Marta MT-1084 [20/27] Mt 1084
![Marta MT-1084 [20/27] Mt 1084](/views2/1214874/page20/bg14.png)
MT-1084
20
DĖMESIO: Ńis prietaisas naudojamas įkaista. Kad ińvengtumėte nudegimų, nelieskite įkaitusių pavirńių, virdulį laikykite tik uņ rankenos.
Neatidarykite dangčio, kai vanduo verda.
PRIEŃ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ
Išpakuokite prietaisą ir pašalinkite visas pakuotės medžiagas bei lipdukus.
Įpilkite į virdulį vandens iki žymos “MAX”, vandenį užvirinkite ir išpilkite. Jeigu reikia, pakartokite dar kartą
VALYMAS IR PRIEŅIŪRA
Prieš valydami būtinai išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
Prietaisui valyti nenaudokite cheminių ir abrazyvinių valiklių.
Nuolat valykite nuo virdulio nuoviras. Naudokite specialius valiklius, kurių galite įsigyti specializuotose parduotuvėse. Naudodami valiklius, vadovaukitės ant pakuotės nurodytomis rekomendacijomis.
Nepanardinkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį.
Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite, kad jo išorinis paviršius ir jungtys visiškai sausos.
TECHNINIAI DUOMENYS
Elektros srovės tiekimas
Galia
Tūris
Neto / bruto svoris
Dėžės matmenys (I х P х A)
Gamintojas:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET,
NINGBO, CHINA
220-240 V, 50 Hz
2200 W
2,0 L
1,05 kg / 1,35 kg
220 mm x 187 mm x 250 mm
GARANTIJA NETAIKOMA EKSPLOATACINĖMS MEDŅIAGOMS (FILTRAMS, KERAMINĖMS IR NESVYLANČIOMS DANGOMS, GUMINIAMS SANDARINIMO ŅIEDAMS IR KT.).
Prietaiso paminimo datą galima rasti serijos numeryje, kuris nurodytas identifikavimo lipduke ant gaminio dėžės ir/arba lipduke, užklijuotame ant paties gaminio. Serijos numerį sudaro 13 ženklų, 4-as ir 5-as
ženklas reiškia prietaiso pagaminimo mėnesį, 6-as ir 7-as metus.
Gamintojas savo nuožiūra ir papildomai nepranešdamas gali keisti gaminio komplekto sudėtį, išvaizdą, šalį gamintoją, garantijos terminą ir modelio techninius duomenis. Tikrinkite pasiimdami prietaisą.
LVA LIETOŃANAS INSTRUKCIJA
DROŃĪBAS PASĀKUMI
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to kā izziņas materiālu līdz ierīces ekspluatācijas beigām.
Pirms sākotnējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai uz marķējuma norādītie ierīces tehniskie parametri atbilst elektropadevei Jūsu lokālajā tīklā.
Lietojiet tikai sadzīves vajadzībām. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai.
Nelietot ārpus telpām.
Neatstājiet strādājošu ierīci bez uzraudzības.
Nelietojiet ierīci ar bojātu tīkla elektrovadu vai ar citiem bojājumiem.
Sekojiet tam, lai tīkla elektrovads nepieskaras asām šķautnēm vai karstām virsmām.
Nevelciet, nesalokiet un neuztiniet tīkla elektrovadu ap ierīces korpusu.
Содержание
- Mt 1084 1
- Электрический чайник руководство по эксплуатации electric kettle user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 1
- Mt 1084 2
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 2
- Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия указанных в маркировке электропитанию в вашей локальной сети использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации прибор не предназначен для промышленного применения не использовать вне помещений не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями следите чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей не тяните не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора при отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур беритесь только за вилку не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор при возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора 2
- Mt 1084 3
- Использование прибора 3
- Перед первым использованием 3
- Чистка и уход 3
- Mt 1084 4
- Технические характеристики 4
- Gbr user manual 5
- Important safeguards 5
- Mt 1084 5
- Before initial use 6
- Boiling water 6
- Cleaning 6
- Cleaning and maintenance 6
- Mt 1084 6
- Specification 6
- Mt 1084 7
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 7
- Очищення і догляд 7
- Перед першим використанням 7
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 8
- Mt 1084 8
- Технічні характеристики 8
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 9
- Mt 1084 9
- Ал ғ аш қ олданар алдында 9
- Тазалау ж ә не к ҥ ту 9
- Техникалы қ сипаттамалары 9
- Mt 1084 10
- Перад першым выкарыстаннем 10
- Чыстка і догляд 10
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 11
- Mt 1084 11
- Тэхнічныя характарыстыкі 11
- Ita manuale d uso precauzioni 12
- Mt 1084 12
- Reinigung und pflege 12
- Technische charakteristiken 12
- Vor der ersten anwendung 12
- Caratteristiche tecniche 13
- Mt 1084 13
- Prima del primo utilizzo 13
- Pulizia e manutenzione 13
- Antes del primer uso 14
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 14
- Limpieza y cuidado 14
- Mt 1084 14
- Características técnicas 15
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 15
- Mt 1084 15
- Avant la première utilisation 16
- Caracteristiques techniques 16
- Mt 1084 16
- Nettoyage et entretien 16
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 16
- Antes de utilizar pela primeira vez 17
- Especificações 17
- Limpeza e manutenção 17
- Mt 1084 17
- Enne esmast kasutamist 18
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 18
- Mt 1084 18
- Puhastamine ja hooldus 18
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 19
- Mt 1084 19
- Tehnilised andmed 19
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 20
- Mt 1084 20
- Prień naudodami pirmą kartą 20
- Techniniai duomenys 20
- Valymas ir prieņiūra 20
- Mt 1084 21
- Pirms pirmās lietońanas 21
- Tehniskie parametri 21
- Tīrīńana un apkope 21
- Ennen ensimmäistä käyttöä 22
- Fin käyttöohje turvatoimet 22
- Mt 1084 22
- Puhdistus ja huolto 22
- Mt 1084 23
- Tekniset tiedot 23
- ידיתע שומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפ 23
- תוארוה הלעפה isr 23
- תוחיטב 23
- Min ןמיס תחת םימ םא וא קיר םוקמוק ליעפהל ןיא 24
- Mt 1084 24
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 24
- דבלב תידיה תא קיזחהל שיו םימח םיחטשמב תעגל ןיא תויווכמ ענמיהל ידכ שומישה ךלהמב םמוחמ הז רישכמ הרהזא 24
- הזיראה לעש שומיש תוארוה לע דיפקהל שי יוקינ ירמוח שומישב 24
- הקוזחתו יוקינ 24
- ישכמה תא ולבטת לא םירחא םילזונ וא םימב ר 24
- ךרוצה תדימב הלועפ לע רוזחל וכופשתו וחיתרת max ןמיס דע םימב םוקמוקה תא ואלמת 24
- למשחה םרזמ רישכמה תא קתנל שי יוקינה ינפל 24
- םיינכט םינייפוא 24
- ןושאר שומיש ינפל 24
- ןיטולחל םישבי םיילמשחה םיעגמהו םיינוציחה חטשה ינפ יכ אדוול רישכמב שומיש ינפל 24
- רישכמ יוקינל םיפירח םירמוח וא םיימיכ םירמוחב שמתשהל ןיא 24
- רישכמל רומח קזנל םורגל לוכי הז םירחא םילזונ םומיחל רישכמב ושמתשת לא דבלב םימ םומיחל דעוימ הז רישכמ 24
- תוחמתמ תויונחב שוכרל ןתינש םידחוימ יוקינ ירמוחב ושמתשת תועיבקב העצבל שי םוקמוק יוקינ 24
- תויוותו הזיראה ירמוח לכ תא וריסתו הזירא וחתפת 24
- Charakterystyki techniczne 25
- Czyszczenie i obsługa 25
- Mt 1084 25
- Przed pierwszym użyciem 25
- Dastlabki foydalanishdan avval 26
- Mt 1084 26
- Tozalash va qarov 26
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 26
- Mt 1084 27
- Texnik xususiyatlari 27
Похожие устройства
- Marta MT-1085 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1058 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1708 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1709 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1751 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1752 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1944 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1945 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1950 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1951 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2071 Руководство по эксплуатации
- Goclever CINEO COMPACT Руководство пользователя
- Goclever CINEO FOCUS Руководство пользователя
- Goclever SMART SCALE 8 IN 1 Руководство пользователя
- Goclever SMART SCALE 7 IN 1 Руководство пользователя
- Goclever ANALYTICAL SCALE Руководство пользователя
- Smile MPC 1142 Инструкция по эксплуатации
- Smile MG 795 Инструкция по эксплуатации
- Smile MG 796 Инструкция по эксплуатации
- Smile KM 1160 Инструкция по эксплуатации