Thomas 788567 LORELEA XT [22/52] Waschsaugen
![Thomas 788567 LORELEA XT [22/52] Waschsaugen](/views2/1053320/page22/bg16.png)
Schließen Sie die Sprühleitung über die Schnellkupplung am Gerät
an. Greifen Sie dazu die Steckverbindung. Setzen Sie diese mit leichtem
Druck in die Schnellkupplung vor dem Ansaugstutzen ein, bis die Steck-
verbindung hörbar einrastet.
Schließen Sie das Teleskoprohr mit der passenden Seite an den
Handgriff des Saugschlauches und die Boden-Waschsaugdüse an das
Teleskoprohr an.
Befestigen Sie die zwei Halteclips für die Sprühleitung am Teles-
koprohr. Clipsen Sie die Sprühleitung in die Halteclips ein.
Rasten Sie den Sprühhebel am Handgriff ein. Schieben Sie dazu die
Kunststoffrippe am Sprühhebel in die Aussparung am Handgriff. Stellen
Sie sicher, dass der Sprühhebel korrekt arretiert ist (siehe Markierung).
Schließen Sie die Sprühleitung der Boden-Waschsaugdüse über die
Schnellkupplung am Handgriff an. Greifen Sie dazu das freie Ende
der Sprühleitung der Boden-Waschsaugdüse. Setzen Sie dieses auf das
Absperrventil des Sprühhebels. Verriegeln Sie dieses über den Bajonett-
verschluss durch Drehen nach rechts.
Bei Verwendung der Polster-Waschsaugdüse schließen Sie diese
direkt an dem Handgriff des Saugschlauchs an.
Schließen Sie den Sprühhebel wie oben beschrieben an.
D
Waschsaugen
Присоединить распылительную трубку к прибору, используя
быстроразъемный соединитель. Для этого взяться за штекер. Легким
нажатием вставить его в быстроразъемный соединитель перед всасы-
вающим патрубком так, чтобы штекер зафиксировался с характерным
щелчком.
Присоединить телескопическую трубу с подходящей стороны к
рукоятке всасывающего шланга, а насадку для влажной уборки
пола - к телескопической трубе.
Закрепить два зажима для распылительной трубки на телескопи-
ческой трубе. Вставить распылительную трубку в зажимы.
Зафиксировать распылительный рычаг на рукоятке. Для этого
вставить пластмассовое ребро на распылительном рычаге в вырез на
рукоятке. Убедиться в том, что распылительный рычаг зафиксирован
должным образом (см. метку).
Присоединить распылительную трубку насадки для влажной
уборки пола к рукоятке, используя быстроразъемный соедини-
тель. Для этого следует взять свободный конец распылительной трубки
насадки для влажной уборки пола. Надеть его на запорный клапан
распылительного рычага. Зафиксировать его байонетным замком,
вращая замок вправо.
При использовании насадки для влажной очистки мягкой мебе-
ли присоединить ее непосредственно к рукоятке всасывающего
шланга.
Подсоединить к распылительному рычагу, как описано выше.
Влажная уборка
22 THOMAS LORELEA XT THOMAS LORELEA XT
„click“
Содержание
- Inhaltsverzeichnis 2
- Wir gratulieren ihnen 2
- Мы поздравляем вас 2
- Оглавление 2
- Congratulations 3
- Table of contents 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Использование по назначению 4
- Intended use 5
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit redu 6
- Sicherheitshinweise 6
- Zierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 6
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограничен 6
- Ными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проин структированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повсед невное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых 6
- Указания по технике безопасности 6
- Impaired physical sensory or mental capacities or lack of experience and or knowl edge as long as they are supervised or have been instructed on using the appliance safely and are aware of the dangers involved do not allow children play with the appliance cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision 7
- Safety instructions 7
- This appliance can be used by children from 8 years of age as well as by persons with 7
- Ihr thomas lorelea xt 8
- Ваш пылесос thomas lorelea xt 9
- Your thomas lorelea xt 10
- Bedienung zum trockensaugen 12
- Trockensaugen 12
- Порядок выполнения сухой уборки 12
- Сухая уборка 12
- Dry vacuum operation 13
- Dry vacuuming 13
- Trockensaugen 14
- Сухая уборка 14
- Dry vacuuming 15
- Trockensaugen 16
- Сухая уборка 16
- Dry vacuuming 17
- Trockensaugen 18
- Сухая уборка 18
- Dry vacuuming 19
- Bedienung zum waschsaugen 20
- Waschsaugen 20
- Влажная уборка 20
- Порядок выполнения влажной уборки 20
- Spray extraction operation 21
- Spray extraction shampooing 21
- Waschsaugen 22
- Влажная уборка 22
- Spray extraction shampooing 23
- 8 l max 30 c 24
- Waschsaugen 24
- Влажная уборка 24
- 8 l max 30 c 25
- Spray extraction shampooing 25
- Waschsaugen 26
- Влажная уборка 26
- Spray extraction shampooing 27
- Waschsaugen 28
- Влажная уборка 28
- Spray extraction shampooing 29
- Bedienung zum nasssaugen 30
- Nasssaugen 30
- Порядок выполнения сбора жидкостей 30
- Сбор жидкостей 30
- Wet vacuum operation 31
- Wet vacuuming procedure 31
- Reinigung 32
- Очистка 32
- Cleaning 33
- Reinigung 34
- Очистка 34
- Cleaning 35
- Reinigung 36
- Очистка 36
- Cleaning 37
- Reinigung 38
- Очистка 38
- Cleaning 39
- Wartung 40
- Техническое обслуживание 40
- Maintenance 41
- Anwendungsmöglichkeiten 42
- Fehlerbehebung 43
- Возможности использования 44
- Устранение неисправностей 45
- Application options 46
- Troubleshooting 47
- Garantie 48
- Hinweis zur entsorgung 48
- Hinweis zur entsorgung kundendienst garantie 48
- Kundendienst 48
- Technische daten 48
- Гарантия 49
- Служба сервиса 49
- Технические данные 49
- Указания по утилизации 49
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия 49
- Customer service 50
- Information on disposal 50
- Information on disposal customer service guarantee 50
- Technical data 50
- Warranty 50
- Di e sau b e r e lös u ng 52
- Di e saubere lösun g 52
- Ga 01 13 52
- Ga 05 12 52
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 52
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 52
- Teile nr 188 031 52
Похожие устройства
- Toshiba 55ZL1R CEVO ENGINE Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 40L2453RK Инструкция по эксплуатации
- Transcend StoreJet 25D2 500GB Black Инструкция по эксплуатации
- Trust GXT 530 Инструкция по эксплуатации
- Trust GXT 24 Compact Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL4622 Руководство по эксплуатации
- Trust 15862 Carve Инструкция по эксплуатации
- Trust 17028. EXIS, Инструкция по эксплуатации
- Trust 16557 Eqido White Инструкция по эксплуатации
- Trust 16535 EasyClick Инструкция по эксплуатации
- Trust 17554 GXT 26 Инструкция по эксплуатации
- Trust GXT 166 Mmo Инструкция по эксплуатации
- Trust 16593 Wireless Deskset Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL4604 Руководство по эксплуатации
- Trust 19339 GXT 120 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UM-511KB Air Mouse Инструкция по эксплуатации
- Varta LCD Plug Charger+4x2100mAh Инструкция по эксплуатации
- Varta Mini Charger Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL4623 Руководство по эксплуатации
- Varta CR 1225 Инструкция по эксплуатации