Marta MT-1174 [10/25] Очищення і догляд
![Marta MT-1174 [10/25] Очищення і догляд](/views2/1214839/page10/bga.png)
10
Використання не рекомендованих додаткових приналежностей може бути небезпечним або призвести до пошкодження приладу.
Завжди відключайте прилад від електромережі перед чищенням і якщо Ви ним не користуєтеся.
УВАГА: Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших ємкостей, заповнених водою.
Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння, не занурюйте прилад у воду або інші рідини. Якщо це відбулося, негайно відключіть його від електромережі і
зверніться до сервісного центру для перевірки.
Прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями (у тому числі дітьми), що не мають досвіду поводження з даним приладом. У таких
випадках користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною, що відповідає за його безпеку.
Щоб уникнути ризику контакту з краплями гарячої води, що можуть накопичуватися на паровій насадці, перевіряйте пристрій перед кожним використанням, тримаючи його в
положенні від себе. Обробляйте поверхні пором тільки вертикальними рухами (вгору-вниз). Ніколи не використовуйте парову насадку горизонтально і не повертайте її задом
наперед, це може призвести до витоку води та опіків.
Ніколи не направляйте пару на людей або тварин. Ніколи не використовуйте струмінь пари для обробки одягу, надягнутого на людей.
Не намагайтеся від’єднати паровий шланг під час роботи пристрою, це також може призвести до опіків.
Прилад не можна використовувати для чищення електричних пристроїв, наприклад, духовок, електроплит, витяжних навісів, мікрохвильових печей, телевізорів, ламп, фенів,
електричних обігрівачів і т.д.
Перед тим як наповнити або спустошити резервуар для води, від’єднайте прилад від електромережі
Не піднімайте і не тягніть прилад за паровий шланг
Не додавайте миючі/ засоби для чищення до резервуару з водою
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Розпакуйте прилад і видаліть всі пакувальні матеріали та етикетки.
Протріть поверхню вологою тканиною.
ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
Перед чищенням приладу переконайтеся, що праска відключена від мережі живлення і цілком охолола.
Очистіть корпус приладу вологою ганчірочкою, потім витріть насухо.
Робіть чищення від шумовиння регулярно. Використовуйте спеціальні засоби, що чистять, які можна придбати в спеціалізованих магазинах. Застосовуючи засоби для
чищення, дотримуйтеся вказівок на їхньому упакованні.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
Електроживлення
Потужність
Объем
Вага нетто / брутто
Розміри коробки (Д х Ш х В)
Виробник:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Зроблено в Китаї
МТ-1174
220-240 В, 50 Гц
1800 Вт
1.6 Л
3,8 кг / 4,7 кг
380 мм x 300 мм x 365 мм
ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ВИДАТКОВІ МАТЕРІАЛИ (ФІЛЬТРИ, КЕРАМІЧНІ ТА АНТИПРИГАРНІ ПОКРИТТЯ, ГУМОВІ УЩІЛЬНЮВАЧІ ТА ІНШІ)
Дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері, розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і/або на стікері на самому виробі. Серійний номер складається з 13
знаків, 4-й і 5-й знаки позначають місяць, 6-й і 7-й позначають рік виготовлення приладу.
Виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію, зовнішній вигляд, країну виробництва, термін гарантії і технічні характеристики моделі. Перевіряйте в момент
отримання товару.
Содержание
- Mt 1174 1
- Паровая станция 1
- Руководство по эксплуатации steam cleaner user manual 1
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 3
- Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия указанных в маркировке электропитанию в вашей локальной сети использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации прибор не предназначен для промышленного применения не использовать вне помещений не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями следите чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей 3
- Использование прибора 4
- Перед первым использованием 4
- Устранение неисправностей 5
- Чистка и уход 5
- Gbr user manual caution 6
- Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference before the first use check the device specifications and the power supply in your network it is not intended for industrial use for indoor use only use only for domestic purposes according to the instruction manual do not use with damaged cord plug or other injuries keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces do not pull the cord always take the socket do not reel the cord around the device housing never attempt to frame and repair the appliance by yourself if you meet problems please contact the nearest customer service center using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the appliance always unplug the appliance and let it cool down before cleaning and removing parts keep unplugged when not in use 6
- Технические характеристики 6
- Before the first use 7
- Using the device 7
- Appliance is empty 8
- Cleaning and maintenance 8
- Troubleshooting 8
- Specification 9
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 9
- Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу і збережіть її для довідок надалі перед першим включенням перевірте чи відповідають технічні характеристики виробу зазначені в маркованні електроживленню у вашій локальній мережі використовуйте тільки в побутових цілях прилад не призначений для промислового застосування не використовуйте поза приміщеннями не залишайте працюючий прилад без догляду не використовуйте прилад з пошкодженим мережним шнуром або іншими пошкодженнями стежте щоб мережний шнур не торкався гострих крайок і гарячих поверхонь не тягніть не перекручуйте і не намотуйте мережний шнур навколо корпусу приладу при відключенні приладу від мережі живлення не тягніть за мережний шнур беріться тільки за вилку не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад при виникненні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру 9
- Очищення і догляд 10
- Перед першим використанням 10
- Технічні характеристики 10
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 11
- Ал ғ аш қ олданар алдында 11
- Тазалау ж ә не к ҥ ту 11
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 12
- Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым перад першапачатковым уключэннем праверце ці адпавядаюць тэхнічныя характарыстыкі выраба пазначаныя на маркіроўцы электрасілкаванню ў вашай лакальнай сетцы выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання не выкарыстоўвайце па за памяшканнямі не пакідайце працуючы прыбор без нагляду не выкарыстоўвайце прыбор з пашкоджаным сеткавым шнуром ці іншымі пашкоджаннямі сачыце каб сеткавы шнур не кранаўся вострых кантаў ці гарачых паверхняў не цягніце не перакручвайце і не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса прыбора падчас адключэння прыбора ад сеткі сілкавання не цягніце за сеткавы шнур бярыцеся толькі за відэлец не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прыладаў можа быць небяспечным ці прывесці да пашкоджання прыбора заўсѐды адключайце п 12
- Звернецеся ў сэрвісны цэнтр для праверкі 12
- Каб пазбегнуць рызыкі кантакту з кроплямі гарачай вады якія могуць збірацца на паравой насадцы правярайце прыладу перад кожным выкарыстаннем трымаючы яе ў 12
- Ніколі не накіроўвайце пару на людзей ці жывѐл ніколі не выкарыстоўвайце брую пары для апрацоўкі адзежы якая надзета на людзей не спрабуйце адлучыць паравы шланг падчас працы прылады гэта таксама можа прывесці да апѐкаў прыбор нельга выкарыстоўваць для чысткі электрычных прылад напрыклад духовак электрапліт выцяжных падстрэшкаў мікрахвалевых печаў тэлевізараў лямпаў фенаў 12
- Перад тым як напоўніць ці спустошыць рэзервуар для вады адлучыце прыбор ад электрасеткі не паднімайце і не цягніце прыбор за паравы шланг не дадавайце мыйныя чысцячыя сродкі ў рэзервуар з вадой 12
- Прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі у тым ліку дзецьмі якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам у 12
- Становішчы ад сябе апрацоўвайце паверхні парай толькі вертыкальнымі рухамі угару ўніз ніколі не выкарыстоўвайце паравую насадку гарызантальна і не паварочвайце яе задам наперад гэта можа прывесці да ўцечкі вады і апѐкам 12
- Такіх выпадках карыстальнік павінны быць папярэдне праінструктаваны чалавекам якія адказваюць за яго бяспеку 12
- Техникалы қ сипаттамалары 12
- Электрычных абагравальнікаў і г д 12
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 13
- Перад першым выкарыстаннем 13
- Тэхнічныя характарыстыкі 13
- Чыстка і догляд 13
- Ita manuale d uso precauzioni 14
- Prima di usare l apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità 14
- Reinigung und pflege 14
- Technische charakteristiken 14
- Vor der ersten anwendung 14
- Caratteristiche tecniche 15
- Prima del primo utilizzo 15
- Pulizia e manutenzione 15
- Antes del primer uso 16
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 16
- Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias 16
- Limpieza y cuidado 16
- Características técnicas 17
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 17
- Avant la première utilisation 18
- Caracteristiques techniques 18
- Nettoyage et entretien 18
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 18
- Antes de utilizar pela primeira vez 19
- Especificações 19
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 19
- Limpeza e manutenção 19
- Lugege enne seadme kasutamist kaasasolev kasutusjuhend täies ulatuses tähelepanelikult läbi ning hoidke see edaspidiseks kasutuseks alles 19
- Enne esmast kasutamist 20
- Puhastamine ja hooldus 20
- Tehnilised andmed 20
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 21
- Prieš naudodami pirmą kartą 21
- Valymas ir priežiūra 21
- Lva lietošanas instrukcija drošības pasākumi 22
- Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet t 22
- Techniniai duomenys 22
- Fin käyttöohje turvatoimet 23
- Pirms pirmās lietošanas 23
- Tehniskie parametri 23
- Tīrīšana un apkope 23
- Ennen ensimmäistä käyttöä 24
- Puhdistus ja huolto 24
- Tekniset tiedot 24
- תוארוה הלעפה isr 24
- תוחיטב 24
- אל איצוהל תא רוניצהב רוטיקה ןמזלעפרישכמה תתויווכל םורגל לוכי םג הז 25
- אל רישכמהןתינ רונמ תויזיוולט לגורקימ ירונת ץלוח הפוח למשח ירונת םירונת ןוגכ ילמשח דויצ יוקינל שמשלםיילמשח םומיח ירונת רעיש ישביימ תו וכו 25
- בגנת החל תילטמ םע חטשמה תא ו 25
- דבלב עקתה תא וקיזחת למשחה לבכ תא וכשמת לא למשח תדוקנמ רישחמה קותינ תעב 25
- ה שומישבראשהת בצמב רישכמה וינפ לעמתדבע קר רוטיק י ע חטשה ינפ והלעמל תויכנא תועונת הטמל 25
- ה תא ןקתל וסנת לאםכמצעב רישכמ בורקה תוריש זכרמל ונפ תולקת לש הרקמב 25
- הקוזחתו יוקינ 25
- וא ומירת לאתשמוכי רוטיקה רוניצב רישכמה תא 25
- וב שמתשמ אל םתא םאו יוקינ ינפל רישכמה תא קתנל שי 25
- ונווכת לא םעפ ףא רוטיקל םייח ילעב וא םדא ינב םעפ ףאשמתשת לאו רוטיק ןוליסבל דגב דוביעשובל םדא ןב לע 25
- ותוחיטבל יארחא 25
- יוקינ ינפל שי רישכמ יכ אדוולץהגמה ו למשחל רבוחמ וניאררקתה ןיטולחל 25
- יוקינ שי העצבל תועיבקב ושמתשת ירמוחב יוקינ םידחוימ ןתינש שוכרל תויונחב תוחמתמ 25
- ינפליולימ הקרה וא תאה לכימל םימל שירישכמה תא קתנ למשחהמ 25
- יסות לאופ יוקינ ירמוחבכמי לה םעםימ 25
- םימב םיאלמ םירחא םיליכמ וא םירויכ תויטבמא תברקב רישכמב שמתשהל ןיא בל ומיש 25
- םימח םיחטשמו םידח תווצקב עגנ אל למשחה לבכש ידכ ורמשת 25
- םימח םימ לש תופיט םע עגמל ןוכיסה תא עונמל ידכ צהל םילולעש לע רבט טומקדב רוטיקהו לכ ינפל רישכמה תא 25
- םינייפוא םיינכט 25
- מל תונפלו דיימ ותוא קתנל שי הרק הז םא םירחא םילזונ וא םימב רישכמ לובטל ןיא תוקלדיהו ילמשח םלהמ ענמיהל ידכ הקידבל תוריש זכר 25
- מת לא וכשובבוסת לא רישכמה לש ףוגה ביבס למשחה לבכ תא ולגלגת לאו 25
- ןושאר שומיש ינפל 25
- ןכוסמ תויהל לולע םיצלמומ םניאש םיפסונ םירזיבאב שומיש רישכמל קזנ םורגל וא 25
- רוטיק טומ ושמתשת לא םעפ ףא ןפואבו יקפואת לאפהוכ ותואךופהתויווכו םימ תפילדל ליבוהל לוכי הז 25
- רישכמה שומישב ןויסינ רסוח םע םידלי ללוכ תוישפנו תויזיפ תויולבגומ םע םישנא ידי לע שומישל דעוימ וניא רישכמה םדא ידי לע שארמ הרוה תויהל בייח שמתשמה הלאכ םירקמב 25
- תויוותו הזיראה ירמוח לכ תא וריסתו הזירא וחתפת 25
- תקנו תא ףוג ןכמ רחאלו החל תילטמב רישכמהתבגנו שביל דע 25
Похожие устройства
- Marta MT-2499 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2521 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2508 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4314 NS Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1101 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1102 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1103 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1104 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1120 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1127 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1128 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1129 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1145 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1146 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1143 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1144 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1125 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1662 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1663 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1677 Руководство по эксплуатации