AEG F88060VI0P Инструкция по эксплуатации онлайн
FAVORIT 88060 VI
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ ПОСУЂА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 28
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 53
Содержание
- Favorit 88060 vi 1
- Содержание 3
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 4
- Общие правила техники безопасности 4
- Сведения по технике безопасности 4
- Эксплуатация 4
- Установка 5
- Уход и чистка 5
- Меры по предотвращению замерзания 6
- Подключение к водопроводу 6
- Подключение к электросети 6
- Лампа внутреннего освещения 7
- Сервисный центр 7
- Утилизация прибора 7
- Описание изделия 8
- Луч отсчета времени 9
- Панель управления 9
- Дисплей 10
- Кнопка вкл выкл 10
- Сенсорная кнопка задержка пуска 10
- Сенсорная кнопка повышенная гигиеничность 10
- Сенсорная кнопка программы 10
- Звуковая сигнализация 11
- Режим настройки 11
- Сенсорная кнопка reset 11
- Сенсорная кнопка öko plus 11
- Сенсорная кнопка функции multitab 11
- Выбор цвета луча отсчета времени 12
- Эксплуатация изделия 12
- Добавьте в дозатор моющего средства соответствующее количество моющего средства 7 запустите программу стирки 13
- Если вы используете комбинированное таблетированное моющее средство 3 в 1 4 в 1 или 5 в 1 используйте функцию multitab см раздел функция multitab 13
- Установка смягчителя для воды 13
- Устройство для смягчения воды необходимо настроить вручную и электронным спосо бом 13
- Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водопроводной воды подаваемой в машину эти вещества могут вызвать повреждение прибора отрегулируйте уровень устройства для смягчения воды если он не соответствует жесткости воды в вашей местности обратитесь в местную службу водоснабжения чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей местности 13
- Использование соли для посудомоечных машин 14
- Настройка вручную 14
- Электронная настройка 14
- Использование моющего средства и ополаскивателя 15
- Использование моющих средств 15
- Использование ополаскивателя 15
- Отрегулируйте дозировку ополаскивателя 16
- Функция multitab 16
- Загрузка столовых приборов и посуды 17
- Программы мойки 17
- Советы 17
- Программы мойки 18
- Программы мойки 19
- Включите прибор 2 убедитесь что прибор находится в режиме настройки 3 выберите программу мойки и функции 4 многократным нажатием кнопки задержка пуска добейтесь отображения на дис плее времени задержки пуска на дисплее замигает время задержки пуска загорится индикатор задержки пуска 5 закройте дверцу посудомоечной машины программа запустится автоматически 20
- Включите прибор убедитесь что прибор находится в режиме настройки 2 выберите программу мойки на дисплее замигает номер соответствующий программе мойки 3 при необходимости задайте функцию повышенная гигиеничность или öko plus эконом плюс выбор этих функций допускается только после задания программы мойки 4 закройте дверцу прибора автоматически запустится программа мойки 20
- Выбор и запуск программы мойки 20
- Запуск программы мойки без задержки пуска 20
- Запуск программы мойки с задержкой пуска 20
- Указанные показатели потребления могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды напряжения в сети и количества посуды 20
- Окончание программы мойки 21
- Отмена задержки пуска 21
- Отмена программы мойки 21
- Прерывание программы мойки 21
- Извлеките предметы из корзин 22
- Снятие и очистка фильтров 22
- Уход и очистка 22
- Очистка внешних поверхностей 23
- Очистка разбрызгивателей 23
- Что делать если 23
- После проверки включите машину выполнение программы продолжится с того мо мента на котором она была прервана если неисправность появится снова обратитесь в сервисный центр если на дисплее отображаются другие коды ошибок обратитесь в сервисный центр данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными запишите эти данные название модели mod номер изделия pnc серийный номер s n 24
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 24
- Что делать если 24
- Включение дозатора ополаскивателя 25
- Включите прибор 2 убедитесь что прибор находится в режиме настройки 25
- Что делать если 25
- Охрана окружающей среды 26
- Технические данные 26
- Садржај 29
- Безбедност деце и осетљивих особа 30
- Општа безбедност 30
- Употреба 30
- Упутства о безбедности 30
- Инсталација 31
- Нега и чишћење 31
- Мере опреза у вези са могућношћу залеђивања 32
- Прикључивање воде 32
- Прикључивање струје 32
- За одлагање уређаја 33
- Сервисни центар 33
- Унутрашња лампица 33
- Опис производа 34
- Timebeam 35
- Контролна табла 35
- Дисплеј 36
- Додирна плочица за одлагање старта 36
- Додирна плочица за програмирање 36
- Додирна плочица за функцију extra hygiene 36
- Дугме за укључивање искључивање 36
- Reset додирна плочица 37
- Öko plus додирна плочица 37
- Додирна плочица за функцију multitab 37
- Звучни сигнали 37
- Режим за подешавање 37
- Коришћење уређаја 38
- Подешавање боје светлосног снопа 38
- Окрените бирач за тврдоћу воде у положај 1 или 2 погледајте табелу 39
- Омекшивач воде треба да подесите ручно и електронски 39
- Омекшивач воде уклања минерале и соли из воде ови минерали и соли могу да до веду до оштећења уређаја подесите ниво омекшивача воде ако он не одговара тврдоћи воде у вашем крају обратите се локалним представницима водовода да бисте сазнали која је тврдоћа во де у вашем крају 39
- Подешавање омекшивача воде 39
- Ручно подешавање 39
- Уколико користите таблете комбинованог детерџента 3 у 1 4 у 1 5 у 1 користи те функцију multitab погледајте одељак функција multitab 39
- Електронско подешавање 40
- Употреба соли за машину за прање посуђа 40
- Употреба детерџента 41
- Употреба детерџента и средства за испирање 41
- Употреба средства за испирање 41
- Подешавање дозе средства за испирање 42
- Функција multitab 42
- Корисни савети 43
- Не стављајте у уређај предмете који могу да апсорбују воду сунђере кухињске крпе уклоните остатке хране са посуђа размекшајте остатке загореле хране на посуђу посуђе као што су шоље чаше и тигањи поставите са отвором окренутим надоле проверите да се вода не задржава у посудама или чинијама водите рачуна да се прибор за јело и посуђе међусобно не закаче водите рачуна да се чаше не додирују мале предмете ставите у корпу за прибор за јело помешајте кашике са другим прибором за јело да бисте спречили њихово међусоб но пријањање када убаците предмете у корпе проверите да ли вода може да доспе до свих повр шина лагано посуђе ставите у горњу корпу проверите да посуђе не може да се помера капи воде могу да се скупе на пластичном посуђу и тефлонским тигањима 43
- Погледајте брошуру примери proclean пуњења 43
- Програми прања 43
- Пуњење прибора за јело и посуђа 43
- Програми прања 44
- Програми прања 45
- Бирање и стартовање програма прања 46
- Отказивање одложеног старта 46
- Покрените програм прања без одложеног старта 46
- Покретање програма прања са одложеним стартом 46
- Крај програма прања 47
- Отказивање програма прања 47
- Прекид програма прања 47
- Уклоните предмете из корпи 47
- Вађење и чишћење филтера 48
- Нега и чишћење 48
- Чишћење кракова са млазницама 48
- Спољне површине уређаја и контролну таблу чистите меком влажном крпом користите само неутралне детерџенте немојте да користите абразивне производе абразивне сунђере или раствараче нпр ацетон 49
- Уколико се отвори на краковима са млазницама запуше уклоните остатке прљавшти не помоћу танког шиљатог предмета 49
- Упозорење деактивирајте уређај пре него што почнете да проверавате у чему је проблем 49
- Уређај се не покреће или се зауставља током рада прво покушајте да пронађете решење проблема погледајте табелу уколико не успе те обратите се сервисном центру код неких кварова на екрану се приказује шифра аларма уређај се не пуни водом уређај не испушта воду активиран је уређај за заштиту од поплављивања 49
- Чишћење спољних површина 49
- Шта учинити ако 49
- Након провере активирајте уређај програм прања се наставља од тренутка у којем је прекинут уколико се квар поново јави обратите се сервисном центру уколико се на екрану прикажу друге шифре аларма обратите се сервисном центру подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристи кама забележите ове податке модел mod број производа pnc серијски број s n 50
- Резултати прања и сушења нису задовољавајући 50
- Шта учинити ако 50
- Активирајте уређај 2 проверите да ли се уређај налази у режиму за подешавање 3 истовремено притисните и задржите притисак на додирној плочици 4 и 5 све док индикатори додирних плочица 3 4 5 и 6 не затрепћу 4 пустите додирну плочицу 4 и додирну плочицу 5 5 притисните додирну плочицу 4 индикатори додирних плочица 3 5 и 6 се искључују индикатор додирне плочице 4 наставља да трепће на дисплеју је приказано подешавање дозатораа за средство за испирање 51
- Активирање дозатора за средство за испирање 51
- Притисните додирну плочицу 4 да бисте променили подешавање 7 деактивирајте уређај да потврдите 51
- Шта учинити ако 51
- Еколошка питања 52
- Плочица са техничким карактеристикама на унутрашњој ивици врата уређаја садржи податке за прикључивање на електричну мрежу 52
- Рециклирајте материјале са симболом ставите амбалажу у одговарајуће контеј нере за рециклажу 52
- Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне последице на околину и здравље људи које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем отпада овог производа за детаљније информације о рециклирању овог производа молимо вас да контактирате ваш локални градски завод услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ 52
- Технички подаци 52
- Уколико се топла вода производи помоћу једног од алтернативних извора енергије нпр соларне плоче фотонапонских панела и енергије ветра користите довод топле воде да бисте смањили потрошњу струје 52
- Зміст 54
- Інформація з техніки безпеки 55
- Безпека дітей і вразливих осіб 55
- Експлуатація 55
- Загальні правила безпеки 55
- Догляд та чистка 56
- Установка 56
- Запобіжні заходи на випадок морозу 57
- Підключення до водопроводу 57
- Підключення до електромережі 57
- Лампочка внутрішнього освітлення 58
- Сервісний центр 58
- Утилізація приладу 58
- Опис виробу 59
- Timebeam 60
- Панель керування 60
- Дисплей 61
- Кнопка увімкнення вимкнення 61
- Сенсорна кнопка öko plus 61
- Сенсорна кнопка вибору програм 61
- Сенсорна кнопка відкладеного пуску 61
- Сенсорна кнопка додаткова гігієнічність 61
- Звукові сигнали 62
- Режим налаштування 62
- Сенсорна кнопка reset 62
- Сенсорна кнопка функції multitab 62
- Використання приладу 63
- Налаштування кольору timebeam 63
- Ви повинні настроїти пристрій для пом якшення води вручну або за допомогою елек троніки 64
- Налаштування за допомогою електроніки 64
- Настроювання вручну 64
- Поверніть перемикач рівня жорсткості води в положення 1 або 2 див таблицю 64
- Пом якшувач води усуває мінерали та солі з води яка використовується ці мінерали й солі можуть спричинити пошкодження приладу перевірте чи відповідає налаштування пом якшувача води жорсткості води у вашій місцевості та налаштуйте його у разі потреби щоб дізнатися про ступінь жорсткості води у вашому районі зверніться в місцеві орга ни водопостачання 64
- Увімкніть прилад переконайтеся що прилад перебуває в режимі налаштування 2 одночасно натисніть і утримуйте сенсорні кнопки 4 і 5 доки не почнуть мигтіти індикатори сенсорних кнопок 3 4 5 і 6 64
- Установка пом якшувача води 64
- Використання солі для посудомийних машин 65
- Використання мийного засобу і ополіскувача 66
- Використання миючих засобів 66
- Використання споліскувача 66
- Регулювання дозування ополіскувача 67
- Функція multitab 67
- Див листівку приклади завантаження proclean 68
- Завантажування ножів та посуду 68
- Не застосовуйте прилад для миття предметів що поглинають воду губки серветки тощо видаляйте з посуду рештки їжі пом якшуйте залишки пригорілої їжі на посуді предмети що мають заглиблення напр чашки склянки та миски ставте отвором донизу нахиляйте глибокі тарілки і контейнери так щоб вода стікала з них подбайте щоб столові прибори і посуд не злипалися подбайте щоб склянки не торкалися одна одної маленькі предмети кладіть у кошик для столових приборів щоб уникнути злипання ложок ставте їх між іншими столовими приборами коли ви складаєте посуд у кошик подбайте про те щоб вода мала можливість оми вати усі поверхні легкі предмети кладіть у верхній кошик подбайте про те щоб предмети не рухали ся краплі води можуть збиратися на пластиковому посуді та на сковорідках з антипри гарним покриттям 68
- Поради й рекомендації 68
- Програми миття посуду 68
- Програми миття посуду 69
- Програми миття посуду 70
- Вибір і запуск програми миття посуду 71
- Запуск програми миття без відкладеного пуску 71
- Запуск програми миття з відкладеним пуском 71
- Скасування відкладеного пуску 71
- Вийміть посуд із кошика 72
- Завершення програми миття 72
- Переривання програми миття 72
- Скасування програми миття 72
- Догляд та чистка 73
- Знімання і чищення фільтрів 73
- Чищення розпилювачів 73
- Очищення зовнішніх поверхонь 74
- Попередження вимкніть прилад перш ніж виконувати перевірку 74
- Почистіть зовнішні поверхні приладу і панель керування за допомогою вологої м якої тканини застосовуйте лише нейтральні миючі засоби не використовуйте абразивні речовини абразивні мочалки або розчинники такі як ацетон 74
- Прилад не запускається або зупиняється під час роботи спершу спробуйте знайти рішення проблеми в таблиці якщо вам це не вдається звертайтеся до сервісного центру у разі деяких несправностей на дисплеї відображаються відповідні коди у прилад не надходить вода прилад не зливає воду працює пристрій що запобігає переливанню води 74
- Що робити коли 74
- Якщо отвори розпилювачів забилися видаліть рештки бруду за допомогою загостре ного предмету 74
- Після перевірки увімкніть прилад виконання програми продовжується з того моменту коли вона була перервана якщо проблема виникає знову зверніться до сервісного центру якщо з являються інші коди помилок зверніться до сервісного центру дані необхідні для сервісного центру вказані на табличці з технічними даними занотуйте цю інформацію модель mod номер виробу pnc серійний номер s n 75
- Результати миття та сушіння незадовільні 75
- Що робити коли 75
- Натисніть сенсорну кнопку 4 щоб змінити настройку 7 вимкніть прилад щоб підтвердити налаштування 76
- Технічні дані 76
- Увімкнення дозатора ополіскувача 76
- Увімкніть прилад 2 переконайтеся що прилад перебуває в режимі налаштування 3 одночасно натисніть і утримуйте сенсорні кнопки 4 і 5 доки не почнуть мигтіти індикатори сенсорних кнопок 3 4 5 і 6 4 відпустіть сенсорні кнопки 4 і 5 5 натисніть сенсорну кнопку 4 індикатори сенсорних кнопок 3 5 і 6 згасають індикатор сенсорної кнопки 4 продовжує мигтіти на дисплеї відображається налаштування дозатора ополіскувача 76
- Здавайте на повторну переробку матеріали позначені символом викидайте уп аковку у відповідні контейнери для вторинної сировини 77
- На табличці з технічними даними що знаходиться на внутрішній стороні дверцят при ладу наведена інформація про підключення до електромережі 77
- Охорона довкілля 77
- Цей символ на виробі або на його упаковці позначає що з ним не можна поводитися як із побутовим сміттям замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання забезпечуючи належну переробку цього виробу ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров я людини які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу зверніться до свого місцевого офісу вашої служби утилізації або до магазина де ви придбали цей виріб 77
- Якщо вода нагрівається від альтернативних джерел енергії наприклад сонячних ба тарей фотоелектричних панелей чи вітряних електростанцій користуйтеся системою гарячого водопостачання щоб зменшити споживання електроенергії 77
Похожие устройства
- Gorenje MO-17 DE Инструкция по эксплуатации
- Nokia C5-00 White Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGR 2404 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMMD4048B Black Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1400 Инструкция по эксплуатации
- AEG F55400VI0P Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGF 78 ICX Инструкция по эксплуатации
- Nokia N8-00 Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 MW Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CDM8034 Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston TI SHAPE Plus 50 H EE Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1801 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZES 2226 Инструкция по эксплуатации
- AEG F88400VI0P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-17 DS Инструкция по эксплуатации
- Nokia X6-00 8GB Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CDM8092/G Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston SLV PW 50 H Slim Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 4001 C Инструкция по эксплуатации
- Nokia N8-00 Silver White Инструкция по эксплуатации