Gorenje GMO-23 DGB Инструкция по эксплуатации онлайн [2/168] 19834
2
SL Navodila za uporabo .............................................. 3
HR Upute za uporabu ................................................ 10
SRB MNE Uputstvo za upotrebu ......................................... 17
MK Упатства за употреба ........................................ 24
EN Instruction manual .............................................. 32
DE Gebrauchsanweisung ......................................... 39
FR Notice d'utilisation .............................................. 47
HU Használati utasítás .............................................. 54
PL Instrukcja obsługi ............................................... 62
RO Manual de utilizare ............................................... 70
PT Instruções de utilizção ........................................ 77
SK Návod na obsluhu ............................................... 84
CZ Návod na pouņití .................................................. 91
BG Инструкции за употреба ................................... 98
UK Iнструкція з експлуатації ................................. 106
RU Инструкция по зксплуатации ......................... 113
DK Brugsanvisning ................................................ 120
SE Bruksanvisning .................................................. 127
NO Bruksanvisning ................................................. 134
FI Käyttöopas ......................................................... 141
LV Lietońanas pamācības rokasgrāmata .............. 148
LT Naudojimo instrukcija ........................................ 155
EE Kasutusjuhend ................................................... 162
Содержание
- Namestitev 3
- Navodila za uporabo si 3
- Preden pokliĉete serviserja 3
- Radijske motnje interference 3
- Specifikacije 3
- Pomembna varnostna navodila 4
- Varnostna navodila za splońno uporabo 4
- Diagram peĉice 6
- Kombinirano delovanje 7
- Navodila za upravljanje 7
- Samodejno odtajevanje glede na maso 7
- Segrevanje z enim pritiskom na gumb 7
- Segrevanje z mikrovalovnimi ņarki 7
- Nastavitev 8
- Programska ura 8
- Samodejni meni 8
- Skrb za mikrovalovno peĉico nega in vzdrņevanje 8
- Start reset zaĉetek ponovna 8
- Zaklepanje pred otroci 8
- Garancija in servis 9
- Okolje 9
- Vam ņeli 9
- Veliko uņitka ob uporabi vańe mikrovalovne peĉice 9
- Postavljanje 10
- Prije nego pozovete servisera 10
- Radijske smetnje interferencija 10
- Specifikacija 10
- Upute za uporabu hr 10
- Sigurnosne upute za općenitu uporabu 11
- Vaņne sigurnosne upute 11
- Diagram pećnice 13
- Kombinirano djelovanje 14
- Kuhanje s mikrovalnom energijom 14
- Samostalno odmrzavanje ovisno o masi 14
- Uputstva za upravljanje 14
- Zagrijavanje s pritiskom na jedan gumb 14
- Njega mikrovalovne pećnice 15
- Ponovno postavljanje 15
- Programski sat 15
- Samostalni meni 15
- Start reset poĉetak 15
- Zatvaranje za dijecu 15
- Garancija i servis 16
- Mnońtvo uņitaka pri uporabi vańe mikrovalne pećnice vam 16
- Okolina 16
- Postavljanje 17
- Pre nego ńto pozovete servisera 17
- Radio smetnje interferencije 17
- Specifikacije 17
- Uputstvo za upotrebu srb mne 17
- Vaņna uputstva za bezbednu upotrebu 18
- Opńta uputstva za bezbednu upotrebu 19
- Crteņ pećnice 20
- Automatsko odleċivanje s obzirom na masu 21
- Kombinovano delovanje 21
- Priprema namirnica jednim pritiskom na dugme 21
- Priprema namirnica mikrotalasnim zracima 21
- Rońtilj 21
- Uputstva za rukovanje 21
- Auto meni 22
- Podeńavanje 22
- Start reset poĉetak ponovno 22
- Tajmer 22
- Zakljuĉavanje pred decom 22
- Garancija i servis 23
- Mnogo uņitaka u korińćenju vańe mikrovalne rerne ņeli 23
- Odrņavanje mikrotalasne rerne 23
- Zańĉita okoline 23
- Инсталација 24
- Пред да повикате сервис 24
- Радиски пречки итерференции 24
- Спецификации 24
- Упатства за употреба мк 24
- Важни безбедносни упатства 25
- Безбедносни упатства за општа употреба 26
- Дијаграм на печката 28
- Автоматско одмрзнување 29
- Комбинирано работење 29
- Подготовка на храна со едно притискање на копче 29
- Подготовка на храна со микробранови зраци 29
- Скара 29
- Упатства за употреба 29
- Start reset почеток повторно 30
- Автоматско мени 30
- Заштита заклучување за деца 30
- Местење 30
- Тајмер 30
- Часовник 30
- Гаранција и сервис 31
- Големо уживање при 31
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 31
- Животна средина 31
- Користењето на 31
- Микробрановата печка ви 31
- Посакува 31
- Before you call for service 32
- Installation 32
- Owners instruction manual en 32
- Radio interference 32
- Specifications 32
- Important safety instructions 33
- Safety instructions for general use 33
- Computer control panel 35
- Feature diagram 35
- Auto menu 36
- Auto weight defrost 36
- Combination cooking 36
- Microwave heating 36
- Operation instruction 36
- Single button heating 36
- Child safety lock 37
- Start reset 37
- Care of your microwave oven 38
- Environment 38
- Guarantee service 38
- While using your appliance 38
- Wishes you a lot of pleasure 38
- Aufstellung 39
- Bevor sie den kundendienst anrufen 39
- Funkstörungen interferenzen 39
- Gebrauchsanweisung de 39
- Technische daten 39
- Wichtige sicherheitshinweise 40
- Allgemeine sicherheitshinweise 41
- Bedienungshinweise 43
- Diagramm des mikrowellenherdes 43
- Automatisches auftauen massebezogen 44
- Erhitzen mit einem einzigen knopfdruck 44
- Erhitzen mit mikrowellen 44
- Kombinierte betriebsart 44
- Automatik menü 45
- Kindersicherung 45
- Neueinstellung 45
- Start reset beginn 45
- Zeitschaltuhr 45
- Garantie und kundendienst 46
- Mikrowellenherd 46
- Pflege des mikrowellengeräts 46
- Umweltschutz 46
- Wir wünschen ihnen viel freude mit ihrem neuen 46
- Avant de contacter le service après vente 47
- Caractçristiques techniques 47
- Installation 47
- Interférences radio 47
- Notice d utilisation fr 47
- Consignes de sécurité importantes 48
- Consignes générales de sécurité 49
- Bandeau de commandes électroniques 50
- Schéma du four 50
- Cuisson combinée 51
- Décongélation automatique en fonction du poids 51
- Fonctionnement 51
- Réchauffage en mode micro ondes 51
- Réchauffage minute 51
- A quand le four est en service une pression sur start reset met l appareil à l arrêt 52
- B appuyez de nouveau sur la touche clock timer et réglez les minutes avec les touches 1 min et 10 sec 52
- B appuyez sur la touche micro auto menu pour sélectionner 70 de la puissance 52
- B entrez le poids en appuyant sur la touche 1 min 1kg et sur la touche 10 sec 0 1kg 52
- B si vous aviez programmé une opération auparavant le fait d appuyer sur start reset annule aussi votre programmation 52
- C appuyez encore une fois sur clock timer et l heure sera réglée 52
- C appuyez sur la touche start reset 52
- C réglez la durée de cuisson sur 10 minutes 52
- Cuisson automatique auto menu 52
- D appuyez sur la touche start reset 52
- D pour modifier le réglage de l horloge répétez l opération ci dessus 52
- Horloge 52
- Il vous permet de programmer le départ différé en indiquant l heure de démarrage de la cuisson l horloge doit avoir été mise à l heure pour que vous puissiez utiliser cette fonction exemple il est 16h30 et vous désirez qu une cuisson de 10 minutes démarre à 18h15 à 70 de la puissance a appuyez sur la touche clock timer et réglez l heure à 18 15 avec les touches 1 min et 10 sec même opération que pour mettre l horloge à l heure 52
- Il vous suffit de sélectionner le type d aliment et son poids pour régler automatiquement la puissance et la durée de cuisson exemple pour la cuisson automatique de 0 4 kg de poisson a appuyez sur la touche micro auto menu jusqu à ce que a 5 apparaisse sur l afficheur 52
- Le four est équipé d une horloge à affichage numérique sur 24 heures pour mettre l horloge à l heure par exemple sur 16h30 a appuyez sur la touche clock timer l afficheur commence à clignoter réglez les heures avec les touches 1 min et 10 sec 52
- Pour activer la sécurité enfants appuyez simultanément sur les touches 1 min et 10 sec pendant 2 secondes pour désactiver cette fonction appuyez de nouveau simultanément sur les touches 1 min et 10 sec pendant 2 secondes 52
- Programmateur 52
- Si vous ne réglez pas la puissance ni la durée de cuisson et appuyez directement sur la touche start reset après avoir programmé l heure de démarrage le four fonctionnera comme un simple minuteur il sonnera 10 fois à 18h15 puis se mettra à l arrêt 52
- Sécurité enfants 52
- Touche start reset 52
- Appareil 53
- Entretien et nettoyage 53
- Environnement 53
- Garantie et service 53
- Lors de l utilisation de votre 53
- Plaisir 53
- Vous souhaite beaucoup de 53
- Elhelyezés 54
- Használati utasítás hu 54
- Mielőtt szerelőt hívnánk 54
- Rádió zavarok interferencia 54
- Specifikáció 54
- Fontos biztonsági utasítások 55
- Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások 56
- A sütő ábrája 58
- Auto menü 59
- Automatikus kiolvasztás tömeg alapján 59
- Kombinált főzés 59
- Melegítés egy gombnyomással 59
- Melegítés mikrohullámokkal 59
- Működtetési utasítások 59
- Gondoskodás a mikrohullámú sütőről ápolás és karbantartás 60
- Gyerekzár 60
- Időzítő 60
- Start reset 60
- Használata során 61
- Jótállás és szerviz 61
- Környezetvédelem 61
- Mikrohullámú sütője 61
- Sok örömet kíván 61
- Charakterystyki techniczne 62
- Instalacja 62
- Instrukcja obsługi pl 62
- Przed wezwaniem serwisu 62
- Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i elewizyjnych 62
- Ważne wskazόwki bezpieczeństwa 63
- Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki 64
- Opis kuchenki 65
- Automatyczne rozmrażanie zależne od ciężaru żywności 66
- Instrukcja obsługi 66
- Podgrzewanie przez naciśnięcie jednego przycisku 66
- Podgrzewanie przy pomocy mikrofali 66
- Kombinowane oddziaływanie 67
- Menu automatyczne 67
- Zegar dygitalny 67
- Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej czyszczenie i konserwacja 68
- Start reset 68
- Zabezpieczenie blokada działania 68
- Gwarancja i serwis naprawczy 69
- Korzystania kuchenki 69
- Mikrofalowej życzy państwu 69
- Wiele satysfakcji z 69
- Środowisko 69
- Caracteristici 70
- Instalare 70
- Interferenŝe radio 70
- Manual de utilizare ro 70
- Înainte de a suna la service 70
- Instrucŝiuni generale pentru siguranŝa dvs 71
- Instrucŝiuni importante 71
- Auto dezghetare 74
- Auto meniu 74
- Gatire combinata 74
- Incalzire cu un singur buton 74
- Incalzire microunde 74
- Instructiuni de funtionare 74
- Blocare pentru copii 75
- Curăŝare şi întreŝinere 75
- Start reset 75
- Garanŝie service 76
- Mediul înconjurător 76
- Placere acest aparat 76
- Va doreste sa folositi cu 76
- Antes de chamar a assistência técnica 77
- Instalação 77
- Interferências rádio 77
- Manual de instruæões pt 77
- Specifikacije 77
- Instruções de segurança 78
- Instruções para uso geral 78
- Painel de controlo 80
- Aquecimento com 1 simples toque 81
- Aquecimento microondas 81
- Auto menu 81
- Funcionamento combinado 81
- Instruções de funcionamento 81
- Programa de auto descongelação 81
- Relógio 82
- Segurança das crianças 82
- Star stop 82
- Temporizador 82
- Ambiente 83
- Cuidados com o seu microondas 83
- Garantia e assistência 83
- Inńtalácia 84
- Návod na obsluhu sk 84
- Ruńenie 84
- Skôr ako sa obrátite na servis 84
- Technickç údaje 84
- Bezpeĉnostné pokyny pre vńeobecné pouņitie 85
- Dôleņité bezpeĉnostné pokyny 85
- Ovládací panel 87
- Popis zariadenia 87
- Automatické rozmrazovanie podľa hmotnosti 88
- Kombinované varenie 88
- Menu automatiky 88
- Mikrovlnný ohrev 88
- Pokyny k obsluhe 88
- Tlaĉidlo jednoduchého ohrievania 88
- Detská poistka 89
- Hodiny 89
- Starostlivosť o vańu mikrovlnnú rúru 89
- Ĉasovaĉ 89
- Ńtart reset 89
- Spotrebiĉavám praje 90
- Veľa radosti pri pouņívaní 90
- Záruka servis 90
- Ņivotné prostredie 90
- Instalace 91
- Neņ zavoláte opraváře 91
- Návod na pouņití cz 91
- Poruchy funkce přijímaĉů interference 91
- Specifikace 91
- Důleņité bezpeĉnostní pokyny 92
- Bezpeĉnostní návody při kaņdodenním pouņívání přístroje 93
- Diagram trouby 94
- Automatické menu 95
- Automatické rozmrazování 95
- Kombinovaný chod 95
- Návod k pouņití 95
- Ohřev mikrovlnnými paprsky 95
- Ohřívání stlaĉením jednoho tlaĉítka 95
- Přizpůsobené hmotnosti potraviny 95
- Dětská pojistka 96
- Hodiny 96
- Nastavení 96
- Programovací hodiny 96
- Péĉe a údrņba mikrovlnné trouby 96
- Start reset zahájení opakované 96
- Přejeme vám příjemnç chvíle 97
- Při pouņívání mikrovlnnç 97
- Trouby vańe 97
- Záruka a servis 97
- Ņivotní prostředí 97
- Инструкции за употреба bg 98
- Монтаж 98
- Преди да се обадите в сервиза 98
- Смущения на радио вълните 98
- Технически характеристики 98
- Важни инструкции за безопасност 99
- Общи съвети за безопасност 100
- Комютърен контролен панел 102
- Описание на частите 102
- Грил 103
- Загряване готвене чрез единично натискане на бутон 103
- Загряване чрез микровълни 103
- Инструкции за използване 103
- Тегло на храната при фунция auto defrost автоматично размразяване 103
- Автоматично меню 104
- Заключване от деца 104
- Комбинирано готвене 104
- Старт рестартиране 104
- Таймер 104
- Часовник 104
- Ви пожелава много 105
- Гаранция и сервизно обслужване 105
- На уреда 105
- Опазване на околната среда 105
- Почистване и поддръжка 105
- Удоволствие при използване 105
- Iнструкція з експлуатації ua 106
- Перед дзвінком до сервісного центру 106
- Радіо перешкоди 106
- Специфікація 106
- Установка 106
- Важливі застереження 107
- Вказівки по техніці безпеки 107
- Опис приладу 109
- Панель управління 109
- Готування за допомогою 110
- Гриль 110
- Комбіноване готування 110
- Мікрохвиль 110
- Просте готування 110
- Управління 110
- Функція розморожування 110
- Aвтоматичне меню 111
- Tаймер 111
- Блокування від дітей 111
- Годинник 111
- Догляд 111
- Старт скасування 111
- Бажає вам отримати багато 112
- Гарантія та обслуговування 112
- Задоволення під час 112
- Користування 112
- Мікрохвильовою піччю 112
- Навколишнє середовище 112
- Ешетк 113
- Инструкция по зксплуатации ru 113
- Мм 270 113
- Перед звонком в сервисный центр 113
- Принадлежности 113
- Радио помехи 113
- Спецификации 113
- Стеклянная тарелка поворотного стол 113
- Установка 113
- Важные предупреждения 114
- Вказівки по техніці безпеки 114
- Описание прибора 116
- Панель управления 116
- Гриль 117
- Инструкция по эксплуатации 117
- Комбинированное приготовление 117
- Подогревание при помощи одной кнопки 117
- Приготовления 117
- Размораживание по весу 117
- Разогревание микроволнами 117
- Способ 1 комбинированного 117
- Автоменю 118
- Защитная блокировка 118
- Способ 2 118
- Старт отмена 118
- Таймер 118
- Часы 118
- Влияют на работу прибора 119
- Гарантия и обслуживание 119
- Защита окружающей среды 119
- Производитель оставляет за 119
- Собой право вносить изменения которые не 119
- Уход за прибором 119
- Brugsanvisning dk 120
- Før du tilkalder hjælp 120
- Installation 120
- Interference i radioudstyr 120
- Tekniske data 120
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 121
- Sikkerhedsanvisninger ved almen brug 122
- Beskrivelse af mikrobølgeovnen 123
- Betjeningspanel 123
- Auto menu 124
- Autovægt optøning 124
- Betjeningsvejledning 124
- Kombinationstilberedning 124
- Mikrobølgeopvarmning 124
- Opvarmning med en enkelt knap 124
- Børnesikring 125
- Start reset 125
- Sådan vedligeholder du din mikrobølgeovn 125
- Garanti og service 126
- Med brugen af din ovn 126
- Miljø 126
- Ønsker dig god fornøjelse 126
- Bruksanvisning se 127
- Innan du begär service 127
- Installation 127
- Radiostörningar 127
- Tekniska specifikationer 127
- Säkerhetsföreskrifter i dagligt bruk 128
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 128
- Beskrivning av mikrovågsugnen 130
- Kontrollpanel 130
- Användning 131
- Auto meny 131
- Automatisk upptining efter 131
- Kombinerad tillagning 131
- Mikro uppvärmning 131
- Snabb uppvärmning 131
- Barnsäkerhetslås 132
- Klocka 132
- Starta återställ 132
- Underhåll av mikrovågsugnen 132
- Garanti service 133
- Miljö 133
- Nöje med vår produkt 133
- Önskar er mycket nytta och 133
- Bruksanvisning no 134
- Før du ringer service 134
- Installasjon 134
- Radiointerferens 134
- Spesifikasjoner 134
- Sikkerhetsinstruksjoner for vanlig bruk 135
- Viktig sikkerhetsinformasjon 135
- Beskrivelse av mikrobølgeovnen 137
- Datastyrt kontrollpanel 137
- Automeny 138
- Brukerinstruksjoner 138
- Oppvarming med mikrobølger 138
- Selvtining basert på vekt 138
- Tilberedning med kombinasjonsfunksjoner 138
- Barnesikring 139
- Klokke 139
- Start reset 139
- Ta vare på mikrobølgeovnen din 139
- Garanti og service 140
- Miljø 140
- Ønsker deg lykke til med bruken av apparatet ditt 140
- Asennus 141
- Ennen kuin soitat korjaajalle 141
- Käyttöopas fi 141
- Radiohäirintä 141
- Tekniset tiedot 141
- Tärkeitä turvaohjeita 142
- Yleisiä turvaohjeita 142
- Kaavakuva 144
- Ohjauspaneeli 144
- Auto valikko 145
- Automaattinen sulatus painon mukaan 145
- Grilli 145
- Käyttöohjeet 145
- Valmistus yhdistelmätoiminnolla 145
- Ajastin 146
- Mikroaaltouunin huolto 146
- Start reset painike 146
- Turvalukko 146
- Takuu ja huolto 147
- Ympäristö 147
- Lietońanas pamācības rokasgrāmata lv 148
- Pirms sazināńanās ar apkopes dienestu 148
- Radiosignālu traucējumi 148
- Tehniskais raksturojums 148
- Uzstādīńana 148
- Svarīgas drońības instrukcijas 149
- Drońības instrukcijas vispārējai lietońanai 150
- Datorizēts vadības panelis 151
- Tehniskā shēma 151
- Automātiskā atkausēńana atkarībā no ēdiena svara 152
- Grila funkcija 152
- Kombinētās gatavońanas funkcija 152
- Lietońanas pamācība 152
- Sildīńana ar mikroviļņiem 152
- Sildīńana izmantojot vienu taustiņu 152
- Automātiskās programmas izvēlne 153
- Bērnu drońības slēdzis 153
- Pulkstenis 153
- Rūpes par jūsu mikroviļņu krāsni 153
- Start reset uzsākńanas atiestates 153
- Taimeris 153
- Taustiņń 153
- Daudz prieka izmantojot 154
- Garantija un serviss 154
- Novēl jums izbaudīt 154
- Montavimas 155
- Naudojimo instrukcija lt 155
- Prień kvieĉiant meistrą 155
- Radio trukdņiai 155
- Techniniai duomenys 155
- Saugumo instrukcijos 156
- Svarbūs saugos reikalavimai 156
- Krosnelės dalys 158
- Valdymo skydelis 158
- Atitirpinimas pagal svorį 159
- Kaitinimas mikrobangomis 159
- Kaitinimas vienu mygtuku 159
- Keptuvas 159
- Kombinuotas gaminimas 159
- Operation instruction 159
- Apsauginis uņraktas nuo vaikų 160
- Automatinis gaminimas meniu 160
- Laikmatis 160
- Laikrodis 160
- Startas ińtrynimas 160
- Aplinka 161
- Garantija ir aptarnavimas 161
- Linki sėkmingai naudoti 161
- Mikrobangų krosnelės prieņiūra 161
- Prietaisą 161
- Enne hooldusesse helistamist 162
- Kasutusjuhend ee 162
- Paigaldamine 162
- Raadiohäired 162
- Tehnilised andmed 162
- Ohutusnõuded tavakasutusel 163
- Olulised ohutusjuhised 163
- Juhtpaneel 165
- Osade diagramm 165
- Automaatne kaalu järgi sulatamine 166
- Automaatne menüü 166
- Kasutusjuhend 166
- Kombineeritud toiduvalmistamine 166
- Kuumutamine mikrolainetega 166
- Ühe nupuga kuumutamine 166
- Lapse turvalukk 167
- Mikrolaineahju hooldamine 167
- Start reset 167
- Taimer 167
- Elamusi seadme kasutamisel 168
- Garantii hooldus 168
- Keskkond 168
- Soovime teile meeldivaid 168
Похожие устройства
- Polaris XV 20 Инструкция по эксплуатации
- AEG SCS91800F0 Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 2071 F Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-S5230 Noble Black Инструкция по эксплуатации
- Bork SF TOR 2560 SI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-23 DGW Инструкция по эксплуатации
- AEG AGN71800F0 Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 2070 F Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-S5230 Garned Red Инструкция по эксплуатации
- Bork SF TOR 2355 SI Инструкция по эксплуатации
- Ariston Primo 50 h Инструкция по эксплуатации
- AEG AGS58200F0 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-23 DGW Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 2070 Инструкция по эксплуатации
- Bork SF TOR 1140** Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-23 DW Инструкция по эксплуатации
- AEG L62840L Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS Pro Eco 50 H Slim Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 1620 K Инструкция по эксплуатации
- Bork SF TON 1040** Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения