Vivanco 33386 Black [3/4] Amaca uygun kullanim
Содержание
- 2 elimination de l emballage 2
- 3 eliminación del embalaje 2
- Afvalverwijdering van de verpakking 2
- Avisos de seguranza 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 2
- Bortskaffeise af emballagen 2
- Consignes de sécurité 2
- Disposal of packing 2
- Entsorgung der verpackung 2
- Instrucciones de seguridad 2
- Istruzioni sulla sicurezza 2
- Proper use 2
- Pätaenkt brug 2
- Reciclagem da caixa 2
- Reglementair gebruik 2
- Safety instructions 2
- Sicherheitshinweise 2
- Sikkerhedsoplysninger 2
- Smaltimento della confezione 2
- Uso adecuado 2
- Uso previsto 2
- Utilisation conforme aux prescriptions 2
- Utilizagáo prevista 2
- Veiligheidsinstructies 2
- 1 5 pakkauksen kierrâtys 3
- 23 underhäll och förpackning 3
- 5 avakúkátaap auakeuaaiaç 3
- Amaca uygun kullanim 3
- Güvenlík talimatlari 3
- J 5 ambalajm tasfiyesi 3
- J5 kassering av emballasjen 3
- Npoßäsnopsvq хрл п 3
- Regelmässigt bruk 3
- Sikkerhetsinformasjon 3
- Säkerhetsanvisningar 3
- Tarkoituksenmukainen kâyttô 3
- Tiltenkt bruk 3
- Turyallisuusvihjeet 3
- Ynobsiçsiç aotpaàeiaç 3
- Р утилизация упаковки 3
- Соответственное применение 3
- Указания по мерам безопасности 3
- Austria 4
- Benelux 4
- Estonia 4
- Ex yugoslavia 4
- Finland 4
- France 4
- Germany 4
- Greece 4
- Hungary 4
- Iceland 4
- Lithuania latvia 4
- Poland 4
- Portugal 4
- Romania 4
- Russia 4
- Slovakia czech republic 4
- Slovenia 4
- Sweden 4
- Switzerland 4
- Turkey 4
- Ukraine 4
- United kingdom 4
- Www vivanco com www titan mounts com 4
Похожие устройства
- Vogels WALL 1020 Инструкция по эксплуатации
- Vogels M42010B Инструкция по эксплуатации
- Vogels WALL 2245 Black Инструкция по эксплуатации
- Vogels WALL2305B Инструкция по эксплуатации
- Vogels WALL2105B Инструкция по эксплуатации
- Vogels WALL2045B Инструкция по эксплуатации
- Vogels WALL2345B Инструкция по эксплуатации
- Vogels M40000B Инструкция по эксплуатации
- Vogels M41040B Инструкция по эксплуатации
- Vogels M41030B Инструкция по эксплуатации
- Vogels M42040B Инструкция по эксплуатации
- Vogels M42030B Инструкция по эксплуатации
- Vogels WALL 1315 Инструкция по эксплуатации
- Wacom Intuos Pen Touch Small Инструкция по эксплуатации
- Western Digital WDBDDE0010BBL 1TB Blue Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL0603 Руководство по эксплуатации
- Western Digital WDBJNZ0010BBL 1TB Blue Инструкция по эксплуатации
- Western Digital WDBBRL5000ABY 500GB Red Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL0606 Руководство по эксплуатации
- Wharfedale Obsidian 600 Cinema Pack, blackwood Инструкция по эксплуатации
N FIN For du broker apparatet ma du lese instruksjonene og denne hândboken noyé Bare da kan du bruke alle funksjonene sikkert og pâlitelig Ta vare pâ denne manualen og gl det til noen nye eiere Innan du använder apparaten bör du först läsa säkerhetsanvisningarna och denna bruksnavisning noga Bara pä detta satt är du säker pä alla funktioner och kan använda dem pä ett säkert sätt Spara bruksanvisningen ordentligt och överlämna den till en ev efterkommande ägare Ole hyvâ ja lue ennen laitteen kâyttôônottoa turvallisuushuomautukset sekâ kâyttôohjeet huolellisesti lâpi Vain nain voit kâyttââ kaikki toiminnot turvallisesti ja luotettavasti Sailytâ kâyttôohjeet hyvin ja anna ne eteenpâin mahdolliselle uudelle laitteen omistajalle Tiltenkt bruk Veggfestet er brukt for vegg installasjon av fjernsynsapparater etc Apparatet er utelukkende beregnet for privat bruk under denne veiledning og mä ikke brukes til kommersielle formal All annen bruk er ikke beregnet og kan fore til skade pä eiendom og til og med personskade Produsenten pätar seg intet ansvar for skader som kan oppstä i forbindelse med ikke tiltenkte bruken Sikkerhetsinformasjon Braketten skal ikke brukes hvis det virker skadet Ikke la barn vaere Uten tilsyn när maskinen er i bruk Eller bestill apparatet slik at det er utilgjengelig for barn Enheten er beregnet for innendors bruk Det bor ikke brukes i fuktige omräder eller i naarheten av vann Strukturer som kan oppstä sjokk og vibrasjoner bor unngäs Installasjon bor utfores av fagfolk Denne braketten bor monteres pä vertikale glatt og solide baerekraftig vegger tak Det kan bare lastes opp til den angitte maxveegt Bruk bare originale deler Ikke godkjente deler kan fore til skade pä TV eller pä braketten Det bor sikres at verken er ström gass eller vannror i veggen taket Festemateriell skal passe for veggen tilstand material tykkelse tilstand slik at braketten maksimal holdbarhet er sikret Av denne grunn er veggbraketten leveres uten feste materialer Etter installasjonen den regelmessig hver tredje mäneder mä du kontrollere at skruene er sikre Muligens bli skadet skruer sk rues hhv skiftes ut Veggbraketten mä ikke demonteres i sine k omponenter eller reparert av kjoperen I dette tilfeilet garantien ugyldig Ü Regelmässigt bruk Tarkoituksenmukainen kâyttô Väggfästet fungerar för upphängning av TV apparater etc pä väggen Produkten är enbart avsedd för privat bruk i enlighet med denna bruksanvisning och fär inte användas yrkesmässigt Allt annat bruk anses vara ej regelmässigt och kan Ieda till sakskador eller t o m personskada Tillverkaren pätar sig inget ansvar för skador som uppstär vid ej regelmässigt bruk Seinâpidike on tarkoitettu televisioiden ym laitteiden seinà asennukseen Laite on yksinomaan tarkoitettu yksityistalouden kàyttôôn nâiden kâyttôohjeiden mukalsesti Laite ei saa kâyttââ l keto m nnall s n tarkoituksiin Muu kâyttôâ katsotaan olevan ei tarkoituksenmukainen kâyttô Se voi johtaa esinevahinkoihin tai jopa henkilôvahinkoihin Valmistaja ei vastaa vahingoista jotka johtuvat ei tarkoituksenmukaisesta kâytôstà Säkerhetsanvisningar Använd inte fastet om det visar sig vara skadat pä nägot sätt Lämna inte barn utan uppsikt när apparaten används eller placera apparaten sä att barn inte kan komma Üät den Fästet är endast avsett för inomhusbruk Det bör inte användas i fuktiga utrymmen eller nära vatten Undvik byggnader dar skakningar eller vibrationer kan förekomma Lät en yrkesman utföra Installationen Väggfästet fär bara monteras pä vertikala jämna solida och stabila väggar och tak Det fär endast belastas upp till den angivna max vikten Endast originaldelar fär användas Oauktoriserade delar kan Ieda till skador pä TV n eller pä väggfästet Säkerställ att det inte finns nägra elektriska gas eller vattenrör I väggen taket Infästningsmaterialet mäste motsvara det som finns i väggen material tjocklek kondition sä att den amximala belastningen pä väggfästet kan garanteras Pa grand av detta levereras väggfästet utan fästmaterial Efter Installationen bör man kontrollera att alia skruvar sitter ordentligt var tredje mänad Om nödvändigt mäste lösa eller skadade skruvar dras ät iegn eller bytas ut Skruva inte isär väggfästet eller försök repararera det själv Detta resulterar i att garantin upphör j5 Kassering av emballasjen Deponering av emballasje Emballasjen mä resirkuleres ÄY Ikke käst i husholdningsavfallet og hold deg til lokale regier feiges Àlâ kàytâ pidike jos se nâyttââ olevan vahingoittunut Laite ollessaan kâytôssâ lapset ei saa jâttââ ilman valvontaa Aseta laite nain etteivât lapset pàâsevât Ûkâsiksi sühen Laite on tarkoitettu vain sisâtiloihin Àlâ kâytâ sitâ kosteissa tiloissa tai veden lâheisyydessâ Vâltâ paâllysrakenteet joissa voi esiintya iskut tai farinât Ole hyvâ ja jâtâ asennukset ammattimiehille Tàmâ seinâpidike saa asentaa vain pystysuorissa tasaisissa ja lujasti kantavissa seinissâ laipioissa Se saa kuormittaa vain sallitun enimmâispainoon asti Vain alkuperâiset osât saa kâyttââ Osât joita ei oie sertifioitu voi vahingoittaa télévision tai pidikkeet Varmista ettâ seinâssa laipiossa ei oie sâhkô eikâ kaasu tai vesijohtoja Kiinnitysmateriaali tâyttyy yhteensopiva seinân koostumuksen kanssa raaka aine vahvuus kunto jotta maksimaalinen seinâpidikkeiden kantavuus on taattu Tâstâ syystâ seinâpidike toimitetaan ilman kiinnitysmateriaalia Ole hyvâ ja tarkista asennuksen jâlkeen ruuvien pito sâânnôllisesti kolmen kuukauden vâlein Tarvittaessa irtonaiset tai vahingoittuneet ruuvit on kiristettàvâ tai vaihdettava Seinâpidike ei saa purkaa osün tai korjata tse Sellainen toiminta mitâtôi takuun 23 Underhäll och förpackning Förpackningen skall ateranvändas Kasta den inte i hushällsavfallet utan följ lokala avfallsföreskrifter RUS Перед тем как использовать устройство прочтите пожалуйста внимательно инструкцию по эксплуатации Только прочитав инструкцию вы сможете правильно использовать все функции Сохраняйте инструкцию и передавайте ее по возможности другим пользователям данного устройства Turyallisuusvihjeet 1 5 Pakkauksen kierrâtys Pakkaus on annettava kierrâtykseen Àlâ heittââ pakkauksen talousjâtteisiin ja toimi vastaavien ÆY paikallisten kierràtysohjeiden mukaan TR GR Протои хРЛОЩОПощаЕте тл auoKsuií oaç паракаЛоице 6iaßäoTs npoasKtiKá тщ unoôsiEsiç aorpaÀsiaç кабФг 7 KOI TIÇ пароиоЕЛ oSnyieg ХРЛОЛФ Móvo ÉTOI 9a siens os flsoq va хРПОщопофобте OÀSÇ TIÇ ÀsiTOupyieç це aorpâÀsia KQI aijionioTia CUÁCATE KOÀÔ TIÇ oônyisc хриапл KÖ1 парабиоте TIÇ OS niQavoûç enópevoug катохоид Cíhazi kullanmadan once lütfen güvenlík talimatlanni ve kullanim kilavuzunu okuyunuz Ancak böyle tüm özelliklerine güvenli kullanabilirsiníz Kullanim kilavuzunu saklayimz ve muhtemel sonraki sahiplerine teslim ediníz Amaca uygun kullanim Соответственное применение npoßÄsnopsvq ХРЛ П Настенное крепление служит для крепления телевизора на стене Данное устройство предназначено исключительно для использования в личных целях Запрещено использовать данное устройство для коммерческой выгоды Любая другая эксплуатация которая выполняется не по предназначению может привести к материальному ущербу или к травмам и повреждениям Производитель не берет на себя ответственность за повреждения и ущерб нанесенный в результате не неправильного использования То OTiípiypa TOÍXOU npoßÄEnstai yia тл отпрял OUGKEÜWV тлАвораап s TOÍXO ТО е артлра npoßÄsnETai anoKÀsiüTiKà yia тл ХРПОП aúuqrwva ЦЕ TIÇ napoùasç o8i YÎeç as IÔIUTIKOÙÇ xwpouç KOI 6sv eniTpÉneTai va XPpaiponoipÔEÎ yia snayyEÀpaTiKoùç oranouç Kà8s dÀÀou siôouç хррол ßsüpsitai sacpaÀpévp rai pnopsi va облудоЕ os UÀIKÉÇ СлрФ P акбцл rai OË OGJPOTIKSÇ ßAdßsp 0 катаогаиаотлл 6sv avaXapßdvEi каща еибдол ую Çppiéç 01 onoieç прокАлблгау Àôyw ÀavôaopÉvpç хРПОПФ Не использовать крепление с дефектом или подозрением на поломку Не оставляйте детей без присмотра с устройством либо установите устройство так чтобы дети не имели к нему доступ j г Устройство предназначено только для внутреннего применения Не использовать в мокрых и сырых помещениях или в близь воды Избегайте поверхности на которых могут появляться трещины и вибрации Установку устройства обязан провести специализированный персонал Данное крепление разрешено крепить только на вертикальных плоских и устойчивых стенах потолках На полку разрешено ставить груз только до максимально допустимого порога Использовать только орЬгинальные запасные части Не оригинальные части могут привести к повреждению телевизора и крепления Убедитесь в том что на месте крепления не проходит проводка газа электричества или воды Крепежный материал нужно крепить только согласно допустимой выносливости стены материал толщина состояние По этой причина данное крепежное устройство поставляется без крепежного материала Проверяйте каждые 3 месяца после установки все болты Болты должны быть хорошо затянутыми и чистыми Повреждения недопустимы Не проводите ремонтные или разборочные работы с данным устройством В таких случаях гарантия _ теряет свою действительность z YnoBsiÇsiç aotpaÀEiaç ПаракаАоице цл XPIc panoisiTS то aTiipiypa eàv tpaivsTai va éxsi unooTsi p6opéç Mpv arprivETs та nai6iá xwp P еттлрлол ката тл ôiapraia ХРЛОЛ Ж auoKsufjç Н топоветлоте тл оиакеил ката TÉTOIO тррпо ÓOTS та паi6iá va РЛУ éxouv npöaßaop os auTfj j V То отлpiypa npoßAsnsToi pôvo yta ХРЛОЛ os sowTspiraùç xwpouç ПаракаАоицЕ цл то ХРЛОЩОПОЮПЕ os 1 1 uypoùç x ôpouç л ravTá os vepó AnorpúyETS кт рю ста onoía pnopsi va onàpÇouv npûOKpoùosiç rai ôovf osiç ПаракаАоицЕ avaßsaTS TQV топобетлаг oc Ë EIÔIKEOPÉVO TEXVIKÓ То атрpiypa TOÍXOU 0а npsnsi va TonoÔETsiTai póvo OE Kà0 Touç Eninsôouç rai ота08роир Toixouq Taßdvia Mpv unspßaivsTS то цеуюто sniTpsnopsvo ßapop EniTpénsToi л ХРЛОЛ póvo au0EVTiKúv Е артлцатоу Мл niaronoippéva артг цата pnopsi va nporaAsaouv СлцФр OTpv TpAoópaop л oro OTfjpiypa BsßaiwöciTE ÓTI ото Toßavi ÔEV unápxouv aywyoí рЕРратор aspiou л vEpoó Та UAIKÓ OTfjpi pÇ ба npénsi va sivai oupßata ps TOV TOÍXO UAIKÔ nàxoç катаотаал npoKSipévou va ôiaotpaÀiÇsTai п рёуштр rpépouoa iravó ta тои атлр1уратор Па то Àôyo аито то OTiípiypa TOÍXOU ÔEV auvoôEÙËTai anó UÀIKÔ атрр лР Katómv топобётлалл паракаАойре EÀÉY TS тактжа тл атабЕротрта тыу ßiöwv rá9s 3 ppvEÇ Zuorpí Ts p avriKOTaorpoTS sávxpEiaoTSí xaAapcopévcç fj cpOappévsç ßiösp Mpv anoouvappoAoyEíTS то orppiypa TOÍXOU ста smpépouç еБартррата тои л ppv прауратопоюте eniorauéç ое аито TE OVTÍOSTP nepinTwop p syYúpop naúEi va loxúei рАр Утилизация упаковки 5 AvaKÚKÁtaap auaKEuaaiaç Указания по мерам безопасности является перерабатываемой Не выбрасывайте упаковку в домашний мусор Отдайте упаковку в Упаковка соответственную точку по приему специального мусора AP Duvar aparati televizyonlan duvara asmaya yarar Aparat sadece özel kullanim icin kilavuzda belirtildigi gibi kullanilmah ve ticari olarak kullamlmamali Amaci dismda herhangi baska bir kuílamm yanlis olarak kabul edilir ve maddi hasar veya yaralanmalara yol acabilir Amaci disindaki kullanimlar da üretici dogabilecek hasarlarda sorumiuluk kabul etmez Güvenlík talimatlari Aski aparati hasarli görünüyorsa lütfen kullanmayimz ulasamamalan icin cihaz kullanildigi sirada cocuklan kesinlikle gozetiminíz altmda tutunuz Aparat sadece ic rnekan kullanimina uygundur Nemli mekänlarda veya suya yakm kullanmaymiz Ú Cihaza Darbe veya titresim olusabilecek yapitlarda kullanmayimz Kurulumu lütfen uzmanlar tarafindan gergekle tirdin Aski aparati sadece yatay düz ve saglam ta ima gücüne sahip duvarlara tavanlara monte edilebilir Aparata belirtilen asgari tasima güeü kadar yüklenmeli Sadece orijinal parcalar kullamlmah Onaylanmamis parcalar televizyonda veya aparat da hasarlara yol acabilir Duvarda tavanda eíektrik gaz veya su tesisati búlunmadigmdan emin olunuz Aski aparatmin tasima kapasitesinden asgari verimi alabilmek icin vidalar duvann özelliklerine malzeme kalinlik durumu uygun olmali Bu nedenle aski apárati vidasiz satilmaktadir Montajdan sonra lütfen her 3 ayda bir vídalan gev emeye ve hasarlara kar i kontrol ediníz Gerektíginde vidalan sikimz veya degistiriniz Aski aparatim parcalanná ayirmayiniz veya tamiratma girismeyiniz yoksa garantí kapsami disma cikar J 5 Ambalajm tasfiyesi p p Ambalajlar tekrar deQerlendirílecektír Ev cöpüne atmayimz ve yerel tasfiye yönetmeliklere uygun hareket ediníz H auuKsuaoía 9a npénsi va avaKUKÁóvETai ПаракаАойре ppv Tpv апоррттетЕ цаС pe та OIKIOKÓ ï anoppíppaTa raí акоАоибротЕ TOUÇ OXETIKOÙÇ тоткоир Kavoviopoùç avaKùKAuopç CZ SK H Pfed pouzitím pfístroje si pozorné prectéte bezpecnostní pokyny a tentó uzivatelsky návod Jen tak múzete bezpecné a spolehlivé pouzívat vsechny funkce Uschovejte tentó návod a pfedejte jej pfípadnému dalsímu vlastníkovi Pred pouzitím prístroja sí pozorne precítajte bezpecnostné pokyny a tentó uzivatelsky návod Len tak mózete bezpecne a spol ahlivo pouzívat vsetky funkcie Uschovajte tentó návod a odovzdajte ho prípadnému d alsiemu vlastníkovi A berendezés használata elótt kérjük figyelmesen olvassa el a biztonsági utasításokat és a jelen használati útmutatót Csak így fogja tudni biztonságosan és megbízhatóan használni valamennyi funkciót A használati útmutatót gondosan órizze meg és adja tovább a berendezés esetleges jóvóbení tulajdonosaínak Zamyslené pouzití Drzák na sténu slouzí k montázi televizních pfiímacü atd na sténu Pfístroj je vyhradné urceny dle tohoto manuálu pro domácí pouzití a nesmí byt pouziván pro komercní úcely Jakékoli jiné pouzití je povazováno za nevhodné a múze dokonce vést k poskození majetku nebo zranéní osob Zamysl ané pouzitie Drziak na sténu slúzi k montázi televíznych pfiímacov atd na stenu Prístroj je vyhradné urceny podía tohto manuálu pre domáce pouzitie a nesmie byt pouzívany pre komerené úcely Akékoívek iné pouzitie je povazované za nevhodné a móze dokonca viesf k poskodeniu majetku alebo zraneniu osób Vyrobce nenese zádnou odpovédnost za skody zpúsobené nesprávnym pouzíváním Vyrobca nenesie ziadnu zodpovednost za skody spósobené nesprávnym pouzíváním Rendeltetésszerü használat A falitartó tévé és más készülékek falra tórténó szerelésére szolgál Az eszkóz a használati utasításban foglaltak szerint kizárólag magáncélú használatra alkalmas azt tilos kereskedelmi ipari célokra használni Minden egyéb felhasználási mód nem rendeltetésszerúnek tekintendó és anyagi kárt vagy akár szernélyi sérülést is okozhat A gyártó nem vállal felelósséget a berendezés nem rendeltetésszerü használatából eredó károkért Bezpecnostní pokyny Nepouzivejte prosím drzák v prípadé kdyz vypadá poskozené Nenechávejte déti bez dozoru béhem provozu prístroje Nebo zafízeni umistéte tak aby na né déti nedosáhli Pfístroj je urcen jen do vnitfních prostor Nepouzivejte jej na vlhkych místech nebo v blízkosti vody Vyhnéte se umísténí pfístroje na misto kde se mohou vyskytovat nárazy a vibrace Montáz pfenechejte odborníkovi Tentó drzák se smí instalovat jen na rovné hladké pevné a zatízitelné stény stropy Múze se zatízít jen do zadané maximální hmotnosti Pouzívat se sméjí jen originální díly Necertifikované díly mohou zpúsobit poskození televizoru nebo drzáku Ujistéte se ze se ve sténé stropé nenachází elektrické vedení rozvod plynu nebo vodovodní potrubí Upevñovací material musí odpovídat vlastnostem stény material síla stav tak aby byla zajisténa maximální zatízitelnost drzáku na sténu Z tohoto dúvodu je vás drzák docláván bez upevhovacího materiálu Po instalaci kontrolujte pravidelné kazdé 3 mésíce dotazení sroubú Popf se musí uvolnéné nebo poskozené srouby znovu pevné dotáhnout popf vyménit Nerozebírejte drzák na sténu na jednotlivé díly nebo je sami neopravujte Doslo by ke ztráté záruky Ú o Likvidace obalú PAP Obal je urceny k recyklaci Prosím nevhazujte jej do domácího odpadu a jednejte podle místních pfedpisú o nakládáni s odpadem Bezpecnostné pokyny Nepouzívajte prosím drziak v prípade ked vyzerá jako poskodeny Nenechávajte deti bez dozoru pocas prevádzky prístroja Alebo zariadenie umiestnite tak aby na ne deti Únedosiahli Prístroj je urceny len do vnútornych priestorov Nepouzívajte ho na vlhkych miestach alebo v blízkosti vody Vyhnite sa umiestneniu prístroja na miesto kde sa mózu vyskytovat nárazy a vibrácíe Montáz prenechajte odborníkovi Tentó drziak sa srnie instalovat len na rovné hladké pevné a zat azitel né stény stropy Móze sa zatazit len do zadanej maximálnej hmotnosti Pouzívat sa smú len originálne díely Necertifikované diely mózu spósobit poskodenie televízora alebo drziaka Uistite sa ze sa v stene strope nenachádza elektrické vedenie rozvod plynu alebo vodovodné potrubie Upevñovací material musí zodpovedat vlastnostiarn stény material sila stav tak aby bola zaistená maximálna zataziteínosf drziaku na stenu Z tohto dóvodu je vás drziak dodávany bez upevnovacieho materiálu Po instalácii kontrolujte pravidelne kazdé 3 mesiace dotiahnutie skrutiek Popr sa musí uvol nené alebo poskodené skrutky znova pevne dotiahnut popr vymenit Nerozoberajte drziak na stenu na jednotlivé diely alebo ich sami neopravujte Doslo by k strate záruky j 5 Líkvidácia obalov PAP Obal je urceny na recykláciu Prosím nevyhadzujte ho do domáceho odpadu a konajte podía miestnych Y predpisov o nakladaní s odpadom Biztonsági utasítások Kérjük ne használja a tartót ha az sérültnek túnik A berendezés üzemeltetése idején ne engedjen gyermekeket felügyelet nélkül a kózelbe vagy a berendezést úgy állítsa fel hogy a gyermekek ne érhessék el j V Az eszkóz csak beltéri célra használható Kérjük ne használja nedves helyen vagy vízkózelben Kerülje az 1 ütkózéssel és rázkódással járó szerelési módokat Szerelését bízza szakemberre A falitartót kizárólag függóleges sima felületú és erós teherbírású falra plafonra szabad csak szerelni Csak a megadott felsó súlyhatárig szabad terhelni Csak eredeti alkotórészeket használjon Az általunk nem engedélyezett alkatrészek használata sérülést okozhat a televíziónak vagy a tartónak Gyózódjón meg rola hogy a falban plafonban nines e rejtett elektromos gáz vagy vízvezeték A falitartó maximális terhelhetósége csak akkor érhetó el ha a falnak anyagának erósségének állapotának megfeleló rógzítóanyagot használ A falitartót ennek érdekében rógzítóanyagok nélkül szállítjuk Szerelés után három havonta rendszeresen ellenórizze a csavarokat Szükség esetén a laza vagy sérült csavarokat húzza meg vagy cserélje ki Me szedje szét a falitartót alkotórészeire és ne próbálja meg saját maga megjavítani Külonben elveszti garanciális jogait 15 A esomagolás ártalmatlanítása fófA csomagolást újrahasznosítás céljából vissza kell szolgáltatni Kérjük ne dobja a háztartási hulladék kózé és áíh a helyi ártalmatlanítási elóírásoknak megfelelóen kezelje