Marta MT-1708 [4/30] Использование прибора
![Marta MT-1708 [4/30] Использование прибора](/views2/1214877/page4/bg4.png)
4
Не пытайтесь вынуть хлеб из тостера во время работы.
Рычаг тостера должен находиться в верхнем положении при отключении тостера от электросети.
Используйте тостер только с поддоном для крошек. Регулярно очищайте поддон.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Распакуйте прибор и удалите все этикетки.
Поставьте регулятор режимов обжаривания на максимальную позицию и включите тостер, нажав на рычаг. Дайте ему поработать вхолостую, чтобы прокалить отсеки для
хлеба. Во время первого включения тостер может немного дымить, издавая характерный запах. Это нормально.
Теперь прибор готов к использованию.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Убедитесь, что рычаг тостера находится в верхнем положении. Подключите прибор к сети питания.
Установите необходимый уровень поджаривания от 1 до 6:
1-2 – легкое поджаривание или подогрев
3-4 – среднее поджаривание
5-6 – сильное поджаривание.
Положите хлеб или булку в отсеки для тостов. Учтите, что тонкие ломтики поджариваются быстрее толстых.
Установите рычаг в нижнее положение до щелчка.
Когда хлеб поджарится, тостер автоматически вытолкнет хлеб. Рычаг тостера останется в верхнем нерабочем положении. Дайте тостеру остыть в течение 15-20 секунд
перед дальнейшим использованием.
Кнопка отмены (“CANCEL” ) Если вы хотите прервать процесс поджаривания, нажмите на кнопку отключения “CANCEL”, рычаг поднимется вверх и вытолкнет хлеб.
Перед отключением прибора от сети питания убедитесь, что рычаг находится в верхнем положении.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой обязательно отключите прибор от электросети.
Дайте прибору полностью остыть.
Извлеките и очистите поддон для крошек.
При необходимости протрите влажной тряпочкой корпус прибора.
Не используйте для очистки абразивные средства, органические растворители и агрессивные жидкости.
Храните прибор в сухом прохладном месте.
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ И УТИЛИЗАЦИИ
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с
обычным бытовым мусором.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)
Модель
Электропитание
Мощность
Вес нетто / брутто
Размеры коробки (Д х Ш х В)
МТ-1708
220-240 В, 50 Гц
800 Вт
1,057 кг / 1,27 кг
296 мм x 178 мм x 178 мм
Содержание
- Mt 1708 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 1
- Тостер toaster 1
- Меры безопасности 3
- 1 2 легкое поджаривание или подогрев 3 4 среднее поджаривание 5 6 сильное поджаривание 4
- Использование прибора 4
- Перед первым использованием 4
- Технические характеристики 4
- Чистка и уход 4
- Gbr user manual caution 5
- Before first use 6
- Cleaning and maintenance 6
- Specification 6
- Using the toaster 6
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 7
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық қауіпсіздік шаралары 8
- Очищення і догляд 8
- Перед першим використанням 8
- Технічні характеристики 8
- Алғаш пайдаланар алдында 9
- Тазалау және күту 9
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 10
- Техникалық сипаттамалары 10
- Перад першым выкарыстаннем 11
- Тэхнічныя характарыстыкі 11
- Чыстка і догляд 11
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 12
- Ita manuale d uso precauzioni 13
- Reinigung und pflege 13
- Technische charakteristiken 13
- Vor der ersten anwendung 13
- Caratteristiche tecniche 14
- Prima del primo utilizzo 14
- Pulizia e manutenzione 14
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 15
- Antes del primer uso 16
- Características técnicas 16
- Fra notice d utilisation recommandations de securite 16
- Limpieza y mantenimiento 16
- Avant la premiere utilisation 17
- Nettoyage et entretien 17
- Caracteristiques techniques 18
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 18
- Antes de usar pela primeira vez 19
- Especificações 19
- Limpeza e manutenção 19
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 20
- Enne esmast kasutamist 21
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 21
- Seadme hooldus ja puhastamine 21
- Tehnilised andmed 21
- Prień naudodami pirmą kartą 22
- Valymas ir prieņiūra 22
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 23
- Techniniai duomenys 23
- Pirms pirmās lietońanas 24
- Tehniskie parametri 24
- Tīrīńana un apkopńana 24
- Fin käyttöohje turvatoimet 25
- Ennen ensimmäistä käyttöä 26
- Puhdistus ja huolto 26
- Tekniset tiedot 26
- תוארוה הלעפה isr 26
- תוחיטב 26
- הקוזחתו יוקינ 27
- םיינכט םינייפוא 27
- ןושאר שומיש ינפל 27
- Charakterystyki techniczne 28
- Czyszczenie i obsługa 28
- Pol instrukcja obsługi 28
- Przed pierwszym użyciem 28
- Środki bezpieczeństwa 28
- Dastlabki foydalanishdan avval 29
- Tozalash va qarov 29
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 29
- Texnik xususiyatlari 30
Похожие устройства
- Marta MT-1709 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1751 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1752 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1944 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1945 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1950 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1951 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2071 Руководство по эксплуатации
- Goclever CINEO COMPACT Руководство пользователя
- Goclever CINEO FOCUS Руководство пользователя
- Goclever SMART SCALE 8 IN 1 Руководство пользователя
- Goclever SMART SCALE 7 IN 1 Руководство пользователя
- Goclever ANALYTICAL SCALE Руководство пользователя
- Smile MPC 1142 Инструкция по эксплуатации
- Smile MG 795 Инструкция по эксплуатации
- Smile MG 796 Инструкция по эксплуатации
- Smile KM 1160 Инструкция по эксплуатации
- Smile TA 1840 Инструкция по эксплуатации
- Smile TA 1841 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2101 Руководство по эксплуатации