Bosch gws 22-230 lvi — conseils de sécurité pour l'utilisation des outils électriques [19/259]
Превью страниц
Страница 19 /
259
![Bosch gws 22-230 lvi [19/259] Utilisation et entretien de l outil](/views2/1216497/page19/bg13.png)
Français | 19
Bosch Power Tools 1 609 92A 0B9 | (31.7.13)
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le
cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes
ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro-
longateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation
d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque
de choc électrique.
Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est
inévitable, utiliser une alimentation protégée par un
dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage
d’un RCD réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de
l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué
ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica-
ments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation
d’un outil peut entraîner des blessures graves des per-
sonnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les équipements de sécu-
rité tels que les masques contre les poussières, les chaus-
sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro-
tections acoustiques utilisés pour les conditions
appropriées réduiront les blessures des personnes.
Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in-
terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’ou-
til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser
ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’in-
terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en
position marche est source d’accidents.
Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en
marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de
l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-
libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur
contrôle de l’outil dans des situations inattendues.
S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-
ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê-
tements et les gants à distance des parties en mouve-
ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
d’équipements pour l’extraction et la récupération des
poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte-
ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut
réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l’outil
Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre appli-
cation. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de ma-
nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de
passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout ou-
til qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est
dangereux et il faut le faire réparer.
Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou-
rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré-
glage, changement d’accessoires ou avant de ranger
l’outil. De telles mesures de sécurité préventives ré-
duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en-
fants et ne pas permettre à des personnes ne connais-
sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire
fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains
d’utilisateurs novices.
Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties
mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de
dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De
nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-
per. Des outils destinés à couper correctement entretenus
avec des pièces coupantes tranchantes sont moins sus-
ceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., confor-
mément à ces instructions, en tenant compte des
conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation
de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues
pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili-
sant uniquement des pièces de rechange identiques.
Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.
Instructions de sécurité pour
meuleuses angulaires
Avertissements de sécurité communs pour les
opérations de meulage, de ponçage, de brossage
métallique, ou de tronçonnage par meule abra-
sive
Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme
meuleuse, ponceuse, brosse métallique ou outil à tron-
çonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les
instructions, les illustrations et les spécifications four-
nies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre
toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer
un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Les opérations de lustrage ne sont pas recommandées
avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles
l’outil électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un
danger et causer un accident corporel.
Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifique-
ment et recommandés par le fabricant d’outils. Le
simple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil
électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute
sécurité.
OBJ_BUCH-1528-002.book Page 19 Wednesday, July 31, 2013 10:38 AM
Содержание
831- Gws professional
- 180 lvi 22 230 lvi 24 180 lvi 24 230 lvi 26 180 lvi 26 230 lvi
- Warnung
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges
- Sicherheit von personen
- Elektrische sicherheit
- Deutsch
- Arbeitsplatzsicherheit
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge
- Sicherheitshinweise für winkel schleifer
- Service
- Gemeinsame sicherheitshinweise zum schleifen sandpapierschleifen arbeiten mit drahtbürsten und trennschleifen
- Rückschlag und entsprechende sicherheits hinweise
- Besondere sicherheitshinweise zum schleifen und trennschleifen
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise
- Weitere besondere sicherheitshinweise zum trennschleifen
- Besondere sicherheitshinweise zum sandpapier schleifen
- Besondere sicherheitshinweise zum arbeiten mit drahtbürsten
- Symbole
- Technische daten
- Lieferumfang
- Konformitätserklärung
- Geräusch vibrationsinformation
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Montage und betrieb
- Wartung und reinigung
- Kundendienst und anwendungs beratung
- Entsorgung
- English
- Electrical safety
- Work area safety
- Warning
- Power tool use and care
- Personal safety
- General power tool safety warnings
- Service
- Safety warnings for angle grinder
- Safety warnings common for grinding sanding wire brushing or abrasive cutting off operations
- Kickback and related warnings
- Safety warnings specific for wire brushing operations
- Safety warnings specific for sanding operations
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations
- Additional safety and working instructions
- Symbols
- Declaration of conformity
- Technical data
- Intended use
- Delivery scope
- Noise vibration information
- Mounting and operation
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Sécurité électrique
- Sécurité de la zone de travail
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissement
- Maintenance et entretien
- Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires
- Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage de ponçage de brossage métallique ou de tronçonnage par meule abra sive
- Utilisation et entretien de l outil
- Sécurité des personnes
- Rebonds et mises en garde correspondantes
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opéra tions de meulage et de tronçonnage abrasif
- Mises en garde de sécurité additionnelles spéci fiques aux opérations de tronçonnage abrasif
- Autres instructions de sécurité et d utilisation
- Utilisation conforme
- Symboles
- Accessoires fournis
- Niveau sonore et vibrations
- Montage et mise en service
- Déclaration de conformité
- Caractéristiques techniques
- Advertencia
- Service après vente et assistance
- Seguridad del puesto de trabajo
- Nettoyage et entretien
- Español
- Elimination des déchets
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Seguridad eléctrica
- Seguridad de personas
- Servicio
- Instrucciones de seguridad para amoladoras angulares
- Causas del retroceso y advertencias al respecto
- Advertencias de peligro generales al realizar tra bajos de amolado lijado con cepillos de alambre y tronzado
- Instrucciones de seguridad específicas para operaciones de amolado y tronzado
- Instrucciones de seguridad adicionales específicas para el tronzado
- Instrucciones de seguridad específicas para el trabajo con cepillos de alambre
- Instrucciones de seguridad y operación adicionales
- Instrucciones de seguridad específicas para tra bajos con hojas lijadoras
- Símbolos
- Utilización reglamentaria
- Montaje y operación
- Material que se adjunta
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Declaración de conformidad
- Datos técnicos
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y limpieza
- Eliminación
- Segurança da área de trabalho
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas
- Atenção
- Segurança eléctrica
- Segurança de pessoas
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
- Serviço
- Indicações de segurança para rebarbadoras
- Advertências gerais de segurança para lixar lixar com lixa de papel trabalhar com escovas de ara me e separar por rectificação
- Instruções especiais de segurança específicas para lixar e separar por rectificação
- Contra golpe e respectivas advertências
- Outras advertências especiais de segurança para separar por rectificação
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais
- Advertências especiais de segurança específicas para trabalhar com escovas de arame
- Advertências especiais de segurança específicas para lixar com lixa de papel
- Símbolos
- Informação sobre ruídos vibrações
- Declaração de conformidade
- Dados técnicos
- Volume de fornecimento
- Utilização conforme as disposições
- Montagem de funcionamento
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e limpeza
- Eliminação
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza delle persone
- Sicurezza della postazione di lavoro
- Italiano
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Avvertenza
- Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levi gatura levigatura con carta vetrata lavori con spazzole metalliche e troncatura
- Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari
- Assistenza
- Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di levigatura e di troncatura
- Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative
- Ulteriori avvertenze di pericolo specifiche per lavori di troncatura
- Avvertenze di pericolo specifiche per lavori di levigatura con carta vetro
- Avvertenze di pericolo specifiche per lavori con spazzole metalliche
- Simboli
- Volume di fornitura
- Uso conforme alle norme
- Dichiarazione di conformità
- Dati tecnici
- Montaggio ed uso
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Manutenzione e pulizia
- Assistenza clienti e consulenza impieghi
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen
- Waarschuwing
- Veiligheid van personen
- Veiligheid van de werkomgeving
- Smaltimento
- Nederlands
- Elektrische veiligheid
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor haakse slijpmachines
- Service
- Algemene waarschuwingen voor slijpen schu ren borstelen en doorslijpen
- Terugslag en bijbehorende waarschuwingen
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden
- Overige bijzondere waarschuwingen voor doorslijpwerkzaamheden
- Bijzondere waarschuwingen voor werkzaam heden met draadborstels
- Bijzondere waarschuwingen voor slijp en doorslijpwerkzaamheden
- Bijzondere waarschuwingen voor schuurwerk zaamheden
- Symbolen
- Technische gegevens
- Meegeleverd
- Gebruik volgens bestemming
- Montage en gebruik
- Informatie over geluid en trillingen
- Conformiteitsverklaring
- Onderhoud en reiniging
- Sikkerhed på arbejdspladsen
- Personlig sikkerhed
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Elektrisk sikkerhed
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Fælles sikkerhedsinstrukser til slibning sand papirslibning arbejde med trådbørster og skære arbejde
- Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere
- Service
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj
- Yderligere særlige sikkerhedsinstrukser til skærearbejde
- Tilbageslag og tilsvarende advarsler
- Særlige sikkerhedsinstrukser til slibe og skærearbejde
- Yderligere sikkerheds og arbejds instrukser
- Særlige sikkerhedsinstrukser til sandpapir slibning
- Særlige sikkerhedsinstrukser i forbindelse med arbejde med trådbørster
- Symboler
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformation
- Overensstemmelseserklæring
- Montering og drift
- Leveringsomfang
- Beregnet anvendelse
- Vedligeholdelse og rengøring
- Varning
- Svenska
- Personsäkerhet
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Elektrisk säkerhet
- Bortskaffelse
- Arbetsplatssäkerhet
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar
- Service
- Korrekt användning och hantering av elverktyg
- Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning sandpappersslipning arbeten med stålborste polering och kapslipning
- Varning för bakslag
- Speciella varningar för slipning och kapslipning
- Andra speciella säkerhetsanvisningar för kapslipning
- Ytterligare säkerhets och arbets anvisningar
- Speciella säkerhetsanvisningar för sandpappers slipning
- Speciella säkerhetsanvisningar för arbeten med trådborstar
- Symboler
- Leveransen omfattar
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Montering och drift
- Försäkran om överensstämmelse
- Buller vibrationsdata
- Personsikkerhet
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Generelle advarsler for elektro verktøy
- Elektrisk sikkerhet
- Avfallshantering
- Advarsel
- Underhåll och rengöring
- Sikkerhet på arbeidsplassen
- Sikkerhetsinformasjoner for vinkel sliper
- Service
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektro verktøy
- Felles advarsler om sliping sandpapirsliping arbeid med stålbørster og kapping
- Tilbakeslag og tilsvarende advarsler
- Spesielle advarsler om sliping og kapping
- Ytterligere spesielle advarsler for kappesliping
- Ytterligere sikkerhets og arbeids instrukser
- Spesielle advarsler om sandpapirsliping
- Spesielle advarsler for arbeid med stålbørster
- Symboler
- Montering og drift
- Leveranseomfang
- Formålsmessig bruk
- Tekniske data
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Vedlikehold og rengjøring
- Varoitus
- Työpaikan turvallisuus
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus ohjeet
- Sähköturvallisuus
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Henkilöturvallisuus
- Deponering
- Yhteiset varo ohjeet hiomista hiekkapaperihio mista työskentelyä teräsharjan kanssa ja katkai suhiontaa varten
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
- Kulmahiomakoneen turvallisuusoh jeet
- Huolto
- Erityiset varo ohjeet hiontaan ja katkaisuhion taan
- Takaisku ja vastaavat varo ohjeet
- Muita turvallisuus ja työohjeita
- Muita katkaisuhiontaan liittyviä erityisvaro ohjeita
- Erityiset varo ohjeet työskentelyyn teräsharjan kanssa
- Erityiset varo ohjeet hiekkapaperihiontaan
- Tunnusmerkit
- Vakiovarusteet
- Tekniset tiedot
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Melu tärinätiedot
- Asennus ja käyttö
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Ηλεκτρική ασφάλεια
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων
- Ασφάλεια προσώπων
- Service
- Υποδείξεις ασφαλείας για γωνιακούς λειαντήρες
- Κοινές προειδοποιητικές αποδείξεις για λείανση και λείανση με σμυριδόχαρτο για εργασίες με συρ ματόβουρτσες και για εργασίες κοπής
- Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις για δίσκους κοπής
- Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδείξεις
- Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για λείανση και κοπή
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλείας και εργασίας
- Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες με συρματόβουρτσες
- Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες λείανσης με σμυριδόχαρτο
- Σύμβολα
- Δήλωση συμβατότητας
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Περιεχόμενο συσκευασίας
- Συναρμολόγηση και λειτουργία
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Απόσυρση
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Çalışma yeri güvenliği
- Türkçe
- Kişilerin güvenliği
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Elektrik güvenliği
- Servis
- Geri tepme ve buna ait uyarılar
- Taşlama zımparalama zımpara kağıdı ile zımpa ralama tel fırça ile çalışma ve kesici taşlama için uyarılar
- Taşlama makineleri için güvenlik talimatı
- Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar
- Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar
- Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar
- Kesici taşlama için diğer özel uyarılar
- Semboller
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar
- Uygunluk beyanı
- Usulüne uygun kullanım
- Teslimat kapsamı
- Teknik veriler
- Montaj ve işletim
- Gürültü titreşim bilgisi
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
- Bakım ve temizlik
- Tasfiye
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi
- Bezpieczeństwo osób
- Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy z szlifierkami kątowymi
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowa nia szlifowania papierem ściernym pracy z uży ciem szczotek drucianych i przecinania ściernicą
- Serwis
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i przecinania ściernicą
- Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
- Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeń stwa dla przecinania ściernicą
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z użyciem szczotek drucianych
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifo wania papierem ściernym
- Symbole
- Zakres dostawy
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Dane techniczne
- Montaż i praca
- Usuwanie odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Konserwacja i czyszczenie
- Varování
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí
- Elektrická bezpečnost
- Bezpečnost pracovního místa
- Bezpečnost osob
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
- Společná varovná upozornění k broušení smirko vání k pracem s drátěnými kartáči a dělení
- Servis
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky
- Zvláštní varovná upozornění ke smirkování
- Zvláštní varovná upozornění k práci s drátěnými kartáči
- Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení
- Další zvláštní varovná upozornění k dělení
- Symboly
- Další bezpečnostní a pracovní upozornění
- Určené použití
- Technická data
- Obsah dodávky
- Informace o hluku a vibracích
- Prohlášení o shodě
- Montáž a provoz
- Údržba a čištění
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Elektrická bezpečnosť
- Bezpečnosť osôb
- Bezpečnosť na pracovisku
- Starostlivé používanie ručného elektrického ná radia a manipulácia s ním
- Spoločné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsenie brúsnym papierom pre prácu s drôte nou kefou leštenie a rezanie
- Servisné práce
- Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku
- Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia
- Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym papierom
- Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím kotúčom
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny
- Osobitné bezpečnostné predpisy pre brúsenie a rezanie
- Osobitné bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými kefami
- Symboly
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Obsah dodávky základná výbava
- Montáž a používanie
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Údržba a čistenie
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Elektromos biztonsági előírások
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Személyi biztonság
- Munkahelyi biztonság
- Magyar
- Szervíz ellenőrzés
- Közös figyelmeztető tájékoztató a csiszoláshoz csiszolópapírral és drótkefével végzett munkák hoz és daraboláshoz
- Biztonsági előírások sarokcsiszolók hoz
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoz tatók
- További különleges figyelmeztető tájékoztató a daraboláshoz
- További biztonsági és munkavégzési útmutató
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével végzett munkákhoz
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoló papír alkalmazásával történő csiszoláshoz
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és daraboláshoz
- Jelképes ábrák
- Műszaki adatok
- Szállítmány tartalma
- Rendeltetésszerű használat
- Zaj és vibráció értékek
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Felszerelés és üzemeltetés
- Электробезопасность
- Русский
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов
- Безопасность рабочего места
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Eltávolítás
- Сервис
- Применение электроинструмента и обращение с ним
- Безопасность людей
- Общие предупреждающие указания по шли фованию шлифованию наждачной бумагой для работ с проволочными щетками и отрез ными шлифовальными кругами
- Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию
- Обратный удар и соответствующие предупре ждающие указания
- Дополнительные специальные предупрежда ющие указания для отрезания шлифовальным кругом
- Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой
- Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками
- Другие указания по технике безопа сности и по работе
- Символы
- Технические данные
- Применение по назначению
- Комплект поставки
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Монтаж и эксплуатация
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на пред мет использования продукции
- Утилизация
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Електрична безпека
- Безпека на робочому місці
- Безпека людей
- Спільні попередження при шліфуванні шліфуванні наждаком роботах з дротяними щітками та відрізанні
- Сервіс
- Правильне поводження та користування електроприладами
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин
- Сіпання та відповідні попередження
- Особливі попередження при шліфуванні та відрізанні
- Особливі попередження при шліфуванні наждаком
- Особливі попередження при роботі з дротяними щітками
- Інші особливі попередження при відрізанні шліфувальним кругом
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи
- Символи
- Призначення приладу
- Обсяг поставки
- Технічні дані
- Монтаж та експлуатація
- Заява про відповідність
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Қaзақша
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Утилізація
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі
- Ескерту
- Электр қауіпсіздігі
- Адамдар қауіпсіздігі
- Электр құралдарын пайдалану және күту
- Қызмет
- Тегістеу егеуқұм қағазымен тегістеу сымды щеткалармен жұмыс жасау және тегістеу шеңберін пайдаланудағы жалпы қауіпсіздік ережелері
- Бұрыштық тегістеу машиналарын пайдалану кезіндегі қауіпсіздік техникасы
- Тегістеу шеңберімен кесуге қатысты қауіпсіздік техникасы туралы қосымша ерекше нұсқаулар
- Тегістеу және кесу туралы арнайы нұсқаулар
- Кері соққы және сәйкес қауіпсіздік техникасының ережелері
- Сымды қылшақты щетканы пайдаланудағы арнайы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Егеуқұм қағазымен тегістеу кезіндегі қауіпсіздік техникасы туралы арнайы нұсқаулар
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары
- Белгілер
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Монтаж және пайдалану
- Жеткізу көлемі
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Кәдеге жарату
- Română
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
- Siguranţă electrică
- Siguranţa persoanelor
- Siguranţa la locul de muncă
- Service
- Recul şi avertismente corespunzătoare
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare
- Indicaţii de avertizare comune pentru şlefuire şlefuire cu hârtie abrazivă lucrul cu perii de sâr mă şi tăiere
- Alte avertismente speciale privind tăierea
- Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea
- Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă
- Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru
- Utilizare conform destinaţiei
- Simboluri
- Set de livrare
- Montare şi funcţionare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Întreţinere şi curăţare
- Безопасност на работното място
- Безопасен начин на работа
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Безопасност при работа с електрически ток
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи
- Поддържане
- Общи указания за безопасна работа при шли фоване с диск и с шкурка почистване с телена четка и рязане с абразивен диск
- Грижливо отношение към електроинстру ментите
- Откат и съвети за избягването му
- Специални указания за безопасна работа с режещи дискове
- Специални указания за безопасна работа при шлифоване или рязане с абразивни дискове
- Специални указания за безопасна работа при шлифоване с шкурка
- Специални указания за безопасна работа при почистване с телени четки
- Допълнителни указания за безопасна работа
- Символи
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Технически данни
- Предназначение на електро инструмента
- Окомплектовка
- Монтиране и работа
- Сервиз и технически съвети
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Предупредување
- Општи безбедносни напомени за електрични апарати
- Македонски
- Користење и ракување со електричниот апарат
- Електрична безбедност
- Безбедност на работното место
- Безбедност на лица
- Општи безбедносни напомени за брусење брусење со брусна хартија и работење со жичани четки и сечење со брусни плочи
- Безбедносни напомени за аголни брусилки
- Сервис
- Специјални безбедносни напомени за брусење и сечење со брусни плочи
- Повратен удар и соодветни безбедносни напомени
- Специјални безбедносни напомени за работење со жичани четки
- Специјални безбедносни напомени за брусење со брусна хартија
- Останати напомени за безбедност и работење
- Други специјални безбедносни напомени за сечење со брусни плочи
- Ознаки
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Обем на испорака
- Изјава за сообразност
- Монтажа и користење
- Информации за бучава вибрации
- Сервисна служба и совети при користење
- Одржување и чистење
- Отстранување
- Upozorenje
- Srpski
- Sigurnost osoblja
- Sigurnost na radnom mestu
- Opšta upozorenja za električne alate
- Električna sigurnost
- Zajedničko uputstvo sa upozorenjem za brušenje brušenje brusnim papirom radove sa čeličnim četkama i brušenje sa presecanjem
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice
- Servisi
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
- Povratan udarac i odgovarajuće uputstva sa upozorenjima
- Posebna uputstva sa upozorenjem za brušenje i brušenje sa presecanjem
- Dalja posebna uputstva sa upozorenjem za ploče za presecanje
- Posebna uputstva sa upozorenjem za brušenje brusnim papirom
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu
- Posebna uputstva sa upozorenjem za rad sa žičanim četkama
- Simboli
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Obim isporuke
- Montaža i rad
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Varnost na delovnem mestu
- Uklanjanje djubreta
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Opozorilo
- Održavanje i čišćenje
- Električna varnost
- Varnostna opozorila za kotne brusilnike
- Skupna opozorila za brušenje brušenje z brusnim papirjem delo z žičnimi ščetkami poliranje in re zanje
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
- Servisiranje
- Osebna varnost
- Povratni udarec in ustrezna opozorila
- Posebna opozorila za brušenje in rezanje
- Posebna opozorila za delo z žičnimi ščetkami
- Posebna opozorila za brušenje z brusnim papirjem
- Ostala posebna opozorila za rezanje
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila
- Simboli
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Obseg pošiljke
- Izjava o skladnosti
- Uporaba v skladu z namenom
- Montaža in obratovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Upozorenje
- Servis in svetovanje o uporabi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Hrvatski
- Sigurnost na radnom mjestu
- Sigurnost ljudi
- Servisiranje
- Električna sigurnost
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
- Zajedničke napomene upozorenja za brušenje brusilicama brušenje brusnim papirom radove sa čeličnim četkama i rezanje brusnim pločama
- Upute za sigurnost za kutnu brusilicu
- Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja
- Posebne upute upozorenja za radove sa čeličnim četkama
- Posebne upute upozorenja za brušenje i rezanje brusnom pločom
- Posebne upute upozorenja za brušenje brusnim papirom
- Ostale upute za sigurnost i rad
- Ostale upute upozorenja za brusne ploče za rezanje
- Simboli
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Opseg isporuke
- Izjava o usklađenosti
- Montaža i rad
- Informacije o buci i vibracijama
- Zbrinjavanje
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Održavanje i čišćenje
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas
- Inimeste turvalisus
- Elektriohutus
- Ühised ohutusnõuded lihvimisel liivapaberiga lihvimisel traatharjadega töötlemisel ja lõikami sel
- Teenindus
- Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded
- Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel
- Täiendavad spetsiifilised ohutusnõuded lõikamiseks
- Spetsiifilised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel
- Spetsiifilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel
- Spetsiifilised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
- Sümbolid
- Nõuetekohane kasutamine
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt
- Kokkupanek ja kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja puhastus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem
- Personiskā drošība
- Latviešu
- Elektrodrošība
- Drošība darba vietā
- Bridinajums
- Apkalpošana
- Kopējie drošības noteikumi slīpēšanai slīpēšanai ar smilšpapīra loksni darbam ar stiepļu suku un griešanai
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām
- Īpašie drošības noteikumi veicot slīpēšanu un griešanu
- Atsitiens un ar to saistītie norādījumi
- Īpašie drošības noteikumi veicot slīpēšanu ar smilšpapīra loksni
- Īpašie drošības noteikumi veicot apstrādi ar stie pļu suku
- Citi īpašie drošības noteikumi veicot griešanu
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam
- Simboli
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Piegādes komplekts
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Atbilstības deklarācija
- Montāža un lietošana
- Apkalpošana un tīrīšana
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Žmonių sauga
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Lietuviškai
- Elektrosauga
- Darbo vietos saugumas
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifavimo mašinomis
- Bendrosios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo šlifavimo naudojant šlifavimo popierių apdirbimo vieliniais šepečiais ir pjaustymo abra zyviniais pjovimo diskais darbus
- Aptarnavimas
- Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo ir pjovimo darbus
- Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo darbus
- Atatranka ir susijusios įspėjamosios nuorodos
- Specialios saugos nuorodos dirbantiems su vieli niais šepečiais
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos
- Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo darbus naudojant šlifavimo popierių
- Tiekiamas komplektas
- Simboliai
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Techniniai duomenys
- Montavimas ir naudojimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Atitikties deklaracija
- Priežiūra ir valymas
- Šalinimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
- فيظنتلاو ةنايصلا
- عربي
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- ةروشمو نئابزلا ةمدخ مادختسلاا
- Www bosch pt com
- عربي
- ليغشتلاو بيكرتلا
- قفاوتلا حيرصت
- عربي
- صصخملا لامعتسلاا
- جيجضلا نع تامولعم تازازتهلااو
- ةينفلا تانايبلا
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- En 6074
- 2006 42 ec
- عربي
- زومرلا
- ديروتلا قاطن
- Epta procedure 01 2003
- عربي
- ةيفاضإ لمعو نامأ تاظحلام
- ةطساوب لغشلل ةصاخ ريذحت تاميلعت ةيندعملا شرفلا
- ةرفنصلا قروب خيلجتلل ةصاخ ريذحت تاميلعت
- عطقلل ةصاخ ةيفاضإ ريذحت تاميلعت
- عطقلاو خيلجتلل ةصاخ نامأ تاميلعت
- عربي
- ريذحتلا تاميلعتو ةيدادترلاا تامدصلا اهب ةقلعتملا
- عربي
- خيلجتلاو خيلجتلل ةكرتشم ةيريذحت تاظحلام ةيندعملا شرفلاب لغشلاو ةرفنصلا قروب عطقلاو لقصلاو
- ةيوازلا تاخلاجلل ناملأا تاميلعت
- ةمدخلا
- عربي
- صاخشلأا نامأ
- ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيئابرهكلا
- ةيئابرهكلا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح
- يبرع
- يئابرهكلا ناملأا
- لغشلا ناكمب ناملأا
- هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم اب
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- ندرک زیمت و ریمعت تبقارم هاگتسد
- فارسى
- Www bosch pt com
- 258 259
- فارسى
- دربراک و بصن هوحن
- Henk becker executive vice president engineering
- Epta procedure 01 2003
- En 60745
- En 6074
- 2006 42 ec
- ینف تاصخشم
- یلاسرا تایوتحم
- و ادص هب طوبرم تاعلاطا شاعترا
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- فارسى
- تقباطم هیراهظا
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- فارسى
- اه تملاع
- هدابنس یارب صوصخم ینمیا یاهرادشه یراک
- فارسى
- تایلمع یارب هژیو ینمیا یاهرادشه ریاس شرب
- اه یئامنهار و ینمیا تاکن ریاس دربراک هوحن اب هطبار رد
- اب راك یارب صوصخم ینمیا یاهرادشه یمیس یاه سرب
- فارسى
- تایلمع یارب هژیو ینمیا یاهرادشه شرب و شیاس
- هاگتسد ندرک ریگ ای ندز سپ ندز هبرض ینمیا یاهرادشه و راک ماگنه
- یارب ینمیا تاکن و اه یئامنهار زرف گنس هاگتسد
- ندیئاس یارب كرتشم ینمیا یاهرادشه و یمیس یاه سرب اب راك یراك هدابنس ندیرب
- فارسى
- سیورس
- یکیرتکلا ینمیا
- یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا یاهرازبا یارب
- فسراف
- فارسى
- صاخشا ینمیا تیاعر
- راک لحم ینمیا
- تبقارم و یکیرتکلا رازبا زا حیحص هدافتسا نآ زا
- Obj_buch 1528 002 book page 248 wednesday july 31 2013 10 38 am
- Obj_buch 1528 002 book page 250 wednesday july 31 2013 10 38 am
- Obj_buch 1528 002 book page 252 wednesday july 31 2013 10 38 am
- Obj_buch 1528 002 book page 254 wednesday july 31 2013 10 38 am
- Obj_buch 1528 002 book page 258 wednesday july 31 2013 10 38 am
Похожие устройства
-
Bosch gws 13-125 cieРуководство пользователя -
Bosch gws 22-230 lviИнструкция пользователя -
Bosch PWS 700-125Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 750-125Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 13-125 cieИнструкция по эксплуатации -
Bosch gws 10,8-76 v-ec (0.601.9f2.002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ggs 18 v-li (06019b5304)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 10.8-76 v-ec (06019f2000)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18 v-li (060193a300)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18 v-li (060193a30a)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18-125 v-li (060193a307)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18-125 v-li (060193a30b)Инструкция по эксплуатации
Découvrez des conseils essentiels pour utiliser vos outils électriques en toute sécurité. Protégez-vous des risques d'accidents et assurez un fonctionnement optimal.