Scarlett SC-BS33E060 — pravilno merenje težine i održavanje vaga [6/9]
![Scarlett SC-BS33E060 [6/9] Ohutusnõuanded](/views2/1210795/page6/bg6.png)
IM013
6
МЕРЕЊЕ
• Ради прецизног одређивања тежине, сваки пут треба
да се мерите у исто доба дана и пре оброка. Немојте
заборавити да скинете одећу и да изујете обућу.
• Ради прецизног одређивања тежине, немојте се
мерити у првих 2 сата након буђења.
• Вага ће се укључити када станете на њу.
• Сачекајте неколико минута да се на дисплеју појави
«0.0».
• Током мерења не мрдајте се да се фиксирају
показивања ваге.
• Спустите се с вага.
АУТОМАТСКО ИСКЉУЧЕЊЕ
• Након мерења ваге без оптерећења се аутоматски
искључују после 10 секунди.
ПРЕТОВАР
• У случају претовара на дисплеју пише «Err».
ЗАМЕНА БАТЕРИЈА
• Ако на дисплеју пише «Lo», батерије треба да се
замене.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
• Обришите вагу меканом крпом са детерџентом и
осушите.
• Не користите органске раствараче, агресивна
хемијска средства и абразиона средства.
ЧУВАЊЕ
• Испуните захтеве одељка ЧИШЋЕЊЕ И
ОДРЖАВАЊЕ.
• Пазите да за време чувања на ваги се ништа не
налази.
• Чувајте вагу на сувом хладном месту.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
• Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult
käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte
seadme kasutamisel. Väär kasutus võib põhjustada
seadme riket.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks,
mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
• Ärge andke kaalule järske lööke.
• Ärge koormake kaalusid üle.
• Kaalu niiske pind muutub libedaks.
• Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea
kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse
poole.
• Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0
ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2
tundi toatemperatuuril.
• Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi,
mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega
funktsioneerimist.
KAALUMINE
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
• Avage patareide karbi kaas kaalude alumisel küljel,
tõmmake kaitselint välja. Sulgege kaas. Kaal on tööks
valmis.
• Kaal on vaikimisi seadistatud mõõtühikule stone (St).
Kaalu tagaseinal on lüliti, mille abil te saate valida
mõõtühikuks kilogrammi (kg) või naela (Lb).
• Jälgige, et kaal oleks asetatud tasasele ja kõvale
horisontaalsele pinnale. Ärge asetage kaalu vaibale või
muule pehmele pinnale.
• Selleks, et määrata õige kaal, peab kaal seisma ühel
kohal. Muutes kaalu asukohta, võib ta sattuda
ebatasasele pinnale, mis võib kahjustada kaalu
tulemuste õigsust.
KAALUMINE
• Selleks, et määrata õige kaal, tuleb ennast enne toitumist
kaaluda iga päev ühesugusel ajal. Ärge unustage võtta
seljast riided ja jalanõud.
• Selleks, et määrata õige kaal, ärge kaaluge ennast
varem kui 2 tundi peale ärkamist.
• Seiske kaalule, et see lülituks sisse.
• Oodake mõni sekund, kuni displeile ilmub «0.0».
• Kaalumise ajal seiske liikumatult, et näit stabiliseeruks.
• Astuge kaaludelt maha.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
• Kui kaaludel pärast kaalumist ei ole raskust peal,
lülituvad need automaatselt välja 10 sekundi möödudes.
ÜLEKOORMUS
• Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst «Err».
PATAREI VAHETAMINE
• Kui displeile on ilmunud tekst «Lo», tuleb patarei ära
vahetada.
PUHASTUS JA HOOLDUS
• Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga ja
kuivatage.
• Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid
puhastusvahendeid.
HOIDMINE
• Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
• Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
• Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces
ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās
lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās
bojājumus.
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas
instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai un
tirdznieciskai izmantošanai.
• Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
• Nepārslogojiet svarus.
• Ja virsma ir mitra, tā būs slidena.
• Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas
detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko
Servisa centru.
• Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem
0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne
mazāk kā 2 stundas.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma
ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas
būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un
funkcionalitāti.
SVĒRŠANA
DARBA SĀKUMS
• Atveriet speciālo bateriju nodalījumu svaru apakšējā
panelī, izņemiet aizsargplēvi. Aizveriet nodalījumu. Svari
ir gatavi darbam.
• Svariem noklusējumā iestatītā mērvienība ir stouni. Uz
svaru aizmugurējās sienas atrodas pārslēgs, ar kura
palīdzību jūs varat izvēlēties kilogramu vai mārciņu
mērvienību.
• Pārliecinieties, ka svari stāv uz plakanas, līdzenas un
cietas horizontālas virsmas. Nenovietojiet svarus uz
paklāja vai mīkstām virsmām.
• Precīzai svara noteikšanai vēlams, lai svari stāvētu vienā
un tajā pašā vietā. Pārvietojot svarus, jūs riskējat
uzstādīt tos uz nelīdzenas virsmas, kas var ietekmēt
svara rādītāja precizitāti.
SVĒRŠANA
• Precīzai svara noteikšanai ir jāsveras vienā un tajā pašā
laikā, novelkot drēbes un apavus, un pirms ēšanas.
• Lai precīzāk izmērītu svaru, nav vēlams mērīt svaru
agrāk nekā 2 stundas pēc pamošanās.
• Lai ieslēgtu svarus, uz tiem ir jāuzkāpj.
• Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja iedegsies
«0.0».
• Svēršanas laikā stāviet nekustīgi, lai rādījums
stabilizētos.
Содержание
- Rus напольные вес p.1
- Rus напольные весы 3 p.1
- Bg подови везни 4 p.1
- Bg подови везни p.1
- Lv grīdas svari 6 p.1
- Lv grīdas svari p.1
- Lt grindinės svarstyklės 7 p.1
- Lt grindinės svarstyklė p.1
- Kz еденүсті таразысы 8 p.1
- Kz еденүсті таразыс p.1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації gb bathroom scal p.1
- Ua підлогові ваги 5 p.1
- H padlómérleg 7 p.1
- Ua підлогові ваги p.1
- H padlómérleg p.1
- Sl osobná váha 8 p.1
- Gb bathroom scale 3 p.1
- Sl osobná váh p.1
- Est vannitoakaal 6 p.1
- Scg вага 5 p.1
- Est vannitoakaal p.1
- Scg вага p.1
- Cz osobní váhy 4 p.1
- Sc bs33e060 p.1
- Cz osobní váhy p.1
- Rus устройство изделия p.2
- Lv apraksts p.2
- Lt aprašymas p.2
- Kz сипаттама p.2
- H leírás p.2
- Gb description p.2
- Est kirjeldus p.2
- Cz popis p.2
- Bg описание p.2
- Ua опис p.2
- Sl stavba výrobku p.2
- Scg опис p.2
- Rus руководство по эксплуатации p.3
- Автоматическое отключение p.3
- Battery replacing p.3
- Замена батарейки p.3
- Взвешивание p.3
- Weighing p.3
- Storage p.3
- Start to use p.3
- Overload indicator p.3
- Operating instructions p.3
- Maintenance and care p.3
- Important safeguards p.3
- Gb instruction manual p.3
- Перегрузка p.3
- Automatic switching off p.3
- Очистка и уход p.3
- Начало работы p.3
- Меры безопасности p.3
- Автоматично изключване p.4
- Čištění a údržba p.4
- Začátek p.4
- Výměna baterií p.4
- Vážení p.4
- Skladování p.4
- Přetížení p.4
- Cz návod k použití p.4
- Bg ръководство за експлоатация p.4
- Bezpečnostní pokyny p.4
- Automatické vypnutí p.4
- Хранение p.4
- Претоварване p.4
- Претегляне p.4
- Правила за безопасност p.4
- Започване на експлоатация p.4
- Замяна на батерия p.4
- Очищення та догляд p.5
- Міри безпеки p.5
- Мерење p.5
- Зважування p.5
- Збереження p.5
- Заміна батарейки p.5
- Експлуатація p.5
- Автоматичне вимикання p.5
- Ua інструкція з експлуатації p.5
- Scg упутство за руковање p.5
- Съхраняване p.5
- Сигурносне мере p.5
- Почистване и поддръжка p.5
- Почетак мерења p.5
- Початок роботи p.5
- Перевантаження p.5
- Patarei vahetamine p.6
- Ohutusnõuanded p.6
- Lv lietošanas instrukcija p.6
- Kaalumine p.6
- Hoidmine p.6
- Ettevalmistus kasutamiseks p.6
- Est kasutamisjuhend p.6
- Чување p.6
- Drošības noteikumi p.6
- Чишћење и одржавање p.6
- Darba sākums p.6
- Претовар p.6
- Automaatne väljalülitus p.6
- Мерење p.6
- Замена батерија p.6
- Аутоматско искључење p.6
- Ülekoormus p.6
- Svēršana p.6
- Puhastus ja hooldus p.6
- Előkészítés p.7
- Elementų keitimas p.7
- Veikimo pradžia p.7
- Elemcsere p.7
- Valymas ir priežiūra p.7
- Baterijas maiņa p.7
- Tīrīšana un apkope p.7
- Automātiskā atslēgšanās p.7
- Túlterhelés p.7
- Automatinis išsijungimas p.7
- Svėrimasis p.7
- Automatikus kikapcsolás p.7
- Saugumo priemonės p.7
- Saugojimas p.7
- Pārslodze p.7
- Perkrova p.7
- Mérés p.7
- Lt vartotojo instrukcija p.7
- H hasznalati utasítás p.7
- Glabāšana p.7
- Fontos biztonsági intézkedések p.7
- Kz жабдық нұсқауы p.8
- Bezpečnostné opatrenia p.8
- Өлшеу p.8
- Қауіпсіздік шаралары p.8
- Тазалау және күтім p.8
- Сақтау p.8
- Жұмысты бастау p.8
- Батарейканы ауыстыру p.8
- Артық салмақ p.8
- Автоматты сөндіру p.8
- Váženie p.8
- Tárolás p.8
- Tisztítás és karbantartás p.8
- Sl návod na používanie p.8
- Pred zapnutím p.8
- Uschovávanie p.9
- Preťaženie p.9
- Automatické vypnutie p.9
- Čistenie a údržba p.9
- Výmena batérie p.9
- Váženie p.9
Похожие устройства
-
Scarlett SC-BS33E033Руководство пользователя -
Scarlett SC-BS33E031Инструкция по работе -
Scarlett SC-BS33E035Руководство пользователя -
Scarlett SC-BS33E036Руководство по настройке -
Scarlett SC-BS33E001Инструкция пользователя -
Scarlett SC-BS33E048Инструкция по применению -
Scarlett SC-KS57P67Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-KS57P45Инструкция по применению -
Scarlett SC-KS57P18Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-KS57P17Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-KS57P07Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-KS57P05Руководство по эксплуатации
Saznajte kako pravilno meriti težinu i održavati vašu vagu. Upoznajte se sa savetima za tačno merenje i pravilno korišćenje uređaja.