AEG F65401IM0P Инструкция по эксплуатации онлайн
FAVORIT 65401 I
MK МАШИНА ЗА МИЕЊЕ САДОВИ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
25
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ ПОСУЂА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 48
Содержание
- Favorit 65401 i 1
- Содржина 3
- Безбедносни информации 4
- Безбедност на децата и помалку вештите лица 4
- Користење 4
- Општа безбедност 4
- Монтажа 5
- Нега и чистење 5
- Спречување смрзнување 5
- Поврзување на водата 6
- Поврзување на струјата 6
- Расходување на апаратот 7
- Сервисен центар 7
- Опис на производот 8
- Контролна табла 9
- Option копче 10
- Водич за програмите 10
- Копче delay 10
- Копче program 10
- Копче start 10
- Копче за вклучување исклучување 10
- Приказ 10
- Режим на поставување 11
- Употреба на апаратот 11
- Функции 11
- Ако користите комбинирани детергентски таблети 3 во 1 4 во 1 5 во 1 користете ја функцијата multitab погледнете во функција multitab 12
- Мора да го регулирате омекнувачот на вода како рачно така и електронски 12
- Нагодување на омекнувачот на водата 12
- Наполнете го дозерот за средство за плакнење со средство за плакнење 4 ставете прибор за јадење и садови во апаратот 5 поставете ја правилната програма за миење за видот на садови и извалканост 6 наполнете го дозерот за детергент со правилно количество детергент 7 почнете ја програмата за миење 12
- Омекнувачот на вода ги отстранува минералите и солите од водоводот овие минерали и соли може да го оштетат апаратот прилагодете го нивото на омекнувачот на вода ако не е соодветно за тврдоста на водата во вашата област контактирајте со локалното водостопанство за да ја дознаете тврдоста на водата во вашата област 12
- Електронско нагодување 13
- Користење на сол за машина за миење садови 13
- Рачно регулирање 13
- Користење детергент и средство за плакнење 14
- Користење на детергент 14
- Користење на средство за плакнење 14
- Полнење прибор за јадење и садови 15
- Регулирајте ја дозата на средството за плакнење 15
- Функцијата multitab 15
- Не ставајте во апаратот предмети што впиваат вода сунѓери алишта отстранете ја преостанатата храна од предметите омекнете ја преостанатата загорена храна на предметите ставете ги шупливите предмети шолји чаши и тави со отворот надолу проверете да не се собира вода во садовите или во калениците внимавајте приборот за јадење и садовите да не се допираат внимавајте чашите да не допираат други чаши ставете ги малите предмети во корпата за прибор за јадење мешајте ги лажиците со друг прибор за да не се залепат една за друга кога ставате предмети во корпите проверете дали водата допира до сите површини ставете ги лесните предмети во горната корпа проверете предметите да не се движат капки вода се собираат на пластични предмети и на нелепливи тави 16
- Програми за миење садови 16
- Совети и препораки 16
- Затворете ја вратата на апаратот 2 активирајте го апаратот 3 уверете се дека апаратот е во режимот на поставување 4 поставете ја програмата за миење се пали показателот за соодветната програма времетраењето на програмата трепка на екранот показните светла за фазите на поставената програма за миење се вклучуваат 5 ако е потребно подесете ја öko plus функцијата изборот на функцијата мора секогаш да се случи по поставувањето на програмата за миење 6 притиснете го копчето start поставената програма започнува автоматски показните светла за фазите се исклучуваат но показното светло за фазата која е во тек останува вклучено 17
- Одбирање и почнување програма за миење 17
- Притисокот и температурата на водата варијациите во електричното напојување и количеството садови може да ги сменат овие вредности 17
- Стартување на програмата за миење без одложување 17
- Откажување програма за миење 18
- Почнување програма за миење со одложено почнување 18
- Прекинување на одложеното почнување 18
- Прекинување на програма за миење 18
- Вадење и чистење на филтрите 19
- Завршување програма за миење 19
- Извадете ги предметите од корпите 19
- Нега и чистење 19
- Чистење на надворешните површини 20
- Чистење на прскалките 20
- Што да сторите ако 20
- Откако ќе ја изведете проверката вклучете го уредот програмата продолжува од точката на прекинот 21
- Предупредување исклучете го апаратот пред да направите проверка 21
- Што да сторите ако 21
- Ако неправилното функционирање се јави повторно контактирајте со сервисниот центар ако екранот прикажува други шифри за аларм контактирајте со сервисниот центар потребните информации за сервисниот центар се на плочката со спецификации запишете ги овие информации модел mod број на производот pnc сериски број s n 22
- Резултатите од миењето и сушењето не се задоволителни 22
- Што да сторите ако 22
- Активирање на дозерот за средството за плакнење 23
- Вклучете го апаратот 2 проверете дали апаратот е во режим на поставување 3 држете ги притиснати копчето delay и копчето start истовремено додека не затрепкаат програмските показатели auto pro и 30min 4 пуштете го копчето delay и копчето start 5 притиснете го копчето option програмските показатели auto и 30min се гасат програмскиот показател pro продолжува да трепка екранот ја покажува поставката за средството за плакнење 23
- Притиснете го копчето option за да ја промените поставката 7 деактивирајте го апаратот за да потврдите 23
- Технички податоци 23
- Еколошки прашања 24
- Содержание 26
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 27
- Общие правила техники безопасности 27
- Сведения по технике безопасности 27
- Эксплуатация 27
- Установка 28
- Уход и чистка 28
- Меры по предотвращению замерзания 29
- Подключение к водопроводу 29
- Подключение к электросети 29
- Сервисный центр 30
- Утилизация прибора 30
- Описание изделия 31
- Панель управления 32
- Дисплей 33
- Кнопка delay 33
- Кнопка option 33
- Кнопка program 33
- Кнопка start 33
- Кнопка вкл выкл 33
- Справка по программе 33
- Режим настройки 34
- Режимы 34
- Эксплуатация изделия 34
- Если вы используете комбинированное таблетированное моющее средство 3 в 1 4 в 1 или 5 в 1 используйте функцию multitab см раздел функция multitab 35
- Наполните ополаскивателем дозатор ополаскивателя 4 загрузите столовые приборы и посуду в прибор 5 задайте правильную программу мойки в соответствии с типом загрузки и сте пенью загрязнения 6 добавьте в дозатор моющего средства соответствующее количество моющего средства 7 запустите программу стирки 35
- Установка смягчителя для воды 35
- Устройство для смягчения воды необходимо настроить вручную и электронным спосо бом 35
- Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водопроводной воды подаваемой в машину эти вещества могут вызвать повреждение прибора отрегулируйте уровень устройства для смягчения воды если он не соответствует жесткости воды в вашей местности обратитесь в местную службу водоснабжения чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей местности 35
- Использование соли для посудомоечных машин 36
- Настройка вручную 36
- Настройка электронным способом 36
- Использование моющего средства и ополаскивателя 37
- Использование моющих средств 37
- Использование ополаскивателя 38
- Отрегулируйте дозировку ополаскивателя 38
- Функция multitab 38
- Загрузка столовых приборов и посуды 39
- Программы мойки 39
- Советы 39
- Выбор и запуск программы мойки 40
- Закройте дверцу прибора 2 включите прибор 40
- Запуск программы мойки без задержки пуска 40
- Указанные показатели потребления могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды напряжения в сети и количества посуды 40
- Запуск программы мойки с задержкой пуска 41
- Отмена задержки пуска 41
- Извлеките предметы из корзин 42
- Окончание программы мойки 42
- Отмена программы мойки 42
- Прерывание программы мойки 42
- Снятие и очистка фильтров 42
- Уход и очистка 42
- Очистка внешних поверхностей 43
- Очистка разбрызгивателей 43
- Внимание перед выполнением проверки выключите прибор 44
- Машина не запускается или останавливается во время работы сначала попытайтесь найти решение проблемы см таблицу если решение не на йдено обратитесь в сервисный центр при некоторых неисправностях на дисплей выводится код неисправности в прибор не поступает вода прибор не сливает воду сработала система защиты от перелива 44
- Не используйте абразивные средства царапающие губки и растворители например ацетон 44
- Что делать если 44
- После выполнения проверки включите прибор выполнение программы продолжится с того момента на котором она была прервана если неисправность появится снова обратитесь в сервисный центр если на дисплее отображаются другие коды ошибок обратитесь в сервисный центр необходимые для сервисного центра данные находятся на табличке с техническими данными запишите эти данные модель mod номер изделия pnc серийный номер s n 45
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 45
- Что делать если 45
- Включение дозатора ополаскивателя 46
- Включите прибор 2 убедитесь что прибор находится в режиме настройки 3 одновременно нажмите и удерживайте кнопки delay и start до тех пор пока не на чнут мигать индикаторы программ auto pro и 30min 4 отпустите кнопки delay и start 5 нажмите кнопку option индикаторы программ auto и 30min погаснут индикатор программы pro продолжит мигать на дисплее отображается настройка дозатора ополаскивателя 46
- Для изменения установки нажмите кнопку option 7 выключите прибор для подтверждения 46
- Что делать если 46
- Если горячая вода подается из системы использующей альтернативные источники энергии например солнечные или фотогальванические панели ветрогенераторы подключайте машину к водопроводу горячей воды чтобы снизить потребление энер гии 47
- Материалы с символом могут использоваться повторно помещайте упаковку в со ответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья 47
- Охрана окружающей среды 47
- Символ на изделии или на его упаковке указывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации соблюдая правила утилизации изделия вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба который возможен в противном случае вследствие неподобающего обращения с подобными отходами за более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором вы приобрели изделие 47
- Технические данные 47
- Садржај 49
- Безбедност деце и осетљивих особа 50
- Општа безбедност 50
- Употреба 50
- Упутства о безбедности 50
- Инсталација 51
- Нега и чишћење 51
- Мере опреза у вези са могућношћу залеђивања 52
- Прикључивање воде 52
- Прикључивање струје 52
- За одлагање уређаја 53
- Сервисни центар 53
- Опис производа 54
- Контролна табла 55
- Delay дугме 56
- Option дугме 56
- Program дугме 56
- Start дугме 56
- Дисплеј 56
- Дугме за укључивање искључивање 56
- Програмски водич 56
- Коришћење уређаја 57
- Режим за подешавање 57
- Функције 57
- Омекшивач воде треба да подесите ручно и електронски 58
- Омекшивач воде уклања минерале и соли из воде ови минерали и соли могу да до веду до оштећења уређаја подесите ниво омекшивача воде ако он не одговара тврдоћи воде у вашем крају обратите се локалним представницима водовода да бисте сазнали која је тврдоћа во де у вашем крају 58
- Подешавање омекшивача воде 58
- Сипајте одговарајућу количину детерџента у дозатор детерџента 7 покрените програм прања 58
- Уколико користите таблете комбинованог детерџента 3 у 1 4 у 1 5 у 1 користи те функцију multitab погледајте одељак функција multitab 58
- Електронско подешавање 59
- Ручно подешавање 59
- Употреба соли за машину за прање посуђа 59
- Употреба детерџента 60
- Употреба детерџента и средства за испирање 60
- Употреба средства за испирање 60
- Подешавање дозе средства за испирање 61
- Пуњење прибора за јело и посуђа 61
- Функција multitab 61
- Корисни савети 62
- Не стављајте у уређај предмете који могу да апсорбују воду сунђере кухињске крпе уклоните остатке хране са посуђа размекшајте остатке загореле хране на посуђу посуђе као што су шоље чаше и тигањи поставите са отвором окренутим надоле проверите да се вода не задржава у посудама или чинијама водите рачуна да се прибор за јело и посуђе међусобно не закаче водите рачуна да се чаше не додирују мале предмете ставите у корпу за прибор за јело помешајте кашике са другим прибором за јело да бисте спречили њихово међусоб но пријањање када убаците предмете у корпе проверите да ли вода може да доспе до свих повр шина лагано посуђе ставите у горњу корпу проверите да посуђе не може да се помера капи воде могу да се скупе на пластичном посуђу и тефлонским тигањима 62
- Програми прања 62
- Бирање и стартовање програма прања 63
- Затворите врата уређаја 2 активирајте уређај 3 проверите да ли се уређај налази у режиму за подешавање 4 изаберите програм прања приказује се индикатор одговарајућег програма време трајања програма трепери на дисплеју индикатори фазе изабраног програма прања се пале 5 по потреби подесите öko plus функцију одабир функција мора увек да се изврши након подешавања програма прања 6 притисните дугме start програм прања стартује аутоматски индикатори фаза се гасе али индикатор активне фазе остаје укључен 63
- Покретање програма прања без одложеног старта 63
- Притисак и температура воде промене у напону и количина посуђа могу да измене ове вредности потрошње 63
- Започињање програма прања са одлагањем старта 64
- Отказивање одложеног старта 64
- Отказивање програма прања 64
- Прекид програма прања 64
- Вађење и чишћење филтера 65
- Крај програма прања 65
- Нега и чишћење 65
- Уклоните предмете из корпи 65
- Чишћење кракова са млазницама 66
- Чишћење спољних површина 66
- Шта учинити ако 66
- Након провере активирајте уређај програм се наставља од тачке на којој је прекинут 67
- Упозорење деактивирајте уређај пре него што почнете да проверавате у чему је проблем 67
- Шта учинити ако 67
- Резултати прања и сушења нису задовољавајући 68
- Уколико поново дође до квара контактирајте сервисни центар уколико се на екрану прикажу други кодови аларма контактирајте сервисни центар потребне информације о сервисном центру налазе се на плочици са техничким карак теристикама забележите ове информације модел mod број производа бр произ серијски број s n 68
- Шта учинити ако 68
- Активирајте уређај 2 проверите да ли се уређај налази у режиму за подешавање 3 притисните и задржите истовремено дугме delay и дугме start док индикатори програма auto pro и 30min не затрепере 4 отпустите дугме delay и дугме start 5 притисните дугме option индикатори програма auto и 30min ће се искључити индикатор програма pro наставља да светли на дисплеју је приказано подешавање дозатораа за средство за испирање 69
- Активирање дозатора за средство за испирање 69
- Притисните дугме option да бисте променили подешавање 7 деактивирајте уређај да потврдите 69
- Технички подаци 69
- Еколошка питања 70
Похожие устройства
- Gorenje SMO-20 DGB Инструкция по эксплуатации
- Makita 6013 B Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHCC 60 E 221953 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-S5260 Black Инструкция по эксплуатации
- Bork CF TOR 4040 SI Инструкция по эксплуатации
- HTC A6363 Legend Инструкция по эксплуатации
- AEG F88060IM0P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 DGE Инструкция по эксплуатации
- Ariston Bravo M 4523 U-PV1 Инструкция по эксплуатации
- Makita DP 4700 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-E2530 La Fleur Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-1603SRW Инструкция по эксплуатации
- HTC A8181 Desire Инструкция по эксплуатации
- AEG F99015IM0P Инструкция по эксплуатации
- Timberk WHEL-3 OC Инструкция по эксплуатации
- Makita DBM 131 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-E2121Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje CMO-200 DGW Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-1602SMW Инструкция по эксплуатации
- HTC Incredible S Black Инструкция по эксплуатации