AEG F55000VI0P Инструкция по эксплуатации онлайн
FAVORIT 55000 VI
LV
TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
2
LT
INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
23
RU
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
44
Содержание
- Saturs 3
- Bērnu un garīgi nepilnvērtīgu cilvēku drošība 4
- Drošības informācija 4
- Lietošana 4
- Vispārīgi drošības norādījumi 4
- Aizsardzība pret sasalšanu 5
- Kopšana un tīrīšana 5
- Ūdens padeves pieslēgšana 5
- Apkopes centrs 6
- Atbrīvošanās no ierīces 6
- Elektriskais pieslēgums 6
- Izstrādājuma apraksts 7
- Vadības panelis 8
- Vizuālais signāls 8
- Atliktā starta taustiņš 9
- Displejs 9
- Funkciju taustiņi 9
- Ieslēgšanas izslēgšanas taustiņš 9
- Iestatīšanas režīms 9
- Programmu izvēles taustiņi 9
- Ierīces lietošana 10
- Skaņas signāli 10
- Iestatiet pareizu mazgāšanas programmu atbilstoši ievietotajam trauku daudzumam un netīrības pakāpei 6 uzpildiet mazgāšanas līdzekļa dozatoru ar pareizu mazgāšanas līdzekļa daudzumu 7 aktivizējiet mazgāšanas programmu 11
- Ja lietojat kombinētos mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā trīs vienā četri vienā pieci vienā izmantojiet multitab funkciju skatiet sadaļu multitab funkcija 11
- Ūdens mīkstinātāja iestatīšana 11
- Ūdens mīkstinātāja līmenis jāiestata manuāli vai elektroniski 11
- Ūdens mīkstinātājs neitralizē ūdenī esošās minerālvielas un sāļus šīs minerālvielas un sāļi var bojāt ierīci noregulējiet ūdens mīkstinātāja līmeni ja iestatītais neatbilst ūdens cietībai jūsu rajonā sazinieties ar vietējo pašvaldību lai uzzinātu ūdens cietības pakāpi savā rajonā 11
- Elektroniskā iestatīšana 12
- Manuālā iestatīšana 12
- Trauku mazgātāja sāls izmantošana 12
- Mazgāšanas līdzekļa izmantošana 13
- Mazgāšanas un skalošanas līdzekļu lietošana 13
- Skalošanas līdzekļa izmantošana 13
- Multitab funkcija 14
- Skalošanas līdzekļa dozēšanas regulēšana 14
- Ieteikumi un padomi 15
- Mazgāšanas programmas 15
- Neievietojiet ierīcē priekšmetus kas var uzsūkt ūdeni sūkļus lupatiņas notīriet no traukiem ēdiena atliekas atmiekšķējiet ēdiena atliekas kas pielipušas pie traukiem ievietojiet traukus piemēram krūzītes glāzes un pannas ar atveri uz leju pārliecinieties ka ūdens nesakrāsies tvertnēs un bļodās pārliecinieties vai galda piederumi un trauki nesaskaras pārliecinieties vai glāzes nesaskaras ar citām glāzēm mazus priekšmetus ievietojiet galda piederumu grozā novietojiet karotes pamīšus ar citiem galda piederumiem lai tās nesaliptu kopā ievietojot priekšmetus grozos pārliecinieties ka ūdens var piekļūt visām virsmām ievietojiet vieglus priekšmetus augšējā grozā pārbaudiet lai priekšmeti neizkustas uz plastmasas priekšmetiem un piedegumdrošām pannām var sakrāties ūdens piles 15
- Noregulējiet skalošanas līdzekļa devu 15
- Skatiet brošūru proclean ielādes piemēri 15
- Trauku un virtuves piederumu ievietošana 15
- Ieslēdziet ierīci 2 pārbaudiet vai ierīce ir iestatīšanas režīmā 16
- Ieslēdziet ierīci 2 pārbaudiet vai ierīce ir iestatīšanas režīmā 3 iestatiet mazgāšanas programmu iedegsies attiecīgās funkcijas indikators displejā sāks mirgot programmas darbības laiks 4 aizveriet ierīces durtiņas un mazgāšanas programma aktivizējas automātiski 16
- Izvēlieties un aktivizējiet mazgāšanas programmu 16
- Mazgāšanas programmas aktivizēšana bez atliktā starta 16
- Mazgāšanas programmas sākšana ar atlikto ieslēgšanu 16
- Patēriņa lielumi 16
- Patēriņa lielumi var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras sprieguma para metriem kā arī no ievietoto trauku daudzuma 16
- Atliktā starta atcelšana 17
- Mazgāšanas programmas atcelšana 17
- Mazgāšanas programmas beigas 17
- Mazgāšanas programmas pārtraukšana 17
- Filtru izņemšana un tīrīšana 18
- Izņemiet traukus no groziem 18
- Kopšana un tīrīšana 18
- Izsmidzinātāju tīrīšana 19
- Ko darīt ja 19
- Ārējo virsmu tīrīšana 19
- Ko darīt ja 20
- Mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti nav apmierinoši 20
- Pēc pārbaudes ieslēdziet ierīci programma atsāksies no tās vietas kur tā tika pārtraukta ja problēmas atkārtojas sazinieties ar klientu apkalpošanas centru ja displejā parādās brīdinājuma kodi sazinieties ar apkopes centru servisa centram nepieciešamie dati norādīti tehnisko datu plāksnītē pierakstiet šo informāciju ierīces modeļa nosaukums mod izstrādājuma numurs pnc sērijas numurs s n 20
- Ieslēdziet ierīci 2 pārbaudiet vai ierīce ir iestatīšanas režīmā 3 piespiediet un turiet nospiestus funkciju taustiņus b un c līdz sāk mirgot funkciju tau stiņu a b un c indikatori 4 atlaidiet funkciju taustiņus b un c 5 nospiediet funkciju taustiņu b funkciju taustiņu a un c indikatori nodzisīs savukārt funkciju taustiņa b indikators turpinās mirgot displejs rāda skalošanas līdzekļa dozatora iestatījumu 21
- Ko darīt ja 21
- Skalošanas līdzekļa dozatora aktivizēšana 21
- Apsvērumi par vides aizsardzību 22
- Informācija par elektrisko savienojumu ir atrodama datu plāksnītē kas piestiprināta pie trau ku mazgājamās mašīnas durtiņu sānu malas 22
- Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu piem saules vai vēja lietojiet karsto ūdeni lai tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu 22
- Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei 22
- Nospiediet funkciju taustiņu b lai mainītu iestatījumu 7 izslēdziet ierīci lai apstiprinātu 22
- Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai kuras iespējams izraisīt nepareizi izmetot atkritumos šo produktu lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu kurā jūs iegādājāties šo produktu 22
- Tehniskie dati 22
- Turinys 24
- Bendrieji saugos reikalavimai 25
- Paskirtis 25
- Saugos informacija 25
- Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga 25
- Apsauga nuo užšalimo 26
- Valymas ir priežiūra 26
- Vandens įvado prijungimas 26
- Įrengimas 26
- Elektros įvado prijungimas 27
- Prietaiso išmetimas 27
- Techninės priežiūros centras 27
- Gaminio aprašymas 28
- Vaizdo signalas 28
- Ekranas 29
- Valdymo skydelis 29
- Įjungimo išjungimo mygtukas 29
- Funkcijų mygtukai 30
- Nustatymo režimas 30
- Paleidimo delsos mygtukas 30
- Programų pasirinkimo mygtukai 30
- Garso signalai 31
- Prietaiso naudojimas 31
- Elektroninis reguliavimas 32
- Pasukite vandens kietumo reguliatorių į 1 arba 2 pa dėtį žr lentelę 32
- Rankinis nustatymas 32
- Vandens minkštiklis iš tiekiamo vandens pašalina mineralus ir druskas šie mineralai ir drus kos gali sugadinti prietaisą pareguliuokite vandens minkštiklio lygį jeigu jis netinka pagal jūsų vietovėje tiekiamo van dens kietumą norėdami sužinoti savo vietovėje tiekiamo vandens kietumą susisiekite su vietos vandentie kio įmone 32
- Vandens minkštintuvo nustatymas 32
- Vandens minkštintuvą privalote nustatyti rankiniu ir elektroniniu būdu 32
- Įjunkite prietaisą 2 įsitikinkite kad prietaisas veikia nustatymo režimu 32
- Indaplovės druskos naudojimas 33
- Ploviklio naudojimas 34
- Plovimo ir skalavimo priemonių naudojimas 34
- Skaliklio pripildymas 34
- Kombitabletės funkcija 35
- Nustatykite skalavimo priemonės dozę 35
- Naudingi patarimai 36
- Nenaudokite prietaiso vandenį sugeriantiems daiktams pvz kempinėms šluostėms plau ti nuvalykite nuo indų maisto likučius atmirkykite ant indų likusį pridegusį maistą tuščividurius daiktus pvz puodelius stiklines ir keptuves dėkite apverstus žemyn pasirūpinkite kad induose arba dubenėliuose nesikauptų vanduo pasirūpinkite kad stalo įrankiai ir indai nesuliptų pasirūpinkite kad stiklinės nesiliestų su kitomis stiklinėmis mažus daiktus sudėkite į stalo įrankių krepšelį šaukštus dėkite pramaišiui su kitais įrankiais kad jie nesuliptų dėdami šiuos įrankius į krepšius įsitikinkite ar vanduo galės patekti ant visų paviršių lengvus daiktus dėkite į viršutinį krepšį pasirūpinkite kad šie daiktai neslankiotų ant plastikinių daiktų ir keptuvių su nesvylančiu paviršiumi gali likti vandens lašelių 36
- Plovimo programos 36
- Stalo įrankių ir indų sudėjimas 36
- Žr informacinį lapelį proclean apkrovų pavyzdžiai 36
- Pasirinkti ir pradėti plovimo programą 37
- Plovimo programos paleidimas be atidėto paleidimo 37
- Plovimo programos paleidimas su paleidimo atidėjimu 37
- Sąnaudos gali kisti atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą maitinimo tinklo sąlygas ir indų kiekį 37
- Sąnaudų reikšmės 37
- Įjunkite prietaisą 2 įsitikinkite kad prietaisas veikia nustatymo režimu 3 nustatykite plovimo programą 37
- Įjunkite prietaisą 2 įsitikinkite kad prietaisas veikia nustatymo režimu 3 pasirinkite plovimo programą užsidegs atitinkamos programos indikatorius ekrane mirksi programos trukmė 4 uždarius indaplovės dureles plovimo programa paleidžiama automatiškai 37
- Atidėto paleidimo atšaukimas 38
- Plovimo programos atšaukimas 38
- Plovimo programos nutraukimas 38
- Plovimo programos pabaiga 38
- Filtrų išėmimas ir valymas 39
- Išimkite indus iš krepšių 39
- Valymas ir priežiūra 39
- Išorinių paviršių valymas 40
- Ką daryti jeigu 40
- Purkštuvo alkūnių valymas 40
- Ką daryti jeigu 41
- Nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultatai 41
- Patikrinę įjunkite prietaisą programa tęsiama nuo nutraukimo momento jeigu sutrikimas kartojasi kreipkitės į techninės priežiūros centrą jeigu ekrane rodomi kiti klaidų kodai kreipkitės į techninio aptarnavimo tarnybą informacija kurią būtina pateikti techninio aptarnavimo centrui nurodyti techninių duomenų lentelėje užsirašykite šią informaciją modelis mod gaminio numeris pnc serijos numeris s n 41
- Ką daryti jeigu 42
- Skalavimo priemonės dalytuvo įjungimas 42
- Įjunkite prietaisą 2 įsitikinkite kad prietaisas veikia nustatymo režimu 3 vienu metu paspauskite ir laikykite funkcijų mygtukus b ir c kol žybsi funkcijų myg tukų a b ir c indikatoriai 4 atleiskite funkcijų mygtukus b ir c 5 paspauskite funkcijos mygtuką b funkcijų mygtukų a ir c indikatoriai užges funkcijos mygtuko b indikatorius ir toliau žybčios ekrane bus rodoma skalavimo priemonės dalytuvo nuostata 42
- Aplinkosauga 43
- Atiduokite perdirbti medžiagas pažymėtas ženklu išmeskite pakuotę į atitinkamą at liekų surinkimo konteinerį kad ji būtų perdirbta 43
- Elektros prijungimo duomenys pateikti techninių duomenų plokštelėje esančioje ant prietai so durelių vidinio krašto 43
- Jeigu karštas vanduo tiekiamas iš alternatyvių energijos šaltinių pvz saulės energijos foto galvaninių elementų ir vėjo jėgainių norėdami sumažinti energijos sąnaudas naudokite karš tą vandenį 43
- Norėdami pakeisti šią nuostatą paspauskite funkcijos mygtuką b 7 norėdami patvirtinti išjunkite prietaisą 43
- Techniniai duomenys 43
- Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta tinkamai išmesdami šį produktą jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba parduotuvę kurioje pirkote šį produktą 43
- Содержание 45
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 46
- Общие правила техники безопасности 46
- Сведения по технике безопасности 46
- Эксплуатация 46
- Установка 47
- Уход и чистка 47
- Меры по предотвращению замерзания 48
- Подключение к водопроводу 48
- Подключение к электросети 48
- Сервисный центр 49
- Утилизация прибора 49
- Описание изделия 50
- Световой сигнал 50
- Дисплей 51
- Кнопка вкл выкл 51
- Панель управления 51
- Звуковая сигнализация 52
- Кнопка задержки пуска 52
- Кнопки выбора программ 52
- Кнопки режимов 52
- Режим настройки 52
- Эксплуатация изделия 53
- Настройка вручную 54
- Поверните переключатель жесткости воды в по ложение 1 или 2 см таблицу 54
- Установка смягчителя для воды 54
- Устройство для смягчения воды необходимо настроить вручную и электронным спосо бом 54
- Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водопроводной воды подаваемой в машину эти вещества могут вызвать повреждение прибора отрегулируйте уровень устройства для смягчения воды если он не соответствует жест кости воды в вашей местности обратитесь в местную службу водоснабжения чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей местности 54
- Использование соли для посудомоечных машин 55
- Электронная настройка 55
- Использование моющего средства и ополаскивателя 56
- Использование моющих средств 56
- Использование ополаскивателя 56
- Отрегулируйте дозировку ополаскивателя 57
- Функция multitab 57
- Загрузка столовых приборов и посуды 58
- Программы мойки 58
- Советы 58
- Включите прибор 2 убедитесь что прибор находится в режиме настройки 3 выберите программу мойки 59
- Выбор и запуск программы мойки 59
- Запуск программы мойки без задержки пуска 59
- Показатели потребления 59
- Указанные показатели потребления могут изменяться в зависимости от давления и тем пературы воды напряжения в сети и количества посуды 59
- Запуск программы мойки с задержкой пуска 60
- Отмена задержки пуска 60
- Отмена программы мойки 60
- Прерывание программы мойки 60
- Извлеките предметы из корзин 61
- Окончание программы мойки 61
- Снятие и очистка фильтров 61
- Уход и очистка 61
- Очистка внешних поверхностей 62
- Очистка разбрызгивателей 62
- Что делать если 62
- Внимание перед выполнением проверки выключите прибор 63
- После проверки включите машину выполнение программы продолжится с того момен та на котором она была прервана если неисправность появится снова обратитесь в сервисный центр если на дисплее отображаются другие коды ошибок обратитесь в сервисный центр данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными запишите эти данные название модели mod 63
- Что делать если 63
- Номер изделия pnc серийный номер s n 64
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 64
- Что делать если 64
- Включение дозатора ополаскивателя 65
- Включите прибор 2 убедитесь что прибор находится в режиме настройки 3 нажмите и удерживайте кнопки режимов b и c пока не начнут мигать индикато ры кнопок режима a b и c 4 отпустите кнопки режимов b и c 5 нажмите кнопку режима b индикаторы кнопок режима а и с погаснут индикатор кнопки режима в продолжит мигать на дисплее появится текущая настройка ополаскивателя 65
- Если горячая вода подается из системы использующей альтернативные источники энергии например солнечные или фотогальванические панели ветрогенераторы подключайте машину к водопроводу горячей воды чтобы снизить потребление энергии 65
- Нажмите кнопку режима в для изменения настройки 7 выключите прибор чтобы подтвердить изменение 65
- Параметры электропитания указаны на табличке с техническими данными на внутрен ней стороне дверцы прибора 65
- Технические данные 65
- Охрана окружающей среды 66
Похожие устройства
- Zanussi ZGRN 2404 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje CMO-200 MW Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-B200 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMMD4059 BlackWhite Инструкция по эксплуатации
- Polaris PS 40VP Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1304 Инструкция по эксплуатации
- AEG F88060VI0P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-17 DE Инструкция по эксплуатации
- Nokia C5-00 White Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGR 2404 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMMD4048B Black Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1400 Инструкция по эксплуатации
- AEG F55400VI0P Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGF 78 ICX Инструкция по эксплуатации
- Nokia N8-00 Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 MW Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CDM8034 Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston TI SHAPE Plus 50 H EE Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1801 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZES 2226 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения