Varta Mini Charger Инструкция по эксплуатации онлайн

Slika 2 Umetnite punjac u europsku uticnicu od 230V 50Hz a LED svijetli zeleno baterije se pune Slika 3 Obratíte pozornost na tablicu vremena punjenja Nema sata Postupak punjenja morate zaustavití rueño OZastítaokolisa Kako bi se sprjecilo ugrozavanje zdravlja ili okolisa opasnim tvarima koje luce elektricni i eletronícki uredaji te uredaje oznacene ovim simbolom nije dopusteno bacati u kueni otpad negó ih je potrebno preraditi za ponovnu uporabu ili recíklirati Vise informacijaotemi recíkliranja mozete dobiti od lokalnih nadleznih organa ÜMiljebeskyttelse BG Forâtundgâ miljo og sundhedsproblemerpâgrund affarligestofferielektriskogelektroniskudstyr ma Безопасност apparater med dette symbol ikke bortskaffes som husholdningsaffald De skal afleveres til genbrug eller Опасное от нараняване Обикновените батерии могатда експлоадират при зареждане Зареждайте oparbejdning Yderligere informationer om genbrug fàs hosde lokaleansvarlige myndigheder само Ni MH презареждащи батерии не обикновени батерии Загряването на презареждащите батерии по време на зареждане еобичайно Никога не зареждайте ръждясали счупени или течащи E презареждащи батерии Не отваряйте не хвърляйте в огьн и не окъсявайте презареждащите Seguridad батерии В случай на повреда счупване свържете се с търговеца на Varta Peligro de lesiones Las pilas alcalinas zinc carbon pueden explotar al cargarlas Cargar únicamente pilas Как да използвате зарядното устройство Ni MH nunca pilas alcalinas zinc carbon Es normal que durante la carga las pilas se calienten No cargar Фиг 1 Поставете четен брой презареждаеми батерии от един и същи размер и капацитет И двата края nunca pilas en estado de corrosión dañadas o que se hayan derramado No abrir las pilas ni lanzarlas al на батерията трябва да бъдат свързани fuego ni ponerlas en cortocircuito En caso de daños averías ponerse en contacto con el distribuidor de Фиг 2 Включете зарядното устройство в електрически контакт 230V 50HZ а зелен светодиод в VARTA момента се зарежда Uso del cargador Фиг 3 Вижте табл и цата за Imagen 1 Introducir pilas del продължителност на зареждане mismo tamaño de dos en dos Без таймер Завършете ръчно Cada pila tiene que tocar los dos процеса на зареждане contactos 11 Защита на околната Imagen 2 Enchufar el среда cargador en un enchufe EU Зада се избегнат 230V a El LED se ilumina en проблеми с околната verde pilas en carga среда и здравето поради Imagen 3 Cumplir las опасните вещества в indicaciones contenidas en la електрическите и електронните tabla de tiempos de carga Sin стоки уредите конто са temporizador Finalizar el proceso de обозначен и с този символ не трябва carga extrayendo las pilas manualmente да се изхвърлят с общия отпадък а да се възстановят използват за друга цел или рециклират За повече 1 Protección del Medio Ambiente информация относно рецикл и рането моля свържете се с оторизираните местни власти Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a materiales peligrosos contenidos en aparatos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo dichos aparatos no pueden ser eliminados junto con la CZ basura doméstica sino que deben ser reciclados o reutilizados Para más información sobre el tema del Bezpecnost reciclaje diríjase a la autoridad competente Nebezpecí úrazu Primárni baterie mohou pri nabíjení vybuchnout Nabíjejte pouze akumulátory NiMH nikoliv primárni baterie Zahrívání akumulátorü pri nabíjení je béznym jevem Nepouzívejte nikdy F zkorodované poskozené nebo vyteklé akumulátory Akumulátory neotevírejte neodhazujte do ohne ani Sécurité nezkratujte konce prípojek V prípadé poskození nebo závady se obrarte na prodejce sortimentu zbozí Risque de blessure Les piles alcalines peuvent exploser en cas de charge Charger uniquement des batteries VARTA Ni MH et non les piles alcalines Il est normal que la batterie chauffe lors de la charge Ne jamais charger Pouzití nabíjecky de batteries rouillées endommagées ou présentant une fuite Ne pas ouvrir les batteries les jeter dans le feu Obrázek 1 Vlozte vzdy dva akumulátory stejné ve l kost i Kazdy akumulátor se musí dotykat obou kontaktú ou les court circuiter Contacter le revendeur de VARTA en cas de dommages défauts Obrázek 2 Zastrcte nabíjecku do ELI zásuvky s 230 V a LED svíti zelene akumulátory se nabijejí Utilisation du chargeur Obrázek 3 Vénujte pozornost tabulce s casy nabíjení Bez casovace Ukoncete nabíjení rucné Illustration n 1 Insérer les batteries de même taille et puissance par paires Chaque pile doit être connectée H Ekologie aux deux pôles Predcházejte ekologickym a zdravotním problémüm zpusobenym nebezpecnymi látkami v elektrickych a Illustration n 2 Brancher le chargeur dans une prise 230V EU a Diode verte chargement des batteries elektronickych zarízeních Zafízení oznacená tímto symbolem nelze likvidovat do netrídéného komunálního Illustration n 3 Respecter le tableau des tempes de charge Pas de minuteur Interrompre le chargement odpadu nybrz je treba je recyklovat c jínym zpüsobem vyuzít manuellement Za úcelem získání dalsích informad o problematice recyklace se laskavé obrarte na pfíslusny úrad 1 Protection de l environnement Pour éviter les atteintes à l environnement et les problèmes de santé par des substances dangereuses dans les O appareils électriques et électroniques les appareils qui sont identifiés avec ce symbole ne doivent pas être Sicherheit éliminés dans les déchets ménagers mais doivent être réutilisés ou recyclés Pour de plus amples informations Verletzungsgefahr Primärbatterien können beim Laden explodieren Nur Ni MH Akkus keine sur le recyclage veuillez vous adresser aux autorités responsables respectives Primärbatterien laden Eine Erwärmung der Akkus beim Aufladen ist normal Niemals korrodierte beschädigte oder ausgelaufene Akkus aufladen Akkus nicht öffnen ins Feuer werfen oder kurzschließen FIN Bei Schäden Störungen VARTA Händler kontaktieren Turvallisuus Verwenden des Ladegerätes Loukkaantumisvaara Alkaliparistot voivat rajàhtâà ladattaessa Alá lataa a I kaliparistoja vaan ainoastaan Bild 1 Akkus der gleichen Baugröße paarweise einlegen Jeder Akku muß beide Kontakte berühren Ni MH akkuja Akkujen làmpeneminen ladattaessa on normaalia ÂLÂ milloinkaan lataa syôpyneitâ Bild 2 Ladegerät in eine 230V EU Steckdose einstecken a LED leuchtet grün Akkus werden aufgeladen vahingoittuneita ta vuotaneita akkuja À là avaa akkua heita sita tuteen tai aseta sita oikosulkuun Bild 3 Ladezeitentabelle beachten Kein Timer Ladevorgang manuell beenden Vaurioiden virheiden ilmetessâ ota yhteys VARTA jâlIeenmyyjàân ü Umweltschutz Laturin kàyttô Zur Vermeidung von Umwelt und Gesundheitsproblemen durch gefährliche Stoffe in Elektro und Kuva 1 Aseta samankokoiset akut pareittain paikalleen Akun tulee koskettaa kumpaakin kontaktia Elektronikgeräten dürfen Geräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind nicht mit dem unsortierten Ku va 2 Tyônnâ laturi 230 V n EU pistorasiaan a LED palaa vihreànâ akkuja ladataan Hausmüll entsorgt werden sondern müssen wiederverwendet oder verwertet werden Kuva 3 Katso latausaikataulukko Ei ajastinta Lopeta lataus manuaalisesti Für weitere Informationen zum Thema Recycling wenden Sie sich bitte an die jeweils zuständige Behörde 1 Ympâristënsuojelu Sàhkô ja elektroniikkalaitteiden sisâltamien vaarallisten aineiden aiheuttamien ympâristô ja terveysongelmien DK vâlttâmiseksi tallâ symbolil la merkittyjâ laitteita ei saa hâvittââ lajittelemattoman kotitalousjâtteen mukana Sikkerhed vaan ne tulee kâyttââ uudelleen tai kierrâttàa Kysy lisâtietoja kierratyksesta paikallisilta viranomaisilta Risiko for personskade Primaere Alkaline Brun stens batterier kan eksplodere underopladning Oplad kun Ni MH genopiadelige batterier ikke primaere batterier Det er normalt at batterierne bliver varme GB underopladning Oplad aldrig batterier der er korroderede beskadigede eller udlobne Batterier mä Safety ikke äbnes braendes eller kortsluttes Kontakt VARTA forhandleren ved skader fejl Risk of injury Primary batteries can burst while charging Charge only Ni MH rechargeable batteries no Brug af opiaderen primary batteries A heatingof rechargeable batteries while charging is usual Never charge Fig 1 Laag batterier af ens stsrrelse og kapacitet i parvist Hvert batteri skal berore kontakterne i begge ender corroded damaged orleaking rechargeable batteries Do not open throw into fire or short circuit Fig 2 Tilslut opiaderen til en stikkontakt med 230V a LED gront lys Batterierne oplades rechargeable batteries In case of damages failure contact a VARTA dealer Fig 3 Overhold tiderne i opladningsskemaet Derer ingen timer Opladningen skal afsluttes manuelt How to use the charger Fig 1 Insert rechargeable batteries of the same size and capacity pairwise Both contacts of the battery must be connected Fig 2 Insert charger in a 230V 50Hz power outlet a LED green charging in progress Fig 3 Refer to charging time table No timer Finish the charging process manually 1 Environmental Protection To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods appliances marked with this symbol mustn t be disposed of with unsorted municipal waste but recovered reused or recycled For further information on recycling please contact your local city council GR Sicurezza Attenzione Сё il rischiodi ferirsi Non utilizzare I apparecchio per caricare batterie primarie in quanto potrebberoesplodere Caricare soltanto batterie Ni MH Un leggero surriscaldamento delle batterie durante la ricarica e normale Non utilizzare mai I apparecchio per ricaricare batterie corrose danneggiate e ehe presentino perdite Non aprire Ie batterie non gettarle nel fuocoo provocare corto circuiti In caso di danni malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA Utilizzo del caricabatterie Fig 1 Inserire batterie di uguali dimensioni sempre in numero pari Ogni batteria deve fare contatto ad entrambe le estremitä Fig 2 Collegare il caricabatterie ad una presa EU da 230V 50Hz a LED illuminato di colore verde Ie batterie si stanno ricaricando Fig 3 Attenersi alia tabella dei tempi di carica Timer non presente Terminate il processo di carica in manuale 1 Protezione dell ambiente Perevitareche Ie sostanze nocivecontenute negli apparecchi elettrici ed elettronici possano causaredanni all ambiente о alia salute pubblica leapparecchiature contrassegnate con questo simbolo non devono essere gettate nei rifiuti domestic indifferenziati ma devono essere riutilizzate о recuperate Per maggiori informazioni in tema di riciclaggio vogliate rivolgervi alle autoritä competent del vostro paese KZ AotpciAaa KivSuvoc траиратюрои Oi anXsc Кау пазд1к рпатарйс pnopEt va SKpayouv os Жаракат алу Kayni бар nEpinrwoq snavacpopTioqc Зарядтау кез нде нег зг Enava popTi T povo батареяларжарылуы мумк н snavarpopTiCdpsvsc Непзп емес тек Ni MH pnatapisc Ni MH ПОТЕ Кайта зарядталатын anXer pnatapisc H батареяларын au qaq Tqc QsppoKpaoiac зарядтацыз Зарядтау TWV Enava popTi 6p vwv кез нде кайта pnarapiwv ката rqv зарядталатын enavarpopTioq QswpEirai батареялардын кызуы калыпты puoioXoyiKq Mqv Тот баскан закымдалРан Enava popTi ETE поте немесе ататын кайта зарядталатын nava popn 6p vsc pnaTapisc пои батареяларды ешкашан зарядтамацыз tpspouv xvq ofjsiSwaqc Cqpiac q Siappoqc MqvavoiysTE TICEnava popTi 6psvEC pnarapiEC pqvTIC Кайта зарядталатын батареяларды ашпацыз отка тастаманыз немесе кыска туйыктамакыз pi vETE arq pWTia каг pqv TIC PPOXUKUKXWVETE ZE nspinrwoq Cqpiac pXaPqc EniKOivwvqors ps TOV Закымдар акаулык болса VARTA дилер не хабарласыныз avtinpoowno Tqc VARTA Зарядтагышты пайдалану до Xpqaq rqcauoKEuqc tpopriaqc 1 сур 9лшем1 мен СЫЙЫМДЫЛЫЕЫ б рдей батареялар жубын салыцыз Батареяныц ею контакпа де EiKova 1 TonoBsTqoTE nava opTi opEVEC pnarapiEC бюи реугбоис ava euyoc Прела va Kdvouv enarpq Косылтан болуы керек каг oi 6uo noXoi TWV cnavaipopriCdpEvwv pnarapiwv 2 сур Зарядтагышты 230В 50Гц куат розеткасына косыцыз а СКД жасыл зарядтау орындалуда Euc6va 2 SUVSEOTE Tq ouoKsuq popnoqc OE uno6oxq EU TWV 230 V a To LED avdpEi ps npaoivo xpwpa 3 сур Зарядтау уакытын кестеде керсет лгендей карацыз Таймер жок Зарядтау урд с н колмен EKTEXsiTat cpoprioq TWV Enava popTi 6psvwv pnarapiwv аяктаныз EiKova 3 Tqpqars rov ишака SidpKEiac poprioqc Xwpic xpovoSiaKOnrq OXoKXqpwors rq 6ia6tKaoia Ь Коршаганортаны Коргау poprioqc xsipOKivqra Электр жате электрондык тауарлардагы кау пт заттарга байланысты коршаган орта жене денсаулык 1 npoaraoiaTounEpiPaXXovTO ма елелер не жол бермеу уш н осы тацбамен белг ленген курылгыларды турмыстык кокыспен 6ipre Прос anorpuyq npdKXqoqc EvSexopevwv npopXqgarwv yia TO nepiPaXXov KOI rqv uyeia ano sniKtvSuvEC тастамау керек Оны калпына Kenripin кайта пайдалану керек Кайта пайдалану туралы косымша акпарат алу угшн жерг л кп кала аймпил пне хабарласыныз ouafec пои undpxouv os qXacrpiKEC Kai qXsKrpoviKic OUOKEUEC OI OUOKEUEC пои фгроиу то oupPoXo auro 6EV ЕштрёпЕта va anoppimovrai pa i ps та ожгака anoppippara aXXd npinsi va Enavaxpqoiponotouvrai q va avaKUKXwvovrai Г ю nspatrspw nXqpoipopisc OXETIKCI ps TO 8spa Tqc avaKUKXwaqc anEuBuvQsiTE arqv N ЕкаототЕ арробю apxq Sikkerhet Fare for personskade Primaarbatterier kan eksplodere ved opplading Lad kun opp Ni MH batterier ikke H primasrbatterier Det er normalt at batteriet blir varmt under opplading Korroderte skadede batterier Bizton sag eller batterier som lekker mä aldri lades opp Batterier mä aldri äpnes kastes i äpen ild eller kortsluttes Seriilesveszely Nem ujratdltheto elemek a toltoben felrobbanhatnak Csak Ni MH akkumulatorokkal Kontakt en VARTA forhandler ved skader feil hasznalhato nem ujratoltheto elemekkel nem hasznalhato Azakkumulatorok felmelegedese tbltes Slik bruker du laderen kozben normalis Soha ne tegyen a toltobe rozsdas seriiIt vagy kifolyt akkumulatort Az 111 1 Legg inn oppladbare batterier av sammestorrelse parvis Hvert batteri mä berore begge kontaktene akkumulatorokat ne nyissa fel ne dobja tiizbe es ne okozzon benniik rovidzarlatot Karosodas zavar III 2 Koble laderen til en 230V 50Hz stikkontakt a LED lyser gront Batteriene lades opp eseten forduljon egy VARTA kereskedohoz III 3 Se pä ladetidtabellen Ikketidsur Avslutt ladeprosessen manuelt Atoltohasznalata 1 Miljevern 1 kep Azazonos meretii akkumulatorokat kettesevel helyezze be Mindegyik akkumulatornak mind a ket For ä unngä miljo og helseproblemer som folge av farlige stoffer som finnes i elektriske og elektroniske erintkezohoz hozza kell ernie apparater skal apparater som er merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsavfall 2 kep Csatlakoztassa a toltot egy 230 V os europai szabvanyos konnektorhoz a ha a LED zolden vilagit az men gjenvinnes eller brukes pä nytt Du kan fä mer informasjon om gjenvinning pä miljostasjonen i akkumulatorok tbltodnek kommunen der du bor 3 kep Vegye figyelembe a tbltesi idbk tablazatat Idozites nel kii I A tbltes manualis leallitasa 1 Kbrnyezetvedelem NL Az elektromos es elektronikus kesziilekekben talalhatb veszelyes anyagok altal okozott kbrnyezeti es Veiligheid egeszsegkarosodas elkeriilese erdekeben az ezzel a jelzessel ellatott kesziilekeket nem szabad hagyomanyos Gevaar op letsel Niet oplaadbare batterijen kunnen bij het opladen exploderen Aileen Ni MH batterijen uton a haztartasi hulladekba helyezni hanem ujra fel kell hasznalni illetve hasznositani kell Az en geen niet oplaadbare batterijen opladen Het is normaal dat batterijen tijdens het opladen warm iijrahasznositassal kapcsolatos tovabbi informacibkert forduljon a helyi illetekes hatbsaghoz worden Nooit roestige beschadigde of lekkende batterijen opladen Batterijen niet openen in het vuur gooien of kortsluiten Bij schade storingen contact opnemen met de VARTA dealer HR Hoe de lader te gebruiken Sigurnost Afb 1 Batterijen van hetzelfde type paarsgewijs plaatsen Elke batterij moet aan beide kanten contact Opasnost od ozljeda Obicne baterije mogu eksplodirati za vrijeme punjenja Upotrebljavajte samo Ni MH ma ken baterije s mogucnoscu punjenja a ne obicne Zagrijavanje baterija za vrijeme punjenja je normalno Afb 2 Sluit de oplader aan op een 230 V EU stopcontact a LED licht groen op de batterijen worden Nikada ne smijete puniti baterije koje cure zahrdane su ili ostecene Baterije ne smijete otvarati bacati u opgeladen vatru ili dovoditi do kratkog spoja U slucaju ostecenja smetnji obratite se prodavacu proizvoda VARTA Afb 3 Let op de tabel met de laadtijden Geen timer Het opladen handmatig beeindigen 1 Milieubescherming Uporaba punjaca Slika 1 Baterije jednake velicine i kapaciteta umetnite u parovima Svaka baterija mora dotaknuti oba Ter voorkoming van milieu en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektro en kontakta elektronischeapparaten mögen apparaten diezijn voorzien van dit symbool niet met het reguliere huisvuil worden afgevoerd maar moeten worden hergebruikt of gereeyeled Voor meer informatie over het thema reeyeling kunt u zich wenden tot de daarvoor aangewezen instantie p Seguranza Perigo de ferimentos As pilhas galvánicas primárias podem explodir durante o carregamento Recarregar apenas pilhas recarregáveis de Ni MH nunca pilhas galvánicas primárias O aquecimento das pilhas recarregáveis durante o carregamento é normal Nunca carregar pilhas recarregáveis corroídas danificadasou a verter ácido Náoabrir deitarnofogooucurto circuitaras pilhas recarregáveis Em caso de danos avarias contatar o distribuidor VARTA Utilizado do carregador Figura 1 Introduzir pilhas recarregáveis do mesmo tamanho aos pares Cada pilha recarregável tem de tocar em ambos os contatos Figura 2 Colocar o carregador numa tomada 230 V 50 Hz a LED acende a verde pilhas recarregáveis estáo a sercarregadas Figura 3 Terem aten áoa tabela dos tempos de carga Sem temporizador Terminar manualmente o processo de carregamento 4 Protejo do ambiente Para evitar problemas no ambiente e para a saúde causados por substancias perigosas presentes nos equipamentos elétrícos eeletrónicos os equipamentos identificados com este símbolo náo podem ser eliminados junto сот o lixo doméstico náo separado devendo ser reencaminhados para reutiliza áo ou recidagem Para mais informales sobre recídagem contate os servidos municipalizados PL Bezpieczeñstwo Niebezpíeczeñstwo obrazert Baterie galwaniczne jednorazowego uzytku moga eksplodowac podezas ladowania Ladowac tylko akumulátory Ni MH nie ladowac baterii galwanicznych tj alkalícznych cynkowo w glowych Nagrzewanie s akumulatorów podezas ladowania jest normalnym zjawiskiem W zadnym razie níefadowac akumulatorów skorodowanych i uszkodzonych lubtakich z których wyciekl elektrolít Akumulatorów nie otwíerac nie zwíerac i nie wrzucac do ognia W razie uszkodzeri usterek skontaktowac sie ze sprzedawcq VARTA Obsfugaladowarki Rysunek 1 Akumulátory tej samej wielkosci nalezy wkladac parami Kazdy akumulator musí dotykac obu styków Rysunek 2 Podlqczyc ladowark do gniazda 230 V EU a Dioda LED swieci na zíelono trwa tadowanie akumulatorów Rysunek 3 Nalezy przestrzegac czasów ladowania podanych w tabeli Brak wylqcznika czasowego Aby zakohczyc proces ladowania nalezy wyjac akumulátory 11 Chroñ srodowisko naturaIne Zuzyte produkty elektroniczne nalezy wyrzucac do specjalnych pojemników na sprz t elektryczny i elektroniczny W celu ograniezenia zuzycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilosci odpadów musza zostac poddane procesowi recyklingu Szczególowych informaeji na ten temat udziela np Urzqd Gminy i ZakladyGospodarki Komunalnej RO Sigurantá Pericol de ránire Bateriile primare pot exploda ín timpul incárcárii Reíncárca i numai acumulatori de tip Ni MH ji nu baterii primare Este normal ca la íncárcare acumulatoarele sá se incálzeascá Nu incárcati niciodatáacumulatori corodati deteriorati sau care prezintá scurgeri Nu desfaceti nu aruncati ín foc i nu scurtcircuitati acumulatorii ín caz de deteriorar defectiuni contactati comerciantul pentru produse VARTA Utilizarea incárcátorului Fig 1 Introduceti mereu o pereche de acumulatori de aceasi marime constructiva Fiecare acumulator trebuie sá atingá ambele contacte Fig 2 Introduce fncárcátorul íntr o prizá 230V UE a LED ul este aprins verde acumulatoarele se incarcá Fig 3 Respectati indicatiile din tabelele cu timpul de íncárcare Fárá temporizator Opriti manual procesul de íncárcare 0 Protectia mediului Pentru a preven probleme legatede sánátate de mediu datorate substantelor periculoase din apáratele electrice í electronice nu este permisca apáratele care sunt márcate cu acest simbol sá fie aruncateímpreuná cu gunoiul menajer acestea trebuie recíclate Pentru informatii suplimentare referítoare la reciclare vá rugám sá va adresaji autoritátílor competente ín acest sens RUS Меры предосторожности Опасность получения травм Обычные батарейки могут взрываться в процессе зарядки Разрешается заряжать только никель металлогидридные аккумуляторные батареи но не обычные батарейки Нагревание аккумуляторных батарей во время зарядки считается нормальным явлением Запрещено заряжать поржавевшие поврежденные или протекающие аккумуляторы Аккумуляторные батареи нельзя открывать бросать в пламя или закорачивать При выявлении повреждений или дефектов следует обращаться к дилеру компании VARTA Инструкция по применению зарядного устройства Рис 1 Попарно вложите аккумуляторные батареи одного типоразмера Удостоверьтесь в плотном прилегании обоих контактов каждой батареи Рис 2 Вставить вилку зарядного устройства в штепсельную розетку 220В 50Гц а Горит зеленый светодиод идет процесс зарядки аккумуляторных батарей Рис 3 Соблюдать рекомендуемое время зарядки указано в таблице Без таймера Завершение процесса зарядки пользователем