AEG SCN71800F0 [5/92] Күнделікті пайдалану
![AEG SCN71800F0 [5/92] Күнделікті пайдалану](/views2/1020996/page5/bg5.png)
• Құрылғының салқындатқыш зат ағатын жүйесінде изобутан (R600a) жəне қоршаған
ортамен сыйысымдылығы жоғары, бірақ сонда да жанғыш зат болып табылатын,
табиғи газ болады.
Құрылғының тасымалдау жəне орнату кезінде салқындатқыш зат жүйесіне зақым
келтірілмейтініне көз жеткізіңіз.
Салқындатқыш зат жүйесі зақымдалса:
– жалын от пен тұтату көздері болмауы тиіс
– құрылғы орналасқан бөлмені жақсылап желдетіңіз
• Осы өнімді
немесе оның сипаттарын өзгерту қауіпті. Кабельге зақым келсе қысқа
тұйықталу, өрт шығу жəне/немесе тоқ соғу қаупі төнеді.
Назарыңызда болсын!
Кез келген электрлік бөлшектерін (қуат сымы, аша, компрессор), қатерлі жағдай орын
алмас үшін, куəлігі бар қызмет көрсетуші маманы немесе білікті техник маман
ауыстыруға тиіс.
1. Қуат кабелін ұзартуға болмайды.
2. Қуат кабелі құрылғының артқы жағында мыжылып немесе зақымдалып
қалмағанына көз жеткізіңіз. Мыжылған немесе зақымдалған қуат кабелі тым
қызып кетіп, өрт шығуына əкелуі
мүмкін.
3. Құрылғының айыры қол жетерлік жерде орналасқанына көз жеткізіңіз.
4. Айырды қуат кабелін ұстап тартпаңыз.
5. Розетка босап кеткен болса, айырды оған қоспаңыз. Тоқ соғу немесе өрт шығу
қаупі бар.
6.
Құрылғыны ішкі жарықтама шамының
1)
қалпағынсыз қоспаңыз.
• Бұл құрылғы ауыр. Оны жылжытқан кезде абай болу керек.
• Қолыңыз сулы болса, мұздатқыш бөліктен заттарды алмаңыз жəне оларға тимеңіз,
себебі қолыңыздың терісі сыдырылып кетуі немесе қарылып қалуы мүмкін.
• Құрылғыны ұзақ уақытқа тікелей күн сəулелерінің астына қоймаңыз.
•
Осы құрылғыдағы шамдар
2)
— тек үй құрылғылары үшін пайдаланылуға арналған
арнайы шамдар. Оларды үйді жарықтандыру үшін қолдануға болмайды.
Күнделікті пайдалану
• Ыстық ыдысты құрылғы ішіндегі пластик жерлерге қоймаңыз.
• Құрылғы ішіне тұтанғыш газ бен сұйықты қоймаңыз, себебі олар жарылып кетуі
мүмкін.
• Тағамды пештің артқы қабырғасындағы ауа шығатын саңылауға тура қарама-қарсы
жерге қоймаңыз.
3)
• Мұздатылған тағамды жібітіп алған соң оны қайта мұздатуға болмайды.
• Алдын ала оралған тағамды мұздатылған тағам өндірушінің нұқсауларына сай
сақтаңыз.
1) Егер шамның қақпағы бар болса.
2) Егер шамның қақпағы бар болса.
3) Егер құрылғыға мұз қатпайтын болса.
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар
5
Содержание
- Scn71800f0 1
- Мазмұны 3
- Балалар мен əлсіз адамдардың қауіпсіздігі 4
- Жалпы қауіпсіздік туралы мағлұматтар 4
- Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 4
- Күнделікті пайдалану 5
- Күтім жəне тазалау 6
- Орнату 6
- Қызмет 6
- 10 8 9 7
- 7 4 3 2 1 5 7
- Басқару панелі 7
- Бейнебет 7
- Қоршаған ортаны қорғау 7
- Іске қосу 8
- Тоңазытқышты сөндіру 8
- Тоңазытқышты іске қосу 8
- Өшіру 8
- Coolmatic функциясы 9
- Демалыс функциясы 9
- Температураны реттеу 9
- Frostmatic функциясы 10
- Жоғары температураны ескерту сигналы 10
- Тоңазытқыш жəне мұздатқыш бөліктердің есік ашық индикаторы 10
- Minute minder функциясы 11
- Бала қауіпсіздігі функциясы 11
- Əркүндік қолдану 12
- Бірінші қолдану 12
- Жаңа тағамды мұздату 12
- Мұздатылған тағамды сақтайтын камера 12
- Пештің ішін тазалау 12
- Жібіту 13
- Мұз текшелерін жасау 13
- Мұздатылған тағам күнтізбесі 13
- Суық аккумуляторы 13
- Есік сөрелерін орналастыру 14
- Жылжымалы сөрелер 14
- Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер 14
- Сырғытпа жəшікті орналастыру 14
- Қуатты үнемдеуге қатысты ақыл кеңес 14
- Жаңа тағамды тоңазытуға қатысты ақыл кеңес 15
- Тоңазыту туралы кеңес 15
- Тоңазытуға қатысты ақыл кеңес 15
- Күту менен тазалау 16
- Мерзімді тазалау 16
- Тоңазытылған тағамдарды сақтауға қатысты ақыл кеңес 16
- Сүзгіні clean air control ауыстыру 17
- Тоңазытқыш мұзын қырауын еріту 17
- Тоңазытқыш қырауын еріту 17
- Ұзақ уақыт бойы пайдаланбау 17
- Назарыңызда болсын ақаулықты анықтамас бұрын ашаны розеткадан суырыңыз осы нұсқаулықта көрсетілмеген ақаулықты тек электрші маман немесе білікті адам ғана анықтауға тиіс 18
- Не істерсіңіз егер 18
- Не істерсіңіз егер 19
- Есікті жабыңыз 20
- Техникалық сиппатама 20
- Шамды ауыстыру 20
- Желдетуге қойылатын талаптар 21
- Орналастыру 21
- Орнату 21
- Электр желісіне жалғау 21
- Brrr hisss 22
- Sssrrr 22
- Sssrrr 23
- Cuprins 25
- Aspecte generale referitoare la siguranţă 26
- Informaţii privind siguranţa 26
- Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile 26
- Utilizarea zilnică 27
- Instalarea 28
- Protecţia mediului înconjurător 28
- Serviciul de asistenţă tehnică 28
- Întreţinerea şi curăţarea 28
- 10 8 9 29
- 7 4 3 2 1 5 29
- Afişaj 29
- Panoul de comandă 29
- Pornire 29
- Oprire 30
- Oprirea frigiderului 30
- Pornirea frigiderului 30
- Reglarea temperaturii 30
- Funcţia coolmatic 31
- Funcţia frostmatic 31
- Funcţia vacanţă 31
- Alarmă pentru temperatură ridicată 32
- Alarmă uşă deschisă pentru compartimentele frigiderului şi congelatorului 32
- Funcţia blocare pentru copii 32
- Curăţarea interiorului 33
- Funcţia minute minder 33
- Prima utilizare 33
- Congelarea alimentelor proaspete 34
- Conservarea alimentelor congelate 34
- Utilizarea zilnică 34
- Acumulatori de frig 35
- Dezgheţarea 35
- Lista alimentelor congelate 35
- Poziţionarea rafturilor de pe uşă 35
- Producerea cuburilor de gheaţă 35
- Rafturile detaşabile 35
- Poziţionarea cutiei glisante 36
- Recomandări pentru conservarea alimentelor proaspete 36
- Recomandări pentru economisirea energiei 36
- Recomandări privind păstrarea în frigider 36
- Sfaturi utile 36
- Curăţarea periodică 37
- Recomandări pentru conservarea alimentelor congelate 37
- Recomandări privind păstrarea în congelator 37
- Îngrijirea şi curăţarea 37
- Dezgheţarea frigiderului 38
- Înlocuirea filtrului clean air control 38
- Avertizare înainte de a remedia defecţiunile scoateţi ştecărul din priză defecţiunile care nu sunt prezentate în acest manual trebuie remediate exclusiv de către un electrician calificat sau o persoană competentă 39
- Ce trebuie făcut dacă 39
- Compartimentul congelator al acestui model este de tipul no frost fără gheaţă acest lu cru înseamnă că gheaţa nu se acumulează în timpul funcţionării nici pe pereţii interni nici pe alimente absenţa gheţii se datorează circulaţiei continue a aerului rece în interiorul compartimentului care e produsă de un ventilator automat 39
- Când aparatul nu e utilizat pe perioade lungi luaţi următoarele măsuri de precauţie deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu electricitate scoateţi toate alimentele dezgheţaţi aparatu 39
- Dezgheţarea congelatorului 39
- Perioadele de nefuncţionare 39
- Şi curăţaţi aparatul şi toate accesoriile lăsaţi uşa uşile deschise pentru a preveni formarea mirosurilor neplăcute dacă aparatul rămâne în stare de funcţionare rugaţi pe cineva să l verifice din când în când pentru ca alimentele din interior să nu se strice în cazul întreruperii curentului electric 39
- Ce trebuie făcut dacă 40
- Închiderea uşii 41
- Înlocuirea becului 41
- Amplasarea 42
- Avertizare dacă eliminaţi un aparat vechi care are o încuietoare sau un zăvor la uşă trebuie să aveţi grijă să le faceţi inutilizabile astfel încât copiii mici să nu poată rămâne blocaţi înăuntru 42
- Conexiunea electrică 42
- Date tehnice 42
- Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu datele tehnice de pe partea internă din stânga aparatului şi pe eticheta referitoare la energie 42
- Instalarea 42
- Instalaţi aparatul într un loc în care temperatura ambiantă să corespundă cu clasa climatică indicată pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului 42
- Înainte de a conecta aparatul asiguraţi vă că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu datele tehnice corespund cu sursa de alimentare a locuinţei dv aparatul trebuie să fie legat la pământ ştecherul cablului electric este prevăzut cu un con tact în acest scop dacă priza din locuinţă nu este legată la pământ conectaţi aparatul la o împământare separată în conformitate cu reglementările în vigoare după ce aţi consultat un electrician calificat producătorul nu şi asumă nicio responsabilitate dacă aceste măsuri de siguranţă nu sunt respectate acest aparat este conform cu directivele c e e 42
- Ştecherul aparatului trebuie să fie accesibil după instalare 42
- Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie să fie suficientă 43
- Norme privind aerisirea 43
- Zgomote 43
- În timpul utilizării normale se aud unele sunete compresorul circulaţia agentului de răcire 43
- Informaţii privind mediul 45
- Содержание 47
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 48
- Общие правила техники безопасности 48
- Сведения по технике безопасности 48
- Ежедневная эксплуатация 49
- Установка 50
- Чистка и уход 50
- 10 8 9 51
- 7 4 3 2 1 5 51
- Дисплей 51
- Защита окружающей среды 51
- Обслуживание 51
- Панель управления 51
- Включение 52
- Выключение 52
- Выключение холодильника 52
- Включение холодильника 53
- Регулирование температуры 53
- Функция coolmatic 53
- Оповещение о высокой температуре 54
- Функция frostmatic 54
- Функция отпуск 54
- Звуковой сигнал открытия дверцы холодильного и морозильного отделения 55
- Функция minute minder таймер 55
- Функция защита от детей 55
- Ежедневное использование 56
- Замораживание свежих продуктов 56
- Очистка внутренних поверхностей 56
- Первое использование 56
- Календарь хранения замороженных продуктов 57
- Хранение замороженных продуктов 57
- Аккумуляторы холода 58
- Выбор высоты выдвижного ящика 58
- Замораживание кубиков льда 58
- Размещение полок дверцы 58
- Размораживание продуктов 58
- Съемные полки 58
- Полезные советы 59
- Рекомендации по охлаждению 59
- Рекомендации по охлаждению продуктов 59
- Рекомендации по экономии электроэнергии 59
- Рекомендации по замораживанию 60
- Рекомендации по хранению замороженных продуктов 60
- Замена фильтра clean air control 61
- Периодическая чистка 61
- Размораживание холодильника 61
- Уход и очистка 61
- Перерывы в эксплуатации 62
- Размораживание морозильной камеры 62
- Что делать если 62
- Что делать если 63
- Замена лампы 64
- Предупреждение выньте вилку сетевого кабеля из розетки 64
- Что делать если 64
- Закрытие дверцы 65
- Технические данные 65
- Подключение к электросети 66
- Размещение 66
- Требования по вентиляции 66
- Установка 66
- Brrr hisss 67
- Sssrrr 67
- Sssrrr 68
- Bezpečnostné pokyny 72
- Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb 72
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 72
- Každodenné používanie 73
- Starostlivosť a čistenie 73
- Inštalácia 74
- Ochrana životného prostredia 74
- Ovládací panel 74
- Servis 74
- 10 8 9 75
- 7 4 3 2 1 5 75
- Displej 75
- Vypnutie 75
- Zapnutie 75
- Funkcia coolmatic 76
- Regulácia teploty 76
- Vypnutie chladničky 76
- Zapnutie chladničky 76
- Funkcia dovolenka 77
- Funkcia frostmatic 77
- Alarm otvorených dverí priestoru chladničky a mrazničky 78
- Alarm pri zvýšení vnútornej teploty 78
- Funkcia detská poistka 78
- Funkcia minute minder 78
- Každodenné používanie 79
- Prvé použitie 79
- Zmrazovanie čerstvých potravín 79
- Čistenie vnútrajška 79
- Kalendár mrazených potravín 80
- Rozmrazovanie 80
- Skladovanie mrazených potravín 80
- Akumulátor chladu 81
- Prestaviteľné police 81
- Príprava ľadových kociek 81
- Umiestnenie poličiek na dvierkach 81
- Umiestnenie posuvnej priehradky 81
- Rady na chladenie 82
- Rady na chladenie čerstvých potravín 82
- Rady na zmrazovanie 82
- Upozornenie na šetrenie energiou 82
- Užitočné rady a tipy 82
- Ošetrovanie a čistenie 83
- Pravidelné čistenie 83
- Rady na uchovávanie mrazených potravín 83
- Obdobia mimo prevádzky 84
- Odmrazovanie chladničky 84
- Odmrazovanie mrazničky 84
- Výmena filtra clean air control 84
- A vyčistite spotrebič a všetko príslušenstvo nechajte dvere pootvorené aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu ak sa chladnička ponecháva zapnutá požiadajte niekoho aby ju raz za čas skontroloval a zabránil tak znehodnoteniu potravín v prípade výpadku napájania 85
- Spotrebič odpojte od elektrického napájania vyberte všetky potraviny odmrazte spotrebi 85
- Varovanie pred odstraňovaním problémov vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky opravy ktoré nie sú popísané v tomto návode smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár alebo technik 85
- Čo robiť keď 85
- Čo robiť keď 86
- Výmena žiarovky 87
- Zatvorenie dverí 87
- Inštalácia 88
- Pred pripojením sa presvedčite či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpo vedajú napätiu vašej domácej siete spotrebič musí byť uzemnený napájací elektrický kábel je na tento účel vybavený prísluš ným kontaktom ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená spotrebič pripojte k samo statnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi poraďte sa s kvalifikovaným elektriká rom výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných opatrení tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerniciam es 88
- Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov 88
- Technické údaje 88
- Tento spotrebič nainštalujte v mieste kde okolitá teplota zodpovedá klimatickej triede uve denej na typovom štítku spotrebiča 88
- Varovanie pri likvidácii starého spotrebiča s uzáverom alebo západkou na dverách musíte zabezpečiť aby bol nepoužiteľný a predchádzať tak hrozbe že sa v ňom zatvoria malé deti 88
- Výber miesta 88
- Zapojenie do elektrickej siete 88
- Zástrčka spotrebiča musí po inštalácii zostať prístupná 88
- Počas bežnej prevádzky chladnička vydáva zvuky kompresor chladiaci okruh 89
- Požiadavky na vetranie 89
- Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatoč né prúdenie vzduchu 89
- Otázky ochrany životného prostredia 91
Похожие устройства
- Samsung GT-C3010 Pink Red Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-23 DGB Инструкция по эксплуатации
- Polaris XV 20 Инструкция по эксплуатации
- AEG SCS91800F0 Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 2071 F Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-S5230 Noble Black Инструкция по эксплуатации
- Bork SF TOR 2560 SI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-23 DGW Инструкция по эксплуатации
- AEG AGN71800F0 Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 2070 F Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-S5230 Garned Red Инструкция по эксплуатации
- Bork SF TOR 2355 SI Инструкция по эксплуатации
- Ariston Primo 50 h Инструкция по эксплуатации
- AEG AGS58200F0 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-23 DGW Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 2070 Инструкция по эксплуатации
- Bork SF TOR 1140** Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-23 DW Инструкция по эксплуатации
- AEG L62840L Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS Pro Eco 50 H Slim Инструкция по эксплуатации