Philips SCF766/00 [3/6] Magyar

Philips SCF766/00 [3/6] Magyar
- Μην αποθηκεύετε το θερμομονωτικό κύπελλο με
καλαμάκι σε στεγνωτήρα/αποστειρωτή με
θερμαντικά στοιχεία.


- Κρατήστε το θερμομονωτικό κύπελλο με καλαμάκι
μακριά από πηγές θερμότητας και από την άμεση
ηλιακή ακτινοβολία.
- Για λόγους υγιεινής, να αποσυναρμολογείτε το
θερμομονωτικό κύπελλο με καλαμάκι και να το
αποθηκεύετε σε στεγνό και καλυμμένο δοχείο.

- Το βιδωτό καπάκι και το μπουκάλι του
θερμομονωτικού κυπέλλου με καλαμάκι είναι
συμβατά με τα μπιμπερό και με τα μαγικά κύπελλα
Philips AVENT. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο
διάγραμμα εναλλαξιμότητας.
- Τα ανταλλακτικά καλαμάκια και το σετ με το
βουρτσάκι πωλούνται ξεχωριστά.
hRVATski


UPOZOREnJE!
- Izolirana čašica sa slamkom smije se upotrebljavati
samo uz nadzor odrasle osobe.
- Stalno i produženo sisanje tekućine uzrokuje kvar zubi.
- Obavezno provjerite temperaturu pića prije nego što
ga date djetetu.
- Sve dijelove koje ne koristite držite izvan dohvata djece.
- Djetetu nemojte dopuštati da trči ili hoda
dok pije.
- Bočicu izolirane čašice nemojte prokuhavati niti
sterilizirati u parnom sterilizatoru ili sterilizatoru za
uporabu u mikrovalnoj pećnici.
- Prije prve uporabe rastavite sve dijelove i temeljito ih
očistite.
- Prije svake uporabe provjerite izoliranu čašicu sa
slamkom. Ako primijetite oštećenje ili napuklinu,
odmah prestanite koristiti izoliranu čašicu sa
slamkom.

- Poklopac s navojem čvrsto zategnite okrećući ga u
smjeru kazaljke na satu. U protivnom, mogao bi se
odvojiti tijekom uporabe.
- Kako bi dijete moglo piti iz izolirane čašice za
slamkom, poklopac lagano okrenite suprotno od
smjera kazaljke na satu (bez pritiskanja).
- Kako biste skinuli poklopac s navojem, pritisnite ga na
dva naznačena mjesta i okrenite u smjeru suprotnom
od smjera kazaljke na satu.
- Izolirana čašica sa slamkom namijenjena je zdravim
pićima. Voda i mlijeko najbolja su pića za djecu bilo koje
dobi.
- Gusta, gazirana ili kašasta pića mogu blokirati ventil i
uzrokovati njegovo lomljenje ili curenje tekućine.
- Izolirana čašica sa slamkom ne smije se zagrijavati u
mikrovalnoj pećnici.
- Izoliranu čašicu sa slamkom nemojte stavljati
u zamrzivač.
- Ako u izoliranu čašicu sa slamkom ulijete
vruće tekućine, pazite da ne budu previše
vruće za dijete.
- Nemojte prejako zatezati poklopac na izoliranoj
čašici sa slamkom.
- Izoliranu čašicu sa slamkom nemojte koristiti
za miješanje zamjenskog mlijeka za novorođenče jer
se može začepiti ventilacijski otvor, a to može dovesti
do curenja čašice. Pazite da dijelovi slamke budu
ispravno sastavljeni.
- Iz higijenskih razloga, slamke mijenjajte nakon
3 mjeseca uporabe. Koristite samo slamke tvrtke
Philips AVENT.


- Nikada nemojte koristiti abrazivna sredstva
za čišćenje, antibakterijska sredstva ili
kemijska otapala.
- Dijelove nemojte stavljati izravno na površine
očišćene antibakterijskim sredstvima za čišćenje.
- Boja hrane može obojiti dijelove.
- Nakon svake uporabe rastavite sve dijelove
i temeljito ih očistite u toploj vodi s malo sredstva za
pranje, a zatim ih isperite u čistoj vodi. Sve
komponente možete i oprati u stroju za pranje
posuđa, na gornjoj rešetki.
- Poklopac s navojem i slamka mogu se sterilizirati u
parnom sterilizatoru ili sterilizatoru za uporabu u
mikrovalnoj pećnici.
- Ako je potrebno, slamku očistite posebnom četkicom
za čišćenje koja se prodaje zasebno.
- Izoliranu čašicu sa slamkom nemojte spremati
u pretince za sušenje/sterilizaciju s grijaćim elementima.


- Izoliranu čašicu sa slamkom nemojte izlagati toplini ili
izravnoj sunčevoj svjetlosti.
- Kako biste održavali higijenu, izoliranu čašicu sa slamkom
rastavite i spremite u suh spremnik s poklopcem.

- Poklopac s navojem i bočica izolirane čašice sa
slamkom kompatibilni su s Philips AVENT bočicama i
Magic cup čašicama. Detalje potražite u tablici
međusobno zamjenjivih dijelova.
-
Zamjenske slamke i komplet četkica prodaju se zasebno.
MAgyAR


FigyElEM!
- A hőtartó szívókás itató mindig felnőtt felügyelete
mellett használandó.
- Folyadékok hosszan tartó és folyamatos szívása
tönkreteheti a fogakat.
- Mindig ellenőrizze az ital hőmérsékletét, mielőtt a
gyermekének adná.
- A termék minden használaton kívüli részét tartsa
távol a gyermekektől.
- Ne hagyja, hogy gyermeke ivás közben fusson vagy sétáljon.
- A hőtartó itató üvegét ne főzze ki, és ne fertőtlenítse
gőzzel működő vagy mikrohullámú sterilizálóban.
- Az első használat előtt szedje szét az alkatrészeket és
tisztítsa meg őket alaposan.
- Minden használat előtt ellenőrizze az itatót. Ha
bármilyen sérülést vagy repedést észlel, azonnal
hagyja abba a hőtartó szívókás itató használatát.

- Szorosan zárja le a csavarmenetes fedelet,
azt az óramutató járásával megegyező irányba
forgatva. Ellenkező esetben használat közben
a fedél leeshet.
- Itatáshoz óvatosan forgassa és tekerje a hőtar
szívókás itató fedelét az óramutató járásával
ellentétes irányba (ne szorítsa).
- A csavarmenetes fedél levételéhez nyomja össze a
fedelet a két megjelölt helyen, majd forgassa az
óramutató járásával ellentétes irányba.
- A hőtartó szívókás itató egészséges italok
fogyasztására szolgál. A legjobb italok a gyerekek
számára, bármilyen korúak legyenek
is, a víz és a tej.
- A sűrű, szénsavas vagy rostos italok elzárhatják a
szelepet, és törést vagy szivárgást okozhatnak.
- A hőtartó szívókás itató nem használható
mikrohullámú sütőben.
- Ne tegye a hőtartó szívókás itatót mélyhűtőbe.
- Ha forró folyadékot tölt a hőtarszívókás itatóba,
ügyeljen arra, nehogy túl forró legyen gyermeke számára.
- Ne szorítsa rá túlságosan a hőtartó szívókás itatóra a
fedelét.
- Ne használja a terméket tápszer keverésére és
összerázására, mivel eltömítheti a szellőzőnyílást, ami
az itató szivárgását okozhatja. Ügyeljen arra, hogy a
szívóka részei megfelelően legyenek összerakva.
-
Higiéniai okokból 3 havi használat után cserélje ki a
szívókát. Kizárólag Philips AVENT szívókákat használjon.


- Soha ne használjon a tisztításhoz súrolószert,
antibakteriális tisztítószereket vagy kémiai oldószereket.
- Az egyes részeket ne helyezze közvetlenül olyan
felületre, amelyet antibakteriális tisztítószerrel tisztít.
- Az ételszínezékek elszíneződést okozhatnak
a részeken.
- Minden használat után szedje szét a termék részeit,
és tisztítsa meg alaposan meleg, szappanos vízben,
majd öblítse le. A mosogatógép legfelső rácsán is
tisztíthatja mindegyik részt.
- A csavarmenetes fedél és a szívóka alkalmas
gőzsterilizálóban és mikrohullámú sterilizálóban való
fertőtlenítésre.
- Ha szükséges, tisztítsa meg a szívókát külön kapható
speciális tisztítókefével.
- Ne tárolja a terméket melegítő elemet tartalmazó
szárítóban vagy sterilizálóban.


- A hőtartó szívókás itatót ne tegye ki hőforrásnak és
közvetlen napfénynek.
-
A higiénikus karbantartás érdekében szerelje szét a
hőtartó szívókás itatót, és tárolja száraz, fedett tartóban.

- Az itató csavarmenetes fedele és üvege kompatibilis
a Philips AVENT cumisüvegekkel és varázsitatókkal.
További részleteket a cserélhetőségi táblázatban talál.
- Csere szívókák és tisztítókefék külön vásárolhatók meg.
POlski



- Nie pozwalaj dziecku korzystać z kubka termicznego ze
słomką bez nadzoru dorosłych.
- Długie i nieprzerwane ssanie napojów powoduje
próchnicę.
- Zawsze sprawdzaj temperaturę napoju przed
podaniem go dziecku.
- Wszystkie elementy przechowuj w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
- Nie pozwalaj dziecku biegać lub chodzić podczas picia.
- Kubka termicznego nie należy gotować ani sterylizować
przy użyciu sterylizatora parowego bądź mikrofalowego.
- Przed pierwszym użyciem rozmontuj wszystkie części i
dokładnie je wyczyść.
- Przed każdym użyciem obejrzyj kubek termiczny ze
słomką. Jeśli zauważysz, że jest uszkodzony lub pęknięty,
nie używaj go.

- Dokładnie dokręć nakrętkę, obracając ją
w prawo. W przeciwnym razie może się
ona odłączyć podczas użytkowania.
- Aby umożliwić dziecku picie z kubka termicznego ze
słomką, odkręć pokrywkę, delikatnie obracając ją w
lewo (bez ściskania).
- Aby zdjąć nakrętkę, ściśnij ją w dwóch wskazanych
miejscach i obróć ją w lewo.
- Kubek termiczny ze słomką jest przeznaczony do picia
zdrowych napojów. Woda i mleko to najlepsze napoje
dla dzieci w każdym wieku.
Скачать