Gorenje CMO-200 DW [42/124] Tökéletes
![Gorenje CMO-200 DW [42/124] Tökéletes](/views2/1021152/page42/bg2a.png)
42
FONTOS INSTRUKCIÓK
FIGYELEM-
Az
esetleges
égés
i
sérülések,
áramütés,
tőzkár,
illetve
személyi
sérülések
kockázatának csökkentése
érdekében:
1.
A
m
i
krohu
ll
ámú
sütı
használata
elıtt
o
l
vassa
el
a
haszná
l
at
i
utasítást.
2.
Bi
zonyos
te
r
mékek,
így
például
egész
to
j
ás,
vagy
l
ezárt,
éte
l
t
ta
r
ta
l
mazó
edények
(l
ezárt
l
ekváros üveg,
bébiételes
üvegek)
felrobbanhatnak
ha
mikrohullámokkal
melegítik.
A
szakácskönyv
fejezetben bıvebben
olvashat
a
témáró
l
.
3.
A
m
i
krohu
ll
ámú
sütıt
csak
r
ende
l
tetésszerően,
a
haszná
l
at
i
utasításban
i
sme
r
tetett
módon
haszná
lj
a.
4.
A
m
i
kor
gyermekek
haszná
lj
ák
a
készü
l
éket
fokozott
kö
r
ültek
i
ntésse
l
j
á
rj
on
el.
5.
Ne
mőködtesse
a
sütıt,
amennyiben
nem
mőködik
megfe
l
elıen,
ká
r
osodott,
vagy
l
ee
j
tette.
6.
A
sütıtér
kiégésének
kockázatát
az
a
l
ább
i
módon
csökkenthet
i
:
a
)
Ne
fızze
tú
l
az
éte
l
eket.
Ne
hagy
j
a
fe
l
ügyelet
né
l
kül
a
készüléket,
ha
a
sütıtérben
papír,
mőanyag, vagy
más
éghetı
anyag
ta
l
á
l
ható a
sütés
i
ciklus
alatt.
b
)
S
ütés
elıtt
távo
l
ítsa
el
a
tasakok
fém csomagoló
elemeit.
c)
Amennyiben
a
sütıté
r
ben
lángra
kap
az
étel
ne
nyissa ki
az
ajtót,
kapcsolja
ki
a
sütıt
a fıkapcsolóval,
vagy
a
biztosítószek
r
ényben
szakítsa
meg
a
sütı
á
r
amel
l
átásáért
fe
l
e
l
ıs á
r
amkö
r
t
ÁLTALÁNOS FELHASZNÁLÁSRA VONATKOZÓ
INSTRUKCIÓK
Az alábbi lis
ta a mikrohullámú süt
ı
tökéletes m
ő
ködését el
ı
segít
ı
szabályokat
és biztonsági intézkedéseket tartalmazza:
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Gorenje
szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A készülék
m
ő
ködtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személyek
felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket. Vigyázzon, hogy a gyerekek
ne játszanak a készülékkel. M
ő
ködés közben soha ne hagyja a készüléket
felügyelet nélkül.
1. A süt
ı
m
ő
ködtetése során ellen
ı
rizze az üvegtányér, a görg
ı
sor és forgató
tengely elıírt helyzetét.
2. Ne tároljon a sütıtérben semmit – például szakácskönyvet, papírt, stb.
3. Ne használja a sütıt otthoni befızésre. A mikrohullámú sütıket úgy
alakították ki, hogy ne biztosítsák a megfelel
ı befızési feltételeket. A nem
megfelelıen befızött étel megromolhat, fogyasztása igen veszélyes lehet az
egészségre.
4. Ne f
ızzön tojást héjában a sütıtérben, mivel az felrobbanhat.
Elıfordulhat, hogy a buggyantott tojás is felrobban sütés közben, ezért
kizárólag lefedve süsse, a sütés lejártával pedig várjon egy percet mielıtt
kivenné az ételt.
Содержание
- Cmo 200 dw cmo 200 ds 1
- Cuptor cu microunde 1
- Instrucńiuni de utilizare 1
- Iнструкція з експлуатації руководство по эксплуатации manual de instrucciones del propietario 1
- K instruction manual 1
- Kuchenka mikrofalowa микровълноват 1
- Magnetron 1
- Microwave oven 1
- Mikrohullámú sütő 1
- Mikrotalasna rerna микробранова печка 1
- Mikrovalovna pečica mikrovalovna pećnica 1
- Navodila za uporabo 1
- Upute za uporabu uputstvo za upotrebu 1
- І іч 1
- М крохвильова п микроволновая печь microondas 1
- Упатства за употреба ezelési utasítás 1
- Mikrovalovna pe č ica si 3
- Motnje radijskih signalov 3
- Nasveti preden pokli č ete serviserja 3
- Osnovne tehni č ne lastnosti 3
- Namestitev 4
- Pomembna navodila 5
- Varnostna navodila za splošno uporabo 5
- Diagram osnovnih delov 7
- Digitalna nadzorna ploš č a 8
- Funkcija samodejnega odtajanja 9
- Kuhanje z mikrovalovnimi žarki 9
- Navodilo za uporabo digitalne nadzorne ploš č e 9
- Obi č ajno kuhanje 9
- Skrb za mikrovalovno pe č ico nega in vzdrževanje 10
- Zagon in ponastavitev 10
- Zaklepanje pe č ice pred otroki 10
- Veliko užitka ob uporabi vaše mikrovalovne pe č ice vam želi 11
- Mikrovalovna pe ć nica hr bih 12
- Prije no što pozovete servis provjerite 12
- Smetnje radio signala 12
- Tehni č ke specifikacije 12
- Postavljanje 13
- Uputstva za sigurnu upotrebu 14
- Važna upozorenja 14
- Prikaz sastavnih dijelova pe ć nice 16
- Kompjutorska nadzorna plo č a 17
- Automatsko odmrzavanje 18
- Kuhanje mikro zrakama 18
- Obi č no kuhanje 18
- Uputstva za upotrebu kompjutorske nadzorne plo č e 18
- Briga za mikrovalnu pe ć nicu njega i održavanje 19
- Sigurnosni mehanizam za djecu 19
- Upu ć ivanje i ponovno podešavanje 19
- Mnoštvo užitaka pri uporabi vaše mikrovalne pe ć nice vam želi 20
- Mikrotalasna rerna srb mne 21
- Pre nego što pozovete servis proverite 21
- Specifikacije 21
- Postavljanje mikrovalne rerne 22
- Smetnje radio signala 22
- Upute za bezbedno korištenje 23
- Važna upozorenja 23
- Prikaz sastavnih delova rerne 25
- Kompjutorska kontrolna plo č a 26
- Kuvanje mikro talasima 27
- Uobi č ajeno kuvanje 27
- Uputstva za upravljanje na kompjutorskoj kontrolnoj tabli 27
- Automatsko odmrzavanje 28
- Bezbednosni mehanizam za decu 28
- Održavanje mikrotalasne rerne 28
- Uklju č enje i poništenje 28
- Mnogo užitaka u koriš ć enju vaše mikrovalne rerne želi vam 29
- Микробранова печка mk 30
- Основни технички карактеристики 30
- Совети пред да повикате сервисер 30
- Поставување 31
- Пречки со радиосигнали 31
- Важни упатства 32
- Безбедносни упатства за општа употреба 33
- Дијаграм на основните делови 35
- Дигитална управувачка плоча 36
- Готвење со микробранови зраци 37
- Обично готвењее 37
- Упатство за употреба на дигиталната управувачка плоча 37
- Блокирање на печката од деца 38
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 38
- Почеток и повторно избирање 38
- Функција на автоматско одмрзнување 38
- Големо уживање при користењето на микробрановата печка ви посакува 39
- Miel i tt szervizhez fordulna 40
- Mikrohullámú süt i hu 40
- Rádió interferencia 40
- Specifikáció 40
- Összeállítás 41
- Az alábbi li 42
- Fontos instrukciók 42
- Ködtetése során elle 42
- Ködtetésében járatlan személyek gyerekek nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket vigyázzon hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel 42
- Ködés közben soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül 1 a sü 42
- Ködését e 42
- Rizze az üvegtányér a gör 42
- Sor és forgató tengely el ı írt helyzetét 2 ne tároljon a süt ı térben semmit például szakácskönyvet papírt stb 3 ne használja a süt ı t otthoni bef ı zésre a mikrohullámú süt ı ket úgy alakították ki hogy ne biztosítsák a megfelel ı bef ı zési feltételeket a nem megfelel ı en bef ı zött étel megromolhat fogyasztása igen veszélyes lehet az egészségre 4 ne f ı zzön tojást héjában a süt ı térben mivel az felrobbanhat el ı fordulhat hogy a buggyantott tojás is felrobban sütés közben ezért kizárólag lefedve süsse a sütés lejártával pedig várjon egy percet miel ı tt kivenné az ételt 42
- Szabályokat és biztonsági intézkedéseket tartalmazza ha a hálózati kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében gorenje szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni a készülék 42
- Ta a mikrohullámú sü 42
- Tökéletes 42
- Általános felhasználásra vonatkozó instrukciók 42
- A készülék kezel i szervei 44
- Vezérl i panel 45
- Automatikus leolvasztás funkció 46
- Egyszer ő f i zés 46
- Kezelési utasítás a digitális vezérl i felületen 46
- Mikrohullámú f i zés 46
- A mikrohullámú süt i karbantartása 47
- Biztonsági gyerekzár 47
- Indítás és nullázás 47
- Sok örömöt kíván a készülék használatához 48
- Before you call for service 49
- Microwave oven en 49
- Radio interference 49
- Specifications 49
- Installation 50
- Important instructions 51
- Safety instructions for general use 51
- Feature diagram 53
- Control panel 54
- Auto defrost function 55
- Microwave cooking 55
- Operation instruction on computerized control panel 55
- Simple cooking 55
- Children safety lock 56
- Start and reset 56
- Care of your microwave oven 57
- Wishes you a lot of pleasure while using your appliance 57
- Caracteristici 58
- Cuptor cu microunde ro 58
- Interferen ł e radio 58
- Înainte de a suna la service 58
- Instalare 59
- Instruc ł iuni importante 59
- Instruc ł iuni generale pentru siguran ł a dvs 60
- Prezentarea pieselor componente 62
- Panou de comenzi 63
- Func ł ia de dezghe ł are automat ă 64
- G ă tire la microunde 64
- G ă tire u ş oar ă 64
- Utilizarea panoului de comenzi 64
- Sistem de blocare pentru copii 65
- Start ş i resetare 65
- Cur ăł are ş i între ł inere 66
- Va doreste sa folositi cu placere acest aparat 66
- Charakterystyki techniczne 67
- Kuchenka mikrofalowa pl 67
- Przed wezwaniem serwisu 67
- Instalacja 68
- Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i elewizyjnych 68
- Wa ŝ ne wskaz ό wki bezpiecze ń stwa 69
- Wskaz ό wki dotycz ą ce bezpiecznego u ŝ ytkowania kuchenki 70
- Opis kuchenki 73
- Instrukacja obsługi cyfrowego panelu steruj ą cego 74
- Standardowe gotowanie 74
- Funkcja samoczynnego rozmra ŝ ania 75
- Gotowanie za pomoc ą mikrofal 75
- Uruchomienie i ustawienia 75
- Dbało ść o kuchenk ę mikrofalow ą czyszczenie i konserwacja 76
- Zabezpieczenie kuchenki przed dzie ć mi 76
- Микровълновата фурна bg 78
- Преди да се обадите в сервиза 78
- Технически характеристики 78
- Монтаж 79
- Смущения на радио вълните 79
- Важни инструкции за безопасност 80
- Общи съвети за безопасност 81
- Описание на частите 83
- Комютърен контролен панел 84
- Готвене на микровълни 85
- Инструкции за употреба на компютърния контолен панел 85
- Обикновено готвене 85
- Защита при затваряне на вратата 86
- Почистване и поддръжка 86
- Старт и престартиране 86
- Функция автоматично размразяване 86
- Мікрохвильова піч uk 88
- Перед зверненням до сервісного центру 88
- Радіоперешкоди 88
- Специфікація 88
- Установка 89
- Важливі застереження 90
- Правила безпеки 90
- Опис 92
- Панель управління 93
- Автоматичне розморожування 94
- Режим звичайного приготування 94
- Режим мікрохвильового приготування 94
- Цифрова панель управління 94
- Блокування 95
- Догляд за мікрохвильовою піччю 95
- Старт і переустановка 95
- Бажає вам отримати багато задоволення під час користування мікрохвильовою піччю 96
- Микроволновая печь ru 97
- Перед звонком в сервисный центр 97
- Спецификации 97
- Радио помехи 98
- Установка 98
- Важные предупреждения 99
- Вказівки по техніці безпеки 99
- Описание прибора 101
- Панель управления 102
- Электронная панель управления руководство по пользованию 103
- Производитель оставляет за собой право вносить изменения которые не влияют на работу прибора 105
- Уход за прибором 105
- Antes de llamar al centro de reparaciones 106
- Especificaciones 106
- Interferencias de radio 106
- Microondas es 106
- Instalación 107
- Instrucciones de seguridad importantes 108
- Instrucciones de seguridad para uso general 109
- Anillo giratorio 111
- Bandeja de cristal 111
- Diagrama de características 111
- Panel de control 111
- Sistema de cierre de seguridad de la puerta 111
- Ventana del horno 111
- Ventilación del horno 111
- Botón de selección de tiempo de 1 minuto 112
- Botón de selección de tiempo de 10 minutos 112
- Botón de selección de tiempo de 10 segundos 112
- Botón start reset pausa cancelar 112
- Panel de control del ordenador 112
- Pantalla 112
- Selector de funciones mimicroondas descongelar 112
- Función automática de descongelación 113
- Instrucciones de uso del panel de control computerizado 113
- Preparación de alimentos en el microondas 113
- Preparación sencilla de alimentos 113
- Bloqueo infantil 114
- Botón start reset 114
- Cuidados de su horno microondas 114
- Cuando quite el anillo giratorio de su cavidad para limpiarlo asegúrese de cuando quite el anillo giratorio de su cavidad para limpiarlo asegúrese de volver a colocarlo en la posición apropiada 8 elimine los olores de su horno combinando una taza de agua con el zumo y la piel de un limón en un cuenco hondo para microondas cocínelo durante 5 minutos limpie bien y seque con un paño suave seco 9 cuando sea necesario cambiar la luz del horno consulte a su distribuidor para que la cambien 115
- Puede encontrar recomendaciones adicionales para cocinar con microondas y consejos útiles en la página http microwave gorenje com 115
- Magnetron nl 116
- Specificaties 116
- Voordat u de servicedienst belt 116
- Installatie 117
- Interferentie 117
- Algemene veiligheidsvoorschriften 118
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 118
- Ovenoverzicht 120
- Bedieningspaneel 121
- Automatische ontdooifunctie 122
- Bedieningsinstructies 122
- Snel koken 122
- Vermogen instellen 122
- Kinderbeveiliging 123
- Onderhoud van de magnetron 123
- Start en reset 123
- Gedurende 5 minuten op vol vermogen maak de ovenruimte grondig schoon en droog met een zachte doek 9 neem contact op met een verkooppunt wanneer het lampje in de magnetron vervangen moet worden 124
- Http microwave gorenje com 124
- Meer informatie over koken met de magnetron en nuttige tips zijn te vinden op de website 124
- Wenst u veel plezier met uw nieuwe apparaat 124
Похожие устройства
- Ariston Platinum SI 200 M Инструкция по эксплуатации
- Makita 8406 C Инструкция по эксплуатации
- LG GS107 Silver Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1434 Black Инструкция по эксплуатации
- AEG F65000VI0P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje CMO-200 DWII Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZKT 641 LN Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SB 1002 AC 71282 Инструкция по эксплуатации
- Makita DA 6301 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 DWII Инструкция по эксплуатации
- AEG F78001VI0P Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1425 Black Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZKT 622 HX Инструкция по эксплуатации
- LG A155 Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston Ti Tronic 500 STI Инструкция по эксплуатации
- Makita DBM 230 Инструкция по эксплуатации
- AEG F88002VI0P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 DSII Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZKT 622 HN Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1419 Yellow Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения