Vivanco 33386 Black [2/4] Bortskaffeise af emballagen
Содержание
- 2 elimination de l emballage 2
- 3 eliminación del embalaje 2
- Afvalverwijdering van de verpakking 2
- Avisos de seguranza 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 2
- Bortskaffeise af emballagen 2
- Consignes de sécurité 2
- Disposal of packing 2
- Entsorgung der verpackung 2
- Instrucciones de seguridad 2
- Istruzioni sulla sicurezza 2
- Proper use 2
- Pätaenkt brug 2
- Reciclagem da caixa 2
- Reglementair gebruik 2
- Safety instructions 2
- Sicherheitshinweise 2
- Sikkerhedsoplysninger 2
- Smaltimento della confezione 2
- Uso adecuado 2
- Uso previsto 2
- Utilisation conforme aux prescriptions 2
- Utilizagáo prevista 2
- Veiligheidsinstructies 2
- 1 5 pakkauksen kierrâtys 3
- 23 underhäll och förpackning 3
- 5 avakúkátaap auakeuaaiaç 3
- Amaca uygun kullanim 3
- Güvenlík talimatlari 3
- J 5 ambalajm tasfiyesi 3
- J5 kassering av emballasjen 3
- Npoßäsnopsvq хрл п 3
- Regelmässigt bruk 3
- Sikkerhetsinformasjon 3
- Säkerhetsanvisningar 3
- Tarkoituksenmukainen kâyttô 3
- Tiltenkt bruk 3
- Turyallisuusvihjeet 3
- Ynobsiçsiç aotpaàeiaç 3
- Р утилизация упаковки 3
- Соответственное применение 3
- Указания по мерам безопасности 3
- Austria 4
- Benelux 4
- Estonia 4
- Ex yugoslavia 4
- Finland 4
- France 4
- Germany 4
- Greece 4
- Hungary 4
- Iceland 4
- Lithuania latvia 4
- Poland 4
- Portugal 4
- Romania 4
- Russia 4
- Slovakia czech republic 4
- Slovenia 4
- Sweden 4
- Switzerland 4
- Turkey 4
- Ukraine 4
- United kingdom 4
- Www vivanco com www titan mounts com 4
Похожие устройства
- Vogels WALL 1020 Инструкция по эксплуатации
- Vogels M42010B Инструкция по эксплуатации
- Vogels WALL 2245 Black Инструкция по эксплуатации
- Vogels WALL2305B Инструкция по эксплуатации
- Vogels WALL2105B Инструкция по эксплуатации
- Vogels WALL2045B Инструкция по эксплуатации
- Vogels WALL2345B Инструкция по эксплуатации
- Vogels M40000B Инструкция по эксплуатации
- Vogels M41040B Инструкция по эксплуатации
- Vogels M41030B Инструкция по эксплуатации
- Vogels M42040B Инструкция по эксплуатации
- Vogels M42030B Инструкция по эксплуатации
- Vogels WALL 1315 Инструкция по эксплуатации
- Wacom Intuos Pen Touch Small Инструкция по эксплуатации
- Western Digital WDBDDE0010BBL 1TB Blue Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL0603 Руководство по эксплуатации
- Western Digital WDBJNZ0010BBL 1TB Blue Инструкция по эксплуатации
- Western Digital WDBBRL5000ABY 500GB Red Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL0606 Руководство по эксплуатации
- Wharfedale Obsidian 600 Cinema Pack, blackwood Инструкция по эксплуатации
GB Before using your device please read the safety and operating instructions carefully Only then you will be able to use all the functions safely and reliably Keep this manual safe and pass it on to any subsequent user Bevor Sie Ihr Gerät benutzen lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und geben Sie sie an mögliche Nachbesitzer weiter Proper use The wall bracket sen es for wall suspension of televisions etc This device is exclusively intended for use in private domains in accordance with this manual and may not be used for commercial purposes Any other form of use constitutes improper use and can result in material damage and even personal injury The manufacturer does not accept any liability for damage caused due improper use Safety instructions Please do not use the bracket if it appears to be damaged in any way not leave children unattended while the device is in use Or locate the device out of the reach of children device is only intended for indoor use Please do not use it in humid rooms or near water Avoid using Û Do This structures where shocks and vibrations could occur Please have the installation carried out by a professional This wall bracket may only be mounted on vertical smooth and solid stable walls ceilings It may only be burdened up to the specified maximum weight Only original parts may be used Uncertified parts could result in damages to the television or mounting bracket Make sure that there are no electrical gas or water lines in the wall ceiling The fastening material must correspond to the structure of the wall material thickness condition so that the maximum load of the wall bracket is guaranteed For this reason your wall bracket is delivered without fastening material After installation please regularly check that all screws are tight every three months If necessary loose or damaged screws must be tightened again or replaced Do not dismantle the wall bracket and do not repair it yourself This would render the guarantee void Disposal of packing PAP Packing material shall be recycled Please do not dispose with household waste and act according to local disposal regulations Bestimmungsgemäßer Gebrauch Utilisation conforme aux prescriptions Die Wandhalterung dient der Wandmontage von Fernsehgeräten usw Das Gerät ist ausschließlich zum Einsatz gemäß dieser Anleitung im privaten Bereich bestimmt und darf nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschäden führen Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind Le support mural sert à installer des téléviseurs etc sur un mur L appareil doit être exclusivement utilisé conformément aux instructions dans un environnement privé et ne doit pas être employé à des fins commerciales Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut engendrer des dommages matériels voire même des préjudices corporels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour les dommages dus à une utilisation conforme Consignes de sécurité Sicherheitshinweise Nutzen Sie die Halterung bitte nicht wenn sie beschädigt zu sein scheint Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt während das Gerät genutzt wird Oder stellen Sie das Gerät so auf Ûdass Kinder es nicht erreichen können Das Gerät ist nur für Innenräume vorgesehen Bitte nutzen Sie es nicht in feuchten Räumen oder in der Nähe von Wasser Vermeiden Sie Aufbauten an denen Stöße und Vibrationen auftreten können Bitte die Installation durch einen Fachmann ausführen lassen Diese Wandhalterung darf nur an senkrechten glatten und festen tragfähigen Wänden Decken montiert werden Sie darf nur bis zum angegebenen Maximalgewicht belastet werden Es dürfen nur Originalteile verwendet werden Nicht zertifizierte Teile können zu Schäden am Fernseher oder an der Halterung führen Vergewissern Sie sich dass sich in der Wand decke weder Strom Gas noch Wasserleitungen befinden Das Befestigungsmaterial muss auf die Beschaffenheit der Wand Material Stärke Zustand abgestimmt sein damit die maximale Belastbarkeit der Wandhalterung gewährleistet ist Aus diesem Grund wird Ihre Wandhalterung ohne Befestigungsmaterial ausgeliefert Nach der Montage überprüfen Sie bitte den Sitz der Schrauben regelmäßig alle 3 Monate Ggf müssen lose oder beschädigte Schrauben wieder fest gezogen bzw ersetzt werden Zerlegen Sie die Wandhalterung nicht in ihre Einzelteile oder reparieren Sie diese selbst Die Garantie verfällt dann Entsorgung der Verpackung Die Verpackung ist einer Wiederverwendung zuzuführen Bitte werfen Sie sie nicht in den Hausmüll und handeln Sie entsprechend der lokalen Entsorgungsvorschriften E JÍTX Antes de que utilice su aparato lea primero atentamente las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso Solamente así podrá utilizar todas las funciones con seguridad y confianza Guarde bien el manual y entregúelo a cualquier usuario posterior X Avant d utiliser votre appareil veuillez tout d abord lire attentivement les consignes de sécurité ainsi que ce mode d emploi Ce n est qu ainsi que vous pourrez utiliser toutes les fonctions en toute sécurité et de manière fiable Conservez bien le mode d emploi et transmettez le à tout propriétaire ultérieur N utilisez pas le support s il semble être endommagé Ne laissez pas vos enfants sans surveillance pendant l utilisation de l appareil Sinon installez l appareil de Û manière à ce que vos enfants ne puissent pas l atteindre L appareil est exclusivement prévu pour un usage intérieur Ne l utilisez pas dans des espaces humides ou à proximité de l eau Evitez les installations susceptibles de faire l objet de chocs ou de vibrations Veuillez faire effectuer l installation par un spécialiste Ce support mural ne doit être posé que sur des murs plafonds verticaux lisses et solides Il ne doit supporter que le poids maximal indiqué Seules des pièces d origine doivent être utilisées Les pièces non certifiées peuvent endommager le téléviseur ou son support Assurez vous qu aucune conduite d électricité de gaz ni d eau ne se trouvent dans le mur le plafond Le matériel de fixation doit être adapté à la nature du mur matériau épaisseur état afin de garantir une résistance maximale du support mural C est la raison pour laquelle votre support mural est livré sans matériel de fixation Après le montage vérifiez le serrage des vis à intervalles réguliers de 3 mois Les vis desserrées ou endommagées doivent être resserrées respectivement remplacées Ne démontez pas les différentes parties du support mural et ne le réparez pas vous même La garantie serait sinon annulée 2 Elimination de l emballage PAP z I L emballage est réutilisable Ne le jetez pas avec les ordures ménagères et traitez le conformément aux prescriptions d élimination locales NL Prima di utilizzare l apparecchio leggere attentamente le istruzioni sulla sicurezza e questa guida all uso Solo 7 cosí sará possibile utilizzare tutte le funzioni n modo sicuro e affidabile Conservare con cura la guida all uso e cederla ad eventual proprietari successivi Alvorens uw apparaat te benutten dient u eerst de veiligheidsinstructies en deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen Alleen zo kunt u aile functies veilig en betrouwbaar benutten Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem aan eventuele volgende gebruikers mee Uso adecuado Uso previsto Reglementair gebruik Este soporte de pared sirve para montar televisores etc en paredes El aparato se debe utilizar exclusivamente en el sector privado según lo indique este manual y queda prohibido usarlo para fines comerciales Cualquier uso distinto será considerado como uso no predeterminado y podría causar daños materiales o incluso personales El fabricante no asume ninguna responsabilidad de daños provocados por un uso no predeterminado II supporto a párete serve per I montaggio a párete di apparecchi televisivi ecc Lo strumento é previsto esclusivamente per l uso domestico in base a queste istruzioni e non puó essere utilizzato a scopi commerciali Ogni altro utilizzo é considérate improprio e puó causare danni a cose e persino a persone II produttore non assume alcuna responsabilitá per danni derivanti da un uso improprio De muurbeugel dient voor de wandmontage van televisieapparaten etc Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in overeenstemming met deze instructies in de particulière sector en mag niet worden gebruikt voor commerciële doeleinden leder ander gebruik geldt als niet reglementair en kan leiden tot schade of zelfs persoonlijk letsel De fabrikant stelt zieh niet aansprakelijk voor schaden die zijn ontstaan door onreglementair gebruik Instrucciones de Seguridad Istruzioni sulla sicurezza Por favor no utilice el soporte si parece estar dañado No deje a los niños desatendidos mientras el aparato esté en uso O localice el aparato fuera del alcance de niños El dispositivo está previsto de usarse en interiores solamente Por favor no instalarlo en espacios húmedos o en la cercanía de agua Evite estructuras las sobrepuestas que puedan recibir empujes o vibraciones Por favor permita que su instalación sea llevado a cabo por un experto Este soporte de pared solamente puede ser montado en paredes techos capaces de sostenerlo que sean verticales lisos y estables Solo se puede cargar con el peso máximo indicado Solo se puede utilizar las piezas originales Partes no certificados pueden causar daños en el televisor o en el soporte de pared Asegúrese que la pared techo no presente conducciones de corriente gas o de agua Para que se pueda garantizar la carga máxima del soporte de pared el material de fijación tiene que ser adaptado a la naturaleza de la pared material grosor condición Debido a esta razón se entrega el soporte de pared sin el material de sujeción Después del montaje debe de verificar el posicionam lento de los tornillos regularmente cada 3 meses Eventualmente habrá que re ajustar o reemplazar aquellos tornillos sueltos o dañados No desmonte el dispositivo en sus partes individuales y no los repare por su cuenta Esto lleva a que se caduca la garantía Ú Non utilizzare I supporto se pare essere danneggiato Non lasciare che i bambini utilizzino l apparecchio senza essere sorvegliati Oppure collocare l apparecchio Úal di fuori della portata dei bambini Lo strumento é previsto solo per spazi interni Non utilizzarlo in stanze umide o vicino all acqua Evitare installazioni presso le quali potrebbero verificarsi colpi e vibrazioni Far eseguire l installazione da un esperto Questo supporto a párete puó essere montato solo a pareti soffitti vertical lisci e stabili in grado di sostenere I carico Puó sopportare solo un peso entro i limiti del peso massimo indicato Possono essere utilizzati solo pezzi originali Pezzi non certificati possono causare danni al televisore o al supporto Assicurarsi che presso la parete il soffitto scelti non si trovino condutture di elettricitá gas e d acqua II materiale di fissaggio deve essere adatto alia qualitá della párete materiale forza condizione affinché venga garantita la capacita di carico massima del supporto a párete Per questo motivo non é fornito in dotazione alcun materiale di fissaggio Dopo I montaggio verificare la posizione delle viti ogni 3 mesi Eventualí viti aliéntate o danneggiate devono essere fissate di nuovo o sostituite Non scomporre il supporto a párete nelle sue singóle componenti e non tentare di ripararlo per conto proprio In tal caso la garanzia decadrá 3 Eliminación del embalaje El embalaje debe ser reciclado Por favor no lo tire con los residuos domésticos y actúe de acuerdo a las normas locales de eliminación de residuos Veiligheidsinstructies Gelieve geen gebruik maken van de beugel als deze beschadigd is Laat kinderen niet zonder toezicht terwijl het apparaat wordt gebruikt Of zet het apparaat op een zodanige plaats dat kinderen er niet bij kunnen Ï Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis Gelieve niet te gebruiken in vochtige ruimtes of 1 1 in de buurt van water Vermijd bevestiging aan zaken waarbij schokk en en trillingen kunnen optreden Laat de installatie alstublieft uitvoeren door een vakman Deze muurbeugel kan uitsluitend worden gemonteerd op verticale gladde en stevlge dragende wanden plafonds Hij mag alleen tot het aangegeven maximale gewicht belast worden Uitsluitend origínele onderdelen mögen gebruikt worden Niet gecertificeerde onderdelen kunnen schade veroorzaken aan de televisie of de houder Vergewis u ervan dat er zieh in de wand het plafond geen elektriciteits gas of waterleid Ingen bevinden Het bevestigingsmateriaal dient op de geaardheid van de wand materiaal sterkte situatie afgestemd te zijn zodat de maximale belastbaarheid van de muurbeugel gewaarborgd is Om deze reden wordt uw muurbeugel geleverd zonder montagemateriaal Gelieve na de montage de schroeven regelmatig elke 3 maanden te controleren Indien nodig moeten losse of beschadigde schroeven opnieuw vastgedraaid of vervangen worden Demonteer de muurbeugel niet in afzonderlijke onderdelen of repareer hem niet zelf Dan vervalt de garantie Smaltimento della confezione PAP La confezione deve essere smaltita presso un centro di riciclaggio Non gettarla ínsíeme ai rifiuti domestici e osservare le norme tecali relativo alio smaltimento PL Afvalverwijdering van de verpakking PAP De verpakking dient bij een recycling te worden afgegeven Gooi verpakkingen niet in het huisvuil en handel Ä volgens de plaatselijke voorschriften inzake afvalverwijdering P DK Przed uzyciem urzgdzenia nalezy zapoznac si z zasadami bezpieczeñstwa i niniejszq instruí kcjg obstugi Tylko w ten sposób mozna pewnie i bezpiecznie korzystac ze wszystkich funkcji Instrukcjç obstugi nalezy zachowac i przekazac ewentualnym nastepnym uzytkownikom ÍTx Antes de utilizar o aparelho leia as nstrucóes de seguranza e de utilizacáo com precaucáo Só assirn pode assegurar o bom funcionamento de todas as funcóes Preserve as indicapóes de utilizado para puderem ser usadas por um próximo possível utilizador Uzytkowanie zgodne z przeznaczeniem Uchwyt scienry sluzy do montazu na scianie telewizorów itp Urzadzenie przeznaczore jest wylacznie do zgodrego z tg instrukcja uzytku domowego i nie wolno uzytkowac go w celach komercyjnych Kazdy inny sposób uzytkowania jest równoznaczny z niezgodnym z przeznaczeniem i moze prowadzic do szkód materialnych lub nawet szkód osobowych Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstale w wyniku uzytkowania niezgodnego z przeznaczeniem Utilizagáo prevista Pätaenkt brug O suporte de parede serve para a montagem de televisores etc na parede De acordo com este manual o aparelho é extensivamente para o uso privado e nao pode ser utilizado para fins comerciáis Qualquer outro modo de uso é denunciado como legal e pode levar a daños de objetos ou até mesmo de pessoas O produtor nao se responsabiliza por qualquer daño que possa ocorrer por urna utilizapáo ilegal Vsegbeslaget bruges til vaegmontage af fjernsynsapparater osv Apparatet er udelukkende tasnkt til privat brug folge denne vejledning og mä ikke bruges i erhvervsmaessig ojemed Enhver anden brug gaelder som ikke pätaenkt og kan fore til tings og endda personskade Producenten pätager sig intet ansvar for skader som matte opstä i forbindelse med ikke pätaenkt brug Avisos de seguranza Sikkerhedsoplysninger Zasady bezpieczeñstwa Nie korzystac z uchwytu jesli wydaje sie byc uszkodzony Podczas uzywania urzadzenia nigdy nie pozostawiac dzieci bez opieki Lub nalezy zainstalowac urzgdzenie w sposób Úwykluczajacy dostep dzieci Urzgdzenie przeznaczone jest wylacznie do uzytkowania wewngtrz pomieszczeñ Nie uzywac w wilgotnych pomieszczeñ iach lub w poblizu wody Nalezy unikac montazu w miejscach w których mog wystgpowac uderzenia lub wibracje Instalacjç nalezy zlecic specjaliscie Ten uchwyt wolno montowac wylacznie na pionowych gladkich scianach sufitach zapewniajgcych odpowiednig nosnosc Moze byc obcigzany wylgcznie do podanego maksymalnego obcigzenia Wolno uzywac wylacznie oryginalnych czesci Czesci nie posiadajg ee certyfikatu moga prowadzic do uszkodzenia telewizora lub uchwytu Nalezy si upewnic ze w scianie suficie nie ma irstalacji elektryczrej gazowej ani wodnej Materialy montazowe muszg byc dostosowane do struktury sciany materialu grubosci stanu aby zapewniona zostala maksymalna nosnosc uchwytu Z tego powodu uchwyt nie jest dostarezany wraz z materialami montazowymi Po montazu nalezy sprawdzac umocowanie srub regularnie co 3 miesigee W razie koniecznosci luzne lub uszkodzone sruby muszg byc dokrçcone lub wymienione Nie nalezy rozmontowywac uchwytu ani dokonywac samodzielnych napraw W takirn przypadku wygasa gwaraneja Ú Nao utlizar o suporte se ele aparenta estar danificado Nao deixa o aparelho sem vigilancia a funcionar caso existam enancas em redor Ou procure colocar o aparelho fora do alcance destas O aparelho está previsto somente para uso em recintos fechados Nao utilizar em recintos húmidos e próximo á água Evitar estruturas que possam sofrer choques ou vibraqóes Chamar um especialista para fazer a instalagáo O suporte de parede so deve ser montado em paredes tetos verticais lisas firmes e resistentes ao peso Este suporte só pode ser carregado com o peso máximo indicado Sómente pecas origináis podem ser utilizadas Pegas nao certificadas podem causar daños no televisor ou no suporte Certificar se que na parede no teto nao haja cabos elétricos ou tubos de gás ou água O material de fixagáo deve ser de acordo com a constituigáo da parede material resistencia estado para que a capacidade de carga máxima do suporte seja garantida Por isso seu suporte de parede é entregue sem material de fixagáo Depois da montagem verificar o assentamento dos parafusos regularmente a cada 3 meses Ocasionalmente parafusos soltos ou Panificados precisam ser apenados e ou respectivamente trocados A garantía perde sua validade se o suporte for desmembrado em pecas ou reparado pelo próprio usuario Beslaget bor ikke bruges hvis det synes beskadiget Lad ikke born vasre uden opsyn mens apparatet er i brug Eller opstil apparatet säledes at det er uden for yv boms raskkevidde II Apparatet er kun beregnet til indendors brug Det mä ikke bruges i fugtige rum eller i naerheden af vand Konstruktioner hvor der kan indtraeffe stod og vibrationer bor undgäs Installationen bor udfores af fagfolk Dette vasgbeslag mä kun monteres pä lodrette glatte og faste bseredygtige vasgge lofter Det mä kun belastes op til den angivne maxvaegt Der mä kun anvendes originaldele Ikke godkendte dele kan fore til skader pä fjernsynet eller pä beslaget Det skal sikres at der hverken befinder sig ström gas eller vandledninger i v ggen loftet Fastgorelsesmaterialerne skal passe til vaeggens beskaffenhed materiale tykkelse tilstand säledes at vasgbeslaget maksimale holdbarhed er sikret Af denne grund leveres vaegbeslaget uden fastgorelsesmaterialer Efter montagen skal det regelm ssigt hver 3 mäned kontrolleres at skruerne sidder korrekt Evt skal beskadigede skruer skrues fast hhv udskiftes Vaegbeslaget mä ikke skilles ad i sine enkeltdele eller repareres af kober I dette tiltelde bortfalder garantien Bortskaffeise af emballagen PAP Reciclagem da caixa Ä Utylizacja opakowania PAP Opakowanie nalezy przekazac do recyklingu Nie nalezy wyrzucac go wraz z odpadami komunalnymi i poste powac ÄY zgodnie z miejseowymi przepisami dotyezgeymi odpadów Fer du tager apparatet i brug skal du lasse sikkerhedshenvisningerne og denne brugervejledning grundigt igennem Kun pä den mäde kan du udnytte alle funktionerne sikkert og pälideligt Pas godt pä denne brugervejledning og giv den videre til evt nye ejere K A caixa possuí capacidade de reutilizagao Nao junte com o seu lixo de casa privado Siga as nstrucóes de reciclagem Emballagen skal genbruges Smid den ikke i husholdningsaffaldet og hold dig til de lokale bortskaffelsesregler