Gorenje MO-23 DGW [9/90] Garancija in servis
![Gorenje MO-23 DGW [9/90] Garancija in servis](/views2/1021020/page9/bg9.png)
9
Skrb za mikrovalovno peĉico
– nega in vzdrņevanje
1. Pred ĉišĉenjem izklopite peĉico in izvlecite
vtikaĉ iz vtiĉnice.
2. Notranjost peĉice naj bo vedno ĉista. Ko se
delci hrane, tekoĉina, ki škropi iz nje, ali
razlita tekoĉina, zasuši na stene peĉice, le-
te obrišite z vlaţno krpo. Uporaba grobih
detergentov ali abrazivnih ĉistilnih sredstev
ni priporoĉljiva.
3. Zunanjo površina peĉice oĉistite z vlaţno
krpo. Da prepreĉite poškodbe delov v
notranjosti peĉice pazite, da se voda ne
razlije v reţe za prezraĉevanje.
4. Ne dopustite, da se nadzorna plošĉa zmoĉi.
Oĉistite jo z mehko, vlaţno krpo. Za
ĉišĉenje nadzorne plošĉe ne uporabljajte
detergentov, grobih (abrazivnih) sredstev ali
ĉistil v razpršilu.
5. Ĉe se v notranjosti ali okoli zunanjih
ploskev ohišja nabere para, jo obrišite z
mehko krpo. Do tega lahko pride, ko
mikrovalovno peĉico uporabljate v zelo
vlaţnih prostorih in nikakor ne pomeni
napako pri delovanju peĉice.
6. Obĉasno je potrebno odstraniti tudi steklen
pladenj in ga oĉistiti. Pladenj pomijte v topli
vodi z nekaj detergenta ali v pomivalnem
stroju.
7. Leţajni obroĉ ter dno (spodnja ploskev)
notranjosti peĉice je potrebno redno ĉistiti,
saj lahko sicer med delovanjem peĉica
oddaja hrup. Preprosto obrišite dno
notranjosti peĉice z blagim detergentom,
vodo ali sredstvom za ĉišĉenje stekla ter
posušite. Leţajni obroĉ lahko pomijete v
topli vodi z nekaj detergenta ali v
pomivalnem stroju. po daljši uporabi se
lahko na kolesih leţajnega obroĉa naberejo
hlapi od kuhanja, vendar to ne vpliva na
njegovo delovanje. Ko odstranjujete leţajni
obroĉ iz utora na dnu komore (notranjosti
peĉice), pazite, da ga boste pravilno
ponovno namestili.
8. Morebiten neprijeten vonj iz peĉice lahko
odstranite tako, da v globoko posodo za
pripravo hrane v mikrovalovni peĉici vlijete
skodelico vode ter nareţete lupino ene
limone. Posodo nato za pet minut postavite
v mikrovalovno peĉico in le-to vklopite. Po
koncu delovanja temeljito posušite
notranjost peĉice in jo obrišite z mehko
krpo.
9. Ĉe je potrebno zamenjati ţarnico v peĉici,
se, prosimo, obrnite na prodajalca.
OKOLJE
Aparata po preteku ţivljenjske dobe ne zavrzite
skupaj z obiĉajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveĉ ga odloţite na uradnem zbirnem mestu
za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi
okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru teţav se obrnite na
Gorenjev center za pomoĉ uporabnikom v vaši
drţavi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Ĉe v vaši
drţavi takšnega centra ni, se obrnite na
lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev
oddelek za male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
VELIKO UŅITKA OB UPORABI
VAŃE MIKROVALOVNE PEĈICE
VAM ŅELI
Dodatna priporoĉila za peĉenje z mikrovalovi
in ţarom ter koristne nasvete najdete na
spletni strani:
http://microwave.gorenje.com
Содержание
- Namestitev 3
- Navodila za uporabo si 3
- Preden pokliĉete serviserja 3
- Radijske motnje interference 3
- Specifikacije 3
- Pomembna varnostna navodila 4
- Varnostna navodila za splońno uporabo 4
- Diagram peĉice 6
- Auto cook samodejni meni 7
- Combination 1 7
- Combination 2 7
- Grill ņar 7
- Navodila za upravljanje 7
- Quick start 7
- Segrevanje z mikrovalovnimi ņarki 7
- Odmrzovanje hrane weight defrost 8
- Programska ura preset 8
- Zaklepanje pred otroci 8
- Garancija in servis 9
- Okolje 9
- Skrb za mikrovalovno peĉico nega in vzdrņevanje 9
- Vam ņeli 9
- Veliko uņitka ob uporabi vańe mikrovalovne peĉice 9
- Postavljanje 10
- Prije nego pozovete servisera 10
- Radijske smetnje interferencija 10
- Specifikacija 10
- Upute za uporabu hr 10
- Sigurnosne upute za općenitu uporabu 11
- Vaņne sigurnosne upute 11
- Diagram pećnice 13
- Auto cook 14
- Combination 1 14
- Combination 2 14
- Quick start 14
- Uputstva za upravljanje 14
- Zagrijavanje mikrovalnim 14
- Zrakama 14
- Odmrzavanje hrane 15
- Programski sat preset 15
- Sigurnosna blokada 15
- Garancija i servis 16
- Mnońtvo uņitaka pri uporabi vańe mikrovalne pećnice vam 16
- Njega mikrovalovne pećnice 16
- Okolina 16
- Postavljanje 17
- Pre nego ńto pozovete servisera 17
- Radio smetnje interferencije 17
- Specifikacije 17
- Uputstvo za upotrebu srb mne 17
- Opńta uputstva za bezbednu upotrebu 18
- Vaņna uputstva za bezbednu upotrebu 18
- Crteņ pećnice 20
- Auto cook 21
- Combination 1 21
- Combination 2 21
- Quick start 21
- Uputstva za rukovanje 21
- Zagrejavanje mikrotalasnim zrakama 21
- Ĉasovnik 21
- Bezbednosna blokada 22
- Napomena preset 22
- Programski ĉasovnik 22
- Garancija i servis 23
- Mnogo uņitaka u korińćenju vańe mikrovalne rerne ņeli 23
- Odrņavanje mikrotalasne rerne 23
- Zańĉita okoline 23
- Инсталација 24
- Пред да повикате сервис 24
- Радиски пречки итерференции 24
- Спецификации 24
- Упатства за употреба мк 24
- Важни безбедносни упатства 25
- Безбедносни упатства за општа употреба 26
- Дијаграм на печката 28
- Quick старт 29
- Грил 29
- Загревање со микробранови 29
- Зраци 29
- Комбинација 1 29
- Комбинација 2 29
- Упатства за употреба 29
- Часовник 29
- Auto cook 30
- Заклучување заради деца 30
- Одмрзнување храна 30
- Програмски часовник 30
- Гаранција и сервис 31
- Големо уживање при 31
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 31
- Животна средина 31
- Користењето на 31
- Микробрановата печка ви 31
- Посакува 31
- Before you call for service 32
- Installation 32
- Owners instruction manual gb 32
- Radio interference 32
- Specifications 32
- Important safety instructions 33
- Safety instructions for general use 33
- Computer control panel 35
- Feature diagram 35
- Auto cook 36
- Combination 1 36
- Combination 2 36
- Microwave cooking 36
- Operation instruction 36
- Quick start 36
- Setting digital clock 36
- Care of your microwave oven 37
- Child lock 37
- Preset 37
- Weight defrost 37
- Environment 38
- Guarantee service 38
- While using your appliance 38
- Wishes you a lot of pleasure 38
- Elhelyezés 39
- Használati utasítás hu 39
- Mielőtt szerelőt hívnánk 39
- Rádió zavarok interferencia 39
- Specifikáció 39
- Fontos biztonsági utasítások 40
- Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások 41
- A sütő ábrája 43
- Auto cook 44
- Kombinált üzemmód 1 44
- Kombinált üzemmód 2 44
- Melegítés mikrohullámon 44
- Quick start 44
- Vezérlési útmutató 44
- Gyerekzár 45
- Programóra 45
- Ételek kiolvasztása 45
- A mikrohullámú sütő ápolása és karbantartása 46
- Használata során 46
- Jótállás és szerviz 46
- Környezetvédelem 46
- Mikrohullámú sütője 46
- Sok örömet kíván önnek 46
- Charakterystyki techniczne 47
- Instalacja 47
- Instrukcja obsługi pl 47
- Przed wezwaniem serwisu 47
- Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i telewizyjnych 47
- Ważne wskazόwki bezpieczeństwa 48
- Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki 49
- Opis kuchenki 51
- Combination 1 52
- Combination 2 52
- Instrukcja obsługi 52
- Mikrofali 52
- Ogrzewanie za pomocą 52
- Quick start 52
- Auto cook 53
- Blokada zabezpieczenie 53
- Przed dziećmi 53
- Rozmrażanie potraw 53
- Zegar programujący 53
- Gwarancja i serwis naprawczy 54
- Korzystania kuchenki 54
- Mikrofalowej życzy państwu 54
- Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej czyszczenie i konserwacja 54
- Wiele satysfakcji z 54
- Środowisko 54
- Caracteristici 55
- Instalare 55
- Interferenŝe radio 55
- Manual de utilizare ro 55
- Înainte de a suna la service 55
- Instrucŝiuni generale pentru siguranŝa dvs 56
- Instrucŝiuni importante 56
- Panou de comenzi 58
- Combinaŝia 1 59
- Combinaŝia 2 59
- Gătitul la microunde 59
- Instructiuni de funtionare 59
- Quick start pornire rapidă 59
- Setarea ceasului digital 59
- Auto gătit 60
- Child lock blocare copii 60
- Decongelarea în funcŝie de 60
- Greutate weight defrost 60
- Preset presetare 60
- Curăŝare şi întreŝinere 61
- Garanŝie service 61
- Mediul înconjurător 61
- Placere acest aparat 61
- Va doreste sa folositi cu 61
- Inńtalácia 62
- Návod na obsluhu sk 62
- Ruńenie 62
- Skôr ako sa obrátite na servis 62
- Technické údaje 62
- Bezpeĉnostné pokyny pre vńeobecné pouņitie 63
- Dôleņité bezpeĉnostné pokyny 63
- Ovládací panel 65
- Mikrovlnné varenie 66
- Nastavenie digitálnych hodín 66
- Pokyny k obsluhe pokyny k obsluhe 66
- Popis zariadenia 66
- Rýchly ńtart quick start 66
- Automatické varenie 67
- Kombinácia 1 67
- Kombinácia 2 67
- Preset prednastavenie 67
- Rozmrazovanie podľa hmotnosti 67
- Weight defrost 67
- Child lock detská zámka 68
- Starostlivosť o vańu mikrovlnnú rúru 68
- Veľa radosti pri pouņívaní spotrebiĉavám praje 68
- Záruka servis 68
- Ņivotné prostredie 68
- Инструкции за употреба bg 69
- Монтаж 69
- Преди да се обадите в сервиза 69
- Смущения на радио вълните 69
- Технически характеристики 69
- Важни инструкции за безопасност 70
- Общи съвети за безопасност 71
- Комютърен контролен панел 73
- Описание на частите 73
- Автоматично готвене 74
- Бърз старт 74
- Готвене с микровълни 74
- Грил 74
- Инструкции за използване 74
- Комбинация 1 74
- Комбинация 2 74
- Настройка на дигиталния 74
- Часовник 74
- Заключване 75
- Почистване и поддръжка 75
- Престартиране 75
- Размразяване 75
- Ви пожелава много 76
- Гаранция и сервизно обслужване 76
- На уреда 76
- Опазване на околната среда 76
- Удоволствие при използване 76
- Iнструкція з експлуатації ua 77
- Перед дзвінком до сервісного центру 77
- Радіо перешкоди 77
- Специфікація 77
- Установка 77
- Важливі застереження 78
- Вказівки по техніці безпеки 78
- Опис приладу 80
- Панель управління 80
- Quick start 81
- Годинника 81
- Готування за допомогою 81
- Гриль 81
- Комбінація 1 81
- Комбінація 2 81
- Мікрохвиль 81
- Прискорений старт 81
- Управління 81
- Установлення цифрового 81
- Preset 82
- Автоматичне готування 82
- Блокування від дітей 82
- Розморожування за вагою 82
- Багато задоволення під 83
- Бажає вам отримати 83
- Гарантія та обслуговування 83
- Догляд 83
- Мікрохвильовою піччю 83
- Навколишнє середовище 83
- Час користування 83
- Ешетк 84
- Инструкция по зксплуатации ru 84
- Мм 270 84
- Перед звонком в сервисный центр 84
- Принадлежности 84
- Радио помехи 84
- Спецификации 84
- Стеклянная тарелка поворотного стол 84
- Установка 84
- Важные предупреждения 85
- Вказівки по техніці безпеки 85
- Панель управления 87
- Гриль 88
- Инструкцию по управлению 88
- Комбинорованное 88
- Приготовление с помощью волн 88
- Приготовление1 88
- Приготовление2 88
- Ускоренный старт 88
- Установление цифровых часов 88
- Автоматическое размораживание 89
- Автоменю 89
- Предварительная установка 89
- Блокировка от детей 90
- Гарантия и обслуживание 90
- Защита окружающей среды 90
- Уход за прибором 90
Похожие устройства
- Makita HP 2070 Инструкция по эксплуатации
- Bork SF TOR 1140** Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-23 DW Инструкция по эксплуатации
- AEG L62840L Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS Pro Eco 50 H Slim Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 1620 K Инструкция по эксплуатации
- Bork SF TON 1040** Инструкция по эксплуатации
- HTC Wildfire S Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-23 MGW Инструкция по эксплуатации
- AEG LS62840L Инструкция по эксплуатации
- Makita 6013 BR Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-S5233T Noble Black Инструкция по эксплуатации
- Bork SF NNN 3340 SI Инструкция по эксплуатации
- HTC Desire S Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-20 DGE Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 80 Slim Инструкция по эксплуатации
- AEG L60840L Инструкция по эксплуатации
- Makita DA 3000 R Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-S3600 LUXURY Gold Инструкция по эксплуатации
- Bork SF NNN 1650 BK Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения