Marta MT-1634 [11/19] Avant la première utilisation
![Marta MT-1634 [11/19] Avant la première utilisation](/views2/1214829/page11/bgb.png)
11
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Limpiar la balanza con un paño un poco húmedo. No sumergir la balanza en agua.
• No limpiar el aparato con agentes abrasivos, disolventes orgánicos ni líquidos agresivos.
• En caso de contacto de la grasa, salsa picante, vinagre, zumo de frutas u otro agente agresivo con la superficie de la balanza limpiarla inmediatamente.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo
Rango de
medición
Graduación
Peso neto / bruto
Margen de error
Dimensiones de la caja (L х A х
A)
Fabricante:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Hecho en China
MT-1634
5-5000g
1g
0,42 kg / 0,5 kg
+/- 5 g
207 mm x 154 mm x 23 mm
LA GАRАNTÍA NO SE EXTIENDE A LOS MATERIALES CONSUMIBLES (FILTROS, CUBIERTAS CERÁMICAS Y ANTIADHERENTES, COMPACTADORES DE CAUCHO, Y OTROS).
Se puede encontrar la fecha de fabricación del aparato en el número de serie ubicado en la etiqueta de identificación en la caja del producto y/o en el cuerpo del producto. El número de serie contiene 13 signos, los
signos 4 y 5 designan el mes, los signos 6 y 7 designan el año de producción del aparato.
El fabricante puede sin previo aviso cambiar la lista de equipo, el aspecto, el país de fabricación, el plazo de garantía y las características técnicas del modelo. Comprobar en el momento de la recepción del producto.
FRA NOTICE D’UTILISATION
RECOMMANDATIONS DE SECURITE
Lire attentivement cette notice avant d‟utiliser l‟appareil et la garder pour des renseignements ultérieurs.
• N‟utiliser qu‟à des fins domestiques conformément à cette notice. L‟appareil n‟est pas prévu à l‟usage industriel.
• Ne pas utiliser en dehors des locaux.
• Ne pas chercher à réparer l‟appareil soi-même. En cas de mauvais fonctionnement veuillez vous adresser au centre service de proximité.
• L‟appareil n‟est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d‟expérience de
manipulation de cet appareil. Dans de tels cas, l‟usager doit bénéficier d‟instructions préalables par l‟intermédiaire d‟une personne responsable de sa sécurité.
• Pendant le stockage, surveiller qu‟il y ait aucun objet sur la plage de pesage la balance.
• Ne pas lubrifier des mécanismes internes de la balance.
• Ranger la balance dans un lieu sec.
• Ne pas surcharger la balance.
• Ne pas la charger de façon brusque, éviter les chocs.
• Protéger la balance contre les rayons de soleil directs, des températures élévées, de l‟humidité et des poussières.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Déballer l‟appareil et éliminer toutes les pièces d‟emballage et étiquettes.
• Essuyer les surfaces avec un linge sec.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Pour nettoyer la balance, utiliser un linge légèrement humide. Ne pas plonger la balance dans l‟eau.
• Ne pas utiliser pour le nettoyage des produits abrasifs, des dissolvants ou des liquides agressifs.
• Si de la graisse, de la sauce aigre, du vinaigre, du jus de fruit ou une autre substance agressive se déverse sur la plage de pésage, la nettoyer sans tarder.
Содержание
- Electronic kitchen scales весы электронные для кухни руководство по эксплуатации user manual 1
- Mt 1634 1
- Rus руководство по эксплуатации 2
- Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации прибор не предназначен для промышленного применения не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор при возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр 2
- Меры безопасности 2
- Перед первым использованием 3
- Чистка и уход 3
- Эксплуатация прибора 3
- During storage make sure there are no objects on the scales do not lubricate the internal mechanisms of the scales keep the scales in a dry place do not overload the scales carefully put products on the scales don t hit the surface 4
- Gbr user manual 4
- Important safeguards 4
- Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference use only for domestic purposes according to the instruction manual it is not intended for industrial use for indoor use only never attempt to dissemble and repair the item by yourself if you encounter problems please contact the nearest customer service center this appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given 4
- Supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 4
- В случае попадания жира острого соуса уксуса фруктового сока или другого агрессивного вещества на поверхность весов немедленно очистите их 4
- Технические характеристики 4
- Before first use 5
- Cleaning and maintenance 5
- On the back side of the scale there is a unit of measure switch use it to set the units of measure grams g kilograms kg pounds lb ounces oz or milliliters ml 5
- Specification 5
- Using the device 5
- Ukr посібник з експлуатації 6
- Заходи безпеки 6
- Перед першим використанням 6
- Технічні характеристики 6
- Чищення і догляд 6
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі 7
- Алғашқы пайдалану алдында 7
- Меры бяспекі 7
- Пайдалану бойынша нұсқаулық 7
- Тазалау 7
- Техникалық сипаттамалары 7
- Қауіпсіздік шаралары 7
- Deu bedienungsanleitung 8
- Sicherheitsmassnahmen 8
- Перад першым выкарыстаннем 8
- Тэхнічныя характарыстыкі 8
- Чыстка і догляд 8
- Ita manuale d uso 9
- Precauzioni 9
- Reinigung und pflege 9
- Technische charakteristiken 9
- Vor der ersten anwendung 9
- Antes del primer uso 10
- Caratteristiche tecniche 10
- Esp manual de instrucciones 10
- Medidas de seguridad 10
- Prima del primo utilizzo 10
- Pulizia e cura 10
- Avant la première utilisation 11
- Características técnicas 11
- Fra notice d utilisation 11
- Limpieza y cuidado 11
- Nettoyage et entretien 11
- Recommandations de securite 11
- Antes de utilizar pela primeira vez 12
- Caracteristiques techniques 12
- Limpeza e manutenção 12
- Medidas necessárias para a segurança 12
- Prt manual de instruções 12
- Enne esmast kasutamist 13
- Especificações 13
- Est kasutusjuhend 13
- Ohutusnõuded 13
- Seadme hooldus ja puhastamine 13
- Ltu naudojimo instrukcija 14
- Prień naudodami pirmą kartą 14
- Saugos priemonės 14
- Techniniai duomenys 14
- Tehnilised andmed 14
- Valymas ir priežiūra 14
- Drońības pasākumi 15
- Lva lietońanas instrukcija 15
- Pirms pirmās lietońanas 15
- Tehniskie parametri 15
- Tīrīńana un apkopńana 15
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä 16
- Fin käyttöohje 16
- Puhdistus ja huolto 16
- Tekniset tiedot 16
- Turvatoimet 16
- דועו rubber seal ןולפטו ימרק יופיצ םיננסמ הלכתמ טירפ תסכמ הניא תוירחאיספ ימוג 17
- ה תא ןקתל וסנת לאםכמצעב רישכמ בורקה תוריש זכרמל ונפ תולקת לש הרקמב 17
- החל תילטמ םע חטשמה תא ובגנת 17
- הקוזחתו יוקינ 17
- ותוחיטבל 17
- ידיתע שומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפל 17
- ידמ רתוי לקשמה תא וסימעת לא 17
- לקשמ לש םיימינפ םינונגנמ תא ןמשל ןיא 17
- םייביזורוק םילזונו םיינגרוא םיסממ יוקינל םיפירח םירמוחב ושמתשת לא סרגא םירמוח וא תוריפ ץימ ץמוח ףירח בטור ןמש םע עגמ לש הרקמבידיימ ןפואב םתוא תוקנל שי לקשמה לש חטשה ינפ לע םירחא םייבי 17
- םיינכט םינייפוא 17
- םימב לובטל ןיא לקשמ יוקינל החל תילטמב שמתשת 17
- םיצפח םוש ויהי אל לקשמה לעש ידכ רהזיהל שי ןוסחא ןמזב 17
- מתשהל ןיא ץוחב ש 17
- ןושאר שומיש ינפל 17
- סתו הזירא וחתפת תויוותו הזיראה ירמוח לכ תא ורי 17
- קבאו תוחל תוהובג תורוטרפמט שמשה רואמ לקשמה לע ונגת 17
- קופדל וא תודחב ןועטל ןיא 17
- רישכמה שומישב ןויסינ רסוח םע םידלי ללוכ תוישפנו תויזיפ תויולבגומ םע םישנא ידי לע שומישל דעוימ וניא רישכמה יארחא םדא ידי לע שארמ הרוה תויהל בייח שמתשמה הלאכ םירקמב 17
- שבי םוקמב ןסחאל שי 17
- תוארוה הלעפה isr 17
- תוחיטב 17
- תויתיישעת תורטמל רישכמב שמתשהל ןיא שומיש תוארוה יפל תויתיב תורטמל קר רישכמב שמשל שי 17
- Charakterystyki techniczne 18
- Czyszczenie i obsługa 18
- Ehtiyotkorlik choralari 18
- Pol instrukcja obsługi 18
- Przed pierwszym użyciem 18
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma 18
- Środki bezpieczeństwa 18
- Dastlabki foydalanishdan avval 19
- Texnik xususiyatlari 19
- Tozalash va qarov 19
Похожие устройства
- Marta MT-2532 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2554 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2556 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2420 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2230 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2596 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1172 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1130 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1173 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1174 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2499 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2521 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2508 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4314 NS Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1101 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1102 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1103 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1104 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1120 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1127 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения