.1027
- Az új akkumulátor kondicionálása p.1028
- Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása p.1028
- Az akkumulátor jellemzői p.1028
- Akkumulátor p.1028
- Magyar p.1029
- English p.1029
- Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása p.1029
- Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése p.1030
- Az akkumulátor töltése p.1030
- Magyar p.1030
- Az akkumulátor élettartamának optimalizálása p.1030
- Magyar p.1031
- Ha megjelenik az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés akkor a körülményektől függ hogy mit érdemes tennie p.1031
- Ha akkumulátorról üzemelteti a számítógépet akkor figyelje a windows telepmérőjének jelzéseit p.1031
- English p.1031
- Az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés p.1031
- Mozgatás p.1032
- Magyar p.1032
- Lekapcsolás az asztali munkahelyről p.1032
- A számítógép előkészítése p.1032
- A hordozható számítógép szállítása p.1032
- Mit vigyen magával a megbeszélésekre p.1033
- Magyar p.1033
- A számítógép hazaszállítása p.1033
- A számítógép előkészítése p.1033
- Utazás a számítógéppel p.1034
- További óvintézkedések p.1034
- Otthoni iroda felállítása p.1034
- Mit vigyen magával p.1034
- Magyar p.1034
- További óvintézkedések p.1035
- Nemzetközi utazás a számítógéppel p.1035
- Mit vigyen magával p.1035
- Magyar p.1035
- A számítógép előkészítése p.1035
- További óvintézkedések p.1036
- Magyar p.1036
- Számítógépes biztonsági zár használata p.1037
- Magyar p.1037
- Jelszavak használata p.1037
- A számítógép biztonságba helyezése p.1037
- Magyar p.1038
- Jelszavak megadása p.1038
- Jelszavak beírása p.1038
- Magyar p.1039
- Csatlakozási lehetőségek p.1039
- Bővítés kiegészítőkkel p.1039
- Beépített hálózati csatoló p.1039
- Universal serial bus usb p.1040
- Rendszerindítási sorrend p.1040
- Magyar p.1040
- Jelszó p.1040
- Bios segédprogram p.1040
- Magyar p.1041
- Bluetooth kapcsolat használata p.1041
- Bluetooth engedélyezése és tiltása p.1041
- Bluetooth eszköz hozzáadása p.1042
- Magyar p.1042
- Magyar p.1043
- Magyar p.1044
- Magyar p.1045
- Hibaüzenetek p.1045
- Hibaelhárítási tanácsok p.1045
- Hibaelhárítás p.1045
- English p.1045
- Semmi nem jelenik meg a kijelzőn p.1046
- Megnyomtam a bekapcsoló gombot de a számítógép nem indul el illetve nem tölti be az operációs rendszert p.1046
- Magyar p.1046
- Gyakran ismétlődő kérdések p.1046
- Mielőtt telefonálna p.1047
- Magyar p.1047
- A nyomtató nem működik p.1047
- A billentyűzet nem reagál p.1047
- Szervizszolgáltatás kérése p.1047
- Nem szól a számítógép hangszórója p.1047
- Tippek és tanácsok a windows 8 használatához p.1048
- Mozaikok p.1048
- Miért van új interfész p.1048
- Magyar p.1048
- Három új elem van melyet ajánlott észben tartania p.1048
- Hogyan válthatok az alkalmazások között p.1048
- Hogyan kapcsolhatom ki a számítógépem p.1048
- Hogyan juthatok a start menübe p.1048
- Hogyan férhetek hozzá a charmokhoz p.1048
- Charmok p.1048
- Hogyan szabhatom testre a számítógépem p.1049
- Hogyan szabhatom személyre a zárolási képernyőt p.1049
- Hogyan oldhatom fel a számítógépem p.1049
- Hogyan mozgathatom a mozaikokat p.1049
- Mi az a live tiles p.1049
- Magyar p.1049
- Lehet a mozaikok méretét növelni vagy csökkenteni p.1049
- Hogyan zárhatom be az alkalmazásokat p.1049
- Úgy szeretném használni a windows t amihez korábban hozzászoktam kérem vissza az asztalomat p.1050
- Módosíthatom a képernyő felbontását p.1050
- Magyar p.1050
- Hol találhatók az alkalmazások p.1050
- Hogyan távolíthatok el mozaikot a start pontból p.1050
- Hogyan telepíthetem az alkalmazásokat p.1050
- Hogyan tehetek láthatóvá egy alkalmazást az asztal tálcáján p.1050
- Hogyan tehetek láthatóvá egy alkalmazást a start menüben p.1050
- Magyar p.1051
- Hogyan szerezhetek ilyet p.1051
- Hogyan kereshetek windows frissítéseket p.1051
- Hogyan adhatok hozzá kedvencet az internet explorerhez p.1051
- Szükségem van erre p.1051
- Nem találom az alkalmazásokat a notepadben és a paintben hol vannak ezek p.1051
- Mi az a microsoft azonosító fiók p.1051
- Magyar p.1052
- Hol kaphatok további információt p.1052
- Vigyázat p.1053
- Megjegyzés árnyékolt kábelek p.1053
- Megjegyzés perifériák p.1053
- Magyar p.1053
- Jogszabályi és biztonsági tudnivalók p.1053
- Fcc megjegyzés p.1053
- English p.1053
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1054
- Nyilatkozat az eu szabályoknak való megfelelésről p.1054
- Megfelel az orosz szabályozó tanúsítványoknak és előírásoknak p.1054
- Magyar p.1054
- Üzemi feltételek p.1054
- Értesítés canadian users p.1054
- Tudnivalók az lcd kijelző képpontjairól p.1054
- Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés p.1054
- Általános tudnivalók p.1055
- Magyar p.1055
- Európai unió eu p.1055
- English p.1055
- Magyar p.1056
- Az országok érvényességi köre p.1056
- Az fcc rádiófrekvenciás biztonsági követelményei p.1056
- Magyar p.1057
- Kanada alacsony teljesítményű engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök rss 210 p.1057
- English p.1057
- Magyar p.1058
- Lcd panel ergonomic specifications p.1058
- Čeština p.1059
- Uživatelská příručka p.1059
- Čeština p.1061
- Vypnutí výrobku před čištěním p.1061
- Upozornění přístupnost p.1061
- Upozornění odpojování zařízení p.1061
- Upozornění p.1061
- Pozor na přibalené makety karet pouze u vybraných modelů p.1061
- Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí p.1061
- English p.1061
- Bezpečnostní pokyny p.1061
- Čeština p.1062
- Použití elektrické energie p.1062
- Servis výrobku p.1063
- Pokyny pro bezpečné používání baterie p.1063
- English p.1063
- Čeština p.1063
- Čeština p.1064
- Výměna baterie p.1064
- Čeština p.1065
- Upozornění tento spotřebič obsahuje laserový systém a je klasifikován jako laserové zařízení 1 třídy budete li mít s tímto zařízením nějaké potíže obrat te se prosím na nejbližší autorizovanou servisní organizaci nepokoušejte se otevřít pouzdro abyste nebyli přímo vystaveni laserovému paprsku p.1065
- Upozornění pro používání optické jednotky pouze u vybraných modelů p.1065
- English p.1065
- Bezpečnost telefonní linky p.1065
- Čeština p.1066
- Provozní prostředí p.1066
- Lékařská zařízení p.1066
- Čeština p.1067
- Vozidla p.1067
- Tísňová volání p.1067
- Potenciálně výbušná prostředí p.1067
- English p.1067
- Čeština p.1068
- Rady a informace pro pohodlné používání p.1068
- Pokyny k likvidaci p.1068
- Energy star p.1068
- Čeština p.1069
- Vyhledání zóny pohodlí p.1069
- Péče o zrak p.1069
- English p.1069
- Čeština p.1070
- Vytváření dobrých pracovních návyků p.1070
- Předpisy a bezpečnostní upozornění na straně 4 p.1070
- Poznámka p.1070
- Další informace naleznete v části p.1070
- Postup registrace p.1071
- Jiná možnost p.1071
- English p.1071
- Čeština p.1071
- Uživatelské příručky p.1071
- Stručné pokyny p.1071
- Registrace produktu p.1071
- Čeština p.1072
- Základní péče a tipy pro používání počítače p.1072
- Zapnutí a vypnutí počítače p.1072
- Péče o počítač p.1072
- Čištění a servis p.1073
- Čeština p.1073
- Péče o baterii p.1073
- Péče o adaptér střídavého proudu p.1073
- English p.1073
- Čeština p.1074
- Řízení spotřeby 23 p.1075
- Stručné pokyny xiii p.1075
- Obnovení 1 p.1075
- Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí iii p.1075
- Gesta na touchpadu 20 používání klávesnice 21 p.1075
- Acer clear fi 14 p.1075
- Acer backup manager 16 zařízení touchpad 18 p.1075
- Časté otázky 42 p.1076
- Zabezpečení počítače 33 p.1076
- Přenášení notebooku 29 p.1076
- Používání připojení bluetooth 37 p.1076
- Odstraňování potíží 41 p.1076
- Možnosti rozšíření 35 p.1076
- Jednotka bateriových zdrojů 25 p.1076
- Předpisy a bezpečnostní upozornění 48 p.1077
- Čeština p.1079
- Vytvoření zálohy pro obnovení p.1079
- Obnovení p.1079
- Čeština p.1080
- Čeština p.1081
- Čeština p.1082
- Vytvoření zálohy ovladačů a aplikací p.1082
- Čeština p.1083
- Obnovení systému p.1083
- Čeština p.1084
- Opětná instalace ovladačů a aplikací p.1084
- Čeština p.1085
- Čeština p.1086
- Vrácení systému do stavu z výroby p.1086
- Návrat na dřívější snímek systému p.1086
- Návrat na bod obnovení p.1086
- Čeština p.1087
- Obnovení nastavení z výroby pomocí nástroje acer recovery management p.1087
- Obnova z windows p.1087
- Čeština p.1088
- Přizpůsobené obnovení pomocí nástroje acer recovery management p.1088
- Čeština p.1089
- Obnova ze zálohy pro obnovení p.1089
- Čeština p.1090
- Resetování počítače ze zálohy pro obnovení p.1090
- Čeština p.1091
- Obnovení počítače ze zálohy pro obnovení p.1091
- Čeština p.1092
- Sdílené soubory p.1092
- Procházení médií a fotografií p.1092
- Acer clear fi p.1092
- Která zařízení jsou kompatibilní p.1093
- Čeština p.1093
- Přehrávání do jiného zařízení p.1093
- Čeština p.1094
- Acer backup manager p.1094
- Čeština p.1095
- English p.1095
- Čeština p.1096
- Základy používání zařízení touchpad pro modely se samostatnými tlačítky p.1096
- Zařízení touchpad p.1096
- Čeština p.1097
- Základy používání zařízení touchpad pro modely s integrovanými tlačítky p.1097
- Čeština p.1098
- Přesuňte prst z pravého okraje přepínání charms p.1098
- Přesuňte prst z levého okraje přepnutí na předchozí aplikaci p.1098
- Přesuňte prst z horního okraje přepínání příkazů aplikací p.1098
- Gesta na touchpadu p.1098
- Čeština p.1099
- Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice p.1099
- Používání klávesnice p.1099
- Čeština p.1100
- Klávesové zkratky p.1100
- Řízení spotřeby p.1101
- Čeština p.1101
- Úsporný režim p.1101
- Zakázat rychlé spuštění p.1101
- English p.1101
- Čeština p.1102
- Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů p.1103
- Příprava nové jednotky bateriových zdrojů p.1103
- Prodloužení životnosti baterie p.1103
- Jednotka bateriových zdrojů p.1103
- Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů p.1104
- Čeština p.1104
- Čeština p.1105
- Optimalizace životnosti baterie p.1105
- Kontrola napájení z baterie p.1105
- English p.1105
- Dobíjení baterie p.1105
- Čeština p.1106
- Upozornění na vybití baterie p.1106
- Při napájení z baterie sledujte měřič napájení systém windows p.1106
- Když se zobrazí upozornění na vybití baterie závisí doporučený postup na aktuální situaci uživatele p.1106
- Čeština p.1107
- Příprava počítače p.1107
- Přenášení notebooku p.1107
- Přenášení p.1107
- Odpojení od stolního počítače p.1107
- Co s sebou na schůzky p.1108
- Čeština p.1108
- Příprava počítače p.1108
- Přenášení počítače domů p.1108
- Co vzít s sebou p.1108
- Čeština p.1109
- Zvláštní opatření p.1109
- Příprava počítače p.1109
- Používání počítače v domácí kanceláři p.1109
- Co vzít s sebou p.1109
- Cestování s počítačem p.1109
- Čeština p.1110
- Zvláštní opatření p.1110
- Příprava počítače p.1110
- Co vzít s sebou p.1110
- Cestování s počítačem po světě p.1110
- Použití hesla p.1111
- Čeština p.1111
- Zabezpečení počítače p.1111
- Používání bezpečnostního zámku počítače p.1111
- Čeština p.1112
- Zadání hesel p.1112
- Nastavení hesel p.1112
- Čeština p.1113
- Možnosti rozšíření p.1113
- Možnosti připojení p.1113
- Integrovaná možnost sít ového připojení p.1113
- Čeština p.1114
- Univerzální sériová sběrnice usb p.1114
- Pořadí spouštění p.1114
- Nástroj bios p.1114
- Používání připojení bluetooth p.1115
- English p.1115
- Čeština p.1115
- Povolení a zakázání bluetooth p.1115
- Čeština p.1116
- Přidání zařízení bluetooth p.1116
- Čeština p.1117
- English p.1117
- Čeština p.1118
- Čeština p.1119
- Tipy pro odstraňování potíží p.1119
- Odstraňování potíží p.1119
- English p.1119
- Chybové zprávy p.1119
- Časté otázky p.1120
- Z počítače není slyšet žádný zvuk p.1120
- Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nespustí ani nenastartuje p.1120
- Na obrazovce nejsou zobrazeny žádné položky p.1120
- Čeština p.1120
- Čeština p.1121
- Vyžádání služby p.1121
- Tiskárna nefunguje p.1121
- Než zavoláte p.1121
- Klávesnice nereaguje p.1121
- Čeština p.1122
- Tipy a pokyny pro používání windows 8 p.1122
- Proč je použito nové rozhraní p.1122
- Je užitečné pamatovat na tři koncepty p.1122
- Jak se mohu přesouvat mezi aplikacemi p.1122
- Jak se dostanu na úvodní obrazovku p.1122
- Jak mohu počítač vypnout p.1122
- Jak mohu otevřít charms p.1122
- Jak mohu dlaždice přesouvat p.1123
- Co jsou to živé dlaždice p.1123
- Čeština p.1123
- Takže jak mohu zavřít aplikaci p.1123
- Mohu dlaždice zvětšit nebo zmenšit p.1123
- Jak mohu přizpůsobit zamykací obrazovku p.1123
- Jak mohu počítač přizpůsobit p.1123
- Jak mohu počítač odemknout p.1123
- Čeština p.1124
- Mohu změnit rozlišení obrazovky p.1124
- Kde jsou mé aplikace p.1124
- Jak se instalují aplikace p.1124
- Jak mohu docílit toho aby se aplikace zobrazily na úvodní obrazovce p.1124
- Jak mohu docílit toho aby se aplikace zobrazily na hlavním panelu na ploše p.1124
- Jak mohu dlaždici vyjmout z úvodní obrazovky p.1124
- Chci používat windows tak jak jsem zvyklý chci zpět plochu p.1124
- Jak jej mohu dostat p.1125
- Co je účet microsoft id účet p.1125
- Čeština p.1125
- Potřebuji to p.1125
- Nemohu najít aplikace jako je poznámkový blok a malování kde jsou p.1125
- Kde mohu získat další informace p.1125
- Jak zkontrolovat zda jsou k dispozici aktualizace windows p.1125
- Jak mohu do aplikace internet explorer přidat oblíbenou ponožku p.1125
- Čeština p.1126
- Upozornění p.1126
- Předpisy a bezpečnostní upozornění p.1126
- Prohlášení fcc p.1126
- Poznámka stíněné kabely p.1126
- Poznámka periferní zařízení p.1126
- Podmínky používání p.1126
- Obecně p.1127
- Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení p.1127
- English p.1127
- Čeština p.1127
- Splňuje požadavky ruských certifikačních předpisů p.1127
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1127
- Prohlášení o shodě pro země eu p.1127
- Prohlášení o bodovém zobrazení panelu lcd p.1127
- Poznámka canadian users p.1127
- Čeština p.1128
- Seznam zemí p.1128
- Evropská unie eu p.1128
- Čeština p.1129
- Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle fcc p.1129
- English p.1129
- Čeština p.1130
- Lcd panel ergonomic specifications p.1130
- Kanada výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem rss 210 p.1130
- Používateľská príručka p.1131
- Slovenčina p.1131
- Upozornenie týkajúce sa zástrčky pri odpájaní zariadenia p.1133
- Upozornenie týkajúce sa prístupnosti p.1133
- Upozornenie na plastové karty len pre určité modely p.1133
- Upozornenia p.1133
- Pred čistením výrobok vypnite p.1133
- Pokyny k bezpečnosti p.1133
- Informácie pre vašu bezpečnost a pohodlie p.1133
- Používanie napájania elektrinou p.1134
- Pokyny na bezpečné používanie batérie p.1135
- Oprava výrobku p.1135
- Výmena batérie p.1136
- Upozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou len pre určité modely p.1137
- Bezpečnost telefónnej linky p.1137
- Prevádzkové prostredie p.1138
- Lekárske prístroje p.1138
- Vozidlá p.1139
- Tiesňové volanie p.1139
- Potenciálne výbušné prostredie p.1139
- Tipy a informácie o pohodlnom používaní p.1140
- Pokyny na likvidáciu p.1140
- Energy star p.1140
- Nájdite si svoje pohodlné miesto p.1141
- Dbajte na svoj zrak p.1141
- Vypestujte si dobré pracovné návyky p.1142
- Ďalšia možnost p.1143
- Vaše príručky p.1143
- Registrácia produktu p.1143
- Hneď na úvod p.1143
- Ako sa zaregistrovat p.1143
- Zapnutie a vypnutie počítača p.1144
- Starostlivost o počítač p.1144
- Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača p.1144
- Čistenie a údržba p.1145
- Starostlivost o batériu p.1145
- Starostlivost o ac adaptér p.1145
- Správa napájania 23 p.1147
- Oprava 1 p.1147
- Informácie pre vašu bezpečnost a pohodlie iii p.1147
- Hneď na úvod xiii p.1147
- Gestá na dotykovej ploche 20 používanie klávesnice 21 p.1147
- Acer clear fi 14 p.1147
- Acer backup manager 16 dotyková plocha 18 p.1147
- Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou 29 p.1148
- Riešenie problémov 41 p.1148
- Používanie pripojenia cez bluetooth 37 p.1148
- Možnosti rozšírenia 35 p.1148
- Batéria 25 p.1148
- Často kladené otázky 42 p.1148
- Zabezpečenie počítača 33 p.1148
- Predpisy a poznámky o bezpečnosti 49 p.1149
- Vytvorenie zálohy pre opravu p.1151
- V tejto časti sú opísané nástroje na opravu ktoré sú v počítači k dispozícii acer poskytuje aplikáciu acer recovery management ktorá umožňuje vytvárat zálohu pre opravu zálohu ovládačov a aplikácií a spustenie možností opravy buď pomocou nástrojov systému windows alebo zálohy pre opravu p.1151
- Oprava p.1151
- Vytvorenie zálohy ovládačov a aplikácií p.1154
- Oprava systému p.1155
- Preinštalovanie ovládačov a aplikácií p.1156
- Návrat systému do jeho výrobného stavu p.1158
- Návrat do predchádzajúceho obrazu systému p.1158
- Návrat do bodu obnovenia p.1158
- Oprava zo systému windows p.1159
- Obnovenie predvolených nastavení pomocou aplikácie acer recovery management p.1159
- Prispôsobené obnovenie pomocou aplikácie acer recovery management p.1160
- Oprava zo zálohy pre opravu p.1161
- Obnovenie počítača zo zálohy pre opravu p.1162
- Obnovenie počítača zo zálohy pre opravu p.1163
- Zdieľané súbory p.1164
- Prehľadávanie médií a fotografií p.1164
- Acer clear fi p.1164
- Prehrávanie na inom zariadení p.1165
- Ktoré zariadenia sú kompatibilné p.1165
- Acer backup manager p.1166
- Základy používania dotykovej plochy pre modely so samostatnými tlačidlami p.1168
- Dotyková plocha p.1168
- Základy používania dotykovej plochy pre modely so zabudovanými tlačidlami p.1169
- Potiahnutie ľavého okraja smerom dovnútra prepnutie na predchádzajúcu aplikáciu p.1170
- Potiahnutie pravého okraja smerom dovnútra otvárajú sa ním vlastné ikony charms p.1170
- Potiahnutie horného okraja smerom dovnútra vykonávajú sa ním príkazy aplikácie p.1170
- Gestá na dotykovej ploche p.1170
- Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica p.1171
- Používanie klávesnice p.1171
- Klávesové skratky p.1172
- Úspora energie p.1173
- Vypnutie funkcie rýchle spustenie p.1173
- Správa napájania p.1173
- Vlastnosti batérie p.1175
- Maximalizovanie životnosti batérie p.1175
- Formátovanie novej batérie p.1175
- Batéria p.1175
- Inštalácia a vyberanie batérie p.1176
- Optimalizácia životnosti batérie p.1177
- Nabíjanie batérie p.1177
- Kontrola kapacity batérie p.1177
- English p.1177
- Keď sa objaví upozornenie na vyčerpanie batérie spôsob ďalšieho jednania závisí od situácie p.1178
- Keď používate napájanie z batérie venujte pozornost indikátoru napájania v systéme windows p.1178
- Upozornenie na vyčerpanie batérie p.1178
- Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou p.1179
- Príprava počítača p.1179
- Prenášanie p.1179
- Odpojenie od stolného počítača p.1179
- Čo so sebou na schôdzky p.1180
- Príprava počítača p.1180
- Prenášanie počítača domov p.1180
- Čo vziat so sebou p.1181
- Zvláštne opatrenia p.1181
- Príprava počítača p.1181
- Používanie v domácej kancelárii p.1181
- Cestovanie s počítačom p.1181
- Zvláštne opatrenia p.1182
- Príprava počítača p.1182
- Medzinárodné cesty s počítačom p.1182
- Čo vziat so sebou p.1182
- Zabezpečenie počítača p.1183
- Používanie hesiel p.1183
- Používanie bezpečnostného zámku počítača p.1183
- Zadávanie hesiel p.1184
- Nastavenie hesiel p.1184
- Zabudovaná funkcia siete p.1185
- Možnosti rozšírenia p.1185
- Možnosti pripojenia p.1185
- Zavádzacia sekvencia p.1186
- Utilita bios p.1186
- Univerzálna sériová zbernica usb p.1186
- Používanie pripojenia cez bluetooth p.1187
- Aktivovanie a deaktivovanie bluetooth p.1187
- Pridanie zariadenia s bluetooth p.1188
- English p.1191
- Tipy na riešenie problémov p.1191
- Riešenie problémov p.1191
- Hlásenia o chybách p.1191
- Často kladené otázky p.1192
- Z počítača nevychádza žiadny zvuk p.1192
- Stlačil som tlačidlo power ale počítač sa nespustil p.1192
- Na obrazovke sa nič neobjavuje p.1192
- Vyžiadanie služby p.1193
- Tlačiareň nefunguje p.1193
- Predtým než nám zavoláte p.1193
- Klávesnica nereaguje p.1193
- Prečo je tu nové rozhranie p.1194
- Ako vypnem počítač p.1194
- Ako sa dostanem do časti štart p.1194
- Ako otvorím charms p.1194
- Ako môžem preskakovat medzi aplikáciami p.1194
- Tri veci ktoré by ste mali mat na pamäti p.1194
- Tipy a rady k používaniu systému windows 8 p.1194
- Čo sú to live tiles p.1195
- Môžem tiles zväčšit alebo zmenšit p.1195
- Ako teda zatvorím aplikáciu p.1195
- Ako prispôsobím uzamknutú obrazovku p.1195
- Ako prispôsobím svoj počítač p.1195
- Ako presuniem tiles p.1195
- Ako odomknem svoj počítač p.1195
- Môžem zmenit rozlíšenie obrazovky p.1196
- Kde sú moje aplikácie p.1196
- Chcem systém windows používat ako predtým dajte mi spät moju pracovnú plochu p.1196
- Ako odstránim tile z obrazovky štart p.1196
- Ako nainštalujem aplikácie p.1196
- Ako dám aplikáciu na panel úloh na pracovnej ploche p.1196
- Ako dám aplikáciu do časti štart p.1196
- Čo je id spoločnosti microsoft konto p.1197
- Potrebujem to p.1197
- Nemôžem nájst programy ako sú poznámkový blok a maľovanie kde sú p.1197
- Ako skontrolujem aktualizácie systému windows p.1197
- Ako pridám obľúbenú položku do programu internet explorer p.1197
- Ako ho získam p.1197
- Kde môžem získat ďalšie informácie p.1198
- Upozornenie p.1199
- Prehlásenie fcc p.1199
- Predpisy a poznámky o bezpečnosti p.1199
- Poznámka tienené káble p.1199
- Poznámka periférne zariadenia p.1199
- Prehlásenie o zhode pre európske krajiny p.1200
- Prehlásenie o lcd pixel p.1200
- Poznámka canadian users p.1200
- Podmienky používania p.1200
- Vyhovuje ruskej zákonnej certifikácii p.1200
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1200
- Regulačné prehlásenie k rádiovému zariadeniu p.1200
- Všeobecné p.1201
- Európska únia eú p.1201
- Zoznam krajín p.1202
- Bezpečnostné požiadavky fcc rf p.1202
- Lcd panel ergonomic specifications p.1203
- Kanada licencia vybraných zariadení s nízkym napätím rss 210 p.1203
- Uporabniški priročnik p.1205
- Slovenski p.1205
- Opozorila za dostopnost p.1207
- Opozorila glede nepravih varnostnih kartic le na določenih modelih p.1207
- Opozorila p.1207
- Izklapljanje izdelka pred čiščenjem p.1207
- Informacije za vašo varnost in ugodje p.1207
- Varnostna navodila p.1207
- Slovenski p.1207
- Opozorila za vtikač pri izključevanju naprave p.1207
- Uporaba električne napetosti p.1208
- Slovenski p.1208
- Smernice za varno uporabo baterije p.1209
- Slovenski p.1209
- Servis izdelka p.1209
- Zamenjava baterije p.1210
- Slovenski p.1210
- Opozorilo o opticnem pogonu le na določenih modelih p.1210
- Varnost telefonske linije p.1211
- Slovenski p.1211
- Delovno okolje p.1211
- Slovenski p.1212
- Medicinske naprave p.1212
- Vozila p.1212
- Slovenski p.1213
- Potencialno eksplozivna okolja p.1213
- Navodila za odstranitev p.1213
- Klici v sili p.1213
- Energy star p.1213
- Slovenski p.1214
- Napotki in informacije za udobno uporabo p.1214
- Iskanje cone ugodja p.1214
- Slovenski p.1215
- Skrb za vaš vid p.1215
- Razvijte dobre delovne navade p.1215
- Slovenski p.1216
- Registracija izdelka p.1216
- Kako se registrirati p.1216
- Druga možnost p.1216
- Začnimo pri začetku p.1216
- Vaša navodila p.1216
- Vklop in izklop računalnika p.1217
- Slovenski p.1217
- Skrb za vaš računalnik p.1217
- Osnovno vzdrževanje in napotki za uporabo računalnik p.1217
- Čiščenje in servis p.1218
- Slovenski p.1218
- Skrb za baterijo p.1218
- Skrb za ac adapter p.1218
- Upravljanje z napajanjem 24 p.1219
- Poteze s sledilno tablico 21 uporaba tipkovnice 22 p.1219
- Obnovitev 1 p.1219
- Informacije za vašo varnost in ugodje iii p.1219
- Acer clear fi 14 p.1219
- Acer backup manager 17 sledilna plošča 19 p.1219
- Začnimo pri začetku xii p.1219
- Vsebina p.1219
- Zavarovanje računalnika 34 p.1220
- Vzamite svoj prenosni pc s sabo 30 p.1220
- Uporaba povezave bluetooth 38 p.1220
- Razširitev preko možnosti 36 p.1220
- Odpravljanje napak 42 p.1220
- Najpogosteje postavljena vprašanja 43 p.1220
- Baterija 26 p.1220
- Uredbe in varnostna obvestila 49 p.1221
- Ta oddelek opisuje orodja ki so na voljo na računalniku acer nudi program acer recovery management ki vam omogoča ustvariti varnostno kopijo za obnovitev varnostno kopijo gonilnikov in aplikacij ter uporabo možnosti obnovitve tako z orodji windows kot tudi z varnostno kopijo za obnovitev p.1223
- Slovenski p.1223
- Priprava varnostne kopije p.1223
- Obnovitev p.1223
- Slovenski p.1224
- Slovenski p.1225
- Slovenski p.1226
- Izdelava varnostne kopije gonilnikov in aplikacij p.1226
- Slovenski p.1227
- Obnavljanje sistema p.1227
- Slovenski p.1228
- Ponovna namestitev gonilnikov ali aplikacij p.1228
- Slovenski p.1229
- Vrnitev sistema na tovarniško privzeto stanje p.1230
- Vrnitev na obnovitveno točko p.1230
- Slovenski p.1230
- Povrnitev na predhodno stanje iz posnetka sistema p.1230
- Slovenski p.1231
- Obnovitev tovarniško privzetih nastavitev z acer recovery management p.1231
- Obnovitev iz operacijskega sistema windows p.1231
- Slovenski p.1232
- Obnovitev iz varnostne kopije za obnovitev p.1233
- Slovenski p.1233
- Prilagojena obnovitev z acer recovery management p.1233
- Slovenski p.1234
- Ponastavitev računalnika z varnostno kopijo za obnovitev p.1234
- Slovenski p.1235
- Osvežitev računalnika z varnostno kopijo za obnovitev p.1235
- Slovenski p.1236
- Krmarjenje po medijskih datotekah in fotografijah p.1236
- Datoteke v souporabi p.1236
- Acer clear fi p.1236
- Slovenski p.1237
- Predvajanje na drugi napravi p.1237
- Katere naprave so združljive s to programsko opremo p.1237
- Slovenski p.1238
- Slovenski p.1239
- Acer backup manager p.1239
- Slovenski p.1240
- Slovenski p.1241
- Sledilna plošča p.1241
- Osnove ravnanja s sledilno ploščo za modele z ločenimi gumbi p.1241
- Osnove uporabe sledilne tablice za modele z integriranimi gumbi p.1242
- Slovenski p.1243
- Povlecite z zgornjega roba preklapljanje med ukazi aplikacije p.1243
- Povlecite z levega roba preklop na predhodno aplikacijo p.1243
- Povlecite z desnega roba preklapljanje med ikonami charms p.1243
- Poteze s sledilno tablico p.1243
- Uporaba tipkovnice p.1244
- Tipke za zaklep in vgrajena numerična tipkovnica p.1244
- Slovenski p.1244
- Vroče tipke p.1245
- Slovenski p.1245
- Onemogoèi hiter zagon p.1246
- Varčevanje z energijo p.1246
- Upravljanje z napajanjem p.1246
- Slovenski p.1246
- Slovenski p.1247
- Značilnosti baterije p.1248
- Maksimiziranje življenjske dobe baterije p.1248
- Klimatiziranje nove baterije p.1248
- Baterija p.1248
- Nameščanje in odstranjevanje baterije p.1249
- Preverjanje nivoja baterije p.1250
- Polnjenje baterije p.1250
- Optimiziranje življenjske dobe baterije p.1250
- Slovenski p.1251
- Opozorilo o nizki polnosti baterije p.1251
- Ko uporabljate baterijo upoštevajte windows prikazovalnik porabe p.1251
- Ko se prikaže opozorilo o nizki polnosti baterije je priporočen ukrep odvisen od vaše situacije p.1251
- Vzamite svoj prenosni pc s sabo p.1252
- Slovenski p.1252
- Priprava računalnika p.1252
- Premikanje p.1252
- Izklop iz namizja p.1252
- Slovenski p.1253
- Priprava računalnika p.1253
- Odnašanje računalnika domov p.1253
- Kaj vzeti s sabo p.1253
- Kaj prinesti na sestanke p.1253
- Slovenski p.1254
- Priprava računalnika p.1254
- Potovanje z računalnikom p.1254
- Postavitev domače pisarne p.1254
- Posebna pazljivost p.1254
- Kaj vzeti s sabo p.1254
- Slovenski p.1255
- Priprava računalnika p.1255
- Posebna pazljivost p.1255
- Mednarodno potovanje z računalnikom p.1255
- Kaj vzeti s sabo p.1255
- Zavarovanje računalnika p.1256
- Uporaba varnostnega zaklepa računalnika p.1256
- Uporaba gesel p.1256
- Slovenski p.1256
- Vnašanje gesel p.1257
- Slovenski p.1257
- Nastavljanje gesel p.1257
- Vgrajene omrežne funkcije p.1258
- Slovenski p.1258
- Razširitev preko možnosti p.1258
- Možnosti povezljivosti p.1258
- Zagonska sekvenca p.1259
- Univerzalno serijsko vodilo usb p.1259
- Slovenski p.1259
- Pripomoček bios p.1259
- Uporaba povezave bluetooth p.1260
- Slovenski p.1260
- Omogočanje in onemogočanje bluetooth p.1260
- Slovenski p.1261
- Dodajanje naprave bluetooth p.1261
- Slovenski p.1262
- Slovenski p.1263
- Sporočila o napakah ukrep p.1264
- Sporočila o napakah p.1264
- Slovenski p.1264
- Odpravljanje napak p.1264
- Napotki za odpravljanje težav p.1264
- Če sistem javi sporočilo o napaki ali pride do napake glejte spodnja sporočila o napakah če težave ne morete odpraviti kontaktirajte vašega prodajalca glejte zahteva po servisu na strani 44 p.1264
- Če se vam prikaže sporočilo o napaki si ga zapišite in izvedite popravni ukrep v naslednji tabeli so po abecednem vrstnem redu sporočila o napakah skupaj s priporočenimi ukrepi p.1264
- To poglavje prikazuje kako ukrepati pri določenih sistemskih težavah če se pojavi težava preberite to poglavje preden kotnaktirate tehnika rešitve resnejših težav zahtevajo odpiranje računalnika ne poskušajte odpirati računalnika sami kontaktirajte vašega prodajalca ali pooblaščeni servisni center za pomoč p.1264
- Ta prenosni pc ima napredno zgradbo ki ponuja zaslona sporočila o napakah ki vam pomagajo pri reševanju težav p.1264
- Zaslon je prazen p.1265
- Slovenski p.1265
- Pritisnil sem tipko za vklop ampak računalnik se ne prižge ali zažene p.1265
- Ne slišim nobenega zvoka p.1265
- Najpogosteje postavljena vprašanja p.1265
- Zahteva po servisu p.1266
- Tiskalnik ne dela p.1266
- Tipkovnica se ne odziva p.1266
- Slovenski p.1266
- Preden pokličete p.1266
- Dobro si je zapomniti naslednje tri zasnove p.1267
- Charms p.1267
- Zaslon start p.1267
- Zakaj novi vmesnik p.1267
- Slovenski p.1267
- Ploščice p.1267
- Napotki in namigi za uporabo windows 8 p.1267
- Kako pridem do zaslona start p.1267
- Kako preklapljam med aplikacijami p.1267
- Kako lahko dostopam do vrstice charms p.1267
- Kako izklopim računalnik p.1267
- Kako torej zaprem aplikacijo p.1268
- Kako prilagodim zaklenjeni zaslon p.1268
- Kako prilagodim računalnik p.1268
- Kako premaknem ploščice p.1268
- Kako odklenem računalnik p.1268
- Kaj so live tiles p.1268
- Ali lahko spremenim ločljivost zaslona p.1268
- Slovenski p.1268
- Lahko povečam ali pomanjšam ploščice p.1268
- Windows želim uporabljati uporabljati na način ki sem ga navajen vrnite mi moje namizje p.1269
- Slovenski p.1269
- Ne najdem aplikacij kot sta beležnica in slikar kje so p.1269
- Kje so moje aplikacije p.1269
- Kako odstranim ploščico z zaslona start p.1269
- Kako lahko nameščam aplikacije p.1269
- Kako dodan aplikacijo na zaslon start p.1269
- Kako dodam aplikacijo v opravilno vrstico na namizju p.1269
- Kje lahko dobim več informacij p.1270
- Kako pridobim takšen račun p.1270
- Kako preverim za posodobitvami windows p.1270
- Kako dodam priljubljeni zaznamek v internet explorer p.1270
- Kaj je to račun microsoft id p.1270
- Ali potrebujem takšen račun p.1270
- Slovenski p.1270
- Uredbe in varnostna obvestila p.1271
- Slovenski p.1271
- Opomba zaščiteni kabli p.1271
- Opomba periferne naprave p.1271
- Obvestilo fcc p.1271
- Delovni pogoji p.1271
- Uredbeno obvestilo za radijsko napravo p.1272
- Spošno p.1272
- Slovenski p.1272
- Skladno z ruskim regulatornim certifikatom p.1272
- Remarque l intention des utilisateurs canadiens p.1272
- Opomba kanadski uporabniki p.1272
- Izjava o slikovnih pikah lcd ja p.1272
- Izjava o skladnosti za državfe eu p.1272
- Evropska unija eu p.1273
- Slovenski p.1273
- Seznam držav p.1273
- Varnostna zahteva fcc rf p.1274
- Slovenski p.1274
- Slovenski p.1275
- Lcd panel ergonomic specifications p.1275
- Canada nizkonapetostne brezlicenčne radiokomunikacijske naprave rss 210 p.1275
- Korisnički priručnik p.1277
- Hrvatski p.1277
- Sigurnosne upute p.1279
- Potreban je oprez zbog dostupnosti p.1279
- Podaci za vašu sigurnosti i udobnost p.1279
- Oprezno s utičnicom dok iskapčate uređaj p.1279
- Obratite pažnju na plastificirane zamjenske kartice samo za određene modele p.1279
- Isključivanje proizvoda prije čišćenja p.1279
- Hrvatski p.1279
- Upozorenja p.1279
- Uporaba električne energije p.1280
- Hrvatski p.1280
- Smjernice za sigurnu uporabu baterije p.1281
- Servisiranje proizvoda p.1281
- Hrvatski p.1281
- Zamjena baterijskog kompleta p.1282
- Upozorenje baterije mogu eksplodirati ako se njima pravilno ne rukuje nemojte ih rastavljati ili bacati ih u vatru držite ih dalje od djece slijedite lokalne propise kada odlažete iskorištene baterije p.1282
- Hrvatski p.1282
- Upozorenje za uredaj optickog pogona samo za određene modele p.1283
- Sigurnost telefonske linije p.1283
- Hrvatski p.1283
- Radno okruženje p.1284
- Medicinski uređaji p.1284
- Hrvatski p.1284
- Hrvatski p.1285
- Vozila p.1285
- Pozivi u hitnim slučajevima p.1285
- Potencijalno eksplozivna okruženja p.1285
- Upute o odlaganju p.1286
- Savjeti i informacije za ugodnu uporabu p.1286
- Hrvatski p.1286
- Energy star p.1286
- Pronalaženje vaše zone udobnosti p.1287
- Hrvatski p.1287
- Briga o vidu p.1287
- Razvijanje dobrih radnih navika p.1288
- Hrvatski p.1288
- Krenimo od početka p.1289
- Kako se registrirati p.1289
- Hrvatski p.1289
- Druga opcija p.1289
- Vaši priručnici p.1289
- Registracija proizvoda p.1289
- Uključivanje i isključivanje računala p.1290
- Osnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi vašeg računala p.1290
- Kako voditi brigu o računalu p.1290
- Hrvatski p.1290
- Čišćenje i servisiranje p.1291
- Vođenje brige o baterijskom kompletu p.1291
- Vođenje brige o adapteru izmjenične struje p.1291
- Hrvatski p.1291
- Hrvatski p.1292
- Podaci za vašu sigurnosti i udobnost iii p.1293
- Oporavak 1 p.1293
- Krenimo od početka xiii p.1293
- Acer clear fi 14 p.1293
- Acer backup manager 17 dodirna ploča 19 p.1293
- Sadržaji p.1293
- Pokreti prilikom uporabe dodirne ploče 21 uporaba tipkovnice 22 p.1293
- Upravljanje energijom 24 p.1294
- Proširivanje raznim opcijama 36 p.1294
- Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala 30 p.1294
- Otklanjanje poteškoća 42 p.1294
- Osiguravanje vašeg računala 34 p.1294
- Korištenje bluetooth veze 38 p.1294
- Baterijski komplet 26 p.1294
- Česta pitanja 43 p.1295
- Propisi i obavijesti o sigurnosti 49 p.1295
- Stvaranje sigurnosne kopije za oporavak p.1297
- Oporavak p.1297
- Hrvatski p.1297
- Hrvatski p.1298
- Hrvatski p.1299
- Stvaranje sigurnosne kopije pogonskih programa i aplikacija p.1300
- Hrvatski p.1300
- Oporavak sustava p.1301
- Hrvatski p.1301
- Ponovna instalacija upravljačkih programa i aplikacija p.1302
- Hrvatski p.1302
- Hrvatski p.1303
- Za povrat na točku povrata p.1304
- Povratak na prijašnju snimku sustava p.1304
- Povrat sustava u stanje sa tvorničkim postavkama p.1304
- Hrvatski p.1304
- Vraćanje tvorničkih postavki pomoću acer recovery management p.1305
- Oporavak pomoću sustava windows p.1305
- Hrvatski p.1305
- Hrvatski p.1306
- Hrvatski p.1307
- Prilagođeno vraćanje pomoću acer recovery management p.1307
- Oporavak sa sigurnosne kopije za oporavak p.1307
- Resetiranje pc ja sa sigurnosne kopije za oporavak p.1308
- Hrvatski p.1308
- Osvježavanje pc ja sa sigurnosne kopije za oporavak p.1309
- Hrvatski p.1309
- Navigacija medijima i fotografijama p.1310
- Hrvatski p.1310
- Dijeljene dattoeke p.1310
- Acer clear fi p.1310
- Reprodukcija na drugom uređaju p.1311
- Koji su uređaji kompatibilni p.1311
- Hrvatski p.1311
- Hrvatski p.1312
- Hrvatski p.1313
- Acer backup manager p.1313
- Hrvatski p.1314
- Osnove dodirne ploče za modele s odvojenim tipkama p.1315
- Hrvatski p.1315
- Dodirna ploča p.1315
- Osnovno o dodirnoj ploči za modele s ugrađenim tipkama p.1316
- Hrvatski p.1316
- Povlačenje s vrha uključuje ili isključuje naredbe aplikacije p.1317
- Povlačenje od lijevog ruba povrat na prethodnu aplikaciju p.1317
- Povlačenje od desnog ruba uključuje ili isključuje prikaz charms ikona p.1317
- Pokreti prilikom uporabe dodirne ploče p.1317
- Hrvatski p.1317
- Uporaba tipkovnice p.1318
- Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička tipkovnica p.1318
- Hrvatski p.1318
- Vruće tipke p.1319
- Hrvatski p.1319
- Ušteda energije p.1320
- Upravljanje energijom p.1320
- Onemogućavanje brzog pokretanja p.1320
- Hrvatski p.1320
- Hrvatski p.1321
- Maksimiziranje vijeka trajanja baterije p.1322
- Kondicioniranje novog baterijskog kompleta p.1322
- Karakteristike baterijskog kompleta p.1322
- Baterijski komplet p.1322
- Ugradnja i uklanjanje baterijskog kompleta p.1323
- Hrvatski p.1323
- Punjenje baterije p.1324
- Provjera razine napunjenosti baterije p.1324
- Optimiziranje vijeka trajanja baterije p.1324
- Hrvatski p.1324
- Hrvatski p.1325
- Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije p.1325
- Kada se pojavi upozorenje o ispražnjenosti baterije preporučena aktivnost ovisi o vašoj situaciji p.1325
- Kada koristite baterijsko napajanje obratite pozornost na windowsov mjerač energije p.1325
- Priprema računala p.1326
- Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala p.1326
- Premještanje p.1326
- Odvajanje od radne površine p.1326
- Hrvatski p.1326
- Što ponijeti sa sobom p.1327
- Što ponijeti na sastanke p.1327
- Priprema računala p.1327
- Prijenos računala kući p.1327
- Hrvatski p.1327
- Priprema računala p.1328
- Posebna razmatranja p.1328
- Hrvatski p.1328
- Što ponijeti sa sobom p.1328
- Stvaranje kućnog ureda p.1328
- Putovanje s računalom p.1328
- Što ponijeti sa sobom p.1329
- Priprema računala p.1329
- Posebna razmatranja p.1329
- Međunarodna putovanja sa računalom p.1329
- Hrvatski p.1329
- Uporaba zaporki p.1330
- Uporaba sigurnosne brave računala p.1330
- Osiguravanje vašeg računala p.1330
- Hrvatski p.1330
- Unošenje zaporki p.1331
- Postavljanje zaporki p.1331
- Hrvatski p.1331
- Hrvatski p.1332
- Ugrađena mrežna mogućnost p.1332
- Proširivanje raznim opcijama p.1332
- Opcije povezivanja p.1332
- Zaporka p.1333
- Univerzalna serijska sabirnica usb p.1333
- Redoslijed podizanja sustava p.1333
- Hrvatski p.1333
- Bios uslužni program p.1333
- Omogućavanje i onemogućavanje bluetootha p.1334
- Korištenje bluetooth veze p.1334
- Hrvatski p.1334
- Hrvatski p.1335
- Dodavanje bluetooth uređaja p.1335
- Hrvatski p.1336
- Hrvatski p.1337
- Hrvatski p.1338
- Savjeti za rješavanje problema p.1338
- Poruke o greškama p.1338
- Otklanjanje poteškoća p.1338
- Česta pitanja p.1339
- Uključio sam napajanje ali se računalo ne pokreće ili se sustav ne podiže p.1339
- Ništa se ne pojavljuje na zaslonu p.1339
- Hrvatski p.1339
- Zahtjev za servis p.1340
- Tipkovnica ne reagira p.1340
- Prije no što nazovete p.1340
- Pisač ne radi p.1340
- Iz računala se ne čuje zvuk p.1340
- Hrvatski p.1340
- Kako doći do izbornika početak p.1341
- Hrvatski p.1341
- Charms p.1341
- Zašto novo sučelje p.1341
- Tri su koncepta koja bi bilo dobro upamtiti p.1341
- Savjeti i upute za korištenje windows 8 p.1341
- Početak p.1341
- Pločice p.1341
- Kako otvoriti traku charms p.1341
- Kako izmjenjivati aplikacije p.1341
- Kako isključiti računalo p.1341
- Što su to live tiles p.1342
- Može li se mijenjati veličina pločica p.1342
- Kako zatvoriti aplikaciju p.1342
- Kako prilagoditi računalo svojim potrebama p.1342
- Kako premještati pločice p.1342
- Kako otključati računalo p.1342
- Kako osobno prilagoditi zaključani zaslon p.1342
- Hrvatski p.1342
- Želim koristiti program windows kao i prije vratite mi moju radnu površinu p.1343
- Ne mogu pronaći aplikacije poput bloka za pisanje i bojanje gdje su p.1343
- Kako ukloniti pločicu s početnog zaslona p.1343
- Kako promijeniti razlučivost zaslona p.1343
- Kako instalirati aplikacije p.1343
- Kako aplikaciju staviti programsku traku na radnoj površini p.1343
- Kako aplikaciju staviti na početni zaslon p.1343
- Hrvatski p.1343
- Gdje su moje aplikacije p.1343
- Želite li račun p.1344
- Što je microsoft id račun p.1344
- Kako provjeriti postoje li windows ažuriranja p.1344
- Kako dodati favorite u internet explorer p.1344
- Kako dobiti račun p.1344
- Kako do više informacija p.1344
- Hrvatski p.1344
- Uvjeti rada p.1345
- Propisi i obavijesti o sigurnosti p.1345
- Obavijest periferni uređaji p.1345
- Obavijest oklopljeni kabeli p.1345
- Obavijest fcc a p.1345
- Hrvatski p.1345
- Uklađeno s ruskom regulatornom certifikacijom p.1346
- Remarque a l intention des utilisateurs canadiens p.1346
- Regulatorna obavijest o radio uređaju p.1346
- Osnovno p.1346
- Obavijest kanadski korisnici p.1346
- Izjava o pikselima lcd a p.1346
- Hrvatski p.1346
- Deklaracija o usklađenosti za države eu p.1346
- Hrvatski p.1347
- Europska unija eu p.1347
- Popis primjenjivih država p.1347
- Hrvatski p.1348
- Fcc ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencija p.1348
- Lcd panel ergonomic specifications p.1349
- Kanada radio uređaji za komunikaciju male snage izuzeti od licenciranja rss 210 p.1349
- Hrvatski p.1349
- Română p.1351
- Manualul de utilizare p.1351
- Română p.1353
- Oprirea produsului înainte de curăţare p.1353
- Instrucţiuni de siguranţă p.1353
- Informaţii pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră p.1353
- Avertismente p.1353
- Atenţie la plăcile aparente din pachet doar pentru anumite modele p.1353
- Atenţie la conectarea şi deconectarea dispozitivului p.1353
- Atenţie la accesibilitate p.1353
- Utilizarea alimentării electrice p.1354
- Română p.1354
- Service pentru produs p.1355
- Română p.1355
- Înlocuirea bateriei p.1356
- Română p.1356
- Indicaţii pentru utilizarea bateriei în condiţii de siguranţă p.1356
- Siguranţa liniei telefonice p.1357
- Română p.1357
- Atenţionare privind dispozitivul optic doar pentru anumite modele p.1357
- Română p.1358
- Mediu de funcţionare p.1358
- Dispozitive medicale p.1358
- Vehiculele p.1359
- Română p.1359
- Mediile potenţial explozive p.1359
- Română p.1360
- Instrucţiuni de depozitare a deşeurilor p.1360
- Energy star p.1360
- Apeluri de urgenţă p.1360
- Îngrijirea vederii p.1361
- Sfaturi şi informaţii de utilizare confortabilă p.1361
- Română p.1361
- Găsirea zonei de confort p.1361
- Română p.1362
- Dezvoltarea deprinderilor bune de lucru p.1362
- Înregistrarea produsului p.1363
- Înainte de toate p.1363
- Română p.1363
- Mod de înregistrare p.1363
- Ghidurile dumneavoastră p.1363
- Altă opţiune p.1363
- Îngrijirea computerului p.1364
- Îngrijire de bază şi sfaturi pentru folosirea computerului p.1364
- Română p.1364
- Pornirea şi oprirea computerului p.1364
- Îngrijirea bateriei p.1365
- Îngrijirea adaptorului de c a p.1365
- Română p.1365
- Curăţare şi service p.1365
- Română p.1366
- Înainte de toate xiii p.1367
- Recuperare 1 p.1367
- Informaţii pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră iii p.1367
- Gesturile zonei de atingere 20 folosirea tastaturii 21 p.1367
- Cuprins p.1367
- Acer clear fi 14 p.1367
- Acer backup manager 16 zona de atingere 18 p.1367
- Utilizarea conexiunii bluetooth 37 p.1368
- Managementul alimentării 23 p.1368
- Extinderea prin opţiuni 35 p.1368
- Depanare 41 p.1368
- Când luaţi computerul portabil cu dumneavoastră 29 p.1368
- Bateria 25 p.1368
- Asigurarea computerului 33 p.1368
- Întrebări frecvente 42 p.1369
- Reglementări şi note de siguranţă 48 p.1369
- Română p.1371
- Recuperare p.1371
- Crearea unei copii de siguranţă pentru recuperare p.1371
- Română p.1372
- Română p.1373
- Română p.1374
- Crearea unei copii de siguranţă pentru drivere şi aplicaţii p.1374
- Română p.1375
- Restaurarea sistemului p.1375
- Română p.1376
- Reinstalarea driverelor şi aplicaţiilor p.1376
- Română p.1377
- Română p.1378
- Revenirea sistemului la starea sa din fabrică p.1378
- Revenirea la un punct de restaurare p.1378
- Revenirea la un instantaneu anterior al sistemului p.1378
- Română p.1379
- Restaurare la valorile implicite din fabrică utilizând acer recovery management p.1379
- Recuperarea din cadrul windows p.1379
- Română p.1380
- Restaurare particularizată utilizând acer recovery management p.1380
- Română p.1381
- Recuperarea utilizând copia de siguranţă pentru recuperare p.1381
- Română p.1382
- Resetarea pc ului utilizând copia de siguranţă pentru recuperare p.1382
- Română p.1383
- Reîmprospătarea pc ului utilizând copia de siguranţă pentru recuperare p.1383
- Răsfoirea fişierelor media şi a fotografiilor p.1384
- Română p.1384
- Fişiere partajate p.1384
- Acer clear fi p.1384
- Utilizaţi comenzile media din bara din partea de jos a ecranului pentru a comanda redarea de exemplu după selectarea muzicii puteţi reda pune în pauză sau opri redarea şi puteţi regla volumul p.1385
- Română p.1385
- Redarea pe un alt dispozitiv p.1385
- Ce dispozitive sunt compatibile p.1385
- Română p.1386
- Acer backup manager p.1386
- Română p.1387
- Elementele de bază ale zonei de atingere pentru modele cu butoane separate p.1388
- Zona de atingere p.1388
- Română p.1388
- Română p.1389
- Elementele de bază ale zonei de atingere pentru modele cu butoane integrate p.1389
- Română p.1390
- Glisare dinspre marginea stângă comutaţi la aplicaţia anterioară p.1390
- Glisare dinspre marginea dreaptă comutaţi charms p.1390
- Glisare dinspre marginea de sus comutaţi comenzile aplicaţiei p.1390
- Gesturile zonei de atingere p.1390
- Tastele de blocaj şi tastatura numerică încorporată p.1391
- Română p.1391
- Folosirea tastaturii p.1391
- Taste rapide p.1392
- Română p.1392
- Economisirea energiei p.1393
- Dezactivarea pornirii rapide p.1393
- Română p.1393
- Managementul alimentării p.1393
- Română p.1394
- Maximizarea duratei de viaţă a bateriei p.1395
- Condiţionarea unei baterii noi p.1395
- Caracteristicile bateriei p.1395
- Bateria p.1395
- Română p.1396
- Instalarea şi scoaterea bateriei p.1396
- Încărcarea bateriei p.1397
- Verificarea nivelului bateriei p.1397
- Română p.1397
- Optimizarea duratei de viaţă a bateriei p.1397
- Când folosiţi energia din baterie fiţi atent la contorul de energie din windows p.1398
- Când apare avertismentul de nivel scăzut de încărcare acţiunea recomandată depinde de situaţia dvs p.1398
- Avertisment de nivel scăzut de încărcare a bateriei p.1398
- Română p.1398
- Română p.1399
- Pregătirea computerului p.1399
- Deplasarea p.1399
- Deconectarea de la desktop p.1399
- Când luaţi computerul portabil cu dumneavoastră p.1399
- Română p.1400
- Pregătirea computerului p.1400
- Când luaţi computerul acasă p.1400
- Ce trebuie să aduceţi la şedinţe p.1400
- Română p.1401
- Pregătirea computerului p.1401
- Călătoria cu computerul p.1401
- Consideraţii speciale p.1401
- Configurarea unui birou la domiciliu p.1401
- Ce trebuie să luaţi cu dumneavoastră p.1401
- Română p.1402
- Pregătirea computerului p.1402
- Călătoria cu computerul în străinătate p.1402
- Consideraţii speciale p.1402
- Ce trebuie să luaţi cu dumneavoastră p.1402
- Română p.1403
- Folosirea unui blocaj de securitate al computerului p.1403
- Folosirea parolelor p.1403
- Consideraţii speciale p.1403
- Asigurarea computerului p.1403
- Setarea parolelor p.1404
- Română p.1404
- Introducerea parolelor p.1404
- Opţiuni de conectivitate p.1405
- Extinderea prin opţiuni p.1405
- Caracteristică de reţea încorporată p.1405
- Română p.1405
- Utilitar bios p.1406
- Universal serial bus usb p.1406
- Română p.1406
- Parolă p.1406
- Ordinea iniţializării p.1406
- Utilizarea conexiunii bluetooth p.1407
- Română p.1407
- Activarea şi dezactivarea bluetooth p.1407
- Română p.1408
- Adăugarea unui dispozitiv bluetooth p.1408
- Română p.1409
- Română p.1410
- Română p.1411
- Mesaje de eroare p.1411
- Depanare p.1411
- Sfaturi de depanare p.1411
- Întrebări frecvente p.1412
- Română p.1412
- Nu apare nimic pe ecran p.1412
- Am pornit alimentarea dar computerul nu porneşte sau nu se iniţializează p.1412
- Înainte de a suna p.1413
- Tastatura nu răspunde p.1413
- Solicitarea de service p.1413
- Română p.1413
- Nu se aude niciun sunet de la computer p.1413
- Imprimanta nu funcţionează p.1413
- De ce a apărut o interfaţă nouă p.1414
- Cum închid computerul p.1414
- Cum comut între aplicaţii p.1414
- Cum ajung la start p.1414
- Cum accesez charms p.1414
- Sfaturi şi sugestii pentru utilizarea windows 8 p.1414
- Română p.1414
- Există trei noţiuni care v ar putea interesa p.1414
- Română p.1415
- Pot să măresc sau să micşorez plăcuţele p.1415
- Deci cum închid o aplicaţie p.1415
- Cum îmi personalizez computerul p.1415
- Cum personalizez ecranul blocare p.1415
- Cum mut plăcuţele p.1415
- Cum deblochez computerul p.1415
- Ce sunt plăcuţele live p.1415
- Nu găsesc aplicaţii ca notepad şi paint unde sunt p.1416
- Cum instalez aplicaţiile p.1416
- Cum fac să apară o aplicaţie în start p.1416
- Cum fac să apară o aplicaţie în bara mea de activităţi din desktop p.1416
- Cum elimin o plăcuţă din start p.1416
- Vreau să utilizez windows în modul în care eram obişnuit vreau desktop ul înapoi p.1416
- Unde sunt aplicaţiile mele p.1416
- Română p.1416
- Pot modifica rezoluţia ecranului p.1416
- Unde pot obţine mai multe informaţii p.1417
- Română p.1417
- Cum verific dacă există actualizări pentru windows p.1417
- Cum obţin un id p.1417
- Cum adaug o favorită la internet explorer p.1417
- Ce este un id microsoft cont p.1417
- Am nevoie de un id p.1417
- Notă fcc p.1418
- Notificare dispozitive periferice p.1418
- Notificare cabluri cu înveliş de protecţie p.1418
- Condiţii de operare p.1418
- Atenţie p.1418
- Română p.1418
- Reglementări şi note de siguranţă p.1418
- Română p.1419
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1419
- Notificare utilizatorii canadieni p.1419
- Notificare de reglementare pentru dispozitive radio p.1419
- Generalităţi p.1419
- Declaraţie privind pixelii lcd p.1419
- Declaraţie de conformitate pentru ţările ue p.1419
- Conform cu certificarea de reglementare rusă p.1419
- Uniunea europeană ue p.1420
- Română p.1420
- Lista ţărilor aplicabile p.1420
- Română p.1421
- Cerinţa de siguranţă rf fcc p.1421
- Canada licenţă pentru putere scăzută cu excepţia radio dispozitive de comunicaţii rss 210 p.1422
- Română p.1422
- Lcd panel ergonomic specifications p.1422
- Ръководство на потребителя p.1423
- Български p.1423
- Указания за безопасност p.1425
- Предупреждения p.1425
- Информация за ваше удобство и безопасност p.1425
- Изключване на продукта преди почистване p.1425
- Внимавайте за щепсела при откачане на устройството p.1425
- Внимавайте за наличие на изкуствени карти само за някои модели p.1425
- Внимавайте за достъпност p.1425
- Използване на електричество p.1426
- Обслужване на продукта p.1427
- Указания за безопасна употреба на батериите p.1428
- Смяна на батерийния пакет p.1428
- Предупреждение за уред с оптично устройство само за някои модели p.1429
- Работна среда p.1430
- Медицински устройства p.1430
- Безопасност на телефонните линии p.1430
- Моторни превозни средства p.1431
- Указания за изхвърляне p.1432
- Спешни обаждания p.1432
- Взривоопасна среда p.1432
- Energy star p.1432
- Съвети и информация за удобно използване p.1433
- Намерете своята зона на комфорт p.1433
- Развиване на добри работни навици p.1434
- Грижете се за зрението си p.1434
- Преди всичко p.1436
- Как да се регистрирате p.1436
- Друга възможност p.1436
- Вашите ръководства p.1436
- Регистрация на продукта p.1436
- Съвети за основна грижа и използване на компютъра p.1437
- Включване и изключване p.1437
- Грижи за пакета батерии p.1438
- Грижи за вашия ac адаптер p.1438
- Грижа за компютъра p.1438
- Почистване и обслужване p.1439
- Тъчпад жествове 21 как се използва клавиатурата 22 p.1441
- Съдържание p.1441
- Преди всичко xiv p.1441
- Информация за ваше удобство и безопасност iii p.1441
- Възстановяване 1 p.1441
- Acer clear fi 14 p.1441
- Acer backup manager 17 тъчпад 19 p.1441
- Допълнителни възможности 36 p.1442
- Батериен пакет 26 p.1442
- Управление на захранването 24 p.1442
- Предпазване на компютъра 34 p.1442
- Отстраняване на проблеми 42 p.1442
- Носете своя ноутбук pc със себе си 30 p.1442
- Използване на bluetooth връзка 38 p.1442
- Често задавани въпроси 43 p.1443
- Уведомления за регулации и безопасност 49 p.1443
- Този раздел описва инструментите за възстановяване налични на компютъра acer предлага acer recovery management което ви позволява да създавате архив за възстановяване архив на драйвери и приложения и да стартирате опциите за възстановяване или чрез windows инструменти или чрез архив за възстановяване p.1445
- Създаване на архив за възстановяване p.1445
- Възстановяване p.1445
- Създаване на архив с драйвери и приложения p.1448
- Възстановяване на системата p.1449
- Преинсталиране на драйвери и приложения p.1450
- Връщане на фабричните настройки на системата p.1452
- Връщане към по ранен статус p.1452
- Връщане до точка на възстановяване p.1452
- Възстановяване от windows p.1453
- Възстановяване на фабрични настройки с acer recovery management p.1453
- Персонализирано възстановяване с acer recovery management p.1454
- Възстановяване от архив за възстановяване p.1455
- Нулиране на вашия компютър от архива за възстановяване p.1456
- Обновяване на вашия компютър от архива за възстановяване p.1457
- Преглед на мултимедия и снимки p.1458
- Acer clear fi p.1458
- Споделени файлове p.1459
- Кои устройства са съвместими p.1459
- Възпроизвеждане на друго устройство p.1459
- Acer backup manager p.1461
- Тъчпад p.1463
- Основни неща за тъчпад за модели с отделни бутони p.1463
- Основни неща за тъчпада за модели с интегрирани бутони p.1464
- Прокарване на пръст от горния ръб превключване на команди за приложения p.1465
- Тъчпад жествове p.1465
- Прокарване на пръст от левия ръб превключване на предишно приложение p.1465
- Прокарване на пръст от десения ръб превключване на charms p.1465
- Как се използва клавиатурата p.1466
- Lock клавиши и вграден цифрен пад p.1466
- Горещи клавиши p.1467
- Управление на захранването p.1468
- Икономия на енергия p.1468
- Забраняване на бързо зареждане p.1468
- Характеристики на батерийния пакет p.1470
- Увеличаване на живота на батерията p.1470
- Подготвяне на нов батериен пакет p.1470
- Батериен пакет p.1470
- Поставяне и изваждане на батерийния пакет p.1471
- Оптимизиране на живота на батерията p.1472
- Зареждане на батерията p.1472
- Проверка на нивото на батерията p.1472
- Съхранявайте батерийния пакет на сухо и прохладно място препоръчителната температура е от 10 c 50 f до 30 c 86 f по високите температура карат батерията да се саморазрежда по бързо p.1473
- Прекомерното презареждане съкращава живота на батерията p.1473
- Предупреждение за падаща батерия p.1473
- Полагайте грижи за ac адаптера и батерията си p.1473
- Когато се появи предупреждението за падаща батерия препоръчителните действия зависят от ситуацията ви p.1473
- Когато работите на захранване от батерия обръщайте внимание на измерителя на захранването на windows p.1473
- Подготвяне на компютъра p.1474
- Откачане от работното място p.1474
- Носете своя ноутбук pc със себе си p.1474
- Местене p.1474
- Пренасяне на компютъра към дома p.1475
- Подготвяне на компютъра p.1475
- Какво да носите на делови срещи p.1475
- Подготвяне на компютъра p.1476
- Какво да носите със себе си p.1476
- Специални препоръки p.1476
- Пътуване с компютъра p.1476
- Подреждане на домашен офис p.1476
- Специални препоръки p.1477
- Подготвяне на компютъра p.1477
- Международно пътуване с компютъра p.1477
- Какво да носите със себе си p.1477
- Специални препоръки p.1478
- Предпазване на компютъра p.1478
- Използване на пароли p.1478
- Използване на компютърен заключващ механизъм p.1478
- Задаване на пароли p.1479
- Въвеждане на пароли p.1479
- Допълнителни възможности p.1480
- Вградена мрежова функционалност p.1480
- Варианти за връзка p.1480
- Последователност за зареждане p.1481
- Парола p.1481
- Universal serial bus usb p.1481
- Bios софтуер p.1481
- Разрешаване и забраняване на bluetooth p.1482
- Използване на bluetooth връзка p.1482
- Добавяне на bluetooth устройство p.1483
- Този ноутбук компютър използва специална технология която изкарва доклади за грешки на екрана за да ви помага да решавате проблемите p.1486
- Тази глава обяснява как да се справяте с често срещани системни проблеми ако възникне проблем прочетете тази глава преди да викате техник при решаването на по сериозни проблеми се налага компютърът да се отвори не се опитвайте да отворите компютъра сами потърсете помощ от своя дистрибутор или оторизиран сервизен център p.1486
- Съобщения за грешка препоръчано действие p.1486
- Съобщения за грешка p.1486
- Съвети за отстраняване на проблеми p.1486
- Отстраняване на проблеми p.1486
- Ако системата докладва съобщение за грешка или възникнат симптоми на грешка вижте error messages по долу ако проблемът не може да се реши свържете се с дистрибутора си вижте сервизно обслужване на стр 44 p.1486
- Ако получите съобщение за грешка прочетете го и извършете съответното действие таблицата по долу описва съобщенията за грешка в азбучен ред заедно с препоръчителното във всеки случай действие p.1486
- Включих захранването но компютърът не стартира или не зарежда p.1487
- Често задавани въпроси p.1487
- На екрана не се появява нищо p.1487
- Сервизно обслужване p.1488
- Принтерът не работи p.1488
- Преди да позвъните p.1488
- Не се чува аудио от компютъра p.1488
- Клавиатурата не реагира p.1488
- Три неща които е добре да запомните p.1489
- Съвети и подсказване за използване на windows 8 p.1489
- Как да прескачам между различните приложения p.1489
- Как да отида в старт p.1489
- Как да отворя charms p.1489
- Как да изключа компютъра си p.1489
- Как да отключа компютъра си p.1490
- Как да местя файлове p.1490
- Защо има нов интерфейс p.1490
- Мога ли да уголемя или смаля плочките p.1490
- Какво представляват динамичните плочки p.1490
- Как да персонализирам компютъра си p.1490
- Как да персонализирам екрана екран за заключване p.1490
- Мога ли да променям разделителната способност на екрана p.1491
- Къде са приложенията ми p.1491
- Как да премахна плочка от старт p.1491
- Как да накарам приложение да се появява в старт p.1491
- Как да накарам приложение да се появява в лентата със задачи в работен плот p.1491
- Как да затворя дадено приложение p.1491
- Искам да използвам windows както преди върнете ми стария работен плот p.1491
- Какво е microsoft id акаунт p.1492
- Как се инсталират приложения p.1492
- Как да проверявам за актуализации на windows p.1492
- Как да получа такъв p.1492
- Как да добавям предпочитани към internet explorer p.1492
- Трябва ли ми p.1492
- Не мога да намеря програми като notepad и paint къде са p.1492
- Къде мога да получа повече информация p.1492
- Уведомления за регулации и безопасност p.1493
- Уведомление от fcc p.1493
- Забележка периферни устройства p.1493
- Забележка екранирани кабели p.1493
- Внимание p.1493
- Условия за работа p.1494
- Съответства по руската регулаторна сертификация p.1494
- Регулаторно уведомление за радиоустройства p.1494
- Заявление за lcd пиксели p.1494
- Забележка за канадски потребители p.1494
- Декларация за съответствие за страните от ес p.1494
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1494
- Европейски съюз ес p.1495
- Общи p.1495
- Списък на съответните страни p.1496
- Изискването за радиочестотна безопасност на fcc p.1496
- Канада ниско мощностни радиокомуникационни устройства без нужда от лиценз rss 210 p.1497
- Lcd panel ergonomic specifications p.1498
- Kasutusjuhend p.1499
- Toote väljalülitamine enne puhastamist p.1501
- Ohutusjuhised p.1501
- Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks p.1501
- Hoiatused p.1501
- Ettevaatust pistikuga seadme lahtiühendamisel p.1501
- Ettevaatusabinõud ligipääsu jaoks p.1501
- Ettevaatusabinõud komplekti kuuluvate kaardiimitatsioonide jaoks ainult teatud mudelitel p.1501
- Elektrivoolu kasutamine p.1502
- Toote hooldustööd p.1503
- Akude asendamine p.1504
- Kasutage akut ainult sellel eesmärgil milleks see on mõeldud ärge kunagi kasutage vigastatud laadijat või akut ärge lühistage akut kui metallist ese näiteks münt kirjaklamber või pliiats põhjustab otsekontakti aku pluss ja miinusklemmi vahel võib aset leida juhuslik lühiühendus klemmid näevad välja nagu akul olevad metalliribad seda võib juhtuda näiteks siis kui kannate tagavaraakut taskus või kotis klemmide lühistamine võib akut või ühendavat objekti kahjustada p.1504
- Juhtnöörid aku ohutuks kasutamiseks p.1504
- Telefonijuhtmed ja ohutus p.1505
- Ettevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel ainult teatud mudelitel p.1505
- Töökeskkond p.1506
- Meditsiinitehnika p.1506
- Sõidukid p.1507
- Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad p.1507
- Hädaabikõned p.1507
- Näpunäited ja informatsioon mugavaks kasutamiseks p.1508
- Käitlemisjuhised p.1508
- Energy star p.1508
- Silmade eest hoolitsemine p.1509
- Mugavustsooni leidmine p.1509
- Heade tööharjumuste kujundamine p.1510
- Kuidas registreerida p.1511
- Tähtsamad asjad kõigepealt p.1511
- Toote registreerimine p.1511
- Teine võimalus p.1511
- Teie teejuhid p.1511
- Üldine hooldus ning näpunäited arvuti kasutamiseks p.1512
- Vahelduvvooluadapteri eest hoolitsemine p.1512
- Arvuti sisse ja väljalülitamine p.1512
- Arvuti eest hoolitsemine p.1512
- Puhastamine ja hooldustööd p.1513
- Akude eest hoolitsemine p.1513
- Taaste 1 p.1515
- Sisukord p.1515
- Puuteplaadi liigutused 19 klaviatuuri kasutamine 20 p.1515
- Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks iii p.1515
- Acer clear fi 13 p.1515
- Acer backup manager 15 puuteplaat 17 p.1515
- Tähtsamad asjad kõigepealt xiii p.1515
- Toitehaldus 22 p.1516
- Sülearvuti endaga kaasaskandmine 28 p.1516
- Probleemide lahendamine 40 p.1516
- Laiendusvõimalused 34 p.1516
- Bluetooth ühenduse kasutamine 36 p.1516
- Arvuti turvalisus 32 p.1516
- Aku 24 p.1516
- Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta 47 p.1517
- Näpunäiteid ja soovitusi windows 8 kasutamiseks 43 p.1517
- Korduma kippuvad küsimused 41 p.1517
- Taaste p.1519
- Süsteemi varukoopia loomine p.1519
- Draiverite ja rakenduste varukoopia loomine p.1521
- Süsteemi taastamine p.1523
- Draiverite ja rakenduste uuesti installimine p.1523
- Taastepunkti naasmine p.1525
- Süsteemi varasema hetktõmmiseni naasmine p.1525
- Taastamine windowsist p.1526
- Süsteemi tehasesätete taastamine p.1526
- Tehasesätete taastamine rakendusega acer recovery management p.1527
- Taastamine süsteemi varukoopialt p.1528
- Kohandatud taaste rakendusega acer recovery management p.1528
- Arvuti lähtestamine süsteemi varukoopialt p.1529
- Arvuti värskendamine süsteemi varukoopialt p.1530
- Meediumite ja fotode sirvimine p.1531
- Jagatud failid p.1531
- Acer clear fi p.1531
- Millised seadmed ühilduvad p.1532
- Failide esitamine teises seadmes p.1532
- Acer backup manager p.1533
- Puuteplaadi põhitõed eraldi nuppudega mudelitele p.1535
- Puuteplaat p.1535
- Puuteplaadi põhitoimingud integreeritud nuppudega mudelitele p.1536
- Ülemise serva sissepoole libistamine avab rakenduse käsud p.1537
- Vasaku serva sissepoole libistamine lülitab eelmisele rakendusele p.1537
- Puuteplaadi liigutused p.1537
- Parema serva sissepoole libistamine avab riba charms p.1537
- Lukuklahvid ja sisseehitatud numbriklahvistik p.1538
- Klaviatuuri kasutamine p.1538
- Kiirklahvid p.1539
- Toitehaldus p.1540
- Kiirkäivituse inaktiveerimine p.1540
- Energia säästmine p.1540
- Uue aku sissetöötamine p.1542
- Aku omadused p.1542
- Aku eluea pikendamine p.1542
- Aku paigaldamine ja eemaldamine p.1543
- Aku tööea optimiseerimine p.1544
- Aku seisu kontrollimine p.1544
- Aku laadimine p.1544
- Kui ilmub aku tühjenemise hoiatus sõltub soovitatav käitumisviis olukorrast p.1545
- Akutoidet kasutades hoidke silm peal windowsi voolumõõtjal p.1545
- Aku tühjenemise hoiatus p.1545
- Töölauast lahti ühendamine p.1546
- Sülearvuti endaga kaasaskandmine p.1546
- Ringiliikumine p.1546
- Arvuti ettevalmistamine p.1546
- Mida koosolekutele kaasa võtta p.1547
- Mida kaasa võtta p.1547
- Arvuti koju kaasa võtmine p.1547
- Arvuti ettevalmistamine p.1547
- Arvutiga reisimine p.1548
- Arvuti ettevalmistamine p.1548
- Tasub silmas pidada p.1548
- Mida kaasa võtta p.1548
- Kodukontori ülesseadmine p.1548
- Tasub silmas pidada p.1549
- Mida kaasa võtta p.1549
- Arvutiga reisimine rahvusvahelistel reisidel p.1549
- Arvuti ettevalmistamine p.1549
- Paroolide kasutamine p.1550
- Arvuti turvaluku kasutamine p.1550
- Arvuti turvalisus p.1550
- Paroolide sisestamine p.1551
- Paroolide seadmine p.1551
- Ühendusvõimalused p.1552
- Sisseehitatud võrgukaart p.1552
- Laiendusvõimalused p.1552
- Alglaadimise järjekord p.1553
- Universal serial bus usb p.1553
- Parool p.1553
- Bios i utiliit p.1553
- Bluetoothi lubamine ja keelamine p.1554
- Bluetooth ühenduse kasutamine p.1554
- Bluetooth seadme lisamine p.1555
- Veateated p.1558
- Probleemide lahendamine p.1558
- Näpunäiteid probleemide lahendamiseks p.1558
- Ma vajutasin voolunupule kuid arvuti ei käivitu või ei soorita alglaadimist p.1559
- Korduma kippuvad küsimused p.1559
- Ekraanil pole midagi näha p.1559
- Arvutist ei kosta heli p.1559
- Printer ei tööta p.1560
- Klaviatuur ei reageeri vajutustele p.1560
- Enne helistamist p.1560
- Teeninduse nõudmine p.1560
- Riba charms p.1561
- Näpunäiteid ja soovitusi windows 8 kasutamiseks p.1561
- Miks on kasutusel uus liides p.1561
- Kuidas ühest programmist rakendusest teise liikuda p.1561
- Kuidas saab arvuti välja lülitada p.1561
- Kuidas saab alguskuvale p.1561
- Kuidas riba charms avada p.1561
- Kolm mõistet mida peaksite meeles pidama p.1561
- Alguskuva p.1561
- Kuidas siis programmi rakendust sulgeda p.1562
- Kuidas saab paane liigutada p.1562
- Kuidas saab lukustusekraani isikupärastada p.1562
- Kuidas saab arvutit isikupärastada p.1562
- Kuidas saab arvuti lukust lahti p.1562
- Kas paane saab suuremaks või väiksemaks teha p.1562
- Mis asjad on live tiles p.1562
- Tahan windowsit kasutada nii nagu olen harjunud andke töölaud tagasi p.1563
- Kus on mu programmid p.1563
- Kuidas teha nii et programm rakendus ilmuks töölaual tegumiribale p.1563
- Kuidas teha nii et programm rakendus ilmuks alguskuval p.1563
- Kuidas saab programme installida p.1563
- Kuidas alguskuvalt paane eemaldada p.1563
- Kas ekraani eraldusvõimet saab muuta p.1563
- Mis on microsofti tunnus konto p.1564
- Ma ei leia selliseid programme nagu notepad ja paint kus need on p.1564
- Kust leiab lisateavet p.1564
- Kuidas selle saab p.1564
- Kuidas saab kontrollida kas windowsi värskendusi on p.1564
- Kuidas internet explorerisse lemmikuid lisada p.1564
- Kas mul läheb seda vaja p.1564
- Fcc teadaanne p.1565
- Töötingimused p.1565
- Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta p.1565
- Märkus välisseadmed p.1565
- Märkus varjestatud juhtmed p.1565
- Hoiatus p.1565
- Teade lcd pikslite kohta p.1566
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1566
- Nõuetele vastavuse deklaratsioon euroopa liidu riikidele p.1566
- Märkused raadioseadmete alaste regulatsioonide kohta p.1566
- Märkus canadian users p.1566
- Kooskõlas venemaa regulatoorse sertifikatsiooniga p.1566
- Üldinfo p.1567
- Euroopa liit el p.1567
- Riikide nimekiri kus see on kohaldatav p.1568
- Fcc raadiosageduste ohutuse nõue p.1568
- Kanada madala võimsusega litsentsist vabastatud raadio kommunikatsiooniseadmed rss 210 p.1569
- Lcd panel ergonomic specifications p.1569
- Latviski p.1571
- Produkta izslēgšana pirms tā tīrīšanas p.1573
- Latviski p.1573
- Informācija jūsu drošības un ērtību nodrošināšanai p.1573
- Drošības norādījumi p.1573
- Brīdinājums par komplektā esošu neīstu karti tikai noteiktiem modeļiem p.1573
- Brīdinājums attiecībā uz spraudni kad ierīce tiek atvienota p.1573
- Brīdinājums attiecībā uz piekļūšanu strāvas kontaktligzdai p.1573
- Brīdinājumi p.1573
- Latviski p.1574
- Elektriskās strāvas lietošana p.1574
- Produkta apkalpošana p.1575
- Latviski p.1575
- Drošas akumulatora izmantošanas vadlīnijas p.1575
- Akumulatora nomainīšana p.1576
- Latviski p.1576
- Brīdinājums par optiskā draivera ierīci tikai noteiktiem modeļiem p.1576
- Tālruņa līnijas drošība p.1577
- Latviski p.1577
- Medicīniskas ierīces p.1578
- Latviski p.1578
- Darbošanās vide p.1578
- Transportlīdzekļi p.1579
- Latviski p.1579
- Kur zvanīt ārkārtas situācijās p.1579
- Bīstamas eksplozīvas vides p.1579
- Padomi un informācija kā ērti lietot ierīci p.1580
- Latviski p.1580
- Energy star p.1580
- Atbrīvošanās norādījumi p.1580
- Komforta zonas atrašana p.1581
- Rūpēšanās par redzi p.1581
- Latviski p.1581
- Latviski p.1582
- Labu darba ieradumu izveidošana p.1582
- Produkta reģistrācija p.1583
- Latviski p.1583
- Kā reģistrēt p.1583
- Jūsu rokasgrāmatas p.1583
- Galvenais vispirms p.1583
- Cita opcija p.1583
- Rūpēšanās par datoru p.1584
- Padomi datora lietošanai un pamatrūpēm p.1584
- Latviski p.1584
- Datora ieslēgšana un izslēgšana p.1584
- Rūpēšanās par akumulatoru p.1585
- Latviski p.1585
- Tīrīšana un apkopšana p.1585
- Rūpēšanās par maiņstrāvas adapteru p.1585
- Latviski p.1586
- Skārienpaneļa kustības 21 tastatūras lietošana 22 p.1587
- Saturs p.1587
- Informācija jūsu drošības un ērtību nodrošināšanai iii p.1587
- Galvenais vispirms xiii p.1587
- Atkopšana 1 p.1587
- Acer clear fi 14 p.1587
- Acer backup manager 17 skārienpanelis 19 p.1587
- Sistēmas paplašināšana izmantojot papildaprīkojumu 35 p.1588
- Piezīmjdatora pārvadāšana 30 p.1588
- Datora drošība 33 p.1588
- Bluetooth savienojuma lietošana 37 p.1588
- Barošanas pārvaldība 24 p.1588
- Akumulators 26 p.1588
- Reglamentējoši noteikumi un drošības paziņojumi 49 p.1589
- Problēmu novēršana 41 p.1589
- Biežāk uzdotie jautājumi 42 p.1589
- Latviski p.1591
- Atkopšanas dublējuma izveide p.1591
- Atkopšana p.1591
- Latviski p.1592
- Latviski p.1593
- Latviski p.1594
- Draiveru un lietojumprogrammu dublējumkopijas izveidošana p.1594
- Sistēmas atkopšana p.1595
- Latviski p.1595
- Latviski p.1596
- Draiveru vai lietojumprogrammu pārinstalēšana p.1596
- Latviski p.1597
- Atgriešanās atjaunošanas punktā p.1598
- Sistēmas atgriešana uz tās rūpnīcas stāvokli p.1598
- Latviski p.1598
- Atkopšana no windows p.1598
- Atgriešanās uz agrāku sistēmas momentuzņēmumu p.1598
- Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana izmantojot iespēju acer recovery management p.1599
- Latviski p.1599
- Latviski p.1600
- Pielāgota atjaunošana izmantojot iespēju acer recovery management p.1601
- Latviski p.1601
- Atkopšana no atkopšanas dublējuma p.1601
- Latviski p.1602
- Datora atiestatīšana no atkopšanas dublējuma p.1602
- Latviski p.1603
- Datora atsvaidzināšana no atkopšanas dublējuma p.1603
- Koplietotie faili p.1604
- Acer clear fi p.1604
- Multivides un fotoattēlu navigācija p.1604
- Latviski p.1604
- Latviski p.1605
- Kuras ierīces ir saderīgas p.1605
- Atskaņošana citā ierīcē p.1605
- Latviski p.1606
- Latviski p.1607
- Acer backup manager p.1607
- Latviski p.1608
- Skārienpaneļa pamati modeļiem ar atsevišķām pogām p.1609
- Skārienpanelis p.1609
- Latviski p.1609
- Skārienpaneļa pamati modeļiem ar integrētām pogām p.1610
- Latviski p.1610
- Pavelkot no augšējās malas uz iekšpusi pārslēdzas starp lietojumprogrammas komandām p.1611
- Latviski p.1611
- Skārienpaneļa kustības p.1611
- Pavelkot no labās malas uz iekšpusi pārslēdzas starp charms p.1611
- Pavelkot no kreisās malas uz iekšpusi pārslēdzas uz iepriekšējo lietojumprogrammu p.1611
- Tastatūras lietošana p.1612
- Slēga taustiņi un iegultā cipartastatūra p.1612
- Latviski p.1612
- Ātrie taustiņi p.1613
- Latviski p.1613
- Latviski p.1614
- Enerģijas taupīšana p.1614
- Barošanas pārvaldība p.1614
- Atspējot ātro startēšanu p.1614
- Latviski p.1615
- Akumulators p.1616
- Akumulatora īpašības p.1616
- Akumulatora kalpošanas laika paildzināšana p.1616
- Latviski p.1616
- Jauna akumulatora sagatavošana lietošanai p.1616
- Latviski p.1617
- Akumulatora uzlāde p.1617
- Akumulatora ievietošana un izņemšana p.1617
- Latviski p.1618
- Brīdinājums par zemu akumulatora uzlādes līmeni p.1618
- Akumulatora uzlādes līmeņa pārbaudīšana p.1618
- Akumulatora kalpošanas laika optimizēšana p.1618
- Latviski p.1619
- Pārnēsāšana p.1620
- Piezīmjdatora pārvadāšana p.1620
- Latviski p.1620
- Datora sagatavošana p.1620
- Atvienošana no darba virsmas p.1620
- Datora nešana uz mājām p.1621
- Īpaši apsvērumi p.1621
- Latviski p.1621
- Kas jāņem līdz uz sanāksmēm p.1621
- Kas jāņem līdz p.1621
- Datora sagatavošana p.1621
- Īpaši apsvērumi p.1622
- Mājas biroja aprīkošana p.1622
- Latviski p.1622
- Kas jāņem līdz p.1622
- Datora sagatavošana p.1622
- Datora līdzņemšana ceļā p.1622
- Kas jāņem līdz p.1623
- Datora sagatavošana p.1623
- Datora līdzņemšana starptautiskos ceļojumos p.1623
- Datora drošības atslēgas lietošana p.1623
- Datora drošība p.1623
- Īpaši apsvērumi p.1623
- Latviski p.1623
- Paroļu lietošana p.1624
- Paroļu ievadīšana p.1624
- Paroļu iestatīšana p.1624
- Latviski p.1624
- Sistēmas paplašināšana izmantojot papildaprīkojumu p.1625
- Savienojamības iespējas p.1625
- Latviski p.1625
- Iebūvētais tīklošanas līdzeklis p.1625
- Universālā seriālā kopne usb p.1626
- Sāknēšanas secība p.1626
- Parole p.1626
- Latviski p.1626
- Bios utilīta p.1626
- Bluetooth iespējošana un atspējošana p.1627
- Latviski p.1627
- Bluetooth savienojuma lietošana p.1627
- Latviski p.1628
- Bluetooth ierīces pievienošana p.1628
- Latviski p.1629
- Latviski p.1630
- Problēmu novēršana p.1631
- Padomi problēmu novēršanai p.1631
- Latviski p.1631
- Kļūdu ziņojumi p.1631
- No datora nav dzirdama audio p.1632
- Latviski p.1632
- Ekrānā nekas nav redzams p.1632
- Biežāk uzdotie jautājumi p.1632
- Barošana ir ieslēgta taču dators nestartējas vai nesāknējas p.1632
- Latviski p.1633
- Servisa pieprasīšana p.1633
- Pirms zvanāt p.1633
- Nereaģē tastatūra p.1633
- Nedarbojas printeris p.1633
- Padomi un norādījumi windows 8 lietošanai p.1634
- Latviski p.1634
- Kā pārlēkt starp lietojumprogrammām p.1634
- Kā piekļūt charms p.1634
- Kā nokļūt pie sākt p.1634
- Kā izslēgt datoru p.1634
- Iespējams jūs vēlaties paturēt prātā trīs jēdzienus p.1634
- Elementi p.1634
- Charms p.1634
- Kā personalizēt bloķēšanas ekrānu p.1635
- Kā atbloķēt datoru p.1635
- Kas ir dzīvie elementi p.1635
- Vai elementus var padarīt lielākus vai mazākus p.1635
- Latviski p.1635
- Kādēļ ir jauns interfeiss p.1635
- Kā pārvietot elementus p.1635
- Kā personalizēt datoru p.1635
- Vai var mainīt ekrāna izšķirtspēju p.1636
- Latviski p.1636
- Kā var novietot lietojumprogrammu pie sākt p.1636
- Kā var lietojumprogrammu novietot darbvirsmas uzdevumjoslā p.1636
- Kā noņemt elementu no sākt p.1636
- Kā aizvērt lietojumprogrammu p.1636
- Kur ir manas lietojumprogrammas p.1636
- Es vēlos lietot windows tā kā esmu paradis atdodiet man darbvirsmu p.1636
- Latviski p.1637
- Kā instalēt lietojumprogrammas p.1637
- Es nevaru atrast lietojumprogrammas piemēram notepad un paint kur tās ir p.1638
- Vai man tas ir nepieciešams p.1638
- Latviski p.1638
- Kā var pievienot izlasi pārlūkprogrammā internet explorer p.1638
- Kā to var iegūt p.1638
- Kā pārbaudīt vai nav windows atjauninājumu p.1638
- Kur var saņemt plašāku informāciju p.1638
- Kas ir microsoft id konts p.1638
- Uzmanību p.1639
- Reglamentējoši noteikumi un drošības paziņojumi p.1639
- Paziņojums papildierīces p.1639
- Paziņojums fcc p.1639
- Paziņojums ekranizēti kabeļi p.1639
- Latviski p.1639
- Darbības nosacījumi p.1639
- Atbilstības deklarācija es valstīm p.1640
- Atbilst krievijas sertificēšanas noteikumiem p.1640
- Vispārīga informācija p.1640
- Remarque l intention des utilisateurs canadiens p.1640
- Paziņojums par šķidro kristālu displeja pikseļiem p.1640
- Paziņojums kanādas lietotāji p.1640
- Normatīvā informācija par radioierīci p.1640
- Latviski p.1640
- Latviski p.1641
- Eiropas savienība p.1641
- Attiecināmās valstis p.1641
- Latviski p.1642
- Fcc radiofrekvenču drošības prasība p.1642
- Lcd panel ergonomic specifications p.1643
- Latviski p.1643
- Kanāda mazjaudas radiosakaru ierīces kurām nav vajadzīgas licences rss 210 p.1643
- Lietuviškai p.1645
- Atsargiai su kortelių pakaitalais tik tam tikriems modeliams p.1647
- Įspėjimas produktą įjungiant ir išjungiant p.1647
- Įspėjimas dėl prieinamumo p.1647
- Įspėjimai p.1647
- Saugos instrukcijos p.1647
- Produkto išjungimas prieš valymą p.1647
- Informacija apie saugumą ir komfortą p.1647
- Elektros srovės naudojimas p.1648
- Saugaus baterijos naudojimo rekomendacijos p.1649
- Produkto aptarnavimas p.1649
- Baterijos keitimas p.1650
- Atsargiai su optiniu įrenginiu tik tam tikruose modeliuose p.1650
- Telefoninės linijos sauga p.1651
- Medicininiai prietaisai p.1651
- Eksploatacinė aplinka p.1651
- Transporto priemonės p.1652
- Potencialiai sprogi aplinka p.1652
- Utilizavimo instrukcijos p.1653
- Pirmosios pagalbos skambučiai p.1653
- Energy star p.1653
- Rūpinimasis savo rega p.1654
- Patogiai įsitaisykite p.1654
- Patarimai ir informacija patogiam naudojimui p.1654
- Išsiugdykite gerus darbo įpročius p.1655
- Kita parinktis p.1656
- Kaip užsiregistruoti p.1656
- Instrukcijos jums p.1656
- Gaminio registravimas p.1656
- Dalykai kuriuos reikia atlikti pirmiausia p.1656
- Pagrindinė priežiūra ir patarimai kompiuterio naudojimui p.1657
- Kompiuterio įjungimas ir išjungimas p.1657
- Kompiuterio priežiūra p.1657
- Ac adapterio priežiūra p.1658
- Valymas ir techninis aptarnavimas p.1658
- Kompiuterio baterijos priežiūra p.1658
- Turinys p.1659
- Liečiamojo laukelio gestai 21 naudojimasis klaviatūra 22 p.1659
- Informacija apie saugumą ir komfortą iii p.1659
- Dalykai kuriuos reikia atlikti pirmiausia xii p.1659
- Atkūrimas 1 p.1659
- Acer clear fi 14 p.1659
- Acer backup manager 17 liečiamasis laukelis 19 p.1659
- Pasirinkčių parplėtimas 36 p.1660
- Maitinimo valdymas 24 p.1660
- Kompiuterio apsauga 34 p.1660
- Baterija 26 p.1660
- Asmeninio kompiuterio pasiėmimas su savimi 30 p.1660
- Dažniausiai užduodami klausimai 43 p.1661
- Bluetooth jungties naudojimas 38 p.1661
- Reikalavimai ir su sauga susiję įspėjimai 49 p.1661
- Gedimų diagnostika 42 p.1661
- Atsarginės kopijos sukūrimas p.1663
- Atkūrimas p.1663
- Tvarkyklių ir programų atsarginių kopijų kūrimas p.1666
- Sistemos atkūrimas p.1667
- Tvarkyklių ir programų įdiegimas iš naujo p.1668
- Sistemos grąžinimas į gamyklinę būseną p.1670
- Kaip grįžti į atkūrimo tašką p.1670
- Grįžimas į ankstesnę sistemos momentinę kopiją p.1670
- Atkūrimas iš windows p.1670
- Kaip atkurti gamyklines nuostatas su acer recovery management p.1671
- Atkūrimas tinkintu būdu su acer recovery management p.1673
- Atkūrimas iš atkūrimo atsarginės kopijos p.1673
- Kompiuterio nustatymas iš naujo iš atkūrimo atsarginės kopijos p.1674
- Kompiuterio atnaujinimas iš atkūrimo atsarginės kopijos p.1675
- Medijų ir nuotraukų naršymas p.1676
- Bendrinami failai p.1676
- Acer clear fi p.1676
- Leidimas į kitą įrenginį p.1677
- Kurie įrenginiai yra suderinami p.1677
- Acer backup manager p.1679
- Liečiamojo laukelio pagrindai modeliams su atskirais mygtukais p.1681
- Liečiamasis laukelis p.1681
- Liečiamojo laukelio pagrindai modeliams su integruotais mygtukais p.1682
- Vilkimas paspauskite ir palaikykite liečiamojo laukelio apatinį kairįjį kampą arba du kartus bakstelėkite bet kur liečiamajame laukelyje tada braukite kitu pirštu per liečiamąjį laukelį kad pasirinktumėte visus toje srityje esančius elementus p.1683
- Perbraukimas į vidų nuo viršaus perjungiamos programų komandos p.1683
- Perbraukimas į vidų iš kairės pereinama prie ankstesnės programos p.1683
- Perbraukimas į vidų iš dešinės perjungiami charms p.1683
- Liečiamojo laukelio gestai p.1683
- Užrakto klavišai ir integruota skaičių klaviatūra p.1684
- Naudojimasis klaviatūra p.1684
- Greitieji klavišai p.1685
- Maitinimo valdymas p.1686
- Išjungti sparčiąją paleistį p.1686
- Energijos taupymas p.1686
- Naujos baterijos paruošimas naudoti p.1688
- Baterijos maksimalios eksploatacijos trukmės užtikrinimas p.1688
- Baterijos charakteristikos p.1688
- Baterija p.1688
- Baterijos įkrovimas p.1689
- Baterijos įdėjimas ir išėmimas p.1689
- Įspėjimas apie baterijos išsikrovimą p.1690
- Baterijos įkrovimo lygio patikrinimas p.1690
- Baterijos tarnavimo laiko optimizavimas p.1690
- Kompiuterio paruošimas p.1692
- Atsijungimas nuo darbastalio p.1692
- Asmeninio kompiuterio pasiėmimas su savimi p.1692
- Pernešimas iš vienos vietos į kitą p.1692
- Ką pasiimti į susitikimus p.1693
- Ką pasiimti su savimi p.1693
- Kompiuterio pasiėmimas namo p.1693
- Kompiuterio paruošimas p.1693
- Pagal aplinkybes p.1694
- Namų biuro įrengimas p.1694
- Ką pasiimti su savimi p.1694
- Kompiuterio paruošimas p.1694
- Keliavimas su kompiuteriu p.1694
- Tarptautinės kelionės su kompiuteriu p.1695
- Pagal aplinkybes p.1695
- Ką pasiimti su savimi p.1695
- Kompiuterio paruošimas p.1695
- Kompiuterio apsaugos užrakto naudojimas p.1696
- Kompiuterio apsauga p.1696
- Slaptažodžių naudojimas p.1696
- Slaptažodžių įvedimas p.1697
- Slaptažodžių nustatymas p.1697
- Pasirinkčių parplėtimas p.1698
- Jungčių pasirinktys p.1698
- Integruota tinklo funkcija p.1698
- Universali nuoseklioji magistralė usb p.1699
- Slaptažodis p.1699
- Krovimosi seka p.1699
- Bios naudmena p.1699
- Bluetooth įjungimas ir išjungimas p.1700
- Bluetooth jungties naudojimas p.1700
- Bluetooth įrenginio įtraukimas p.1701
- Klaidų pranešimai p.1704
- Gedimų diagnostikos patarimai p.1704
- Gedimų diagnostika p.1704
- Įjungiau maitinimą tačiau kompiuteris nepasileidžia arba nesikrauna p.1705
- Nesigirdi garso iš kompiuterio p.1705
- Ekrane nieko nerodoma p.1705
- Dažniausiai užduodami klausimai p.1705
- Prieš skambinant p.1706
- Neveikia spausdintuvas p.1706
- Klaviatūra nereaguoja į paspaudimus p.1706
- Aptarnavimo užklausa p.1706
- Sistemos windows 8 naudojimo patarimai p.1707
- Pradžia p.1707
- Kodėl yra nauja sąsaja p.1707
- Kaip rasti meniu pradžia p.1707
- Kaip persijungti tarp programų p.1707
- Kaip pasiekti charms p.1707
- Kaip išjungti kompiuterį p.1707
- Charms p.1707
- Toliau apibūdiname tris sąvokas kurias rekomenduojame įsiminti p.1707
- Sąveikieji laukeliai p.1707
- Taigi kaip galiu uždaryti programą p.1708
- Kas yra sąveikieji laukeliai p.1708
- Kaip pritaikyti užrakintą ekraną savo poreikiams p.1708
- Kaip pritaikyti kompiuterį asmeniniams poreikiams p.1708
- Kaip perkelti sąveikiuosius laukelius p.1708
- Kaip atrakinti kompiuterį p.1708
- Ar galima padidinti arba sumažinti sąveikiuosius laukelius p.1708
- Noriu naudotis windows kaip anksčiau grąžinkit mano darbalaukį p.1709
- Kur dingo mano programos p.1709
- Kaip įdiegti programas p.1709
- Kaip pašalinti sąveikųjį laukelį iš pradžios srities p.1709
- Kaip padaryti kad programa atsirastų srityje pradžia p.1709
- Kaip padaryti kad programa atsirastų darbalaukio užduočių juostoje p.1709
- Ar galima keisti ekrano skyrą p.1709
- Nerandu kai kurių programų pvz užrašinės ir piešimo programos kur jos p.1710
- Kur gauti daugiau informacijos p.1710
- Kas tai yra microsoft id paskyra p.1710
- Kaip įtraukti į internet explorer parankinių p.1710
- Kaip patikrinti ar nėra windows naujinių p.1710
- Kaip jį gauti p.1710
- Ar man to reikia p.1710
- Reikalavimai ir su sauga susiję įspėjimai p.1711
- Pastaba periferiniai prietaisai p.1711
- Pastaba izoliuoti kabeliai p.1711
- Pastaba fcc p.1711
- Naudojimo sąlygos p.1711
- Atsargiai p.1711
- Dera su rusijos reglamentiniu sertifikatu p.1712
- Bendrai p.1712
- Atitikties deklaracija es valstybėms p.1712
- Remarque l intention des utilisateurs canadiens p.1712
- Reglamentavimo pareiškimas dėl radijo ryšio prietaiso p.1712
- Pastaba kanados naudotojai p.1712
- Lcd pikselių informacija p.1712
- Taikomų šalių sąrašas p.1713
- Europos sąjunga p.1713
- Fcc rf saugumo reikalavimas p.1714
- Lcd panel ergonomic specifications p.1715
- Kanada mažos galios radijo įranga kuriai nereikia licenzijų komunikacijos prietaisai rss 210 p.1715
- Ελληνικά p.1717
- Εγχειρίδιο χρήστη p.1717
- Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και την άνεσή σας p.1719
- Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και την άνεσή σας p.1719
- Οδηγίες περί ασφαλείας p.1719
- Ελληνικά η p.1719
- Απενεργοποίηση του προϊόντος πριν από τον καθαρισµό p.1719
- Προσοχη για συνοδευτική ές εικονική ές κάρτα ες ορισµένα µοντέλα µόνο p.1719
- Προσοχη αφορά το βύσµα ως συσκευή αποσύνδεσης p.1719
- Προσοχη αφορά την πρόσβαση p.1719
- Προειδοποιήσεις p.1719
- Χρήση ηλεκτρικού ρεύµατος p.1720
- Ελληνικά η p.1720
- Σέρβις του προϊόντος p.1721
- Ελληνικά η p.1721
- Οδηγίες για την ασφαλή χρήση της µπαταρίας p.1722
- Ελληνικά η p.1722
- Φορητός προσωπικός η υ p.1723
- Προφύλαξη για τη συσκευή οπτικού δίσκου ορισμένα μοντέλα μόνο p.1723
- Προφύλαξη για τη συσκευή οπτικού δίσκου ορισµένα µοντέλα µόνο p.1723
- Ελληνικά η p.1723
- Αντικαταστήστε τη µπαταρία µε µία άλλη ιδίου τύπου µε αυτή που διατίθεται µε το προϊόν σας p.1723
- Αντικατάσταση της συστοιχίας µπαταριών p.1723
- Περιβάλλον λειτουργίας p.1724
- Ιατρικές συσκευές p.1724
- Ελληνικά η p.1724
- Ασφάλεια τηλεφωνικής γραµµής p.1724
- Οχήματα p.1725
- Οχήµατα p.1725
- Ελληνικά η p.1725
- Υνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα p.1726
- Οδηγίες περί διάθεσης p.1726
- Κλήσεις έκτακτης ανάγκης p.1726
- Ελληνικά η p.1726
- Δυνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα p.1726
- Energy star p.1726
- Συμβουλές και πληροφορίες για άνετη χρήση p.1727
- Συµβουλές και πληροφορίες για άνετη χρήση p.1727
- Ελληνικά η p.1727
- Φροντίζοντας την όρασή σας p.1728
- Προσδιορισµός της ζώνης άνεσης p.1728
- Ελληνικά η p.1728
- Ελληνικά η p.1729
- Ανάπτυξη καλών συνηθειών εργασίας p.1729
- Πώς θα εγγραφείτε p.1730
- Πρώτα από όλα p.1730
- Οι οδηγοί σας p.1730
- Μια άλλη επιλογή p.1730
- Ελληνικά η p.1730
- Δήλωση προϊόντος p.1730
- Ήλωση προϊόντος p.1730
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του υπολογιστή σας p.1731
- Ελληνικά η p.1731
- Βασική φροντίδα και συμβουλές για τη χρήση του υπολογιστή σας p.1731
- Βασική φροντίδα και συµβουλές για τη χρήση του υπολογιστή σας p.1731
- Φροντίδα του υπολογιστή σας p.1732
- Φροντίδα του προσαρµογέα ac p.1732
- Φροντίδα του πακέτου µπαταρίας p.1732
- Ελληνικά η p.1732
- Καθαρισµός και επισκευή p.1733
- Ελληνικά η p.1733
- Πρώτα από όλα xiv p.1735
- Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και την άνεσή σας iii p.1735
- Περιεχόµενα p.1735
- Κινήσεις επιφάνειας αφής 22 p.1735
- Αποκατάσταση 1 p.1735
- Acer clear fi 15 p.1735
- Acer backup manager 18 επιφάνεια αφής 20 p.1735
- Για να πάρετε το φορητό pc µαζί σας 32 p.1736
- Ασφάλεια του υπολογιστή σας 36 p.1736
- Αντιµετώπιση προβληµάτων στον υπολογιστή µου 44 p.1736
- Χρήση του πληκτρολογίου 23 p.1736
- Χρήση σύνδεσης bluetooth 40 p.1736
- Συστοιχία µπαταριών 27 p.1736
- Ιαχείριση ενέργειας 25 p.1736
- Επέκταση µέσω των επιλογών 38 p.1736
- Συχνές ερωτήσεις 45 p.1737
- Προειδοποιήσεις κανονισµών ασφαλείας 52 p.1737
- Ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας για επαναφορά p.1739
- Ελληνικά η p.1739
- Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας για επαναφορά p.1739
- Αποκατάσταση p.1739
- Ελληνικά η p.1740
- Ελληνικά η p.1741
- Ελληνικά η p.1742
- Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας προγραμμάτων οδήγησης και εφαρμογών p.1742
- Για να δηµιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών το οποίο περιέχει τα εργοστασιακά προεγκατεστηµένα προγράµµατα οδήγησης και λογισµικό που χρειάζεται ο υπολογιστής σας µπορείτε να χρησιµοποιήσετε είτε µονάδα αποθήκευσης usb είτε αν ο υπολογιστής σας διαθέτει συσκευή εγγραφής dvd έναν ή περισσότερους κενούς εγγράψιµους δίσκους dvd p.1742
- Ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών p.1742
- Ελληνικά η p.1743
- Για να αποκαταστήσετε το σύστηµά σας p.1743
- Αποκατάσταση του συστήματός σας p.1743
- Αποκατάσταση του συστήµατός σας p.1743
- Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών p.1744
- Ελληνικά η p.1744
- Για να αντιµετωπίσετε το πρόβληµα ίσως χρειαστεί να επανεγκαταστήσετε τις εφαρµογές και τα προγράµµατα οδήγησης συσκευών που ήταν προεγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας από το εργοστάσιο μπορείτε να εκτελέσετε επανεγκατάσταση χρησιµοποιώντας το σκληρό δίσκο ή το αντίγραφο ασφαλείας που δηµιουργήσατε p.1744
- Ελληνικά η p.1745
- Τα windows δηµιουργούν αυτόµατα ένα πρόσθετο σηµείο επαναφοράς κάθε µέρα και επίσης κάθε φορά που εγκαθιστάτε κάποιο λογισµικό ή πρόγραµµα οδήγησης συσκευών p.1746
- Η επαναφορά συστήµατος της microsoft τραβά σε τακτά χρονικά διαστήµατα στιγµιότυπα των ρυθµίσεων του συστήµατός σας και τα αποθηκεύει µε τη µορφή σηµείων επαναφοράς στις περισσότερες περιπτώσεις δυσεπίλυτων προβληµάτων λογισµικού µπορείτε να επιστρέψετε σε κάποιο από αυτά τα σηµεία επαναφοράς για να µπορέσετε να θέσετε ξανά το σύστηµά σας σε λειτουργία p.1746
- Επιστροφή του συστήµατός σας στην εργοστασιακή του κατάσταση p.1746
- Επιστροφή σε σηµείο επαναφοράς p.1746
- Επαναφορά σε προηγούµενο στιγµιότυπο συστήµατος p.1746
- Ελληνικά η p.1746
- Αν ο υπολογιστής σας αντιµετωπίζει προβλήµατα τα οποία δεν διορθώνονται µε άλλες µεθόδους ίσως χρειαστεί να επανεγκαταστήσετε τα πάντα προκειµένου να επαναφέρετε το σύστηµα στην εργοστασιακή του κατάσταση μπορείτε να εκτελέσετε επαναφορά είτε από το σκληρό δίσκο είτε από το αντίγραφο ασφαλείας που δηµιουργήσατε p.1746
- Προσαρµοσµένη επαναφορά µε acer recovery management στη σελίδα 1 p.1747
- Προσαρµοσµένη επαναφορ p.1747
- Ιατίθενται δύο επιλογές p.1747
- Θα επιχειρήσει να διατηρήσει τα αρχεία σας δεδοµένα χρήστη αλλά θα επανεγκαταστήσει όλο το λογισµικό και τα προγράµµατα οδήγησης το λογισµικό που εγκαταστήσατε µετά την αγορά του pc σας θα διαγραφεί µε εξαίρεση του λογισµικό που εγκαταστάθηκε από το windows store ανατρέξτε στην ενότητα p.1747
- Επαναφορά του pc ή p.1747
- Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων µε acer recovery management στη σελίδα 1 p.1747
- Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεω p.1747
- Ελληνικά η p.1747
- Εκκινήστε το acer recovery management p.1747
- Διαγράφει τα πάντα από το σκληρό δίσκο και στη συνέχεια επανεγκαθιστά τα windows όλο το λογισµικό και όλα τα προγράµµατα οδήγησης που ήταν προεγκατεστηµένα στο σύστηµά σας αν µπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε σηµαντικά αρχεία του σκληρού δίσκου σας δηµιουργήστε τώρα ένα αντίγραφο ασφαλείας µε αυτά ανατρέξτε στην ενότητα p.1747
- Αποκατάσταση από τα windows p.1747
- Ανανέωση του pc p.1747
- Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων µε acer recovery management p.1748
- Ελληνικά η p.1748
- Για αποκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας σε µονάδα δίσκου usb p.1749
- Αποκατάσταση από αντίγραφο ασφαλείας p.1749
- Προσαρµοσµένη επαναφορά µε acer recovery management p.1749
- Ελληνικά η p.1749
- Ελληνικά η p.1750
- Επαναφορά του pc από το αντίγραφο ασφαλείας p.1751
- Ελληνικά η p.1751
- Ελληνικά η p.1752
- Ανανέωση του pc από το αντίγραφο ασφαλείας p.1752
- Περιήγηση σε πολυμέσα και φωτογραφίες p.1753
- Περιήγηση σε πολυµέσα και φωτογραφίες p.1753
- Κοινόχρηστα αρχεία p.1753
- Ελληνικά η p.1753
- Acer clear fi p.1753
- Ποιες συσκευές είναι συµβατές p.1754
- Ελληνικά η p.1754
- Αναπαραγωγή σε άλλη συσκευή p.1754
- Ελληνικά η p.1755
- Ελληνικά η p.1756
- Acer backup manager p.1756
- Ελληνικά η p.1757
- Επιφάνεια αφής p.1758
- Ελληνικά η p.1758
- Βασικά πράγματα για το μαξιλαράκι αφής για μοντέλα με ξεχωριστά κουμπιά p.1758
- Βασικά πράγµατα για το µαξιλαράκι αφής για µοντέλα µε ξεχωριστά κουµπιά p.1758
- Βασικά στοιχεία για την επιφάνεια αφής για μοντέλα με ενσωματωμένα κουμπιά p.1759
- Βασικά στοιχεία για την επιφάνεια αφής για µοντέλα µε ενσωµατωµένα κουµπιά p.1759
- Ολίσθηση προς τα µέσα από το επάνω άκρο πραγµατοποιήστε εναλλαγή των εντολών των εφαρµογών p.1760
- Ολίσθηση προς τα µέσα από το δεξί άκρο πραγµατοποιήστε εναλλαγή των charms p.1760
- Ολίσθηση προς τα µέσα από το αριστερό άκρο εκτελέστε µετάβαση στην προηγούµενη εφαρµογή p.1760
- Κινήσεις επιφάνειας αφής p.1760
- Ελληνικά η p.1760
- Num lock απενεργοποιηµένο p.1761
- Caps lock p.1761
- Χρήση του πληκτρολογίου p.1761
- Το πληκτρολόγιο περιλαµβάνει πλήκτρα πλήρους µεγέθους όπως και ένα ενσωµατωµένο αριθµητικό υποπληκτρολόγιο ξεχωριστά πλήκτρα δείκτη κλειδώµατος windows και λειτουργιών p.1761
- Το πληκτρολόγιο έχει 3 πλήκτρα κλειδώµατος τα οποία µπορείτε να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε p.1761
- Το ενσωµατωµένο αριθµητικό πληκτρολόγιο λειτουργεί σαν ένα επιτραπέζιο αριθµητικό πληκτρολόγιο υποδηλώνεται από µικρούς χαρακτήρες που βρίσκονται στην άνω δεξιά γωνία των πλήκτρων για να απλοποιηθεί το υπόµνηµα του πληκτρολογίου τα σύµβολα των πλήκτρων στα βελάκια δεν είναι τυπωµένα πάνω στα πλήκτρα p.1761
- Πλήκτρο κλειδώµατος περιγραφή p.1761
- Πλήκτρα προστασίας και ενσωματωμένο αριθμητικό υποπληκτρολόγιο p.1761
- Πλήκτρα προστασίας και ενσωµατωµένο αριθµητικό υποπληκτρολόγιο p.1761
- Πλήκτρα ελέγχου δροµέα στο ενσωµατωµένο πληκτρολόγιο p.1761
- Ορισµένα µοντέλα µόνο p.1761
- Επιθυµητή πρόσβαση num lock ενεργοποιηµένο p.1761
- Ελληνικά η p.1761
- Βασικά πλήκτρα πληκτρολογίου p.1761
- Αριθµητικά πλήκτρα στο ενσωµατωµένο πληκτρολόγιο p.1761
- Πλήκτρα συντόμευσης p.1762
- Πλήκτρα συντόµευσης p.1762
- Ελληνικά η p.1762
- Ιαχείριση ενέργειας p.1763
- Εξοικονόμηση ενέργειας p.1763
- Εξοικονόµηση ενέργειας p.1763
- Ελληνικά η p.1763
- Διαχείριση ενέργειας p.1763
- Απενεργοποίηση γρήγορης εκκίνησης p.1763
- Ελληνικά η p.1764
- Χαρακτηριστικά συστοιχίας μπαταριών p.1765
- Χαρακτηριστικά συστοιχίας µπαταριών p.1765
- Συστοιχία μπαταριών p.1765
- Συστοιχία µπαταριών p.1765
- Προετοιµασία µίας νέας συστοιχίας µπαταριών p.1765
- Μεγιστοποίηση της ωφέλιµης ζωής της µπαταρίας p.1765
- Φόρτιση µπαταρίας p.1767
- Τοποθέτηση και αφαίρεση συστοιχίας μπαταριών p.1767
- Τοποθέτηση και αφαίρεση συστοιχίας µπαταριών p.1767
- Φόρτιση μπαταρίας p.1767
- Βελτιστοποίηση ωφέλιμης ζωής μπαταρίας p.1768
- Βελτιστοποίηση ωφέλιµης ζωής µπαταρίας p.1768
- Έλεγχος στάθμης φόρτισης μπαταρίας p.1768
- Έλεγχος στάθµης φόρτισης µπαταρίας p.1768
- Προειδοποίηση χαμηλής φόρτισης μπαταρίας p.1769
- Προειδοποίηση χαµηλής φόρτισης µπαταρίας p.1769
- Ελληνικά η p.1769
- Όταν χρησιµοποιείτε τροφοδοσία µπαταρίας να παρατηρείτε το µετρητή ισχύος των windows p.1769
- Όταν εµφανιστεί η προειδοποίηση χαµηλής φόρτισης της µπαταρίας η συνιστώµενη ενέργεια εξαρτάται από την κατάσταση στην οποία βρίσκεστε p.1769
- Προετοιµασία του υπολογιστή p.1770
- Μετακίνηση p.1770
- Ελληνικά η p.1770
- Για να πάρετε το φορητό pc μαζί σας p.1770
- Για να πάρετε το φορητό pc µαζί σας p.1770
- Αποσύνδεση από το γραφείο p.1770
- Τι να φέρετε στις συναντήσεις p.1771
- Προετοιµασία του υπολογιστή p.1771
- Μεταφορά του υπολογιστή σπίτι p.1771
- Ελληνικά η p.1771
- Τι να φέρετε µαζί σας p.1772
- Τι να λάβετε ειδικά υπόψη p.1772
- Ταξίδι με τον υπολογιστή p.1772
- Ταξίδι µε τον υπολογιστή p.1772
- Προετοιµασία του υπολογιστή p.1772
- Ελληνικά η p.1772
- Εγκατάσταση ενός γραφείου στο σπίτι p.1772
- Τι να λάβετε ειδικά υπόψη p.1773
- Προετοιµασία του υπολογιστή p.1773
- Ιεθνή ταξίδια µε τον υπολογιστή p.1773
- Ελληνικά η p.1773
- Διεθνή ταξίδια με τον υπολογιστή p.1773
- Τι να φέρετε µαζί σας p.1773
- Τι να πάρετε µαζί σας p.1773
- Χρήση μιας κλειδαριάς ασφαλείας p.1774
- Χρήση κωδικών πρόσβασης p.1774
- Χρήση µιας κλειδαριάς ασφαλείας p.1774
- Τι να λάβετε ειδικά υπόψη p.1774
- Ελληνικά η p.1774
- Ασφάλεια του υπολογιστή σας p.1774
- Καταχώριση κωδικών πρόσβασης p.1775
- Καθορισµός κωδικών πρόσβασης p.1775
- Ελληνικά η p.1775
- Επιλογές συνδεσιµότητας p.1776
- Επέκταση μέσω των επιλογών p.1776
- Επέκταση µέσω των επιλογών p.1776
- Ενσωµατωµένη δυνατότητα δικτύου p.1776
- Ελληνικά η p.1776
- Επιλογές συνδεσιμότητας p.1776
- Σειρά εκκίνησης p.1777
- Κωδικός πρόσβασης p.1777
- Ελληνικά η p.1777
- Βοηθητικό πρόγραμμα bios p.1777
- Βοηθητικό πρόγραµµα bios p.1777
- Universal serial bus usb p.1777
- Χρήση σύνδεσης bluetooth p.1778
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του bluetooth p.1778
- Ελληνικά η p.1778
- Προσθήκη συσκευής bluetooth p.1779
- Ελληνικά η p.1779
- Ελληνικά η p.1780
- Ελληνικά η p.1781
- Αντιµετώπιση προβληµάτων στον υπολογιστή µου p.1782
- Αν λάβετε ένα µήνυµα σφάλµατος σηµειώστε το µήνυµα και εκτελέστε τη διορθωτική ενέργεια ο ακόλουθος πίνακας αναγράφει τα µηνύµατα σφαλµάτων σε αλφαβητική σειρά µαζί µε τη συνιστάµενη ενέργεια δράσης p.1782
- Συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων p.1782
- Συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων p.1782
- Μηνύματα σφαλμάτων p.1782
- Μηνύµατα σφαλµάτων ιορθωτική ενέργεια p.1782
- Μηνύµατα σφαλµάτων p.1782
- Ελληνικά η p.1782
- Αυτός ο φορητός υπολογιστής ενσωµατώνει έναν προχωρηµένο σχεδιασµό που προβάλει µηνύµατα αναφοράς σφαλµάτων στην οθόνη για να σας βοηθήσει να επιλύσετε προβλήµατα αν το σύστηµα αναφέρει ένα σφάλµα ή αν λάβει χώρα ένα σύµπτωµα σφάλµατος δείτε μηνύµατα σφαλµάτων αν το πρόβληµα δε µπορεί να επιλυθεί επικοινωνήστε µε τον πωλητή σας είτε αίτηση επισκευής στη σελίδα 46 p.1782
- Αυτό το κεφάλαιο σας δίνει οδηγίες για το πώς να αντιµετωπίσετε συνηθισµένα προβλήµατα του συστήµατος ιαβάστε το πριν να καλέσετε ένα τεχνικό αν παρουσιαστεί κάποιο πρόβληµα οι λύσεις σε πιο σοβαρά προβλήµατα απαιτούν άνοιγµα του υπολογιστή μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τον υπολογιστή µόνοι σας επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σας ή µε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών για βοήθεια p.1782
- Αντιμετώπιση προβλημάτων στον υπολογιστή μου p.1782
- Συχνές ερωτήσεις p.1783
- Πάτησα το κουµπί τροφοδοσίας αλλά δεν πραγµατοποιείται ενεργοποίηση ούτε εκκίνηση του υπολογιστή p.1783
- Εν εµφανίζεται τίποτα στην οθόνη p.1783
- Εν ακούγεται ήχος από τον υπολογιστή p.1783
- Ελληνικά η p.1783
- Ελληνικά η p.1784
- Αίτηση επισκευής p.1784
- Πριν να τηλεφωνήσετε p.1784
- Ο εκτυπωτής δεν λειτουργεί p.1784
- Εν ανταποκρίνεται το πληκτρολόγιο p.1784
- Υπάρχουν τρεις έννοιες που θέλετε ενδεχοµένως να κρατήσετε p.1785
- Συμβουλές και υποδείξεις σχετικά με τη χρήση των windows 8 p.1785
- Συµβουλές και υποδείξεις σχετικά µε τη χρήση των windows 8 p.1785
- Πώς πηγαίνω στο έναρξη p.1785
- Πώς αποκτώ πρόσβαση στη γραµµή charms p.1785
- Πώς απενεργοποιώ τον υπολογιστή µου p.1785
- Πώς µεταβαίνω από µία εφαρµογή σε άλλη p.1785
- Πλακίδια p.1785
- Ελληνικά η p.1785
- Έναρξη p.1785
- Charms p.1785
- Ελληνικά η p.1786
- Γιατί υπάρχει νέο περιβάλλον εργασίας p.1786
- Τι είναι τα live tiles p.1786
- Πώς ξεκλειδώνω τον υπολογιστή µου p.1786
- Πώς εξατοµικεύω τον υπολογιστή µου p.1786
- Πώς εξατοµικεύω την οθόνη κλειδώµατος p.1786
- Πώς µπορώ να µεγαλώσω ή να µικρύνω τα πλακίδια p.1786
- Πώς µετακινώ πλακίδια p.1786
- Πώς διαγράφω ένα πλακίδιο από το έναρξη p.1787
- Πώς µπορώ να κάνω κάποια εφαρµογή να εµφανίζεται στο έναρξη p.1787
- Πού βρίσκονται οι εφαρµογές µου p.1787
- Μπορώ να αλλάξω την ανάλυση της οθόνης p.1787
- Θέλω να χρησιµοποιώ τα windows µε τον τρόπο που έχω συνηθίσει θέλω πίσω την επιφάνεια εργασίας µου p.1787
- Εποµένως πώς κλείνω µια εφαρµογή p.1787
- Ελληνικά η p.1787
- Πώς µπορώ να αποκτήσω τέτοιο αναγνωριστικό p.1788
- Εν µπορώ να βρω εφαρµογές όπως το σηµειωµατάριο και τη ζωγραφική πού βρίσκονται p.1788
- Ελληνικά η p.1788
- Χρειάζοµαι τέτοιο αναγνωριστικό p.1788
- Τι είναι το αναγνωριστικό λογαριασµός microsoft p.1788
- Πώς εγκαθιστώ εφαρµογές p.1788
- Πώς µπορώ να κάνω κάποια εφαρµογή να εµφανίζεται στη γραµµή εργασιών της επιφάνειας εργασίας p.1788
- Πώς προσθέτω ένα αγαπηµένο στο internet explorer p.1789
- Πώς ελέγχω για ενηµερώσεις windows p.1789
- Πώς µπορώ να λάβω περισσότερες πληροφορίες p.1789
- Ελληνικά η p.1789
- Προσοχή p.1790
- Προειδοποιήσεις κανονισμών ασφαλείας p.1790
- Προειδοποιήσεις κανονισµών ασφαλείας p.1790
- Ελληνικά η p.1790
- Ανακοίνωση προστατευµένα καλώδια p.1790
- Ανακοίνωση περιφερειακές συσκευές p.1790
- Ανακοίνωση fcc p.1790
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1791
- Συνθήκες λειτουργίας p.1791
- Συµµορφώνεται µε τη ρωσική ρυθµιστική πιστοποίηση p.1791
- Ρυθμιστική δήλωση ραδιοσυσκευής p.1791
- Ρυθµιστική δήλωση ραδιοσυσκευής p.1791
- Ιακήρυξη συµµόρφωσης για χώρες της εε p.1791
- Ελληνικά η p.1791
- Δήλωση εικονοστοιχείου lcd p.1791
- Ανακοίνωση canadian users p.1791
- Ήλωση εικονοστοιχείου lcd p.1791
- Ευρωπαϊκή ένωση εε p.1792
- Ελληνικά η p.1792
- Γενικά p.1792
- Λίστα κατάλληλων χωρών p.1793
- Η απαίτηση ασφάλειας fcc rf p.1793
- Ελληνικά η p.1793
- Ελληνικά η p.1794
- Καναδάς χαμηλής ισχύος συσκευές ραδιοεπικοινωνιών που δε χρειάζονται άδεια rss 210 p.1794
- Καναδάς χαµηλής ισχύος συσκευές ραδιοεπικοινωνιών που δε χρειάζονται άδεια rss 210 p.1794
- Ελληνικά η p.1795
- Lcd panel ergonomic specifications p.1795
- Türkçe p.1797
- Kullanıcı kılavuzlarında p.1797
- Türkçe p.1799
- Değerli acer kullanıcısı p.1799
- Bakim onarim ve kullanimda uyulmasi gereken kurallar p.1799
- Türkçe p.1800
- Notebookunuzu ilk kez çalıştırdığınızda p.1800
- Bir arıza durumunda p.1800
- Arızalı notebookunuzu yetkili teknik servisimize teslim ederken p.1800
- Türkçe p.1801
- Kullanim sirasinda i nsan ve çevre sağliğina tehli keli veya zararli olabi lecek durumlara i li şki n uyarilar p.1802
- Kullanim hatalarina i li şki n bi lgi ler p.1802
- Türkçe p.1802
- Taşima ve nakli ye sirasinda di kkat edi lecek hususlar p.1802
- Türkçe p.1803
- Garanti kapsamı p.1803
- Garanti belgesi p.1803
- Türkçe p.1804
- Türkçe p.1805
- Tüketi ci ni n kendi yapabi leceği bakim onarim veya ürünün temi zli ği ne i li şki n bi lgi ler p.1805
- Peri yodi k bakim gerekti rmesi durumunda peri yodi k bakimin yapilacaği zaman araliklari i le ki mi n tarafindan yapilmasi gerekti ği ne i li şki n bi lgi ler p.1805
- Notebookunuzun temizliği p.1805
- Notebookunuzun periodik bakımı p.1805
- Bakanlikça tespi t ve i lan edi len kullanim ömrü p.1805
- I kaz erişilebilirlik hakkında p.1806
- I kaz aygıtın bağlantısı kesme fişi hakkında p.1806
- Güvenliğiniz ve rahatınız için bilgi p.1806
- Güvenlik talimatları p.1806
- Uyarılar p.1806
- Türkçe p.1806
- Temizlemeden önce ürünü kapatın p.1806
- Taklit kart lar dan sakinin sadece belirli modeller p.1806
- Türkçe p.1807
- Elektrik gücünün kullanılması p.1807
- Ürün bakımı p.1808
- Türkçe p.1808
- Pilin güvenilir kullanılması için kılavuz bilgiler p.1808
- Türkçe p.1809
- Pil ünitesinin değiştirilmesi p.1809
- Optik sürücü aygıtı için uyarı sadece belirli modeller p.1809
- Çalışma ortamı p.1810
- Türkçe p.1810
- Telefon hattının güvenliği p.1810
- Araçlar p.1811
- Tıbbi aygıtlar p.1811
- Türkçe p.1811
- Türkçe p.1812
- Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar p.1812
- I mha talimatları p.1812
- Energy star p.1812
- Acil aramalar p.1812
- Türkçe p.1813
- Rahat olduğunuz bölgenin bulunması p.1813
- Rahat kullanım için ipuçları ve bilgiler p.1813
- Türkçe p.1814
- I yi çalışma alışkanlıklarının geliştirilmesi p.1814
- Gözlerinize dikkat etme p.1814
- Kılavuzlarınız p.1815
- I lk yapılacaklar p.1815
- Diğer seçenek p.1815
- Ürün kaydı p.1815
- Türkçe p.1815
- Nasıl kaydolursunuz p.1815
- Türkçe p.1816
- Bilgisayarınızın kullanımı için temel bakım ve ipuçları p.1816
- Bilgisayarınızın bakımı p.1816
- Bilgisayarı açma kapama p.1816
- Türkçe p.1817
- Temizlik ve servis p.1817
- Pil kutusunun bakımı p.1817
- Ac adaptörüne özen gösterilmesi p.1817
- Türkçe p.1818
- I çindekiler p.1819
- I lk yapılacaklar xix p.1819
- Değerli acer kullanıcısı iii bakim onarim ve kullanimda uyulmasi gereken kurallar iii p.1819
- Bakanlikça tespi t ve i lan edi len kullanim ömrü ix güvenliğiniz ve rahatınız için bilgi x p.1819
- Tüketi ci ni n kendi yapabi leceği bakim onarim veya ürünün temi zli ği ne i li şki n bi lgi ler ix p.1819
- Taşima ve nakli ye sirasinda di kkat edi lecek hususlar vi kullanim sirasinda i nsan ve çevre sağliğina tehli keli veya zararli olabi lecek durumlara i li şki n uyarilar vi kullanim hatalarina i li şki n bi lgi ler vi p.1819
- Peri yodi k bakim gerekti rmesi durumunda peri yodi k bakimin yapilacaği zaman araliklari i le ki mi n tarafindan yapilmasi gerekti ği ne i li şki n bi lgi ler ix p.1819
- Pil kutusu 26 p.1820
- Kurtarma 1 p.1820
- Güç yönetimi 24 p.1820
- Dokunmatik yüzey hareketleri 21 klavyenin kullanımı 22 p.1820
- Diz üstü bilgisayarınızı yanınızda götürmek 30 p.1820
- Acer clear fi 14 p.1820
- Acer backup manager 17 dokunmatik yüzey 19 p.1820
- Sık sorulan sorular 43 p.1821
- Sorun giderme 42 p.1821
- Seçenekler yoluyla genişletme 36 p.1821
- Bir bluetooth bağlantısı kullanma 38 p.1821
- Bilgisayarınızı güven altına almak 34 p.1821
- Düzenlemeler ve güvenlik uyarıları 50 p.1822
- Türkçe p.1823
- Kurtarma p.1823
- Bir kurtarma yedeği oluşturma p.1823
- Türkçe p.1824
- Türkçe p.1825
- Türkçe p.1826
- Sürücüler ve uygulamalar yedeği oluşturma p.1826
- Türkçe p.1827
- Sisteminizi geri yükleme p.1827
- Türkçe p.1828
- Sürücülerin ve uygulamaların tekrar yüklenmesi p.1828
- Türkçe p.1829
- Türkçe p.1830
- Sisteminizi fabrikadan çıktığı duruma geri getirme p.1830
- Sistemi daha önceki bir duruma geri döndürmek p.1830
- Bir geri yükleme noktasına geri dönme p.1830
- Windows tan kurtarma p.1830
- Türkçe p.1831
- Acer recovery management ile fabrika ayarlarını geri yükleme p.1831
- Türkçe p.1832
- Türkçe p.1833
- Bir kurtarma yedeğinden kurtarma p.1833
- Acer recovery management ile özel geri yükleme p.1833
- Türkçe p.1834
- Kurtarma yedeğinden bilgisayarınızı sıfırlama p.1834
- Türkçe p.1835
- Kurtarma yedeğinden bilgisayarınızı yenileme p.1835
- Türkçe p.1836
- Paylaşılan dosyalar p.1836
- Ortamlara ve fotoğraflara bakma p.1836
- Acer clear fi p.1836
- Başka bir cihazda yürütme p.1837
- Türkçe p.1837
- Hangi cihazlar uyumludur p.1837
- Türkçe p.1838
- Türkçe p.1839
- Acer backup manager p.1839
- Türkçe p.1840
- Türkçe p.1841
- Dokunmatik yüzey temelleri ayrı düğmeli modeller için p.1841
- Dokunmatik yüzey p.1841
- Türkçe p.1842
- Dokunmatik yüzeyle ilgili temel bilgiler tümleşik düğmeli modeller için p.1842
- Türkçe p.1843
- Parmağınızı üst kenardan içeri kaydırın uygulama komutlarını açar p.1843
- Parmağınızı sol kenardan içeri kaydırın bir önceki uygulamaya geçer p.1843
- Parmağınızı sağ kenardan içeri kaydırın charm ları açar p.1843
- Dokunmatik yüzey hareketleri p.1843
- Türkçe p.1844
- Klavyenin kullanımı p.1844
- Kilit tuşları ve sayısal tuş takımı p.1844
- Türkçe p.1845
- Kısayol tuşları p.1845
- Türkçe p.1846
- Hızlı açılışın devre dışı bırakılması p.1846
- Güç yönetimi p.1846
- Güç tasarrufu p.1846
- Türkçe p.1847
- Yeni pil kutusunu koşullandırma p.1848
- Türkçe p.1848
- Pil ömrünü uzatma p.1848
- Pil kutusunun özellikleri p.1848
- Pil kutusu p.1848
- Pil kutusunu yerleştirme ve çıkarma p.1849
- Türkçe p.1849
- Türkçe p.1850
- Pili şarj etme p.1850
- Pil ömrünü etkili kılma p.1850
- Pil seviyesini kontrol etme p.1850
- Türkçe p.1851
- Düşük pil uyarısı p.1851
- Türkçe p.1852
- Masa üstü ile bağlantıların kesilmesi p.1852
- Kısa yolculuklar p.1852
- Diz üstü bilgisayarınızı yanınızda götürmek p.1852
- Bilgisayarı hazırlamak p.1852
- Türkçe p.1853
- Toplantılara neler götürülür p.1853
- Bilgisayarı hazırlamak p.1853
- Bilgisayarı eve götürmek p.1853
- Yanınızda neler götürmelisiniz p.1853
- Özel hususlar p.1854
- Yanınızda neler götürmelisiniz p.1854
- Türkçe p.1854
- Ev ofis kurmak p.1854
- Bilgisayarı hazırlamak p.1854
- Bilgisayarla yolculuk p.1854
- Özel hususlar p.1855
- Yanınızda neler götürmelisiniz p.1855
- Türkçe p.1855
- Bilgisayarı hazırlamak p.1855
- Bilgisayarla uluslararası yolculuk p.1855
- Şifre kullanmak p.1856
- Türkçe p.1856
- Bilgisayarınızı güven altına almak p.1856
- Bilgisayar güvenlik kilidini kullanmak p.1856
- Şifrelerin girilmesi p.1857
- Şifrelerin belirlenmesi p.1857
- Türkçe p.1857
- Türkçe p.1858
- Seçenekler yoluyla genişletme p.1858
- Dahili ağ özelliği p.1858
- Bağlanırlık seçenekleri p.1858
- Yükleme sırası p.1859
- Türkçe p.1859
- Parola p.1859
- Evrensel seri veriyolu usb p.1859
- Bios işlevi p.1859
- Türkçe p.1860
- Bluetooth u etkinleştirme ve devre dışı bırakma p.1860
- Bir bluetooth bağlantısı kullanma p.1860
- Bir bluetooth aygıtı ekleme p.1861
- Türkçe p.1861
- Türkçe p.1862
- Türkçe p.1863
- Türkçe p.1864
- Sorun giderme ipuçları p.1864
- Sorun giderme p.1864
- Hata mesajları p.1864
- Türkçe p.1865
- Sık sorulan sorular p.1865
- Gücü açtım ancak bilgisayar başlamıyor ya da açılmıyor p.1865
- Ekranda hiçbir şey görünmüyor p.1865
- Bilgisayardan ses duyulmuyor p.1865
- Türkçe p.1866
- Servis talebi p.1866
- Klavye çalışmıyor p.1866
- Aramadan önce p.1866
- Yazıcı çalışmıyor p.1866
- Windows 8 kullanmakla ilgili yardım ve ipuçları p.1867
- Uygulamalar arasında nasıl atlayabilirim p.1867
- Türkçe p.1867
- Nasıl başlat a gidebilirim p.1867
- Charms a nasıl ulaşabilirim p.1867
- Charms p.1867
- Bilgisayarımı nasıl kapatabilirim p.1867
- Başlat p.1867
- Aklınızda tutmak isteyebileceğiniz üç konsept bulunuyor p.1867
- Tile ları büyük ya da küçük yapabilir miyim p.1868
- Neden yeni bir arayüz var p.1868
- Live tiles nedir p.1868
- Kilit ekranını nasıl kişiselleştirebilirim p.1868
- Bilgisayarımın kilidin nasıl açabilirim p.1868
- Bilgisayarımı nasıl kişiselleştirebilirim p.1868
- Türkçe p.1868
- Tile ları nasıl hareket ettirebilirim p.1868
- Windows u alışkın olduğum gibi kullanmak istiyorum masaüstümü bana geri verin p.1869
- Türkçe p.1869
- Ekran çözünürlüğünü değiştirebilir miyim p.1869
- Bir uygulamayı nasıl kapatabilirim p.1869
- Bir uygulamanın masaüstündeki görev çubuğunda görüntülenmesini nasıl sağlayabilirim p.1869
- Bir uygulamanın başlat ta görüntülenmesini nasıl sağlayabilirim p.1869
- Bir tile ı başlat tan nasıl kaldırabilirim p.1869
- Benim uygulamalarım nerede p.1869
- Türkçe p.1870
- Notepad ve paint gibi uygulamaları bulamıyorum bunlara neredeler p.1870
- Nasıl bir hesap açabilirim p.1870
- Microsoft kimliği hesap nedir p.1870
- Internet explorer a nasıl bir sık kullanılan ekleyebilirim p.1870
- Buna ihtiyacım var mı p.1870
- Windows güncelleştirmelerini nasıl kontrol edebilirim p.1870
- Uygulamaları nasıl yükleyebilirim p.1870
- Türkçe p.1871
- Nereden daha fazla bilgi alabilirim p.1871
- Çalışma şartları p.1872
- Türkçe p.1872
- Fcc uyarısı p.1872
- Düzenlemeler ve güvenlik uyarıları p.1872
- Dikkat p.1872
- Bildiri çevrebirim aygıtları p.1872
- Bildiri kaplı kablolar p.1872
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1873
- Radyo cihazının düzenleme bildirimi p.1873
- Lcd piksel açıklaması p.1873
- Bildiri kanada kullanıcıları p.1873
- Ab ülkeleri için uyum beyanı p.1873
- Türkçe p.1873
- Rus mevzuat onayı ile uyumludur p.1873
- Türkçe p.1874
- I lgili ülkeler listesi p.1874
- Avrupa birliği ab p.1874
- Türkçe p.1875
- Fcc rf güvenlik gereklilikleri p.1875
- Türkçe p.1876
- Lcd panel ergonomic specifications p.1876
- Kanada düşük güçle çalışan lisans harici radyo iletişim cihzları rss 210 p.1876
- 한국어 p.1877
- 사용 설명서 p.1877
- Aspire v5 p.1877
- 안전 지침 p.1879
- 안전 및 편의 정보 p.1879
- 경고 p.1879
- 한 국 어 p.1879
- 청소하기 전에 전원 끄기 p.1879
- 제공된 모형 카드 주의 사항 특정 모델에만 해당 p.1879
- 접근성 주의 사항 p.1879
- 장치의 연결을 끊을 때 플러그에 대한 주의 사항 p.1879
- 한 국 어 p.1880
- 전력 사용 p.1880
- 한 국 어 p.1881
- 제품 수리 p.1881
- 안전한 배터리 사용을 위한 지침 p.1881
- 한 국 어 p.1882
- 배터리 팩 교체 p.1882
- 광드라이브 장치 주의 사항 특정 모델에만 해당 p.1882
- 한 국 어 p.1883
- 전화선 안전 p.1883
- 작동 환경 p.1883
- 한 국 어 p.1884
- 차량 p.1884
- 의료 장치 p.1884
- 한 국 어 p.1885
- 처리 지침 p.1885
- 잠재적 폭발 환경 p.1885
- 비상 전화 p.1885
- Energy star p.1885
- 한 국 어 p.1886
- 편안한 자세 찾기 p.1886
- 편안한 사용을 위한 팁 및 정보 p.1886
- 한 국 어 p.1887
- 올바른 작업 습관 계발 p.1887
- 시력 관리 p.1887
- 한 국 어 p.1888
- 다른 옵션 p.1889
- 한 국 어 p.1889
- 제품 등록 p.1889
- 제공되는 설명서 p.1889
- 사용 전 유의 사항 p.1889
- 등록 방법 p.1889
- 한 국 어 p.1890
- 컴퓨터 켜기 및 끄기 p.1890
- 컴퓨터 관리 p.1890
- 기본적인 컴퓨터 관리 및 유용한 정보 p.1890
- 한 국 어 p.1891
- 청소 및 정비 p.1891
- 배터리 팩 관리 p.1891
- Ac 어댑터 관리 p.1891
- 목 차 p.1893
- Acer clear fi 12 p.1893
- Acer backup manager 14 p.1893
- 터치패드 16 p.1893
- 안전 및 편의 정보 iii p.1893
- 사용 전 유의 사항 xiii p.1893
- 복구 1 p.1893
- 터치패드 체스처 18 p.1894
- 키보드 사용 19 p.1894
- 컴퓨터 보안 31 p.1894
- 전원 관리 21 p.1894
- 옵션 확장 33 p.1894
- 배터리 팩 23 p.1894
- 노트북 pc 휴대 27 p.1894
- 문제 해결 39 p.1895
- 규정 및 안전 고지 사항 46 p.1895
- Faq 질문과 대답 40 p.1895
- Bluetooth 연결 사용 35 p.1895
- 복구 p.1897
- 한 국 어 p.1897
- 복구 백업 만들기 p.1897
- 한 국 어 p.1898
- 한 국 어 p.1899
- 컴퓨터에 필요한 공장 설치 소프트웨어 및 드라이버를 포함한 드라이버 및 응용 프로 그램 백업을 만들려 p.1899
- 저장소 드라이버를 사용하거나 컴퓨터 p.1899
- 를 사용할 수 있습니 p.1899
- 레코더 기 능이 있는 경우 하나 이상의 쓰기 가능한 p.1899
- 드라이버 및 응용 프로그램 백업 만들기 p.1899
- 한 국 어 p.1900
- 한 국 어 p.1901
- 시스템 복구 p.1901
- 드라이버 및 응용 프로그램 다시 설치 p.1901
- 한 국 어 p.1902
- 복원 지점으로 돌아가기 p.1903
- Windows 에서 복구 p.1903
- 한 국 어 p.1903
- 초기 시스템 스냅샷으로 되돌리기 p.1903
- 시스템을 공장값으로 되돌리기 p.1903
- 한 국 어 p.1904
- 페이지 p.1904
- 사용자 지정 복 p.1904
- 를 사용하여 사용자 지정 복 p.1904
- 를 사용하여 공장 설정값 복 p.1904
- 공장 설정값 복 p.1904
- Acer recovery management 를 사용하여 공장 설정값 복원 p.1904
- 한 국 어 p.1905
- Acer recovery management 를 사용하여 사용자 지정 복원 p.1905
- 한 국 어 p.1906
- 복구 백업에서 복구 p.1906
- 복구 백업에서 pc 재설정 p.1906
- 복구 백업에서 pc 새로 고침 p.1907
- 한 국 어 p.1907
- 한 국 어 p.1908
- 미디어 및 사진 탐색 p.1908
- 공유된 파일 p.1908
- Acer clear fi p.1908
- 한 국 어 p.1909
- 어떤 장치가 호환됩니까 p.1909
- 다른 장치로 재생 p.1909
- 한 국 어 p.1910
- Acer backup manager p.1910
- 한 국 어 p.1911
- 한 국 어 p.1912
- 터치패드 기본 사항 별도의 단추가 있는 모델에 만 해당 p.1912
- 터치패드 p.1912
- 한 국 어 p.1913
- 터치패드 기본 사항 통합된 단추가 있는 모델에 만 해당 p.1913
- 한 국 어 p.1914
- 터치패드 체스처 p.1914
- 위쪽 가장자리에서 안쪽으로 밀기 앱 명령을 전환합니다 p.1914
- 왼쪽 가장자리에서 안쪽으로 밀기 이전 앱으로 전환합니다 p.1914
- 오른쪽 가장자리에서 안쪽으로 밀기 charms 를 전환합니다 p.1914
- 한 국 어 p.1915
- 키보드 사용 p.1915
- 잠금 키 및 내장 숫자 키패드 p.1915
- 한 국 어 p.1916
- 바로 가기 키 p.1916
- 한 국 어 p.1917
- 절전 p.1917
- 전원 관리 p.1917
- 빠른 시작 비활성화 p.1917
- 한 국 어 p.1918
- 배터리 수명 연장 p.1919
- 새 배터리 팩 조절 p.1919
- 배터리 팩 특성 p.1919
- 배터리 팩 p.1919
- 한 국 어 p.1920
- 배터리 팩 설치 및 제거 p.1920
- 한 국 어 p.1921
- 배터리 충전 p.1921
- 배터리 수준 확인 p.1921
- 배터리 수명 최적화 p.1921
- 한 국 어 p.1922
- 배터리 전원을 사용 중일 때는 windows 전원 측정기에 주의를 기울이십 시오 p.1922
- 배터리 부족 경고가 표시될 때 필요한 조치는 상황에 따라 다릅니다 p.1922
- 배터리 부족 경고 p.1922
- 데스크톱에서 분리 p.1923
- 노트북 pc 휴대 p.1923
- 노트 p.1923
- 휴대 p.1923
- 컴퓨터 준비 p.1923
- 주변에서 이동 p.1923
- 회의실에 갈 때 p.1924
- 함께 가져갈 부속물 p.1924
- 한 국 어 p.1924
- 컴퓨터 준비 p.1924
- 가정과 사무실 간 이동 p.1924
- 함께 가져갈 부속물 p.1925
- 한 국 어 p.1925
- 특별한 고려 사항 p.1925
- 컴퓨터를 휴대한 국내 출장 p.1925
- 컴퓨터 준비 p.1925
- 가정에서 컴퓨터 사용 준비 p.1925
- 컴퓨터를 휴대한 외국 출장 p.1926
- 컴퓨터 준비 p.1926
- 함께 가져갈 부속물 p.1926
- 한 국 어 p.1926
- 특별한 고려 사항 p.1926
- 한 국 어 p.1927
- 컴퓨터 보호용 잠금 장치 사용 p.1927
- 컴퓨터 보안 p.1927
- 암호 사용 p.1927
- 한 국 어 p.1928
- 암호 입력 p.1928
- 암호 설정 p.1928
- 한 국 어 p.1929
- 옵션 확장 p.1929
- 연결 옵션 p.1929
- 기본 제공된 네트워크 기능 p.1929
- 범용 직렬 버스 usb p.1930
- Bios 유틸리티 p.1930
- 한 국 어 p.1930
- 암호 p.1930
- 부팅 순서 p.1930
- 한 국 어 p.1931
- Bluetooth 활성화 및 비활성화 p.1931
- Bluetooth 연결 사용 p.1931
- 한 국 어 p.1932
- Bluetooth 장치 추가 p.1932
- 한 국 어 p.1933
- 한 국 어 p.1934
- 한 국 어 p.1935
- 오류 메시지 p.1935
- 문제 해결 정보 p.1935
- 문제 해결 p.1935
- 어댑터가 컴퓨터와 전원 콘센트에 제대로 연결되어 있는지 확인합니 p.1936
- Faq 질문과 대답 p.1936
- 화면에 아무것도 표시되지 않는 경우 p.1936
- 한 국 어 p.1936
- 컴퓨터에서 오디오가 들리지 않는 경우 p.1936
- 전원을 켰지만 컴퓨터가 시작되지 않거나부팅되지 않는 경우 p.1936
- 한 국 어 p.1937
- 프린터가 작동되지 않는 경우 p.1937
- 키보드가 응답하지 않는 경우 p.1937
- 전화하기 전에 p.1937
- 서비스 요청 p.1937
- 컴퓨터를 끄려면 어떻게 합니까 p.1938
- 염두에 둘 세 가지 개념 p.1938
- 앱 간에 이동하려면 어떻게 해야 합니까 p.1938
- 시작으로 어떻게 갑니까 p.1938
- 새 인터페이스를 사용하는 이유는 p.1938
- Windows 8 사용을 위한 유용한 정보 p.1938
- Charms 에 어떻게 액세스합니까 p.1938
- 한 국 어 p.1938
- 화면 해상도를 변경할 수 있습니까 p.1939
- 한 국 어 p.1939
- 타일을 더 크거나 작게 만들 수 있습니까 p.1939
- 타일은 어떻게 이동합니까 p.1939
- 잠금 화면을 어떻게 사용자 지정합니까 p.1939
- 라이브 타일 은 무엇입니까 p.1939
- 내 컴퓨터의 잠금은 어떻게 해제합니까 p.1939
- 내 컴퓨터는 어떻게 사용자 지정합니까 p.1939
- 그러면 앱을 어떻게 닫습니까 p.1939
- 시작에서 타일을 어떻게 제거합니까 p.1940
- 시작에 앱을 어떻게 표시합니까 p.1940
- 메모장 및 그림판 같은 앱을 찾을 수 없습니다 어디에 있습니까 p.1940
- 데스크톱의 내 작업 표시줄에 앱을 어떻게 표시합니까 p.1940
- 내 앱은 어디에 있습니까 p.1940
- Microsoft id 계정 가 무엇입니까 p.1940
- 한 국 어 p.1940
- 예전 방식대로 windows 를 사용하고 싶습니다 내 데스 크톱으로 돌아가게 해 주세요 p.1940
- 앱을 어떻게 설치합니까 p.1940
- 한 국 어 p.1941
- 어디에서 자세한 정보를 얻을 수 있습니까 p.1941
- 계정이 필요합니까 p.1941
- 계정을 어떻게 만듭니까 p.1941
- Windows 업데이트는 어떻게 확인합니까 p.1941
- Internet explorer 에 즐겨찾기를 어떻게 추가합니까 p.1941
- 한 국 어 p.1942
- 주의 p.1942
- 작동 조건 p.1942
- 유의 사항 주변 장치 p.1942
- 유의 사항 보호용 케이블 p.1942
- 규정 및 안전 고지 사항 p.1942
- Fcc 고지 사항 p.1942
- 한 국 어 p.1943
- 일반 p.1943
- 유의 사항 캐나다 사용자 p.1943
- 유럽 연합 eu 국가를 위한 적합성 선언서 p.1943
- 무선 장치 규제 고지 사항 p.1943
- 러시아 규제 인증 준수 p.1943
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1943
- Lcd 픽셀 유의 사항 p.1943
- 해당 국가 목록 p.1944
- 한 국 어 p.1944
- 유럽 연합 eu p.1944
- 한 국 어 p.1945
- Fcc rf 안전 요구 사항 p.1945
- 한 국 어 p.1946
- 캐나다 저전력 비면허 무선 통신 장치 rss 210 p.1946
- Lcd panel ergonomic specifications p.1946
- 繁體中文 p.1947
- 使用手冊 p.1947
- 重要安全指示 p.1949
- 警告 p.1949
- 請注意隨附的虛擬介面卡 僅適用於特定機型 p.1949
- 繁 體 中 文 p.1949
- 接上中斷連線裝置的注意事項 p.1949
- 安全與舒適性的相關資訊 p.1949
- 在清潔前請先關閉本產品的電源 p.1949
- 協助工具注意事項 p.1949
- 電力使用 p.1950
- 繁 體 中 文 p.1950
- 產品維護 p.1950
- 電池安全使用指南 p.1951
- 繁 體 中 文 p.1951
- 更換電池組 p.1951
- 電話線安全 p.1952
- 繁 體 中 文 p.1952
- 光碟機裝置警告事項 僅適用於特定機型 p.1952
- 醫療設備 p.1953
- 繁 體 中 文 p.1953
- 汽車上的電子設備 p.1953
- 操作環境 p.1953
- 繁 體 中 文 p.1954
- 緊急電話 p.1954
- 環保聲明 p.1954
- 可能引發爆炸的環境 p.1954
- Energy star 能源之星 p.1954
- 繁 體 中 文 p.1955
- 找出您的舒適位置 p.1955
- 保護您的視力 p.1955
- 使用舒適性的提示與資訊 p.1955
- 養成良好的工作習慣 p.1956
- 繁 體 中 文 p.1956
- 註冊方式 p.1957
- 繁 體 中 文 p.1957
- 產品註冊 p.1957
- 初步設定 p.1957
- 其他選項 p.1957
- 使用指南 p.1957
- 開啟及關閉電腦 p.1958
- 繁 體 中 文 p.1958
- 維護您的電腦 p.1958
- 使用電腦的基本保養和秘訣 p.1958
- Ac 電源轉換器的維護 p.1958
- 電池組的維護 p.1959
- 繁 體 中 文 p.1959
- 清潔及維護 p.1959
- 電源管理 21 p.1961
- 觸控板手勢 18 p.1961
- 觸控板 16 p.1961
- 目 錄 p.1961
- 復原 1 p.1961
- 安全與舒適性的相關資訊 iii p.1961
- 初步設定 xi p.1961
- 使用鍵盤 19 p.1961
- Acer clear fi 12 p.1961
- Acer backup manager 14 p.1961
- 電池組 23 p.1962
- 透過選購品擴充 32 p.1962
- 移動您的筆記型電腦 27 p.1962
- 故障排除 38 p.1962
- 保護您的電腦 30 p.1962
- 使用藍牙連線 34 p.1962
- 規範和安全注意事項 45 p.1963
- 常見問題 39 p.1963
- 繁 體 中 文 p.1965
- 復原 p.1965
- 建立復原備份 p.1965
- 繁 體 中 文 p.1966
- 繁 體 中 文 p.1967
- 建立磁碟機和應用程式備份 p.1967
- 繁 體 中 文 p.1968
- 復原您的系統 p.1968
- 重新安裝驅動程式和應用程式 p.1969
- 繁 體 中 文 p.1969
- 繁 體 中 文 p.1970
- 回到先前的系統快照 p.1970
- 將系統回到出廠預設狀態 p.1971
- 回到還原點 p.1971
- 繁 體 中 文 p.1971
- 從 windows 復原 p.1971
- 繁 體 中 文 p.1972
- 利用 acer recovery management 還原為原廠預設值 p.1972
- 繁 體 中 文 p.1973
- 從復原備份中復原 p.1973
- 利用 acer recovery management 自訂復原 p.1973
- 繁 體 中 文 p.1974
- 從復原備份重設電腦 p.1974
- 繁 體 中 文 p.1975
- 從復原備份重新整理電腦 p.1975
- 繁 體 中 文 p.1976
- 瀏覽媒體與相片 p.1976
- 分享的檔案 p.1976
- Acer clear fi p.1976
- 播放至另一個裝置 p.1977
- 繁 體 中 文 p.1977
- 有哪些相容的裝置 p.1977
- 繁 體 中 文 p.1978
- Acer backup manager p.1978
- 繁 體 中 文 p.1979
- 觸控板基本操作 用於使用個別按鈕的型號 p.1980
- 觸控板 p.1980
- 繁 體 中 文 p.1980
- 觸控板基本操作 用於使用整合按鈕的型號 p.1981
- 繁 體 中 文 p.1981
- 觸控板手勢 p.1982
- 繁 體 中 文 p.1982
- 從左側邊緣向內滑動 切換至先前的應用程式 p.1982
- 從右側邊緣向內滑動 切換 charms p.1982
- 從上面邊緣向內滑動 切換應用程式指令 p.1982
- 使用鍵盤 p.1983
- 鎖定鍵及嵌入式數字鍵台 p.1983
- 繁 體 中 文 p.1983
- 繁 體 中 文 p.1984
- 快速鍵 p.1984
- 電源管理 p.1985
- 繁 體 中 文 p.1985
- 省電 p.1985
- 停用快速開機 p.1985
- 繁 體 中 文 p.1986
- 電池組特性 p.1987
- 電池組 p.1987
- 繁 體 中 文 p.1987
- 新電池組使用限制 p.1987
- 強化電池使用壽命 p.1987
- 繁 體 中 文 p.1988
- 安裝和移除電池組 p.1988
- 電池充電 p.1988
- 繁 體 中 文 p.1989
- 檢查電池電量 p.1989
- 最佳化電池使用壽命 p.1989
- 低電量警告 p.1989
- 繁 體 中 文 p.1990
- 下表列出當出現低電量警告訊息時的因應之道 p.1990
- 繁 體 中 文 p.1991
- 移除與其他裝置的連接 p.1991
- 移動電腦 p.1991
- 移動您的筆記型電腦 p.1991
- 前置作業 p.1991
- 攜帶物品 p.1992
- 帶著電腦回家 p.1992
- 帶著電腦參加會議 p.1992
- 前置作業 p.1992
- 繁 體 中 文 p.1992
- 特殊考量事項 p.1992
- 設置家庭辦公室 p.1993
- 繁 體 中 文 p.1993
- 特殊考量事項 p.1993
- 攜帶物品 p.1993
- 帶著電腦到國外出差 p.1993
- 帶著電腦出差 p.1993
- 前置作業 p.1993
- 繁 體 中 文 p.1994
- 特殊考量事項 p.1994
- 攜帶物品 p.1994
- 保護您的電腦 p.1994
- 使用電腦安全鎖 p.1994
- 繁 體 中 文 p.1995
- 使用密碼 p.1995
- 輸入密碼 p.1995
- 設定密碼 p.1995
- 連線用選購項目 p.1996
- 透過選購品擴充 p.1996
- 繁 體 中 文 p.1996
- 內建網路功能 p.1996
- 開機順序 p.1997
- 通用序列匯流排 usb p.1997
- 繁 體 中 文 p.1997
- 密碼 p.1997
- Bios 公用程式 p.1997
- 繁 體 中 文 p.1998
- 啟用和停用藍牙 p.1998
- 使用藍牙連線 p.1998
- 繁 體 中 文 p.1999
- 新增藍牙裝置 p.1999
- 繁 體 中 文 p.2000
- 錯誤訊息 p.2002
- 繁 體 中 文 p.2002
- 疑難排解提示 p.2002
- 故障排除 p.2002
- 顯示幕上沒有出現任何影像 p.2003
- 電腦音效沒有作用 p.2003
- 繁 體 中 文 p.2003
- 我按下電源按鈕 電腦卻未啟動或開機 p.2003
- 常見問題 p.2003
- 鍵盤沒有回應 p.2004
- 繁 體 中 文 p.2004
- 服務需求 p.2004
- 在您撥電話之前 p.2004
- 印表機無法正常工作 p.2004
- 何謂 動態磚 p.2005
- 繁 體 中 文 p.2005
- 為什麼要使用新介面 p.2005
- 有三個要記住的觀念 p.2005
- 我要如何在應用程式間進行切換 p.2005
- 如何關閉我的電腦 p.2005
- 如何進入開始功能表 p.2005
- 如何將我的電腦解除鎖定 p.2005
- 如何存取 charms p.2005
- 使用 windows 8 的秘訣和提示 p.2005
- 是否可變更畫面解析度 p.2006
- 我的應用程式在哪裡 p.2006
- 我想要以我習慣的方式來使用 windows 還我桌面 p.2006
- 如何讓動態磚放大或縮小 p.2006
- 如何移動動態磚 p.2006
- 如何個人化鎖定畫面 p.2006
- 如何個人化我的電腦 p.2006
- 那麼 如何關閉應用程式 p.2006
- 繁 體 中 文 p.2006
- 繁 體 中 文 p.2007
- 我需要嗎 p.2007
- 我找不到像是記事本或小畫家的應用程式 它們到哪裡去了 p.2007
- 如何讓應用程式顯示在開始上 p.2007
- 如何讓應用程式顯示在桌面的工作列上 p.2007
- 如何從 開始 移除動態磚 p.2007
- 如何將我的最愛新增到 internet explorer p.2007
- 如何安裝應用程式 p.2007
- 如何取得 p.2007
- 何謂 microsoft id 帳戶 p.2007
- 繁 體 中 文 p.2008
- 如何檢查 windows update p.2008
- 哪裡可獲得更多資訊 p.2008
- Fcc 注意事項 p.2009
- 警告 p.2009
- 規範和安全注意事項 p.2009
- 繁 體 中 文 p.2009
- 注意 遮蔽型電線 p.2009
- 注意 周邊裝置 p.2009
- 注意 canadian users p.2009
- 使用條件 p.2009
- 適用於歐盟國家的符合聲明 p.2010
- 繁 體 中 文 p.2010
- 符合於俄羅斯法規認證 p.2010
- 無線設備管控注意事項 p.2010
- 一般 p.2010
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.2010
- Lcd 像素宣告 p.2010
- 歐盟 eu p.2011
- 可應用的國家清單 p.2011
- 繁 體 中 文 p.2011
- 繁 體 中 文 p.2012
- 加拿大 低功率免驗無線通訊裝置 rss 210 p.2012
- Fcc 無線電頻率安全要求 p.2012
- 繁 體 中 文 p.2013
- Lcd panel ergonomic specifications p.2013
- 简体中文 p.2015
- 用户手册 p.2015
- 重要安全须知 p.2017
- 警告 p.2017
- 清洁前请关闭本产品 p.2017
- 有关安全和舒适性的信息 p.2017
- 断开设备时插头注意事项 p.2017
- 可及性注意事项 p.2017
- 原装防尘待机卡注意事项 仅限部分型号 p.2017
- 中 文 p.2018
- 使用电源 p.2018
- 产品维修 p.2018
- 更换电池组 p.2019
- 安全使用电池指南 p.2019
- 中 文 p.2019
- 电话线安全性 p.2020
- 光驱设备注意事项 仅限部分型号 p.2020
- 中 文 p.2020
- 车辆 p.2021
- 医疗设备 p.2021
- 使用环境 p.2021
- 中 文 p.2021
- 紧急电话 p.2022
- 易爆场所 p.2022
- 废弃处理指示 p.2022
- 中 文 p.2022
- 蓝牙声麦 p.2023
- 中 文 p.2023
- 舒适使用的窍门和信息 p.2024
- 能源之星 p.2024
- 找到舒适的区域 p.2024
- 养成良好的工作习惯 p.2025
- 保护您的视力 p.2025
- 中 文 p.2025
- 用户指南 p.2026
- 如何注册 p.2026
- 另一个选项 p.2026
- 使用入门 p.2026
- 产品注册 p.2026
- 保养您的电脑 p.2027
- 保养 ac 适配器 p.2027
- 中 文 p.2027
- 电脑使用的基本保养和建议 p.2027
- 启动 关闭您的电脑 p.2027
- 清洁和保养 p.2028
- 保养电池组 p.2028
- 中 文 p.2028
- 还原 1 p.2029
- 触摸板 16 p.2029
- 触控板手势 18 p.2029
- 目 录 p.2029
- 电源管理 21 p.2029
- 有关安全和舒适性的信息 iii p.2029
- 使用键盘 19 p.2029
- 使用入门 xii p.2029
- Acer clear fi 12 p.2029
- Acer backup manager 14 p.2029
- 使用蓝牙连接 35 p.2030
- 随身携带笔记本电脑 27 p.2030
- 疑难解答 39 p.2030
- 电池组 23 p.2030
- 保护您的电脑 31 p.2030
- 使用选项扩展性能 33 p.2030
- 规则及安全注意事项 46 p.2031
- 常见问题 40 p.2031
- 还原 p.2033
- 创建还原备份 p.2033
- 中 文 p.2033
- 中 文 p.2034
- 创建驱动程序和应用程序备份 p.2035
- 中 文 p.2035
- 还原系统 p.2036
- 中 文 p.2036
- 中 文 p.2037
- 重新安装驱动程序和应用程序 p.2037
- 返回之前的系统快照 p.2038
- 中 文 p.2038
- 恢复到还原点 p.2039
- 将系统恢复到出厂时的状态 p.2039
- 从 windows 还原 p.2039
- 中 文 p.2039
- 用 acer recovery management 恢复出厂设置 p.2040
- 中 文 p.2040
- 用 acer recovery management 自定义还原 p.2041
- 从还原备份进行还原 p.2041
- 中 文 p.2041
- 从还原备份重置计算机 p.2042
- 中 文 p.2042
- 从还原备份刷新计算机 p.2043
- 中 文 p.2043
- 浏览媒体和照片 p.2044
- 共享文件 p.2044
- Acer clear fi p.2044
- 播放至另一台设备 p.2045
- 哪些设备可兼容 p.2045
- 中 文 p.2045
- 中 文 p.2046
- Acer backup manager p.2046
- 中 文 p.2047
- 触摸板的基本操作 适用于单独按钮的型号 p.2048
- 触摸板 p.2048
- 触控板的基本操作 适用于集成按钮的型号 p.2049
- 从顶部向内滑动 切换应用程序命令 p.2050
- 从左侧向内滑动 切换到上一个应用程序 p.2050
- 从右侧向内滑动 切换 charms p.2050
- 中 文 p.2050
- 触控板手势 p.2050
- 锁定键和嵌入式数字键盘 p.2051
- 使用键盘 p.2051
- 热键 p.2052
- 中 文 p.2052
- 节能 p.2053
- 禁用快速启动 p.2053
- 电源管理 p.2053
- 精调新电池组状态 p.2055
- 电池组特点 p.2055
- 电池组 p.2055
- 最大限度延长电池的寿命 p.2055
- 安装和卸下电池组 p.2056
- 给电池充电 p.2057
- 检查电池电量 p.2057
- 优化电池寿命 p.2057
- 电量不足警告 p.2058
- 出现电量不足警告信息后 根据当时情况建议采取以下措施 p.2058
- 使用电池电源时 请留心 windows 的电源表 p.2058
- 中 文 p.2058
- 随身携带笔记本电脑 p.2059
- 断开笔记本电脑与桌面设备的连接 p.2059
- 携带笔记本电脑 p.2059
- 准备作业 p.2059
- 特别注意事项 p.2060
- 携带电脑回家 p.2060
- 携带物品 p.2060
- 出席会议需携带的物品 p.2060
- 准备作业 p.2060
- 中 文 p.2060
- 准备作业 p.2061
- 中 文 p.2061
- 特别注意事项 p.2061
- 携带笔记本电脑进行国际旅行 p.2061
- 携带笔记本电脑旅行 p.2061
- 携带物品 p.2061
- 布置您的家庭办公室 p.2061
- 特别注意事项 p.2062
- 携带物品 p.2062
- 中 文 p.2062
- 保护您的电脑 p.2063
- 使用电脑安全锁 p.2063
- 使用密码 p.2063
- 中 文 p.2063
- 输入密码 p.2064
- 设置密码 p.2064
- 中 文 p.2064
- 使用选项扩展性能 p.2065
- 连接选项 p.2065
- 内置网络特性 p.2065
- 通用串行总线 usb p.2066
- 密码 p.2066
- 启动顺序 p.2066
- 中 文 p.2066
- Bios 实用程序 p.2066
- 启用和禁用蓝牙 p.2067
- 使用蓝牙连接 p.2067
- 中 文 p.2067
- 添加蓝牙设备 p.2068
- 中 文 p.2068
- 中 文 p.2069
- 疑难解答提示 p.2071
- 疑难解答 p.2071
- 中 文 p.2071
- 错误信息 p.2071
- 键盘无响应 p.2072
- 电脑没有声音 p.2072
- 我打开了电源 但是电脑未启动或开机 p.2072
- 常见问题 p.2072
- 屏幕上什么也没有 p.2072
- 中 文 p.2072
- 致电之前 p.2073
- 服务查询 p.2073
- 打印机无法打印 p.2073
- 对使用 windows 8 的建议和提示 p.2074
- 如何进入开始 p.2074
- 如何在应用程序之间切换 p.2074
- 如何关闭我的电脑 p.2074
- 什么是 live tiles p.2074
- 为什么有新的界面 p.2074
- 有三大概念您需要记住 p.2074
- 我如何访问 charms p.2074
- 我要以习惯的方式使用 windows 还回我的桌面 p.2075
- 我能否让瓷砖变得更大或更小 p.2075
- 我能否更改屏幕分辨率 p.2075
- 我的应用程序在哪里 p.2075
- 我如何个性化 锁定 屏幕 p.2075
- 如何解锁我的电脑 p.2075
- 如何移动瓷砖 p.2075
- 如何关闭应用程序 p.2075
- 如何个性化我的电脑 p.2075
- 中 文 p.2075
- 如何安装应用程序 p.2076
- 如何从 开始 删除瓷砖 p.2076
- 什么是 microsoft id 帐户 p.2076
- 中 文 p.2076
- 我需要一个吗 p.2076
- 我无法找到诸如 记事本 或 画图 等应用程序 它们在 哪里 p.2076
- 我如何让应用程序出现在桌面的任务栏上 p.2076
- 我如何让应用程序出现在 开始 上 p.2076
- 我如何将收藏夹添加到 internet explorer p.2076
- 如何获得 p.2076
- 我在哪里可获得更多信息 p.2077
- 如何检查 windows 更新 p.2077
- 中 文 p.2077
- 警告 p.2078
- 规则及安全注意事项 p.2078
- 注 屏蔽线路 p.2078
- 注 外围设备 p.2078
- 注 canadian users p.2078
- 使用条件 p.2078
- Fcc 声明 p.2078
- 符合欧盟国家声明 p.2079
- 符合俄国认证 p.2079
- 无线设备规则公告 p.2079
- 总则 p.2079
- 中 文 p.2079
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.2079
- Lcd 象素声明 p.2079
- 适用国家列表 p.2080
- 欧盟 eu p.2080
- 中 文 p.2080
- Fcc rf 安全要求 p.2080
- 加拿大 低功率免许可证无线电通信设备 rss 210 p.2081
- 中 文 p.2081
- 中 文 p.2082
- Lcd panel ergonomic specifications p.2082
- Bahasa indonesia p.2083
- Manual pengguna p.2083
- Petunjuk keselamatan p.2085
- Peringatan p.2085
- Perhatian tentang aksesibilitas p.2085
- Perhatian bagi yang disertai kartu tiruan hanya untuk model model tertentu p.2085
- Mematikan produk sebelum membersihkannya p.2085
- Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan anda p.2085
- Hati hati saat melepaskan konektor dari perangkat p.2085
- Bahasa indonesia p.2085
- Menggunakan daya listrik p.2086
- Bahasa indonesia p.2086
- Perbaikan produk p.2087
- Bahasa indonesia p.2087
- Panduan untuk menggunakan baterai dengan aman p.2088
- Mengganti unit baterai p.2088
- Bahasa indonesia p.2088
- Perhatian bagi perangkat drive optik hanya untuk model model tertentu p.2089
- Keamanan kabel telepon p.2089
- Bahasa indonesia p.2089
- Peralatan medis p.2090
- Lingkungan pengoperasian p.2090
- Bahasa indonesia p.2090
- Panggilan darurat p.2091
- Lingkungan rawan ledakan p.2091
- Kendaraan p.2091
- Bahasa indonesia p.2091
- Tips dan informasi untuk kenyamanan penggunaan p.2092
- Petunjuk pembuangan p.2092
- Energy star p.2092
- Bahasa indonesia p.2092
- Mengetahui tingkat kenyamanan anda p.2093
- Bahasa indonesia p.2093
- Menjaga penglihatan anda p.2093
- Membiasakan perilaku kerja yang baik p.2094
- Bahasa indonesia p.2094
- Registrasi produk p.2095
- Panduan anda p.2095
- Opsi lain p.2095
- Dahulukan hal pertama p.2095
- Cara mendaftar p.2095
- Bahasa indonesia p.2095
- Pemeliharaan dan tips dasar penggunaan komputer p.2096
- Menghidupkan dan mematikan komputer p.2096
- Bahasa indonesia p.2096
- Memeliharat unit baterai p.2097
- Memelihara komputer p.2097
- Memelihara adaptor ac p.2097
- Bahasa indonesia p.2097
- Membersihkan dan memperbaiki p.2098
- Bahasa indonesia p.2098
- Pemulihan 1 p.2099
- Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan anda iii p.2099
- Dahulukan hal pertama xiii p.2099
- Daftar isi p.2099
- Acer clear fi 13 p.2099
- Acer backup manager 16 panel sentuh 18 p.2099
- Unit baterai 25 p.2100
- Mengamankan komputer 33 p.2100
- Membawa serta pc notebook anda 29 p.2100
- Manajemen daya 23 p.2100
- Gestur panel sentuh 20 menggunakan keyboard 21 p.2100
- Berekspansi melalui pilihan 35 p.2100
- Mengatasi masalah 41 p.2101
- Informasi peraturan dan keselamatan 48 p.2101
- Tanya jawab 42 p.2101
- Menggunakan sambungan bluetooth 37 p.2101
- Pemulihan p.2103
- Membuat cadangan pemulihan p.2103
- Bahasa indonesia p.2103
- Bagian ini menjelaskan alat pemulihan yang dapat digunakan di komputer anda acer yang menyediakan acer recovery management sehingga memungkinkan anda membuat cadangan pemulihan pengandar dan cadangan aplikasi dan memulai opsi pemulihan menggunakan alat windows atau cadangan pemulihan p.2103
- Bahasa indonesia p.2104
- Membuat driver dan cadangan aplikasi p.2105
- Bahasa indonesia p.2105
- Bahasa indonesia p.2106
- Memulihkan sistem anda p.2107
- Bahasa indonesia p.2107
- Menginstal ulang driver dan aplikasi p.2108
- Bahasa indonesia p.2108
- Mengembalikan ke potret sistem sebelumnya p.2109
- Bahasa indonesia p.2109
- Untuk kembali ke titik pemulihan p.2110
- Mengembalikan sistem anda ke kondisi pabrik p.2110
- Memulihkan dari dalam windows p.2110
- Bahasa indonesia p.2110
- Pulihkan setelan pabrik dengan acer recovery management p.2111
- Bahasa indonesia p.2111
- Pemulihan disesuaikan dengan acer recovery management p.2112
- Memulihkan dari cadangan pemulihan anda p.2112
- Bahasa indonesia p.2112
- Reset pc anda dari cadangan pemulihan p.2113
- Bahasa indonesia p.2113
- Segarkan pc anda dari cadangan pemulihan p.2114
- Bahasa indonesia p.2114
- File bersama p.2115
- Bahasa indonesia p.2115
- Acer clear fi p.2115
- Menavigasi media dan foto p.2115
- Memutar ke perangkat lain p.2116
- Perangkat mana yang kompatibel p.2116
- Bahasa indonesia p.2116
- Bahasa indonesia p.2117
- Bahasa indonesia p.2118
- Acer backup manager p.2118
- Bahasa indonesia p.2119
- Panel sentuh p.2120
- Dasar dasar panel sentuh untuk model dengan tombol terpisah p.2120
- Bahasa indonesia p.2120
- Dasar dasar panel sentuh untuk model dengan tombol terpadu p.2121
- Gestur panel sentuh p.2122
- Geser masuk dari tepi kiri mengalihkan ke aplikasi sebelumnya p.2122
- Geser masuk dari tepi kanan mengubah charms p.2122
- Geser masuk dari tepi atas mengubah perintah aplikasi p.2122
- Bahasa indonesia p.2122
- Tombol kunci dan tombol numerik tertanam p.2123
- Menggunakan keyboard p.2123
- Bahasa indonesia p.2123
- Tombol pintas p.2124
- Bahasa indonesia p.2124
- Menyimpan daya p.2125
- Menonaktifkan pengawalan cepat p.2125
- Manajemen daya p.2125
- Bahasa indonesia p.2125
- Bahasa indonesia p.2126
- Unit baterai p.2127
- Mempersiapkan unit baterai baru p.2127
- Memaksimalkan masa pakai baterai p.2127
- Karakteristik unit baterai p.2127
- Memasang dan melepaskan unit baterai p.2128
- Bahasa indonesia p.2128
- Mengoptimalkan masa pakai baterai p.2129
- Mengisi daya baterai p.2129
- Memeriksa tingkat daya baterai p.2129
- Bahasa indonesia p.2129
- Peringatan baterai hampir habis p.2130
- Bahasa indonesia p.2130
- Mengakhiri sambungan dari desktop p.2131
- Mempersiapkan komputer p.2131
- Membawa serta pc notebook anda p.2131
- Berpindah tempat p.2131
- Bahasa indonesia p.2131
- Persiapan untuk pertemuan p.2132
- Perlengkapan yang perlu dibawa serta p.2132
- Mempersiapkan komputer p.2132
- Membawa pulang komputer p.2132
- Bahasa indonesia p.2132
- Pertimbangan khusus p.2133
- Perlengkapan yang perlu dibawa serta p.2133
- Mempersiapkan rumah kantor p.2133
- Mempersiapkan komputer p.2133
- Bepergian dengan membawa komputer p.2133
- Bahasa indonesia p.2133
- Pertimbangan khusus p.2134
- Perlengkapan yang perlu dibawa serta p.2134
- Mempersiapkan komputer p.2134
- Bepergian ke luar negeri dengan membawa komputer p.2134
- Bahasa indonesia p.2134
- Menggunakan sandi p.2135
- Menggunakan kunci keamanan komputer p.2135
- Mengamankan komputer p.2135
- Bahasa indonesia p.2135
- Bahasa indonesia p.2136
- Mengatur sandi p.2136
- Memasukkan sandi p.2136
- Pilihan konektivitas p.2137
- Fitur jaringan terpasang p.2137
- Berekspansi melalui pilihan p.2137
- Bahasa indonesia p.2137
- Utilitas bios p.2138
- Usb universal serial bus p.2138
- Urutan boot p.2138
- Bahasa indonesia p.2138
- Menggunakan sambungan bluetooth p.2139
- Mengaktifkan dan menonaktifkan bluetooth p.2139
- Bahasa indonesia p.2139
- Menambah perangkat bluetooth p.2140
- Bahasa indonesia p.2140
- Bahasa indonesia p.2141
- Bahasa indonesia p.2142
- Tips mengatasi masalah p.2143
- Pesan kesalahan p.2143
- Mengatasi masalah p.2143
- Bahasa indonesia p.2143
- Tidak ada tampilan apapun pada layar p.2144
- Tanya jawab p.2144
- Saat menekan tombol daya komputer tidak hidup atau menjalankan boot p.2144
- Bahasa indonesia p.2144
- Tidak terdengar suara dari komputer p.2145
- Printer tidak berfungsi p.2145
- Persiapan sebelum menghubungi p.2145
- Meminta servis p.2145
- Keyboard tidak merespons p.2145
- Bahasa indonesia p.2145
- Ada tiga konsep yang mungkin perlu anda ingat p.2146
- Tip dan petunjuk untuk menggunakan windows 8 p.2146
- Mengapa ada antarmuka baru p.2146
- Bahasa indonesia p.2146
- Bagaimana saya dapat mengakses charms p.2146
- Bagaimana cara mulai p.2146
- Bagaimana cara mematikan komputer p.2146
- Bagaimana cara melompat di antara aplikasi p.2146
- Jadi bagaimana saya menutup aplikasi p.2147
- Dapatkah tiles diperbesar atau diperkecil p.2147
- Bahasa indonesia p.2147
- Bagaimana cara memindahkan tiles p.2147
- Bagaimana cara memersonalisasikan layar penguncian p.2147
- Bagaimana cara memersonalisasi komputer p.2147
- Bagaimana cara membuka komputer p.2147
- Apakah live tiles itu p.2147
- Bagaimana cara menampilkan aplikasi pada bilah tugas di desktop p.2148
- Saya tidak dapat menemukan aplikasi seperti notepad and paint di mana aplikasi tersebut p.2148
- Saya ingin menggunakan windows dengan cara yang sudah biasa bagi saya kembalikan desktop saya p.2148
- Di mana aplikasi saya p.2148
- Dapatkah resolusi layar diganti p.2148
- Bahasa indonesia p.2148
- Bagaimana cara menginstal aplikasi p.2148
- Bagaimana cara menghapus tile dari mulai p.2148
- Bagaimana cara menampilkan aplikasi pada mulai p.2148
- Di mana terdapat informasi selengkapnya p.2149
- Bahasa indonesia p.2149
- Bagaimana cara mendapatkannya p.2149
- Bagaimana cara menambahkan favorit ke internet explorer p.2149
- Bagaimana cara memeriksa ketersediaan pemutakhiran windows p.2149
- Apakah saya memerlukan akun itu p.2149
- Apakah akun microsoft id itu p.2149
- Bahasa indonesia p.2150
- Perhatian p.2150
- Informasi peraturan dan keselamatan p.2150
- Informasi fcc p.2150
- Catatan perangkat periferal p.2150
- Catatan kabel berpelindung p.2150
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.2151
- Pernyataan piksel lcd p.2151
- Pernyataan kesesuaian untuk negara di uni eropa p.2151
- Ketentuan pengoperasian p.2151
- Kesesuaian dengan sertifikasi peraturan di rusia p.2151
- Informasi peraturan perangkat radio p.2151
- Catatan pengguna di kanada p.2151
- Bahasa indonesia p.2151
- Ue uni eropa p.2152
- Bahasa indonesia p.2152
- Bahasa indonesia p.2153
- Persyaratan fcc tentang keselamatan rf p.2153
- Daftar negara yang berlaku p.2153
- Lcd panel ergonomic specifications p.2154
- Kanada perangkat komunikasi radio berdaya rendah tanpa lisensi rss 210 p.2154
- Bahasa indonesia p.2154
- ค ม อผ ใช p.2155
- Aspire v5 p.2155
- คำแนะนำด านความปลอดภ ย p.2157
- ข อม ลสำหร บความปลอดภ ยและความสะดวกสบายในการใช งานของค ณ p.2157
- Ô òããªé ò¹¼åôμàñ³ ì èí¹ ó çòáêðíò p.2157
- Óá¹ð¹ó éò¹ çòá åí àñâ p.2157
- Óàμ í¹ êóëãñº òãì μñçíâèò õèáò¾ãéíá ñºμñçà ã èí êóëãñººò ãøè¹ p.2157
- Óàμ í¹ êóëãñº òãà éò ö p.2157
- Óàμ í¹ êóëãñº åñê ä àá èíâ àåô òãઠèíáμèí ñºíø ã³ì p.2157
- Óàμ í¹ p.2157
- Éíáùåêóëãñº çòá åí àñâáåð çòáêð ç êºòâ ã¹ òããªé ò¹ í ø³ p.2157
- Òããªé óåñ ä éò p.2158
- Òã èíáºóãø ¼åôμàñ³ ì p.2159
- Á¹ç ò êóëãñº òããªéáºμàμíãõèíâèò åí àñâ p.2159
- Òãà åõèâ¹áºμàμíãõè p.2160
- คำเต อน สำหร บอ ปกรณ ไดร ฟออพต คอล เฉพาะบางร นเท าน น p.2161
- Óàμ í¹ êóëãñºíø ã³ìä ãì íí¾μô íå à ¾òðºò ãøè¹à èò¹ñé¹ p.2161
- Óàμ í¹ à¾ èí çòá åí àñâ ëéòáãªéªôé¹êèç¹ õèäáèêí åéí àá èíà¾ôèáëã í à åõèâ¹êèç¹ ãð íº μô μèíμñçá ¹ òâ í ø³êóëãñºμñçàå í ã¹ òã éí p.2161
- Í êòââ ãèñ¾ ì ñé ëá íí ò íø ã³ìàá èíäáèä éãªéáåð ëã í èí¹ãªéºãô òã p.2161
- Éí çããðçñ íø ã³ì¹õé ãð íº éçâãðººàåà íãìáåðä éãñº òã ñ íñ¹ ñºíâùèã¹ class 1 laser product ã¹ ã³õ õèà ô ñ ëòêóëãñºíø ã³ì¹õé â ã μô μèíèù¹âìºãô òã õèä éãñºí¹ø òμ õèíâùèã åé ø³ õèêø à¾ èíëåõ àåõèâ òããðàºô õèáò ò åóáê àåà íãì ëéòá¾âòâòáà ô ½ò ô â âà ç ò p.2161
- Çòá åí àñâêóëãñºêòââ ãèñ¾ ì p.2161
- À¾ èíëåõ àåõèâ òã ù ä ªçíμ ò éò¼èò ëéòáઠèíáμèíêòââ ãèñ¾ ìà éò ñºíø ã³ì¹õé 㹪èç õèà ô éò¼èòëã í¾òâø p.2161
- อ ปกรณ ทางการแพทย p.2162
- สภาพแวดล อมในการทำงาน p.2162
- Íø ã³ì ò òãá¾ âì p.2162
- Êàò¾áç åéíáã¹ òã ó ò¹ p.2162
- Âò¹¾òë¹ð p.2163
- สภาพแวดล อมท อาจเก ดการระเบ ดได p.2163
- ยานพาหนะ p.2163
- การโทรฉ กเฉ น p.2163
- Òãâ ã ø à ô¹ p.2163
- Êàò¾áç åéíá õèíò à ô òããðàºô ä é p.2163
- คำแนะนำในการกำจ ด p.2164
- คำแนะนำและข อม ลสำหร บความสะดวกสบายในการใช งาน p.2164
- Óá¹ð¹óã¹ òã ó ñ p.2164
- Óá¹ð¹óáåð éíáùåêóëãñº çòáêð ç êºòâã¹ òããªé ò¹ p.2164
- Energy star p.2164
- Ùáå òãáí àëç¹ í ø³ p.2165
- Ëòºãôàç³ õè ø³ãùéêö êºòâ p.2165
- ¾ñ²¹ò¾äμô ããáã¹ òã ó ò¹ õè õ p.2166
- Ò àå í í è¹æ p.2167
- Èí¹í è¹ p.2167
- Çô õ òãå ðàºõâ¹ p.2167
- ค ม อ p.2167
- การลงทะเบ ยนผล ตภ ณฑ p.2167
- ก อนอ น p.2167
- Ùèá í p.2167
- Òãå ðàºõâ¹¼åôμàñ³ ì p.2167
- การด แลร กษาเบ องต นและเคล ดล บในการใช งานคอมพ วเตอร ของค ณ p.2168
- Òãà ô áåð ô íá¾ôçàμíãì í ø³ p.2168
- Òã ùáåãñ éòຠéí μé¹áåðà åç åñºã¹ òããªé ò¹ íá¾ôçàμíãì í ø ³ p.2168
- Òã ùáåãñ éò íá¾ôçàμíãì í ø³ p.2168
- Òã ùáåãñ éòíá àμíãì ac p.2169
- Òã ùáåãñ éòáºμàμíãõè p.2169
- Òã ó çòáêðíò áåð òã èíáá á p.2169
- Êòãºñ p.2171
- Éíáùåêóëãñº çòá åí àñâáåð çòáêð ç êºòâ ã¹ òããªé ò¹ í ø³ iii p.2171
- Èí¹í è¹ xiii p.2171
- Acer clear fi 13 p.2171
- Òãàãõâ ¹ 1 p.2171
- Òãçò ¹ôé纹 ñªá¾ 20 òããªé ò¹ õâìºíãì 21 p.2172
- Áºμàμíãõè 25 p.2172
- À ã èí á í ñ òã¾åñ ò¹ 23 p.2172
- ¹óâ¹éμºøê ¾õ õä ñº ø³ 29 p.2172
- Acer backup manager 16 ñªá¾ç 18 p.2172
- Ó òá õè ù òáºèíâ 42 p.2173
- Òããªé ò¹ òãઠèíáμèí bluetooth 37 p.2173
- Òãá éä ñ ëò 41 p.2173
- Éí íá¾ôçàμíãì í ø³ 33 p.2173
- Âòâãëé çéò ä å éçâμñçàå í μèò æ 35 p.2173
- Éíºñ ñºáåð éíâá å éò¹ çòá åí àñâ 48 p.2174
- การเร ยกค น p.2175
- การสร างการสำรองข อม ลเร ยกค น p.2175
- Òãêãéò òãêóãí éíáùåàãõâ ¹ p.2175
- Òãàãõâ ¹ p.2175
- การสร างสำรองข อม ลไดร เวอร และแอพพล เคช น p.2177
- Òãêãéò êóãí éíáùåä ãìàçíãìáåðáí¾¾åôà ªñè¹ p.2177
- การเร ยกค นค าระบบของค ณ p.2179
- Òãμô μñé ä ãìàçíãìëã íáí¾¾åôà ªñè¹ãëáè éó p.2179
- Òãàãõâ ¹ èòãðºº í ø³ p.2179
- Òã åñºêùèê ò¹ðã𺺠èí¹ë¹éò p.2181
- Çô õ åñºä âñ ø àãõâ ¹ã𺺠p.2181
- Òãàãõâ ¹ã𺺠ò windows p.2182
- Àãõâ ¹ãðºº í ø³ãëéà ç¹ê ò¹ð õèμñé áò ò âã ò¹ p.2182
- Ùé ¹ èòàãôèáμé¹ ò âã ò¹ éçâ acer recovery management p.2183
- Òãàãõâ ¹ ¹ ò éíáùå õèêóãí äçéྠèí òãàãõâ ¹ í ø³ p.2184
- Ãñºáμè òãàãõâ ¹ éçâ acer recovery management p.2184
- Ãõà ç ¾õ õ í ø³ ò òãêóãí éíáùåྠèíàãõâ ¹ p.2185
- Ãõà 㪾õ õ í ø³ ò òãêóãí éíáùåྠèíàãõâ ¹ p.2186
- Ä åì õèáºè ñ¹ p.2187
- Acer clear fi p.2187
- การเล อกด ม เด ยและภาพถ าย p.2187
- Òãàå í ùáõà õâáåðàò¾ èòâ p.2187
- Òãàåè¹ä âñ íø ã³ìí è¹ p.2188
- Íø ã³ìã ºéò õèà éò ñ¹ä é p.2188
- Acer backup manager p.2190
- ท ชแพดพ นฐาน สำหร บร นท มาพร อมก บป มแยก p.2192
- ท ชแพ ด p.2192
- Ѫá¾ç p.2192
- Ѫᾠ¾ é¹ ò¹ êóëãñºãøè¹ õèáò¾ãéíá ñº øèááâ p.2192
- การใช ท ชแพดเบ องต น สำหร บร นท มาพร อมก บป มในต ว p.2193
- Òããªé ñªá¾ ຠéí μé¹ êóëãñºãøè¹ õèáò¾ãéíá ñº øèáã¹μñç p.2193
- การวาดน วบนท ชแพด p.2194
- Òãçò ¹ôé纹 ñªá¾ p.2194
- Çò ¹ôéç ò íº éò¹º¹ à ô ãªé óêñè áí¾¾åôà ªñè¹ p.2194
- Çò ¹ôéç ò íº éò¹ éòâ êåñºä âñ áí¾¾åôà ªñè¹ èí¹ë¹éò p.2194
- Çò ¹ôéç ò íº éò¹ çò êåñºãªé charms p.2194
- ป มล อคและป มต วเลขในต ว p.2195
- การใช งานค ย บอร ด p.2195
- Øèáåçí áåð øèáμñçàå ã¹μñç p.2195
- Òããªé ò¹ õâìºíãì p.2195
- ป มล ด p.2196
- Øèáåñ p.2196
- เคร องม อจ ดการพล งงาน p.2197
- การประหย ดพล งงาน p.2197
- Ô ã𺺠òãàãôèáãªé ò¹ èç¹ p.2197
- Òã ãðëâñ ¾åñ ò¹ p.2197
- À ã èí á í ñ òã¾åñ ò¹ p.2197
- ล กษณะของแบตเตอร p.2199
- Òãà¾ôèáíòâø í áºμàμíãõèãëéãªé ò¹ä éêù êø p.2199
- Êóëãñºáºμàμíãõèãëáè p.2199
- Åñ é³ð í áºμàμíãõè p.2199
- Áºμàμíãõè p.2199
- แบตเตอร p.2199
- การใสและถอดแบตเตอร p.2200
- Òããêáåð í áºμàμíãõè p.2200
- การย ดอาย การใช งานแบตเตอร p.2201
- การตรวจสอบระด บพล งงานของแบตเตอร p.2201
- การชาร จแบตเตอร p.2201
- Òãμãç êíºãð ñº¾åñ ò¹ í áºμàμíãõè p.2201
- Òãâ íòâø òããªé ò¹áºμàμíãõè p.2201
- Òãªòãì áºμàμíãõè p.2201
- การเต อนแบตเตอร ต ำ p.2202
- Òãàμ í¹áºμàμíãõèμèó p.2202
- Àá èí ó ò¹â âãªéáºμàμíãõèãëé íâ ù õè μñççñ ¾åñ ò¹ í windows p.2202
- Àá èí ãò òãàμ í¹áºμàμíãõèμèó çô õ ôºñμô õèá¹ð¹ó ð öé¹íâùè ñºê ò¹ òã³ì í ø³ p.2202
- Ä ã¹ õèμèò æ p.2203
-  àåô òãઠèíáμèí ñºà ê ì çí p.2203
- ¹óâ¹éμºøê ¾õ õä ñº ø³ p.2203
- ไปในท ต างๆ p.2203
- ยกเล กการเช อมต อก บเดสก ท อป p.2203
- นำโน ตบ คพ ซ ไปก บค ณ p.2203
- Òãàμãõâá íá¾ôçàμíãì p.2203
- นำคอมพ วเตอร กล บไปท บ าน p.2204
- Μéí òã¹óà éò ãðªøá p.2204
- Òãàμãõâá íá¾ôçàμíãì p.2204
- ¹ó íá¾ôçàμíãì åñºä õèºéò¹ p.2204
- เด นทางไปก บคอมพ วเตอร p.2205
- Μéí òã¹óμô μñçä ñº ø³ p.2205
- Òãàμãõâá íá¾ôçàμíãì p.2205
- Òã ñ μñé êó¹ñ ò¹ã¹ºéò¹ p.2205
- Éí çã¾ô òã³òà ç¹¾ôàèé p.2205
- À ô¹ ò ä ñº íá¾ôçàμíãì p.2205
- Éí çã¾ô òã³òà ç¹¾ôàèé p.2206
- ¹ó íá¾ôçàμíãìà ô¹ ò ä âñ μèò ãðà è p.2206
- นำคอมพ วเตอร เด นทางไปย งต างประเทศ p.2206
- Μéí òã¹óμô μñçä ñº ø³ p.2206
- Òãàμãõâá íá¾ôçàμíãì p.2206
- ปกป องคอมพ วเตอร ของค ณ p.2207
- การใช รห สผ าน p.2207
- การใช ต วล อกน รภ ยสำหร บคอมพ วเตอร p.2207
- Òããªéμñçåçí ¹ôãàñâêóëãñº íá¾ôçàμíãì p.2207
- Òããªéãëñê¼èò¹ p.2207
- Éí íá¾ôçàμíãì í ø³ p.2207
- Éí çã¾ô òã³òà ç¹¾ôàèé p.2207
- Òãμñé èòãëñê¼èò¹ p.2208
- Òã éí¹ãëñê¼èò¹ p.2208
- ขยายให กว างไกลด วยต วเล อกต างๆ p.2209
- Μñçàå í ã¹ òãઠèíáμèí p.2209
- سêáºñμô ò à ã í èòâ õèμô μñé äçéã¹μñç p.2209
- Âòâãëé çéò ä å éçâμñçàå í μèò æ p.2209
- ต วเล อกในการเช อมต อ p.2209
- Åó ñº òãºùêμ p.2210
- Ãëñê¼èò¹ p.2210
- Universal serial bus usb p.2210
- Bios ย ท ล ต p.2210
- Bios âù ôåôμõé p.2210
- การใช งานการเช อมต อ bluetooth p.2211
- การเป ดใช งานและป ดใช งาน bluetooth p.2211
- Òããªé ò¹ òãઠèíáμèí bluetooth p.2211
- Òãà ô ãªé ò¹áåð ô ãªé ò¹ bluetooth p.2211
- การเพ มอ ปกรณ bluetooth p.2212
- Òãà¾ôèáíø ã³ì bluetooth p.2212
- การแก ไขป ญหา p.2215
- Òãá éä ñ ëò p.2215
- Éí çòááê éí¼ô ¾åò p.2215
- À åç åñº òãá éä ñ ëò p.2215
- เคล ดล บการแก ไขป ญหา p.2215
- ข อความแสดงข อผ ดพลาด p.2215
- คำถามท ถ กถามบ อย p.2216
- Ó òá õè ù òáºèíâ p.2216
- ѹà ô êçôμ ì¾òçàçíãì áμè íá¾ôçàμíãìäáèàãôèá ó ò¹ëã í ó òãºùêμ p.2216
- Äáèä éâô¹àêõâ ã æ ò íá¾ôçàμíãì p.2216
- Äáèáõíðäã ãò ö鹺¹ë¹éò í p.2216
- การขอร บการบร การ p.2217
- Õâìºíãì äáèμíºê¹í p.2217
- Òã íãñº òãºãô òã p.2217
- Èí¹ ø³ ðμô μèí p.2217
- À ã èí ¾ôá¾ìäáè ó ò¹ p.2217
- ѹ ðà éò ö charms ä éíâèò äã p.2218
- ѹ ð ô íá¾ôçàμíãì í ñ¹ä éíâèò äã p.2218
- Áõíâùèêòá í¹à ç μì õè ø³μéí óäçéãëé öé¹ã p.2218
- À åç åñºáåð óá¹ð¹óã¹ òããªé windows 8 p.2218
- เคล ดล บและคำแนะนำในการใช windows 8 p.2218
- Óäá ö áõíô¹àμíãìà ãëáè p.2218
- ѹ ðêåñºãðëçèò â ãá ãáä éíâèò äã p.2218
- ѹ ðä âñ àá¹ù àãôèá ä éíâèò äã p.2218
- ѹ ðà å èí¹âéòâä åìä éíâèò äã p.2219
- ѹ ð ô áí¾¾åôà ªñè¹ä éíâèò äã p.2219
- ѹ ð óãëéä åìáõ ¹ò ãë è öé¹ëã íàåç å ä éëã íäáè p.2219
- ѹ ð ó òã ãñºáμè ë¹éò íåçí ä éíâèò äã p.2219
- ѹ ð å åçí íá¾ôçàμíãì í ñ¹ä éíâèò äã p.2219
- ѹ ð ãñºáμè íá¾ôçàμíãì í ñ¹ä éíâèò äã p.2219
- Live tiles ííðäã p.2219
- ѹ ð庾 é¹ëåñ íí ò àãôèá ä éíâèò äã p.2220
- ѹ ðà åõèâ¹ çòáåðàíõâ í ë¹éò íä éëã íäáè p.2220
- ѹ ð óãëéáí¾¾åôà ªñè¹ ãò íâù躹 òê ìºòãìã¹à ê ì çí ä éíâèò äã p.2220
- ѹ ð óãëéáí¾¾åôà ªñè¹ ãò íâù躹 start ä éíâèò äã p.2220
- Áí¾¾åôà ªñè¹μèò æ í ñ¹íâùè õèäë¹ p.2220
- ѹμéí òã õè ðãªé windows Ẻ õè ñ¹à âãªé àíòà ê ì çí í ñ¹ ¹áò p.2220
- ѹäá辺áí¾¾åôà ªñè¹íâèò notepad áåð paint â ãá ãá¾ç ¹õéëòâä äë¹ëá p.2220
- ѹ ðμô μñé áí¾¾åôà ªñè¹ä éíâèò äã p.2220
- ѹμéí áõºñ ªõ¹õéëã íäáè p.2221
- ѹ ðμãç ëò òãíñ¾à μ í windows ä éíâèò äã p.2221
- ѹ ðëò éíáùåà¾ôèáàμôáä é õèäë¹ p.2221
- ѹ ðáõºñ ªõé¹õéä éíâèò äã p.2221
- ѹ ðà¾ôèáãòâ òãâ ã å ä ã¹ internet explorer ä éíâèò äã p.2221
- Microsoft id ºñ ªõ ííðäã p.2221
- ถ อยแถลง fcc p.2222
- กฎข อบ งค บและถ อยแถลงด านความปลอดภ ย p.2222
- Óàμ í¹ íø ã³ìàêãôáàòâ¹í p.2222
- Óàμ í¹ êòâà àºôå õèëøéá ¹ç¹ p.2222
- Éíâá å fcc p.2222
- Éíºñ ñºáåð éíâá å éò¹ çòá åí àñâ p.2222
- Éí çããðçñ p.2222
- คำแถลงเก ยวก บพ กเซลของจอ lcd p.2223
- การแจ งเต อนเก ยวก บกฎข อบ งค บสำหร บอ ปกรณ ท ใช คล นความถ ว ทย p.2223
- Óá å à õèâç ñº¾ô à å í í lcd p.2223
- Óàμ í¹ ¼ùéãªéã¹á ¹ò ò p.2223
- Òãá é àμ í¹à õèâç ñº éíºñ ñºêóëãñºíø ã³ì õèãªé å è¹ çòá õèçô âø p.2223
- Êàòçðã¹ òã ó ò¹ p.2223
- Éíâá å à õèâç ñº çòáêí åéí êóëãñº ãðà èêëàò¾âøâã p.2223
- Áåðêí åéí ñºãºãñºãí éíºñ ñºêóëãñºãñêà õâ p.2223
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.2223
- สหภาพย โรป eu p.2224
- ท วไป p.2224
- Ñèçä p.2224
- Êëàò¾âøâã eu p.2224
- ข อกำหนดด านความปลอดภ ยสำหร บการใช คล นความถ ว ทย ของ fcc p.2225
- Éí óë¹ éò¹ çòá åí àñâêóëãñº òããªé å è¹ çòá õèçô âø í fcc p.2225
- Ãò⪠èí ãðà è õèêòáòã ãªéä é p.2225
- แคนาดา ข อยกเว นสำหร บอ ปกรณ ส อสารคล นว ทย กำล งต ำท ม ใบอน ญาต rss 210 p.2226
- Á ¹ò ò éíâ àçé¹êóëãñºíø ã³ìê èíêòã å è¹çô âø óåñ μèó õèáõãºí¹ø òμ rss 210 p.2226
- Lcd panel ergonomic specifications p.2227
Похожие устройства
-
Acer V5-571-323B4G32MABBРуководство по эксплуатации -
Acer ASPIRE 7750G-2416G64MNKKРуководство по эксплуатации -
Acer ASPIRE 7750G-2414G50MnbbРуководство по эксплуатации -
Acer ASPIRE 7750G-2414G50MnbbРуководство по эксплуатации -
Acer ASPIRE 7551G-P343G32MnkkРуководство по эксплуатации -
Acer ASPIRE 5750G-2634G64MikkРуководство по эксплуатации -
Acer ASPIRE 5750G-2313G50MnbbРуководство по эксплуатации -
Acer ASPIRE 5742ZG-P623G50MnkkРуководство по эксплуатации -
Acer ASPIRE 5742G-373G32MnkkРуководство по эксплуатации -
Acer ASPIRE 5551G-N833G32MiskРуководство по эксплуатации -
Acer Extensa 5010Руководство по эксплуатации -
Acer Extensa 4620ZРуководство по эксплуатации



















