Bosch gdr 10,8-li (06019a6977) [12/178] English
![Bosch gdr 10,8-li (06019a6901) [12/178] English](/views2/1216488/page12/bgc.png)
12 | English
1 609 92A 0XU | (13.11.14) Bosch Power Tools
English
Safety Notes
General Power Tool Safety Warnings
Read all safety warnings and all in-
structions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or seri-
ous injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric
shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is unavoid-
able, use a residual current device (RCD) protected
supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while op-
erating power tools may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used
for appropriate conditions will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or en-
ergising power tools that have the switch on invites acci-
dents.
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro-
tating part of the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
lery. Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are con-
nected and properly used. Use of dust collection can re-
duce dust-related hazards.
Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the correct power tool
for your application. The correct power tool will do the
job better and safer at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools. Check for misalignment or bind-
ing of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power
tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-
cordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
Battery tool use and care
Recharge only with the charger specified by the manu-
facturer. A charger that is suitable for one type of battery
pack may create a risk of fire when used with another bat-
tery pack.
WARNING
OBJ_DOKU-27585-004.fm Page 12 Thursday, November 13, 2014 6:02 PM
Содержание
- Gdr 10 8 li professional 1
- Gdr 10 8 li 4
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise für schrauber 7
- Abgebildete komponenten 8
- Akku laden siehe bild a 8
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Konformitätserklärung 8
- Montage 8
- Technische daten 8
- Betrieb 9
- Funktionsweise 9
- Inbetriebnahme 9
- Werkzeugwechsel siehe bild b 9
- Arbeitshinweise 10
- Kundendienst und anwendungsberatung 10
- Wartung und reinigung 10
- Wartung und service 10
- Entsorgung 11
- Transport 11
- English 12
- General power tool safety warnings 12
- Safety notes 12
- Warning 12
- Intended use 13
- Product description and specifications 13
- Product features 13
- Safety warnings for screwdrivers 13
- Technical data 13
- Assembly 14
- Battery charging see figure a 14
- Changing the tool see figure b 14
- Declaration of conformity 14
- Method of operation 14
- Noise vibration information 14
- Operation 14
- Starting operation 15
- Working advice 15
- After sales service and application service 16
- Maintenance and cleaning 16
- Maintenance and service 16
- Avertissement 17
- Avertissements de sécurité 17
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 17
- Disposal 17
- Français 17
- Transport 17
- Avertissements de sécurité pour visseuses 18
- Caractéristiques techniques 19
- Description et performances du pro duit 19
- Eléments de l appareil 19
- Niveau sonore et vibrations 19
- Utilisation conforme 19
- Changement d outil voir figure b 20
- Chargement de l accu voir figure a 20
- Déclaration de conformité 20
- Fonctionnement 20
- Mise en marche 20
- Mise en service 20
- Montage 20
- Instructions d utilisation 21
- Entretien et service après vente 22
- Nettoyage et entretien 22
- Service après vente et assistance 22
- Transport 22
- Élimination des déchets 22
- Advertencia 23
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 23
- Español 23
- Instrucciones de seguridad 23
- Descripción y prestaciones del pro ducto 24
- Instrucciones de seguridad para atornilladoras 24
- Utilización reglamentaria 24
- Componentes principales 25
- Datos técnicos 25
- Declaración de conformidad 25
- Información sobre ruidos y vibraciones 25
- Cambio de útil ver figura b 26
- Carga del acumulador ver figura a 26
- Modo de funcionamiento 26
- Montaje 26
- Operación 26
- Puesta en marcha 26
- Instrucciones para la operación 27
- Mantenimiento y limpieza 27
- Mantenimiento y servicio 27
- Servicio técnico y atención al cliente 27
- Eliminación 28
- Transporte 28
- Atenção 29
- Indicações de segurança 29
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 29
- Português 29
- Componentes ilustrados 30
- Descrição do produto e da potência 30
- Indicações de segurança para aparafusadoras 30
- Utilização conforme as disposições 30
- Carregar o acumulador veja figura a 31
- Dados técnicos 31
- Declaração de conformidade 31
- Informação sobre ruídos vibrações 31
- Montagem 31
- Colocação em funcionamento 32
- Funcionamento 32
- Tipo de funcionamento 32
- Troca de ferramenta veja figura b 32
- Indicações de trabalho 33
- Manutenção e limpeza 33
- Manutenção e serviço 33
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 33
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 34
- Eliminação 34
- Italiano 34
- Norme di sicurezza 34
- Transporte 34
- Componenti illustrati 36
- Dati tecnici 36
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 36
- Norme di sicurezza per avvitatore 36
- Uso conforme alle norme 36
- Cambio degli utensili vedi figura b 37
- Caricare la batteria vedi figura a 37
- Dichiarazione di conformità 37
- Funzionamento 37
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 37
- Montaggio 37
- Indicazioni operative 38
- Messa in funzione 38
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 39
- Manutenzione e pulizia 39
- Manutenzione ed assistenza 39
- Smaltimento 39
- Trasporto 39
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 40
- Nederlands 40
- Veiligheidsvoorschriften 40
- Waarschuwing 40
- Afgebeelde componenten 42
- Gebruik volgens bestemming 42
- Product en vermogensbeschrijving 42
- Technische gegevens 42
- Veiligheidsvoorschriften voor schroevendraai ers 42
- Accu opladen zie afbeelding a 43
- Conformiteitsverklaring 43
- Gebruik 43
- Informatie over geluid en trillingen 43
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding b 43
- Montage 43
- Werking 43
- Ingebruikneming 44
- Tips voor de werkzaamheden 44
- Afvalverwijdering 45
- Klantenservice en gebruiksadviezen 45
- Onderhoud en reiniging 45
- Onderhoud en service 45
- Vervoer 45
- Advarsel 46
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 46
- Sikkerhedsinstrukser 46
- Beregnet anvendelse 47
- Beskrivelse af produkt og ydelse 47
- Illustrerede komponenter 47
- Sikkerhedshenvisninger til skruemaskine 47
- Tekniske data 47
- Montering 48
- Opladning af akku se fig a 48
- Overensstemmelseserklæring 48
- Støj vibrationsinformation 48
- Værktøjsskift se fig b 48
- Arbejdsvejledning 49
- Funktion 49
- Ibrugtagning 49
- Bortskaffelse 50
- Kundeservice og brugerrådgivning 50
- Transport 50
- Vedligeholdelse og rengøring 50
- Vedligeholdelse og service 50
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 51
- Svenska 51
- Säkerhetsanvisningar 51
- Varning 51
- Illustrerade komponenter 52
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 52
- Säkerhetsanvisningar för skruvdragare 52
- Tekniska data 52
- Ändamålsenlig användning 52
- Batteriets laddning se bild a 53
- Buller vibrationsdata 53
- Försäkran om överensstämmelse 53
- Montage 53
- Verktygsbyte se bild b 53
- Arbetsanvisningar 54
- Driftstart 54
- Funktion 54
- Avfallshantering 55
- Kundtjänst och användarrådgivning 55
- Transport 55
- Underhåll och rengöring 55
- Underhåll och service 55
- Advarsel 56
- Generelle advarsler for elektroverktøy 56
- Sikkerhetsinformasjon 56
- Formålsmessig bruk 57
- Illustrerte komponenter 57
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 57
- Sikkerhetsinformasjoner for skrutrekkere 57
- Tekniske data 57
- Montering 58
- Opplading av batteriet se bilde a 58
- Samsvarserklæring 58
- Støy vibrasjonsinformasjon 58
- Verktøyskifte se bilde b 58
- Arbeidshenvisninger 59
- Funksjon 59
- Igangsetting 59
- Deponering 60
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 60
- Service og vedlikehold 60
- Transport 60
- Vedlikehold og rengjøring 60
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 61
- Turvallisuusohjeita 61
- Varoitus 61
- Kuvassa olevat osat 62
- Määräyksenmukainen käyttö 62
- Ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet 62
- Tuotekuvaus 62
- Akun lataus katso kuva a 63
- Asennus 63
- Melu tärinätiedot 63
- Standardinmukaisuusvakuutus 63
- Tekniset tiedot 63
- Työkalunvaihto katso kuva b 63
- Käyttö 64
- Käyttöönotto 64
- Toimintaperiaate 64
- Työskentelyohjeita 64
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 65
- Hoito ja huolto 65
- Huolto ja puhdistus 65
- Hävitys 65
- Kuljetus 65
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 66
- Ελληνικά 66
- Υποδείξεις ασφαλείας 66
- Υποδείξεις ασφαλείας για κατσαβίδια 67
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 68
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 68
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 68
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 68
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 68
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνα b 69
- Δήλωση συμβατότητας 69
- Εκκίνηση 69
- Λειτουργία 69
- Συναρμολόγηση 69
- Τρόπος λειτουργίας 69
- Φόρτιση μπαταρίας βλέπε εικόνα a 69
- Υποδείξεις εργασίας 70
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 71
- Απόσυρση 71
- Μεταφορά 71
- Συντήρηση και service 71
- Συντήρηση και καθαρισμός 71
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 72
- Güvenlik talimatı 72
- Türkçe 72
- Usulüne uygun kullanım 73
- Vidalama makinesi güvenlik talimatı 73
- Ürün ve işlev tanımı 73
- Şekli gösterilen elemanlar 73
- Akünün şarjı bakınız şekil a 74
- Gürültü titreşim bilgisi 74
- Montaj 74
- Teknik veriler 74
- Uygunluk beyanı 74
- Uç değiştirme bakınız şekil b 74
- I şletim 75
- Çalışma şekli 75
- Çalıştırma 75
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 75
- Bakım ve servis 76
- Bakım ve temizlik 76
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 76
- Nakliye 77
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 77
- Ostrzezenie 77
- Polski 77
- Tasfiye 77
- Wskazówki bezpieczeństwa 77
- Dane techniczne 79
- Opis urządzenia i jego zastosowania 79
- Przedstawione graficznie komponenty 79
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 79
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wkrętarek 79
- Deklaracja zgodności 80
- Informacja na temat hałasu i wibracji 80
- Montaż 80
- Wymiana narzędzi zob rys b 80
- Ładowanie akumulatora zob rys a 80
- Sposób funkcjonowania 81
- Uruchamianie 81
- Wskazówki dotyczące pracy 81
- Konserwacja i czyszczenie 82
- Konserwacja i serwis 82
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 82
- Transport 82
- Bezpečnostní upozornění 83
- Usuwanie odpadów 83
- Varování 83
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 83
- Česky 83
- Bezpečnostní upozornění pro šroubovák 84
- Informace o hluku a vibracích 85
- Popis výrobku a specifikací 85
- Prohlášení o shodě 85
- Technická data 85
- Určené použití 85
- Zobrazené komponenty 85
- Funkce 86
- Montáž 86
- Nabíjení akumulátoru viz obr a 86
- Provoz 86
- Uvedení do provozu 86
- Výměna nástroje viz obr b 86
- Pracovní pokyny 87
- Přeprava 87
- Zákaznická a poradenská služba 87
- Údržba a servis 87
- Údržba a čištění 87
- Bezpečnostné pokyny 88
- Slovensky 88
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 88
- Zpracování odpadů 88
- Bezpečnostné pokyny pre skrutkovač 90
- Popis produktu a výkonu 90
- Používanie podľa určenia 90
- Technické údaje 90
- Vyobrazené komponenty 90
- Informácia o hlučnosti vibráciách 91
- Montáž 91
- Nabíjanie akumulátorov pozri obrázok a 91
- Vyhlásenie o konformite 91
- Výmena nástroja pozri obrázok b 91
- Pokyny na používanie 92
- Prevádzka 92
- Spôsob činnosti 92
- Uvedenie do prevádzky 92
- Likvidácia 93
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 93
- Transport 93
- Údržba a servis 93
- Údržba a čistenie 93
- Biztonsági előírások 94
- Figyelmeztetés 94
- Magyar 94
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 94
- Biztonsági előírások a csavarozógépek számára 95
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 96
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 96
- Műszaki adatok 96
- Rendeltetésszerű használat 96
- Zaj és vibráció értékek 96
- Az akkumulátor feltöltése lásd az a ábrát 97
- Megfelelőségi nyilatkozat 97
- Működési mód 97
- Szerszámcsere lásd a b ábrát 97
- Összeszerelés 97
- Üzembe helyezés 97
- Üzemeltetés 97
- Munkavégzési tanácsok 98
- Hulladékkezelés 99
- Karbantartás és szerviz 99
- Karbantartás és tisztítás 99
- Szállítás 99
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 99
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 100
- Русский 100
- Указания по безопасности 100
- Изображенные составные части 102
- Описание продукта и услуг 102
- Применение по назначению 102
- Технические данные 102
- Указания по технике безопасности для шуру повертов 102
- Данные по шуму и вибрации 103
- Зарядка аккумулятора см рис а 103
- Заявление о соответствии 103
- Сборка 103
- Включение электроинструмента 104
- Замена рабочего инструмента см рис в 104
- Принцип действия 104
- Работа с инструментом 104
- Указания по применению 104
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 105
- Техобслуживание и очистка 105
- Техобслуживание и сервис 105
- Транспортировка 106
- Утилизация 106
- Вказівки з техніки безпеки 107
- Загальні застереження для електроприладів 107
- Українська 107
- Вказівки з техніки безпеки для шуруповертів 108
- Опис продукту і послуг 108
- Інформація щодо шуму і вібрації 109
- Заява про відповідність 109
- Зображені компоненти 109
- Призначення приладу 109
- Технічні дані 109
- Заміна робочого інструмента див мал b 110
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a 110
- Монтаж 110
- Початок роботи 110
- Принцип роботи 110
- Робота 110
- Вказівки щодо роботи 111
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 112
- Технічне обслуговування і очищення 112
- Технічне обслуговування і сервіс 112
- Транспортування 112
- Утилізація 112
- Ескерту 113
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 113
- Қaзақша 113
- Қауіпсіздік нұсқаулары 113
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 115
- Бұрауыштарға арналған қауіпсіздік нұсқаулықтары 115
- Тағайындалу бойынша қолдану 115
- Техникалық мәліметтер 115
- Өнім және қызмет сипаттамасы 115
- Аккумуляторды зарядтау а суретін қараңыз 116
- Жинау 116
- Жұмыс құралын ауыстыру в суретін қараңыз 116
- Пайдалану 116
- Сәйкестік мәлімдемесі 116
- Функционалды жұмыс істеу әдісі 116
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 116
- Пайдалану нұсқаулары 117
- Пайдалануға ендіру 117
- Кәдеге жарату 118
- Тасымалдау 118
- Техникалық күтім және қызмет 118
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 118
- Қызмет көрсету және тазалау 118
- Avertisment 119
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 119
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 119
- Română 119
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 120
- Indicaţii privind siguranţa pentru maşini de găurit şi înşurubat 120
- Utilizare conform destinaţiei 120
- Date tehnice 121
- Declaraţie de conformitate 121
- Elemente componente 121
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 121
- Montare 121
- Încărcarea acumulatorului vezi figura a 121
- Funcţionare 122
- Mod de funcţionare 122
- Punere în funcţiune 122
- Schimbarea accesoriilor vezi figura b 122
- Instrucţiuni de lucru 123
- Întreţinere şi curăţare 123
- Întreţinere şi service 123
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 124
- Eliminare 124
- Transport 124
- Български 125
- Общи указания за безопасна работа 125
- Указания за безопасна работа 125
- Указания за безопасна работа с винтоверти 126
- Изобразени елементи 127
- Информация за излъчван шум и вибрации 127
- Описание на продукта и възмож ностите му 127
- Предназначение на електроинструмента 127
- Технически данни 127
- Декларация за съответствие 128
- Зареждане на акумулаторната батерия вижте фиг а 128
- Монтиране 128
- Начин на работа 128
- Пускане в експлоатация 128
- Работа с електроинструмента 128
- Смяна на работния инструмент вижте фиг в 128
- Указания за работа 129
- Бракуване 130
- Поддържане и почистване 130
- Поддържане и сервиз 130
- Сервиз и технически съвети 130
- Транспортиране 130
- Безбедносни напомени 131
- Македонски 131
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 131
- Предупредување 131
- Безбедносни напомени за одвртувачи зашрафувачи 132
- Опис на производот и моќноста 132
- Изјава за сообразност 133
- Илустрација на компоненти 133
- Информации за бучава вибрации 133
- Технички податоци 133
- Употреба со соодветна намена 133
- Замена на алатот види слика b 134
- Монтажа 134
- Полнење на батеријата види слика a 134
- Ставање во употреба 134
- Употреба 134
- Функционалност 134
- Совети при работењето 135
- Одржување и сервис 136
- Одржување и чистење 136
- Отстранување 136
- Сервисна служба и совети при користење 136
- Транспорт 136
- Opšta upozorenja za električne alate 137
- Srpski 137
- Upozorenje 137
- Uputstva o sigurnosti 137
- Komponente sa slike 138
- Opis proizvoda i rada 138
- Sigurnosna uputstva za odvrtač 138
- Tehnički podaci 138
- Upotreba prema svrsi 138
- Informacije o šumovima vibracijama 139
- Izjava o usaglašenosti 139
- Montaža 139
- Promena alata pogledajte sliku b 139
- Punjenje akumulatora pogledajte sliku a 139
- Način funkcionisanja 140
- Puštanje u rad 140
- Uputstva za rad 140
- Održavanje i servis 141
- Održavanje i čišćenje 141
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 141
- Transport 141
- Uklanjanje djubreta 141
- Opozorilo 142
- Slovensko 142
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 142
- Varnostna navodila 142
- Komponente na sliki 143
- Opis in zmogljivost izdelka 143
- Uporaba v skladu z namenom 143
- Varnostna navodila za vijačnik 143
- Izjava o skladnosti 144
- Montaža 144
- Podatki o hrupu vibracijah 144
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a 144
- Tehnični podatki 144
- Zamenjava orodja glejte sliko b 144
- Delovanje 145
- Navodila za delo 145
- Način delovanja 145
- Odlaganje 146
- Servis in svetovanje o uporabi 146
- Transport 146
- Vzdrževanje in servisiranje 146
- Vzdrževanje in čiščenje 146
- Hrvatski 147
- Opće upute za sigurnost za električne alate 147
- Upozorenje 147
- Upute za sigurnost 147
- Opis proizvoda i radova 148
- Prikazani dijelovi uređaja 148
- Uporaba za određenu namjenu 148
- Upute za sigurnost za odvijač 148
- Informacije o buci i vibracijama 149
- Izjava o usklađenosti 149
- Montaža 149
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a 149
- Tehnički podaci 149
- Zamjena alata vidjeti sliku b 149
- Način djelovanja 150
- Puštanje u rad 150
- Upute za rad 150
- Održavanje i servisiranje 151
- Održavanje i čišćenje 151
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 151
- Transport 151
- Zbrinjavanje 151
- Ohutusnõuded 152
- Tähelepanu 152
- Üldised ohutusjuhised 152
- Nõuetekohane kasutamine 153
- Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel 153
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 153
- Seadme osad 153
- Tehnilised andmed 153
- Aku laadimine vt joonist a 154
- Andmed müra vibratsiooni kohta 154
- Kasutus 154
- Montaaž 154
- Tarviku vahetus vt joonist b 154
- Tööviis 154
- Vastavus normidele 154
- Seadme kasutuselevõtt 155
- Tööjuhised 155
- Hooldus ja puhastus 156
- Hooldus ja teenindus 156
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 156
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 156
- Transport 156
- Bridinajums 157
- Drošības noteikumi 157
- Latviešu 157
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 157
- Drošības noteikumi skrūvgriežiem 158
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 158
- Pielietojums 158
- Atbilstības deklarācija 159
- Attēlotās sastāvdaļas 159
- Informācija par troksni un vibrāciju 159
- Tehniskie parametri 159
- Akumulatora uzlādes ierīce attēls a 160
- Darbinstrumenta nomaiņa attēls b 160
- Funkcionēšana 160
- Lietošana 160
- Montāža 160
- Uzsākot lietošanu 160
- Apkalpošana un apkope 161
- Apkalpošana un tīrīšana 161
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 161
- Norādījumi darbam 161
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 162
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 162
- Lietuviškai 162
- Saugos nuorodos 162
- Transportēšana 162
- Saugos nuorodos dirbantiems su akumuliatori niais gręžtuvais 163
- Elektrinio įrankio paskirtis 164
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 164
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 164
- Pavaizduoti prietaiso elementai 164
- Techniniai duomenys 164
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr pav a 165
- Atitikties deklaracija 165
- Montavimas 165
- Naudojimas 165
- Paruošimas naudoti 165
- Veikimo principas 165
- Įrankių keitimas žr pav b 165
- Darbo patarimai 166
- Priežiūra ir servisas 166
- Priežiūra ir valymas 166
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 167
- Transportavimas 167
- Šalinimas 167
- ةمدخلاو ةنايصلا 168
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 168
- عربي 168
- فيظنتلاو ةنايصلا 168
- لقنلا 168
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 168
- ءافطلإاو ليغشتلا 169
- عربي 169
- لغش تاظحلام 169
- لغشلا ةدع بيكرت 169
- لمعلا ةقيرط 169
- ليغشتلا 169
- ليغشتلا ءدب 169
- A ةروصلا عجارت مكرملا نحش 170
- B ةروصلا عجارت ددعلا لادبتسا 170
- بيكرتلا 170
- ةينفلا تانايبلا 170
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 170
- عربي 170
- قفاوتلا حيرصت 170
- ءادلأاو ج تنملا فصو 171
- بلاوللا تاكفمل ناملأا تاميلعت 171
- ةروصملا ءازجلأا 171
- صصخملا لامعتسلاا 171
- عربي 171
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 172
- عربي 172
- ناملأا تاميلعت 172
- يبرع 172
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 173
- سیورس و تبقارم 173
- فارسى 173
- هاگتسد لمح 173
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 173
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 173
- فارسى 174
- چیپ راهم رواتشگ رثکادح یارب عجرم ریداقم 174
- یرتاب ژراش نازیم لرتنک رگناشن غارچ 174
- یلمع یاه یئامنهار 174
- بصن 175
- راک زرط 175
- ریوصت هب دوش عوجر رازبا ضیوعت 175
- ریوصت هب دوش عوجر شخرچ تهج میظنت 175
- فارسى 175
- ندرک شوماخ و نشور هوحن 175
- هاگتسد اب راک زرط 175
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 175
- هب دوش عوجر یرتاب ندرك ژراش هوحن a ریوصت 175
- تقباطم هیراهظا 176
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 176
- فارسى 176
- هاگتسد ءازجا 176
- ینف تاصخشم 176
- فارسى 177
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 177
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 177
- فارسى 178
- فسراف 178
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 178
- ینمیا یاه یئامنهار 178
Похожие устройства
- Bosch gsc 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mum 54i00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mum 54g00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mum 54d00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mmb 21p1w Инструкция по эксплуатации
- Bosch mfw 3640a Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbr 15 ca Инструкция по эксплуатации
- Bosch gws 22-230 lvi Инструкция по эксплуатации
- Bosch gcm 8 sjl Инструкция по эксплуатации
- Bosch gts 10 xc Инструкция по эксплуатации
- Bosch gas 55 m afc Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 4-32 dfr Инструкция по эксплуатации
- Bosch gcd 12 jl Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsb 19-2 re бзп Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsb 21-2 re бзп Инструкция по эксплуатации
- Bosch gnf 35 ca Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsr 36 ve-2-li (0.601.9c0.100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsr 10,8-li (0.601.992.909) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gds 18 v-li Инструкция по эксплуатации
- Bosch gwi 10,8 v-li (0.601.360.u0d) Инструкция по эксплуатации