Bosch gdx 18 v-ec (06019b9102) [162/223] Технички податоци
![Bosch gdx 18 v-ec (06019b9102) [162/223] Технички податоци](/views2/1216478/page162/bga2.png)
162 | Македонски
2 609 140 921 | (3.2.14) Bosch Power Tools
11 Лампа „PowerLight“
12 Рачка (изолирана површина на дршката)
13 Врвка за носење
14 Двоен бит*
15 Универзален држач за битови *
16 Бит за одвртувач/зашрафувач *
17 Алат за вметнување (на пр. мутер за зашрафување)*
*Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од
стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да
ја најдете во нашата Програма за опрема.
Технички податоци
Батериски ударен одвртувач GDR 14,4 V-EC GDR 18 V-EC
Број на дел/артикл
3 601 JB9 2.. 3 601 JB9 2.. 3 601 JB9 3.. 3 601 JB9 3..
со батерија
„premium“ „compact“ „premium“ „compact“
Номинален напон
волти= 14,4 14,4 18 18
Број на празни вртежи
–Поставка1
–Поставка2
–Поставка3
min
-1
min
-1
min
-1
0 – 1300
0 – 2000
0 – 2800
0–1300
0–2000
0–2800
0–1300
0–2000
0–2800
0–1300
0–2000
0–2800
Број на удари
–Поставка1
–Поставка2
–Поставка3
min
-1
min
-1
min
-1
0 – 1100
0 – 2600
0 – 3200
0–1100
0–2600
0–3200
0–1100
0–2600
0–3200
0–1100
0–2600
0–3200
макс. вртежен момент при јако
зашрафување според ISO 5393
Nm 160 160 170 170
Машински шрафови-Ø
мм M6 – M14 M6 – M14 M6 –M14 M6 – M14
Прифат на алатот
¼" Внатрешна
шестаголна глава
¼" Внатрешна
шестаголна глава
¼" Внатрешна
шестаголна глава
¼" Внатрешна
шестаголна глава
Тежина согласно EPTA-Procedure
01/2003
кг 1,5 1,3 1,6 1,4
Батериски ударен одвртувач GDS 14,4 V-EC GDS 18 V-EC
Број на дел/артикл
3 601 JB9 5.. 3 601 JB9 5.. 3 601 JB9 5.. 3 601 JB9 5..
со батерија
„premium“ „compact“ „premium“ „compact“
Номинален напон
волти= 14,4 14,4 18 18
Број на празни вртежи
–Поставка1
–Поставка2
–Поставка3
min
-1
min
-1
min
-1
0 – 1300
0 – 2000
0 – 2800
0–1300
0–2000
0–2800
0–1300
0–2000
0–2800
0–1300
0–2000
0–2800
Број на удари
–Поставка1
–Поставка2
–Поставка3
min
-1
min
-1
min
-1
0 – 1100
0 – 2600
0 – 3200
0–1100
0–2600
0–3200
0–1100
0–2600
0–3200
0–1100
0–2600
0–3200
макс. вртежен момент при јако
зашрафување според ISO 5393
Nm 175 175 185 185
Машински шрафови-Ø
мм M6 – M16 M6 – M16 M6 –M16 M6 – M16
Прифат на алатот
½" ½" ½" ½"
Тежина согласно EPTA-Procedure
01/2003
кг 1,5 1,3 1,6 1,4
Батериски ударен одвртувач GDX 14,4 V-EC GDX 18 V-EC
Број на дел/артикл
3 601 JB9 0.. 3 601 JB9 0.. 3 601 JB9 1.. 3 601 JB9 1..
со батерија
„premium“ „compact“ „premium“ „compact“
Номинален напон
волти= 14,4 14,4 18 18
Број на празни вртежи
–Поставка1
–Поставка2
–Поставка3
min
-1
min
-1
min
-1
0 – 1300
0 – 2000
0 – 2800
0–1300
0–2000
0–2800
0–1300
0–2000
0–2800
0–1300
0–2000
0–2800
OBJ_BUCH-2047-001.book Page 162 Monday, February 3, 2014 11:18 AM
Содержание
- 4 v ec 18 v ec 1
- Gdr gds gdx professional 1
- Gdr 18 v ec 4
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise für schlagschrauber 7
- Abgebildete komponenten 8
- Technische daten 8
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Konformitätserklärung 9
- Akku laden 10
- Betrieb 10
- Funktionsweise 10
- Inbetriebnahme 10
- Montage 10
- Werkzeugwechsel 10
- Arbeitshinweise 11
- Entsorgung 12
- Kundendienst und anwendungsberatung 12
- Transport 12
- Wartung und reinigung 12
- Wartung und service 12
- English 13
- General power tool safety warnings 13
- Safety notes 13
- Warning 13
- Intended use 14
- Product description and specifica tions 14
- Product features 14
- Safety warnings for impact wrenches 14
- Technical data 15
- Assembly 16
- Battery charging 16
- Declaration of conformity 16
- Noise vibration information 16
- Changing the tool 17
- Method of operation 17
- Operation 17
- Starting operation 17
- After sales service and application service 18
- Maintenance and cleaning 18
- Maintenance and service 18
- Working advice 18
- Disposal 19
- Transport 19
- Avertissement 20
- Avertissements de sécurité 20
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 20
- Français 20
- Avertissements de sécurité pour visseuses à percussion 21
- Description et performances du produit 21
- Utilisation conforme 21
- Caractéristiques techniques 22
- Eléments de l appareil 22
- Déclaration de conformité 23
- Niveau sonore et vibrations 23
- Changement d outil 24
- Chargement de l accu 24
- Fonctionnement 24
- Mise en marche 24
- Mise en service 24
- Montage 24
- Instructions d utilisation 25
- Elimination des déchets 26
- Entretien et service après vente 26
- Nettoyage et entretien 26
- Service après vente et assistance 26
- Transport 26
- Advertencia 27
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 27
- Español 27
- Instrucciones de seguridad 27
- Instrucciones de seguridad para atornilladoras de impacto 28
- Componentes principales 29
- Datos técnicos 29
- Descripción y prestaciones del pro ducto 29
- Utilización reglamentaria 29
- Información sobre ruidos y vibraciones 30
- Cambio de útil 31
- Carga del acumulador 31
- Declaración de conformidad 31
- Montaje 31
- Instrucciones para la operación 32
- Modo de funcionamiento 32
- Operación 32
- Puesta en marcha 32
- Mantenimiento y limpieza 33
- Mantenimiento y servicio 33
- Servicio técnico y atención al cliente 33
- Atenção 34
- Eliminación 34
- Indicações de segurança 34
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 34
- Português 34
- Transporte 34
- Componentes ilustrados 36
- Dados técnicos 36
- Descrição do produto e da potência 36
- Indicações de segurança para aparafusadeiras de impacto 36
- Utilização conforme as disposições 36
- Carregar o acumulador 38
- Declaração de conformidade 38
- Informação sobre ruídos vibrações 38
- Montagem 38
- Colocação em funcionamento 39
- Funcionamento 39
- Tipo de funcionamento 39
- Troca de ferramenta 39
- Indicações de trabalho 40
- Avvertenza 41
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 41
- Eliminação 41
- Italiano 41
- Manutenção e limpeza 41
- Manutenção e serviço 41
- Norme di sicurezza 41
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 41
- Transporte 41
- Componenti illustrati 43
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 43
- Indicazioni di sicurezza per avvitatori ad impulsi 43
- Uso conforme alle norme 43
- Dati tecnici 44
- Caricare la batteria 45
- Dichiarazione di conformità 45
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 45
- Montaggio 45
- Cambio degli utensili 46
- Funzionamento 46
- Messa in funzione 46
- Indicazioni operative 47
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 48
- Manutenzione e pulizia 48
- Manutenzione ed assistenza 48
- Smaltimento 48
- Trasporto 48
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 49
- Nederlands 49
- Veiligheidsvoorschriften 49
- Waarschuwing 49
- Gebruik volgens bestemming 50
- Product en vermogensbeschrijving 50
- Veiligheidsvoorschriften voor slagmoeraanzet ters 50
- Afgebeelde componenten 51
- Technische gegevens 51
- Conformiteitsverklaring 52
- Informatie over geluid en trillingen 52
- Accu opladen 53
- Gebruik 53
- Inzetgereedschap wisselen 53
- Montage 53
- Werking 53
- Ingebruikneming 54
- Tips voor de werkzaamheden 54
- Afvalverwijdering 55
- Klantenservice en gebruiksadviezen 55
- Onderhoud en reiniging 55
- Onderhoud en service 55
- Vervoer 55
- Advarsel 56
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 56
- Sikkerhedsinstrukser 56
- Beregnet anvendelse 57
- Beskrivelse af produkt og ydelse 57
- Illustrerede komponenter 57
- Sikkerhedsinstrukser til slagnøgle 57
- Tekniske data 58
- Montering 59
- Opladning af akku 59
- Overensstemmelseserklæring 59
- Støj vibrationsinformation 59
- Funktion 60
- Ibrugtagning 60
- Værktøjsskift 60
- Arbejdsvejledning 61
- Kundeservice og brugerrådgivning 61
- Vedligeholdelse og rengøring 61
- Vedligeholdelse og service 61
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 62
- Bortskaffelse 62
- Svenska 62
- Säkerhetsanvisningar 62
- Transport 62
- Varning 62
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 63
- Säkerhetsanvisningar för slående skruvdragare 63
- Ändamålsenlig användning 63
- Illustrerade komponenter 64
- Tekniska data 64
- Buller vibrationsdata 65
- Försäkran om överensstämmelse 65
- Batteriets laddning 66
- Driftstart 66
- Funktion 66
- Montage 66
- Verktygsbyte 66
- Arbetsanvisningar 67
- Advarsel 68
- Avfallshantering 68
- Generelle advarsler for elektroverktøy 68
- Kundtjänst och användarrådgivning 68
- Sikkerhetsinformasjon 68
- Transport 68
- Underhåll och rengöring 68
- Underhåll och service 68
- Sikkerhetsinformasjon for slagskrutrekker 69
- Formålsmessig bruk 70
- Illustrerte komponenter 70
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 70
- Tekniske data 70
- Støy vibrasjonsinformasjon 71
- Montering 72
- Opplading av batteriet 72
- Samsvarserklæring 72
- Verktøyskifte 72
- Arbeidshenvisninger 73
- Funksjon 73
- Igangsetting 73
- Deponering 74
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 74
- Service og vedlikehold 74
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 74
- Transport 74
- Turvallisuusohjeita 74
- Varoitus 74
- Vedlikehold og rengjøring 74
- Iskuruuvinvääntimen turvallisuusohjeet 76
- Kuvassa olevat osat 76
- Määräyksenmukainen käyttö 76
- Tekniset tiedot 76
- Tuotekuvaus 76
- Akun lataus 78
- Asennus 78
- Melu tärinätiedot 78
- Standardinmukaisuusvakuutus 78
- Työkalunvaihto 78
- Käyttö 79
- Käyttöönotto 79
- Toimintaperiaate 79
- Työskentelyohjeita 79
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 80
- Hoito ja huolto 80
- Huolto ja puhdistus 80
- Kuljetus 80
- Hävitys 81
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 81
- Ελληνικά 81
- Υποδείξεις ασφαλείας 81
- Υποδείξεις ασφαλείας για κρουστικά κατσαβίδια 82
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 83
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 83
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 83
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 83
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 84
- Αντικατάσταση εργαλείου 85
- Δήλωση συμβατότητας 85
- Συναρμολόγηση 85
- Φόρτιση μπαταρίας 85
- Εκκίνηση 86
- Λειτουργία 86
- Τρόπος λειτουργίας 86
- Υποδείξεις εργασίας 86
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 87
- Συντήρηση και service 87
- Συντήρηση και καθαρισμός 87
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 88
- Güvenlik talimatı 88
- Türkçe 88
- Απόσυρση 88
- Μεταφορά 88
- Darbeli tork anahtarları için güvenlik talimatı 89
- Ürün ve işlev tanımı 89
- Teknik veriler 90
- Usulüne uygun kullanım 90
- Şekli gösterilen elemanlar 90
- Gürültü titreşim bilgisi 91
- Uygunluk beyanı 91
- Akünün şarjı 92
- I şletim 92
- Montaj 92
- Uç değiştirme 92
- Çalışma şekli 92
- Çalıştırma 92
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 93
- Bakım ve servis 94
- Bakım ve temizlik 94
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 94
- Nakliye 94
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 95
- Ostrzezenie 95
- Polski 95
- Tasfiye 95
- Wskazówki bezpieczeństwa 95
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wkrętarkami udarowymi 96
- Dane techniczne 97
- Opis urządzenia i jego zastosowania 97
- Przedstawione graficznie komponenty 97
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 97
- Informacja na temat hałasu i wibracji 98
- Deklaracja zgodności 99
- Montaż 99
- Wymiana narzędzi 99
- Ładowanie akumulatora 99
- Sposób funkcjonowania 100
- Uruchamianie 100
- Wskazówki dotyczące pracy 100
- Konserwacja i czyszczenie 101
- Konserwacja i serwis 101
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 101
- Bezpečnostní upozornění 102
- Transport 102
- Usuwanie odpadów 102
- Varování 102
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 102
- Česky 102
- Bezpečnostní upozornění pro rázový šroubovák 103
- Popis výrobku a specifikací 104
- Technická data 104
- Určené použití 104
- Zobrazené komponenty 104
- Informace o hluku a vibracích 105
- Funkce 106
- Montáž 106
- Nabíjení akumulátoru 106
- Prohlášení o shodě 106
- Provoz 106
- Uvedení do provozu 106
- Výměna nástroje 106
- Pracovní pokyny 107
- Bezpečnostné pokyny 108
- Přeprava 108
- Slovensky 108
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 108
- Zpracování odpadů 108
- Zákaznická a poradenská služba 108
- Údržba a servis 108
- Údržba a čištění 108
- Bezpečnostné pokyny pre rázový uťahovač 110
- Popis produktu a výkonu 110
- Používanie podľa určenia 110
- Vyobrazené komponenty 110
- Technické údaje 111
- Informácia o hlučnosti vibráciách 112
- Montáž 112
- Nabíjanie akumulátorov 112
- Vyhlásenie o konformite 112
- Prevádzka 113
- Spôsob činnosti 113
- Uvedenie do prevádzky 113
- Výmena nástroja 113
- Pokyny na používanie 114
- Biztonsági előírások 115
- Figyelmeztetés 115
- Likvidácia 115
- Magyar 115
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 115
- Transport 115
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 115
- Údržba a servis 115
- Údržba a čistenie 115
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 117
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 117
- Biztonsági előírások az ütvecsavarozógépek számára 117
- Rendeltetésszerű használat 117
- Műszaki adatok 118
- Az akkumulátor feltöltése 119
- Megfelelőségi nyilatkozat 119
- Zaj és vibráció értékek 119
- Összeszerelés 119
- Működési mód 120
- Szerszámcsere 120
- Üzembe helyezés 120
- Üzemeltetés 120
- Munkavégzési tanácsok 121
- Eltávolítás 122
- Karbantartás és szerviz 122
- Karbantartás és tisztítás 122
- Szállítás 122
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 122
- Русский 122
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 123
- Указания по безопасности 123
- Описание продукта и услуг 124
- Указания по технике безопасности для удар ных шуруповертов 124
- Изображенные составные части 125
- Применение по назначению 125
- Технические данные 125
- Данные по шуму и вибрации 126
- Замена рабочего инструмента 127
- Зарядка аккумулятора 127
- Заявление о соответствии 127
- Сборка 127
- Включение электроинструмента 128
- Принцип действия 128
- Работа с инструментом 128
- Указания по применению 128
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 129
- Техобслуживание и очистка 129
- Техобслуживание и сервис 129
- Вказівки з техніки безпеки 130
- Загальні застереження для електроприладів 130
- Транспортировка 130
- Українська 130
- Утилизация 130
- Вказівки з техніки безпеки для ударних шуруповертів 132
- Зображені компоненти 132
- Опис продукту і послуг 132
- Призначення приладу 132
- Технічні дані 133
- Інформація щодо шуму і вібрації 134
- Заряджання акумуляторної батареї 134
- Заява про відповідність 134
- Монтаж 134
- Заміна робочого інструмента 135
- Початок роботи 135
- Принцип роботи 135
- Робота 135
- Вказівки щодо роботи 136
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 137
- Технічне обслуговування і очищення 137
- Технічне обслуговування і сервіс 137
- Транспортування 137
- Утилізація 137
- Ескерту 138
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 138
- Қaзақша 138
- Қауіпсіздік нұсқаулары 138
- Тағайындалу бойынша қолдану 139
- Қағатын бұрауыш үшін қаупсіздік нұсқаулары 139
- Өнім және қызмет сипаттамасы 139
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 140
- Техникалық мәліметтер 140
- Сәйкестік мәлімдемесі 141
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 141
- Аккумуляторды зарядтау 142
- Жинау 142
- Жұмыс құралын ауыстыру 142
- Пайдалану 142
- Пайдалануға ендіру 142
- Функционалды жұмыс істеу әдісі 142
- Пайдалану нұсқаулары 143
- Кәдеге жарату 144
- Тасымалдау 144
- Техникалық күтім және қызмет 144
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 144
- Қызмет көрсету және тазалау 144
- Avertisment 145
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 145
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 145
- Română 145
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 146
- Elemente componente 146
- Instrucţiuni de siguranţă pentru şurubelniţa cu impact 146
- Utilizare conform destinaţiei 146
- Date tehnice 147
- Declaraţie de conformitate 148
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 148
- Funcţionare 149
- Mod de funcţionare 149
- Montare 149
- Schimbarea accesoriilor 149
- Încărcarea acumulatorului 149
- Instrucţiuni de lucru 150
- Punere în funcţiune 150
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 151
- Eliminare 151
- Transport 151
- Întreţinere şi curăţare 151
- Întreţinere şi service 151
- Български 152
- Общи указания за безопасна работа 152
- Указания за безопасна работа 152
- Указания за безопасна работа с ударни винтоверти 153
- Изобразени елементи 154
- Описание на продукта и възмож ностите му 154
- Предназначение на електроинструмента 154
- Технически данни 154
- Декларация за съответствие 156
- Зареждане на акумулаторната батерия 156
- Информация за излъчван шум и вибрации 156
- Монтиране 156
- Начин на работа 157
- Пускане в експлоатация 157
- Работа с електроинструмента 157
- Смяна на работния инструмент 157
- Указания за работа 158
- Безбедносни напомени 159
- Бракуване 159
- Македонски 159
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 159
- Поддържане и почистване 159
- Поддържане и сервиз 159
- Предупредување 159
- Сервиз и технически съвети 159
- Транспортиране 159
- Безбедносни напомени за ударни одвртувачи 161
- Илустрација на компоненти 161
- Опис на производот и моќноста 161
- Употреба со соодветна намена 161
- Технички податоци 162
- Изјава за сообразност 163
- Информации за бучава вибрации 163
- Замена на алатот 164
- Монтажа 164
- Полнење на батеријата 164
- Ставање во употреба 164
- Употреба 164
- Функционалност 164
- Совети при работењето 165
- Одржување и сервис 166
- Одржување и чистење 166
- Отстранување 166
- Сервисна служба и совети при користење 166
- Транспорт 166
- Opšta upozorenja za električne alate 167
- Srpski 167
- Upozorenje 167
- Uputstva o sigurnosti 167
- Komponente sa slike 168
- Opis proizvoda i rada 168
- Sigurnosna uputstva za uvrtač sa udarcima 168
- Upotreba prema svrsi 168
- Tehnički podaci 169
- Informacije o šumovima vibracijama 170
- Izjava o usaglašenosti 170
- Montaža 170
- Punjenje akumulatora 170
- Način funkcionisanja 171
- Promena alata 171
- Puštanje u rad 171
- Održavanje i servis 172
- Održavanje i čišćenje 172
- Uputstva za rad 172
- Opozorilo 173
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 173
- Slovensko 173
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 173
- Transport 173
- Uklanjanje djubreta 173
- Varnostna navodila 173
- Varnostna navodila za udarni vijačnik 174
- Komponente na sliki 175
- Opis in zmogljivost izdelka 175
- Tehnični podatki 175
- Uporaba v skladu z namenom 175
- Podatki o hrupu vibracijah 176
- Delovanje 177
- Izjava o skladnosti 177
- Montaža 177
- Način delovanja 177
- Polnjenje akumulatorske baterije 177
- Zamenjava orodja 177
- Navodila za delo 178
- Odlaganje 179
- Servis in svetovanje o uporabi 179
- Transport 179
- Vzdrževanje in servisiranje 179
- Vzdrževanje in čiščenje 179
- Hrvatski 180
- Opće upute za sigurnost za električne alate 180
- Upozorenje 180
- Upute za sigurnost 180
- Opis proizvoda i radova 181
- Prikazani dijelovi uređaja 181
- Uporaba za određenu namjenu 181
- Upute za sigurnost za udarni odvijač 181
- Tehnički podaci 182
- Informacije o buci i vibracijama 183
- Izjava o usklađenosti 183
- Montaža 183
- Punjenje aku baterije 183
- Način djelovanja 184
- Puštanje u rad 184
- Zamjena alata 184
- Održavanje i servisiranje 185
- Održavanje i čišćenje 185
- Upute za rad 185
- Ohutusnõuded 186
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 186
- Transport 186
- Tähelepanu 186
- Zbrinjavanje 186
- Üldised ohutusjuhised 186
- Ohutusnõuded löökmutrikeerajate kasutamisel 187
- Nõuetekohane kasutamine 188
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 188
- Seadme osad 188
- Tehnilised andmed 188
- Andmed müra vibratsiooni kohta 189
- Aku laadimine 190
- Kasutus 190
- Montaaž 190
- Seadme kasutuselevõtt 190
- Tarviku vahetus 190
- Tööviis 190
- Vastavus normidele 190
- Tööjuhised 191
- Bridinajums 192
- Drošības noteikumi 192
- Hooldus ja puhastus 192
- Hooldus ja teenindus 192
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 192
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 192
- Latviešu 192
- Transport 192
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 192
- Attēlotās sastāvdaļas 194
- Drošības noteikumi triecienskrūvgriežiem 194
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 194
- Pielietojums 194
- Tehniskie parametri 195
- Akumulatora uzlādes ierīce 196
- Atbilstības deklarācija 196
- Informācija par troksni un vibrāciju 196
- Montāža 196
- Darbinstrumenta nomaiņa 197
- Funkcionēšana 197
- Lietošana 197
- Uzsākot lietošanu 197
- Norādījumi darbam 198
- Apkalpošana un apkope 199
- Apkalpošana un tīrīšana 199
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 199
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 199
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 199
- Lietuviškai 199
- Saugos nuorodos 199
- Transportēšana 199
- Elektrinio įrankio paskirtis 201
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 201
- Pavaizduoti prietaiso elementai 201
- Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais suktuvais 201
- Techniniai duomenys 201
- Akumuliatoriaus įkrovimas 203
- Atitikties deklaracija 203
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 203
- Montavimas 203
- Įrankių keitimas 203
- Darbo patarimai 204
- Naudojimas 204
- Paruošimas naudoti 204
- Veikimo principas 204
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 205
- Priežiūra ir servisas 205
- Priežiūra ir valymas 205
- Transportavimas 206
- Šalinimas 206
- Www bosch pt com 207
- ةمدخلاو ةنايصلا 207
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 207
- عربي 207
- فيظنتلاو ةنايصلا 207
- لقنلا 207
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 207
- 4 6 5 6 6 8 10 12 208
- Din 267 208
- M 10 13 17 22 23 26 29 35 39 47 65 78 208
- M 12 22 30 37 40 45 50 60 67 80 113 135 208
- M 14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 208
- M 16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330 208
- M 6 2 1 3 1 4 2 4 5 2 6 2 7 2 8 3 9 13 16 208
- M 8 6 7 8 11 11 13 14 17 19 23 33 39 208
- عربي 208
- لغش تاظحلام 208
- روصلا عجار ددعلا لادبتسا 209
- عربي 209
- لمعلا ةقيرط 209
- ليغشتلا 209
- ليغشتلا ءدب 209
- 1 100 0 2 600 0 3 200 210
- 108 ec 210
- 1194 201 210
- 125 ec 210
- 175 160 175 170 185 170 185 210
- 2006 42 ec 210
- 45 20 50 20 60 210
- 61 41 71 5 210
- En 6074 210
- Epta procedure 01 200 210
- Gba 14 4 v x xah m gba 18 v x xah m 210
- Gdr 14 4 v ec gds 14 4 v ec gdx 14 4 v ec 210
- Gdr 18 v ec gds 18 v ec gdx 18 v ec 210
- Gdx 14 4 v ec gdx 18 v ec 210
- Henk becker executive vice president engineering 210
- Iso 539 210
- M6 m16 m6 m16 m6 m16 m6 m16 210
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 210
- بيكرتلا 210
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 210
- عربي 210
- قفاوتلا حيرصت 210
- مكرملا نحش 210
- ةينفلا تانايبلا 211
- عربي 211
- ءادلأاو ج تنملا فصو 212
- ةروصملا ءازجلأا 212
- ةقفرملا بلاوللا تاكفمل ناملأا تاظحلام قرطلاب 212
- صصخملا لامعتسلاا 212
- عربي 212
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 213
- عربي 213
- ناملأا تاميلعت 213
- يبرع 213
- Li ion 214
- فارسى 214
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 214
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 215
- سیورس و تبقارم 215
- فارسى 215
- هاگتسد لمح 215
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 215
- Li ion 216
- Powerlight 216
- راک زرط 216
- فارسى 216
- هاگتسد اب راک زرط 216
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 216
- یلمع یاه یئامنهار 216
- بصن 217
- تقباطم هیراهظا 217
- ریواصت هب دوش عوجر رازبا ضیوعت 217
- فارسى 217
- یرتاب ندرك ژراش هوحن 217
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 218
- فارسى 218
- فارسى 219
- هاگتسد ءازجا 219
- ینف تاصخشم 219
- سکب یاه یتشوگچیپ یارب ینمیا تاروتسد یا هبرض 220
- فارسى 220
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 220
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 220
- فارسى 221
- فسراف 221
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 221
- ینمیا یاه یئامنهار 221
Похожие устройства
- Bosch gds 18 v-li ht (06019b1300) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gds 18 v-li ht (06019b1303) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gds 18 v-li (06019a1s0c) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gds 18 v-li (06019a1s0b) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gds 18 v-ec 250 (06019d8102) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gds 10.8 v-ec (06019e0101) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gdr 18 v-li (06019a130f) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gdr 18 v-li (06019a130e) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gdr 10.8 v-ec (06019e0002) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gdr 10,8-li (06019a6901) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gdr 10,8-li (06019a6977) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsc 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mum 54i00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mum 54g00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mum 54d00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mmb 21p1w Инструкция по эксплуатации
- Bosch mfw 3640a Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbr 15 ca Инструкция по эксплуатации
- Bosch gws 22-230 lvi Инструкция по эксплуатации
- Bosch gcm 8 sjl Инструкция по эксплуатации