Lumme LU-1828 [11/26] Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen
![Lumme LU-1828 [11/26] Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen](/views2/1214901/page11/bgb.png)
11
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Электрасілкаванне
Магутнасць
Вес нета / брута
Памеры скрыні (Д х Ш х В)
Вытворца:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Зроблена ў Кітаі
220-240 В, 50 Гц
600 Вт
0,71 кг / 0,83 кг
185 мм x 77 мм x 233 мм
ГАРАНТЫЯ НЕ РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА НА РАСХОДНЫЯ МАТЭРЫЯЛЫ (ФІЛЬТРЫ, КЕРАМІЧНЫЯ І АНТЫПРЫГАРНЫЯ ПАКРЫЦЦІ, ГУМОВЫЯ ЎШЧЫЛЬНЯЛЬНІКІ, І ІНШЫЯ)
Дату вытворчасці прыбора можна знайсці на серыйным нумары, які змешчаны на ідэнтыфікацыйным стыкеры на скрынцы выраба і/ці на стыкеры на самым вырабе. Серыйны нумар складаецца з
13 знакаў, 4-й і 5-й знакі паказваюць месяц, 6-й і 7-й паказваюць год выраба прыбора.
Вытворца на сваѐ меркаванне і без дадатковых апавяшчэнняў можа змяняць камплектацыю, вонкавы выгляд, краіну вытворчасці, тэрмін гарантыі і тэхнічныя характарыстыкі
мадэлі. Правярайце ў момант атрымання тавара.
DEU BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vor der Anwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie die zur weiteren Referenz auf.
Vor der ersten Anschaltung stellen Sie sicher, dass technische Charakteristiken des Geräts, die auf der Markierung stehen, der Stromversorgung in Ihrem lokalen Netz entsprechen.
Das Gerät soll nur für Haushaltszwecken benutzt werden. Das Gerät ist nicht für Betriebsanwendung bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät mit beschädigter Netzschnur oder anderen Stôrungen nicht.
Achten Sie darauf, dass die Netzschnur keine spitzen Kanten und heiße Oberflächen berührt.
Ziehen Sie, verdrehen Sie und aufspulen Sie die Netzschnur auf das Gehäuse des Geräts nicht.
Beim Ausschalten des Geräts aus dem Stromnetz ziehen Sie die Netzschnur nicht, halten Sie nur den Stecker.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbständig zu reparieren. Bei Stôrungen wenden Sie sich an das naheliegende Service-Zentrum an.
Die Benutzung des nicht empfohlenen Zubehôrs kann gefährlich werden und zur Beschädigung des Geräts führen.
Schalten Sie das Gerät immer aus dem Stromnetz aus vor der Reinigung oder wenn sie es nicht benutzen.
Um Stromschlag und Entflammung zu vermeiden tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein. Falls dies passiert ist, schalten Sie es sofort aus dem
Stromnetz aus und Stôrungen wenden Sie sich an das Service-Zentrum für die Prüfung an.
Das Gerät ist nicht für die Anwendung durch physisch und psychisch behinderte Personen (darunter auch Kinder) bestimmt, die keine Erfahrung in der Anwendung dieses Geräts haben.
In solchen Fällen soll der Benutzer vorläufig von einer Person, die Verantwortung für seine Sicherheit trägt, angewiesen.
Das Gerät ist zur Verkleinerung von harten Lebensmitteln wie Kaffeebohnen, Eiswürfeln etc. nicht geeignet,
Vor dem Wechseln der Besen schlaten Sie das Gerät ab.
Gehen Sie vorsichtig mit scharfen Messerklingen um.
Jede Berührung rotierender Teile des Gerätes ist zu vermeiden.
Die unkorrekte Zusammensetzung des Gerätes kann eine Entzündung verursachen, einen Stromschlag oder andere Schaden zur Folge haben.
Maximal zulässige kontinuierliche Betriebszeit darf 30 Sec nicht überschreiten. Bevor Sie das Gerät weiter benutzen, schalten Sie es ab und lassen 1 Min abkühlen. Nach 4 Zyklen bevor
Sie das Gerät weiter benutzen, schalten Sie es ab und lassen 15 Min abkühlen.
Содержание
- Lu 1828 ручной блендер hand blender руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 1
- Rus руководство по эксплуатации 3
- Меры безопасности 3
- Использование прибора 4
- Перед первым использованием 4
- Чистка и уход 4
- Gbr user manual caution 5
- Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference before the first use check the device specifications and the power supply in your network it is not intended for industrial use for indoor use only use only for domestic purposes according to the instruction manual do not use with damaged cord plug or other injuries 5
- Технические характеристики 5
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 5
- Before the first use 6
- Using the device 6
- Cleaning and maintenance 7
- Specification 7
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 7
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 8
- Очищення і догляд 8
- Перед першим використанням 8
- Технічні характеристики 8
- Ал ғ аш қ олданар алдында 9
- Тазалау ж ә не к ү ту 9
- Техникалы қ сипаттамалары 9
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 10
- Перад першым выкарыстаннем 10
- Чыстка і догляд 10
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 11
- Тэхнічныя характарыстыкі 11
- Ita manuale d uso precauzioni 12
- Prima di usare l apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità 12
- Reinigung und pflege 12
- Technische charakteristiken 12
- Vor der ersten anwendung 12
- Caratteristiche tecniche 13
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 13
- Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias 13
- Prima del primo utilizzo 13
- Pulizia e manutenzione 13
- Antes del primer uso 14
- Características técnicas 14
- Limpieza y cuidado 14
- Avant la première utilisation 15
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 15
- Nettoyage et entretien 15
- Caracteristiques techniques 16
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 16
- Antes de utilizar pela primeira vez 17
- Especificações 17
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 17
- Limpeza e manutenção 17
- Lugege enne seadme kasutamist kaasasolev kasutusjuhend täies ulatuses tähelepanelikult läbi ning hoidke see edaspidiseks kasutuseks alles 17
- Enne esmast kasutamist 18
- Puhastamine ja hooldus 18
- Tehnilised andmed 18
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 19
- Prień naudodami pirmą kartą 19
- Valymas ir priežiūra 19
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 20
- Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet t 20
- Techniniai duomenys 20
- Fin käyttöohje turvatoimet 21
- Pirms pirmās lietońanas 21
- Tehniskie parametri 21
- Tīrīńana un apkope 21
- Ennen ensimmäistä käyttöä 22
- Puhdistus ja huolto 22
- Tekniset tiedot 22
- ידיתע שומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפ 22
- תוארוה הלעפה isr 22
- תוחיטב 22
- ב דבלב עקתה תא וקיזחת למשחה לבכ תא וכשמת לא למשח תדוקנמ רישחמה קותינ תע 23
- ה תא ןקתל וסנת לאםכמצעב רישכמ בורקה תוריש זכרמל ונפ תולקת לש הרקמב 23
- החגשה אלל לעפומ רישכמ וריאשת לא 23
- הקוזחתו יוקינ 23
- הקידבל תוריש זכרמל תונפלו דיימ ותוא קתנל שי הרק הז םא םירחא םילזונ וא םימב רישכמ לובטל ןיא תוקלדיהו ילמשח םלהמ ענמיהל ידכ 23
- ובגנת תא קלח תילטמב עונמ החל ןיא לובטל תא קלח עונמ תחתמ םימל םימרוז וא םימב 23
- ובגנת תא תדיחי עונמה תילטמב החל וקנת תא ךיראמה םימב ןובסו ופטשת בטיה ושביתו ומישת תא יוצרה ךיראצה ורשיית תא ץחה ריחנב למסו לוענמ חותפ לע ןנוכה וכפהתו ותוא ןוויכב ןועשה דע רצעייש 23
- ובכת תא רישכמה ונתו עונמל ררקתהל ךשמב 15 תוקד ינפל וכישמתש ליעפהל ותוא ירחאבוש 4 ירוזחמם 23
- וכשמת לאובבוסת לא רישכמה לש ףוגה ביבס למשחה לבכ תא ולגלגת לאו 23
- ופטשת םיריחנ ימב ןובס ופטשת ושבייתו םייקנ םימב ובגנת תא לכ םיקלחה לש רישכמה 23
- ורהזת תעב שומיש יבהלב ךותיח רישכמה לש םידח וענמת לכמ עגמ םע םיקלח םיענ לש רישכמה הדיחי הבכרוה הרוצב אל נוכנה הלולע םורגל הפירשל ילמשח קוש וא העיגפ תרחא 23
- ילופ ומכ םיקצומ םירצומ ךותיחל דעוימ וניא רישכמה הפק תויבוק חרק 23
- ינפל יוקינ ודיפקת קתנל תא המ רישכמה למשח 23
- םיינכט םינייפוא 23
- םירחא םייתוחיטב םייוקיל וא םוגפ לבכ םע רישכמב שמתשהל ןיא םימח םיחטשמו םידח תווצקב עגנ אל למשחה לבכש ידכ ורמשת 23
- מ אל םתא םאו יוקינ ינפל רישכמה תא קתנל שי וב שמתש 23
- ןושאר שומיש ינפל 23
- ןיא תוקנל תא רישכמה ירמוחב יוקינ םיפירח 23
- ןמזה יברמה רתומה ףיצרה רישכמה תלעפהל ינש30 ובכת תא רישכמה ונתו עונמל ררקתהל ךשמב 1 תוקד ינפל בוש ותוא ליעפהל וכישמתש 23
- ץלמומ דיימ רישכמה תא ףוטשל רחאל שומישה ידכ ונמלע יוניש עבצ לש יקלח קיטסלפ 23
- רישכמה שומישב ןויסינ רסוח םע םידלי ללוכ תוישפנו תויזיפ תויולבגומ םע םישנא ידי לע שומישל דעוימ וניא רישכמה לאכ םירקמב םדא ידי לע שארמ הרוה תויהל בייח שמתשמה ה 23
- רישכמל קזנ םורגל וא ןכוסמ תויהל לולע םיצלמומ םניאש םיפסונ םירזיבאב שומיש 23
- תובכל שי תא רישכמה ינפל יוניש םיכיראמ 23
- Czyszczenie i obsługa 24
- Pol instrukcja obsługi 24
- Przed pierwszym użyciem 24
- Środki bezpieczeństwa 24
- Charakterystyki techniczne 25
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 25
- Dastlabki foydalanishdan avval 26
- Texnik xususiyatlari 26
- Tozalash va qarov 26
Похожие устройства
- Lumme LU-2602 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2603 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1814 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1815 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-296 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-295 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-298 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-297 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1853 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-3209 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1124 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1125 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-803 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-604 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-622 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-621 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-110 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2506 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2507 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2508 Руководство по эксплуатации