Bosch mmb 64g3m [31/206] Mise au rebut
![Bosch mmb 64g3m [31/206] Mise au rebut](/views2/1216549/page31/bg1f.png)
31
Miseaurebut
fr
Pistou au basilic
10gdepignons
3gail
5gdesel
40gdeparmesan
10gdebasilicfrais
70gd’huiled’olive
■ Mettezlespignons,l’ail,leseletle
parmesandanslerécipientenverreet
obturez-leavecleporte-lame.
■ Broyezpendant15secondessurla
vitesseQ.
■ Ajoutezlebasilicetl’huiled’oliveet
mélangezletoutpendant10secondesà
lavitesseQ.
Soupe de courge
600gdecourgeàchairjaune
200gdepommesdeterre
1ldebouillondelégume
2oignons
2goussesd’ail
Poivremouluetsel
30gdebeurre
2c.àsouped’huiled’oliveextravierge
5-6feuillesdebasilic
2-3feuillesdesauge
1branchedepersil
1branchedethym
1branchedemarjolaine
¼c.àcafédedecannellemoulue
Parmesanrâpéselonvosgoûts
■ Découpezlacourgeentranchespuis
retirezlapeauetlesgraines.Découpez
lestranchesdecourgeenpetits
morceaux.
■ Épluchezlespommesdeterreet
découpez-leségalementenpetits
morceaux.
■ Pelezlesoignons,hachez-lesnement
etsaisissez-lesendouceuravecle
beurre,l’huiled’oliveetl’ailhaché.
■ Rajoutezlesmorceauxdecourgeetde
pommedeterre,puisfaites-lesblondir
toutenremuant.Peuàpeu,rajoutezle
bouillondelégumesainsiquelesherbes
culinairesliéesenbouquet.
■ Laissezmijoteràfeudouxpendant25à
30minutes,rajoutezdubouillonsuivant
besoin.
■ Retirezlebouquetd’herbesculinaires.
■ Rectiezlegoûtavecduseletdupoivre,
afnez-leavecunepincéedecannelleet
unletd’huiled’oliveextra-vierge.
■ Versez500mldelasoupedanslebol
mixeuretréduisez-laenpurée.
Il ne faut jamais traiter plus de 500 ml de
liquide chaud à la fois dans le bol mixeur.
■ Servezcettesoupeaprèsavoir
saupoudréunpeudeparmesandessus.
Soupe de carottes au cumin
780gdecarottes
720mld’eau
1c.c.decumin
Sel,poivre
■ Couperlescarottesendés
(d’env.15x15mm).
■ Placerlescarottesdanslebolmixeuret
verserl’eau.
■ Mixerpendantquelquessecondesàla
vitessemaximale.
■ Verserlapréparationdansunfaitoutpuis
ajouterlecumin.
■ Fairecuireletoutpendant30minutes.
Vouspouvezajouterdel’eaupendant
lacuissonsivoussouhaitezunesoupe
moinsépaisse.
■ Saleretpoivrer.
Mise au rebut
J
Eliminezl’emballageenrespectant
l’environnement.Cetappareilest
marquéselonladirectiveeuropéenne
2012/19/UErelativeauxappareils
électriquesetélectroniquesusagés
(wasteelectricalandelectronicequip-
ment–WEEE).Ladirectivedéfinit
lecadrepourunerepriseetune
récupérationdesappareilsusagés
applicablesdanslespaysdelaCE.
S’informerauprèsdurevendeursurla
procédureactuellederecyclage.
Содержание
- Mmb43 mmb64 mmb65 1
- Register your new bosch now 1
- Www bosch home com welcome 1
- مادختسلاا تاداشرإ 1
- ةيبرعل 2
- Generelle sicherheitshinweise 3
- Inhalt 3
- Zu ihrer sicherheit 3
- Sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Abschaltautomatik 5
- Auf einen blick 5
- Einschaltsicherung 5
- Sicherheitssysteme 5
- Überlastsicherung 5
- Bedienen 6
- Vorbereiten 6
- Arbeiten mit dem smoothie einsatz 7
- Nach der arbeit 7
- Universalzerkleinerer 7
- Zutaten nachfüllen 7
- Messerhalter reinigen 8
- Mixer reinigen 8
- Motorblock reinigen 8
- Nach der arbeit 8
- Reinigen und pflegen 8
- Universalzerkleiner reinigen 8
- Heiße schokolade 9
- Hilfe bei störungen 9
- Mayonnaise 9
- Rezepte 9
- Bananen eis shake 10
- Früchte becher 10
- Grüner smoothie 10
- Sportler cocktail 10
- Trauben smoothie 10
- Basilikum pesto 11
- Kürbis suppe 11
- Rote grütze 11
- Entsorgung 12
- Garantiebedingungen 12
- Möhrensuppe mit kreuzkümmel 12
- Contents 13
- For your safety 13
- General safety instructions 13
- Safety instructions for this appliance 14
- Automatic disconnection 15
- Overload protection 15
- Overview 15
- Safety systems 15
- Start lock out 15
- Blender 16
- Operation 16
- Preparation 16
- Add more ingredients 17
- After using the appliance 17
- Universal cutter 17
- Working with the smoothie insert 17
- After using the appliance 18
- Cleaning and servicing 18
- Cleaning blade holder 18
- Cleaning the blender 18
- Cleaning the motor block 18
- Cleaning the universal cutter 18
- Troubleshooting 18
- Banana ice shake 19
- Fruit sundae 19
- Hot chocolate 19
- Mayonnaise 19
- Recipes 19
- Grape smoothie 20
- Green smoothie 20
- Red fruit pudding 20
- Sportsman s cocktail 20
- Basil pesto 21
- Carrot soup with cumin 21
- Disposal 21
- Guarantee 21
- Pumpkin soup 21
- Consignes générales de sécurité 22
- Pour votre sécurité 22
- Sommaire 22
- Consignes de sécurité pour cet appareil 23
- Coupure automatique 24
- Systèmes de sécurité 24
- Sécurité anti enclenchement 24
- Sécurité anti surcharge 24
- Vue d ensemble 24
- Mixeur 25
- Préparatifs 25
- Utilisation 25
- Après le travail 26
- Broyeur universel 26
- Rajouter des ingrédients 26
- Travailler avec l accessoire pour smoothies 26
- Après le travail 27
- Nettoyage et entretien 27
- Dérangements et remèdes 28
- Nettoyage du broyeur universel 28
- Nettoyer le bloc moteur 28
- Nettoyer le mixeur 28
- Nettoyer le porte lame 28
- Chocolat chaud 29
- Cocktail de fruits 29
- Mayonnaise 29
- Milk shake à la banane 29
- Recettes 29
- Cocktail du sportif 30
- Compote de fruits rouges 30
- Smoothie aux raisins 30
- Smoothie vert 30
- Mise au rebut 31
- Pistou au basilic 31
- Soupe de carottes au cumin 31
- Soupe de courge 31
- Garantie 32
- Avvertenze di sicurezza generali 33
- Indice 33
- Per la vostra sicurezza 33
- Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio 34
- Guida rapida 35
- Sicurezza d accensione 35
- Sicurezza di sovraccarico 35
- Sistemi di sicurezza 35
- Spegnimento automatico 35
- Frullatore 36
- Preparazione 36
- Aggiungere ingredienti 37
- Dopo il lavoro 37
- Lavoro con l inserto smoothie 37
- Mini tritatutto 37
- Dopo il lavoro 38
- Pulizia del blocco motore 38
- Pulizia del portalama 38
- Pulizia e cura 38
- Cioccolata calda 39
- Maionese 39
- Pulire il frullatore 39
- Pulizia del mini tritatutto 39
- Ricette 39
- Rimedio in caso di guasti 39
- Cocktail dello sportivo 40
- Frullato di frutta mista 40
- Shake di banane e gelato 40
- Smoothie verde 40
- Dessert di frutti 41
- Minestra di zucca 41
- Pesto di basilico 41
- Smoothie di uva 41
- Garanzia 42
- Smaltimento 42
- Zuppa di carote con cumino 42
- Algemene veiligheidsvoorschriften 43
- Inhoud 43
- Voor uw veiligheid 43
- Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat 44
- Automatische uitschakeling 45
- In één oogopslag 45
- Inschakelbeveiliging 45
- Overbelastingsbeveiliging 45
- Veiligheidssystemen 45
- Bedienen 46
- Voorbereiden 46
- Ingrediënten toevoegen 47
- Na gebruik 47
- Universele fijnsnijder 47
- Werken met het smoothie inzetstuk 47
- Meshouder reinigen 48
- Mixer reinigen 48
- Motorblok reinigen 48
- Na gebruik 48
- Reiniging en onderhoud 48
- Hete chocolade 49
- Hulp bij storingen 49
- Mayonaise 49
- Recepten 49
- Universele fijnsnijder reinigen 49
- Bananen ijs shake 50
- Druivensmoothie 50
- Groene smoothie 50
- Sportcocktail 50
- Vruchtenmix 50
- Basilicumpesto 51
- Pompoensoep 51
- Watergruwel 51
- Garantie 52
- Wortelsoep met komijn 52
- For din egen sikkerheds skyld 53
- Generelle sikkerhedshenvisninger 53
- Indhold 53
- Sikkerhedshenvisninger til dette apparat 54
- Frakoblingsautomatik 55
- Indkoblingssikring 55
- Overbelastningssikring 55
- Overblik 55
- Sikkerhedssystemer 55
- Betjening 56
- Blender 56
- Forberedelse 56
- Arbejde med smoothie indsatsen 57
- Efter arbejdet 57
- Minihakker 57
- Påfyldning af flere ingredienser 57
- Efter arbejdet 58
- Hjælp i tilfælde af fejl 58
- Rengøring af blender 58
- Rengøring af minihakkeren 58
- Rengøring af motorblok 58
- Rengøring av knivholder 58
- Rengøring og pleje 58
- Banan is shake 59
- Frugtkompot 59
- Mayonnaise 59
- Opskrifter 59
- Varm chokolade 59
- Drue smoothie 60
- Grøn smoothie 60
- Rødgrød 60
- Sportscocktail 60
- Basilikumpesto 61
- Græskarsuppe 61
- Gulerodssuppe med spidskommen 61
- Bortskaffelse 62
- Reklamationsret 62
- For din egen sikkerhet 63
- Generelle sikkerhetshenvisninger 63
- Innhold 63
- Sikkerhetshenvisninger for dette apparatet 64
- En oversikt 65
- Innkoblingssikring 65
- Overbelastningssikring 65
- Sikkerhetssystemer 65
- Utkoblingsautomatikk 65
- Betjening 66
- Forberedning 66
- Mikser 66
- Arbeide med smoothie innsatsen 67
- Etter arbeidet 67
- Påfylling av ingredienser 67
- Universalkutter 67
- Etter arbeidet 68
- Rengjøring av knivholderen 68
- Rengjøring av mikseren 68
- Rengjøring av motorblokken 68
- Rengjøring og pleie 68
- Hjelp ved feil 69
- Majones 69
- Oppskrifter 69
- Universalzerkleiner reinigen 69
- Varm sjokolade 69
- Bananis shake 70
- Drue smoothie 70
- Fruktbeger 70
- Grønn smoothie 70
- Sportscocktail 70
- Basilikum pesto 71
- Gresskar suppe 71
- Rødgrøt 71
- Avfallshåndtering 72
- Garanti 72
- Gulrotsuppe med spisskummen 72
- Allmänna säkerhetsanvisningar 73
- För din säkerhet 73
- Innehåll 73
- Säkerhetsanvisningar för denna apparat 74
- Automatisk avstängning 75
- Kort översikt 75
- Säkerhetsspärr 75
- Säkerhetssystem 75
- Överbelastningsskydd 75
- Användning 76
- Forberedning 76
- Fylla på med mera ingredienser 76
- Använda smoothie insatsen 77
- Efter arbetet 77
- Minihackare 77
- Efter arbetet 78
- Rengöra knivhållaren 78
- Rengöra minihackaren 78
- Rengöra mixern 78
- Rengöra motorstativet 78
- Rengöring och skötsel 78
- Råd vid fel 78
- Fruktbägare 79
- Majonnäs 79
- Recept 79
- Shake på banan och glass 79
- Varm choklad 79
- Grön smoothie 80
- Saftpudding 80
- Sportcocktail 80
- Vindruvssmoothie 80
- Avfallshantering 81
- Basilika pesto 81
- Konsumentbestämmelser 81
- Morotssoppa med spiskummin 81
- Pumpasoppa 81
- Sisältö 82
- Turvallisuusasiaa 82
- Yleiset turvallisuusohjeet 82
- Laitetta koskevat turvallisuusohjeet 83
- Automaattinen virrankatkaisu 84
- Käynnistyssuoja 84
- Laitteen osat 84
- Turvajärjestelmät 84
- Ylikuormitussuoja 84
- Esivalmistelut 85
- Käyttö 85
- Tehosekoitin 85
- Ainesten lisääminen 86
- Käytön jälkeen 86
- Minileikkuri 86
- Smoothie lisäosan käyttö 86
- Käytön jälkeen 87
- Minileikkurin puhdistus 87
- Moottoriosan puhdistus 87
- Puhdistus 87
- Tehosekoittimen puhdistus 87
- Teräosan puhdistus 87
- Kuuma suklaajuoma 88
- Majoneesi 88
- Ruokaohjeet 88
- Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle 88
- Banaanipirtelö 89
- Marjainen hedelmähyve 89
- Urheilijan sportti cocktail 89
- Vihreä smoothie 89
- Viinirypälesmoothie 89
- Basilikapesto 90
- Kurpitsakeitto 90
- Marjakiisseli 90
- Jätehuolto 91
- Roomankuminalla maustettu porkkanakeitto 91
- Advertencias de seguridad de carácter general 92
- Observaciones para su seguridad 92
- Índice 92
- Advertencias de seguridad para este aparato 93
- A a peligro de quemadura prestar máxima atención al elaborar ingredientes calientes al elaborar alimentos o líquidos calientes en la batidora puede escapar vapor caliente a través del embudo en la tapa sujetar la tapa siempre durante el trabajo de la máquina con una mano no sujetar la tapa pasando la mano por encima de la abertura para incorporar alimentos llenar como máximo 0 5 litros de líquidos calientes o espumantes en la jarra batidora 94
- Desconexión automática 94
- Descripción del aparato 94
- Seguro contra sobrecarga 94
- Seguro de conexión 94
- Sistemas de seguridad 94
- Trabajar siempre con la picadora universal armada montar o desmontar siempre la picadora universal con el aparato desconectado y el accionamiento mismo parado 94
- Manejo del aparato 95
- Preparativos 95
- Accesorio picador universal 97
- Agregar o reponer ingredientes 97
- Trabajar con el accesorio para batidos de fruta 97
- Tras concluir el trabajo 97
- Cuidados y limpieza 98
- Tras concluir el trabajo 98
- Limpiar el accesorio picador universal 99
- Limpiar el portacuchillas 99
- Limpiar la batidora 99
- Limpiar la unidad básica bloque motor 99
- Localización de averías 99
- Batido de chocolate 100
- Batido de plátano 100
- Copa de frutas 100
- Mayonesa 100
- Recetas 100
- Batido de uvas 101
- Batido verde 101
- Cóctel para deportistas 101
- Jalea de frutas roja 101
- Eliminación 102
- Pesto de albahaca 102
- Sopa de calabaza 102
- Sopa de zanahoria con comino 102
- Garantía 103
- Indicações gerais de segurança 104
- Para sua segurança 104
- Índice 104
- Indicações de segurança para este aparelho 105
- Panorâmica do aparelho 106
- Protecção contra sobrecarga 106
- Protecção de ligação 106
- Sistema automático de corte 106
- Sistemas de segurança 106
- Misturador 107
- Preparação 107
- Utilização 107
- Adicionar ingredientes 108
- Depois do trabalho 108
- Picador universal 108
- Trabalhar com a peça para smoothies 108
- Depois do trabalho 109
- Limpeza e manutenção 109
- Ajuda em caso de anomalia 110
- Limpar o bloco do motor 110
- Limpar o picador universal 110
- Limpar o suporte de lâmina 110
- Limpeza do misturador 110
- Batido de gelado de banana 111
- Chocolate quente 111
- Maionese 111
- Receitas 111
- Taça de fruta 111
- Cocktail para desportistas 112
- Smoothie de uva 112
- Smoothie verde 112
- Sobremesa vermelha 112
- Pesto de manjericão 113
- Sopa de abóbora 113
- Sopa de cenoura com sementes de cominho 113
- Eliminação do aparelho 114
- Garantia 114
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 115
- Για την ασφάλειά σας 115
- Περιεχόμενα 115
- Υποδείξεις ασφαλείας για την παρούσα συσκευή 116
- Ασφάλεια θέσης σε λειτουργία 117
- Ασφάλεια υπερφόρτωσης 117
- Αυτόματο σύστημα απενεργοποίησης 117
- Με μια ματιά 117
- Συστήματα ασφαλείας 117
- Μίξερ 118
- Προετοιμασία 118
- Χειρισμός 118
- Εργασίες με το ένθετο για smoothie 119
- Μετά την εργασία 119
- Συμπλήρωση υλικών 119
- Κόφτης γενικής χρήσης 120
- Μετά την εργασία 120
- Αντιμετώπιση βλαβών 121
- Καθαρισμός και φροντίδα 121
- Καθαρισμός μπλοκ κινητήρα 121
- Καθαρισμός της συγκράτησης μαχαιριών 121
- Καθαρισμός του κόφτη γενικής χρήσης 121
- Καθαρισμός του μίξερ 121
- Καυτό ρόφημα σοκολάτας 122
- Μαγιονέζα 122
- Συνταγές 122
- Κοκτέιλ αθλητών 123
- Μιλκ σέικ μπανάνας με παγωτό 123
- Πράσινο σμούθι 123
- Φρουτόκρεμα με παγωτό 123
- Smoothie με σταφύλια 124
- Ζελές με κόκκινα φρούτα 124
- Κολοκυθόσουπα 124
- Πέστο βασιλικού 124
- Απόσυρση 125
- Σούπα με καρότο και κύμινο 125
- Όροι εγγύησης 126
- Όροι εγγύησης el 126
- Genel güvenlik bilgi ve uyarıları 127
- I çindekiler 127
- Kendi güvenliğiniz için 127
- Bu cihaz için güvenlik bilgi ve uyarıları 128
- Aşırı yüklenme emniyeti 129
- Devreye sokma emniyeti 129
- Genel bakış 129
- Güvenlik sistemleri 129
- Kapatma otomatiği 129
- Cihazın kullanılması 130
- Hazırlanması 130
- Mikser 130
- Genel doğrayıcı 131
- I şiniz sona erdikten sonra 131
- Koyu kıvamlı içecek ünitesi ile çalışılması 131
- Malzeme ilave edilmesi 131
- Bıçak mesnedinin temizlenmesi 132
- Cihazın temizlenmesi ve bakımı 132
- I şiniz sona erdikten sonra 132
- Motor bloğunun temizlenmesi 132
- Arıza durumunda yardım 133
- Mayonez 133
- Mikserin temizlenmesi 133
- Tarifler 133
- Üniversal doğrayıcının temizlenmesi 133
- Meyve kasesi 134
- Sporcu kokteyli 134
- Vanilyalı muzlu süt 134
- Yeşil smoothie 134
- Çikolatalı sıcak süt 134
- Fesleğen ezmeli sos 135
- Kabak çorbası 135
- Kırmızı puding 135
- Üzümlü koyu kıvamlı içecek 135
- Elden çıkartılması 136
- Garanti 136
- Kimyonlu havuç çorbası 136
- Dla własnego bezpieczeństwa 139
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 139
- Spis treści 139
- Wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z niniejszym urządzeniem 140
- A niebezpieczeństwo poparzenia zachować największą ostrożność przy przetwarzaniu gorących składników podczas przetwarzania gorących produktów przez lejek w pokrywie wydostaje się para podczas pracy zawsze przytrzymywać pokrywę jedną ręką nie wkładać palców do otworu wsypowego do dzbanka miksera wlewać tylko maksymalnie 0 5 l gorących lub pieniących się płynów 141
- Automatyczne wyłączanie 141
- Blokada włączenia 141
- Opis urządzenia 141
- Systemy zabezpieczające 141
- Zabezpieczenie przed przeciążeniem 141
- Mikser 142
- Obsługa 142
- Przygotowanie 142
- Dodawanie składników 143
- Praca z wkładką smoothie 143
- Po pracy 144
- Rozdrabniacz uniwersalny 144
- Czyszczenie i pielęgnacja 145
- Czyszczenie miksera 145
- Czyszczenie napędu miksera 145
- Czyszczenie rozdrabniacza uniwersalnego 145
- Czyszczenie uchwytu noża 145
- Usuwanie drobnych usterek 145
- Gorąca czekolada 146
- Majonez 146
- Przepisy kulinarne 146
- Shake waniliowo bananowy 146
- Koktajl sportowców 147
- Nektar owocowy 147
- Smoothie z winogron 147
- Zielony smoothie 147
- Galaretka z owocami 148
- Pesto z bazylii 148
- Zupa z dyni 148
- Ekologiczna utylizacja 149
- Gwarancja 149
- Zupa marchewkowa z kminkiem 149
- Для вашої безпеки 150
- Загальні вказівки з техніки безпеки 150
- Зміст 150
- Вказівки з техніки безпеки для цього приладу 151
- A небезпека ошпарювання дотримуватися особливої обережності під час переробки гарячих інгредієнтів під час переробки гарячих продуктів в блендері з воронки в кришці виступає пара утримувати рукою кришку завжди під час роботи не встромляти при цьому рук до завантажувального отвору до келиха блендера заповнюв максимум 0 5 літра гарячої або пінистої рідини 152
- Kороткий огляд 152
- Автоматичне вимкнення 152
- Захист від ввімкнення 152
- Захист від перевантаження 152
- Системи безпеки 152
- Блендер 153
- Підготовка 153
- Управлiння 153
- Довантаження інгредієнтів 154
- Після роботи 154
- Робота зі вставкою для смузі 154
- Після роботи 155
- Універсальний подрібнювач 155
- Допомога при неполадках 156
- Очищення блендерy 156
- Очищення блоку двигуна 156
- Очищення універсального подрібнювача 156
- Очищення утримувача ножа 156
- Очищення і догляд 156
- Гарячий шоколад 157
- Майонез 157
- Рецепти 157
- Банановий шейк з морозивом 158
- Виноградний смузі 158
- Зелений смузі 158
- Коктейль для спортсменів 158
- Фруктовий напій 158
- Гарбузовий суп 159
- Соус песто з базиліком 159
- Червоний ягідний мус 159
- Морквяний суп з кмином 160
- Умови гарантії 160
- Утилізація 160
- Для вашей безопасности 161
- Общие указания по технике безопасности 161
- Содержание 161
- Указания по технике безопасности для данного прибора 162
- A опасность ошпаривания соблюдать особую осторожность при переработке горячих ингредиентов при переработке в блендере горячих продуктов через воронку в крышке выходит пар всегда придерживать крышку одной рукой во время работы при этом не держать руку над загрузочным отверстием в стакан блендера заполнять мaкcимум 0 5 литра горячей или пенящейся жидкости 163
- Kомплектный обзор 163
- Автоматическое выключение 163
- Блокировка включения 163
- Защита от перегрузки 163
- Системы безопасности 163
- Подготовка 164
- Эксплуатация 164
- Добавление ингредиентов 165
- Работа со вставкой для смузи 165
- После работы 166
- Универсальный измельчитель 166
- После работы 167
- Чистка блендера 167
- Чистка блока двигателя 167
- Чистка держателя ножа 167
- Чистка и уход 167
- Чистка универсального измельчителя 167
- Майонез 168
- Помощь при устранении неисправностей 168
- Рецепты 168
- Kоктейль для спортсменов 169
- Банановый коктейль с мороженым 169
- Горячий шоколад 169
- Зеленый смузи 169
- Фруктовый напиток 169
- Виноградный смузи 170
- Соус песто из базилика 170
- Тыквенный суп 170
- Фруктовый мусс 170
- Суп с морковью и кумином 171
- Условия гарантийного обслуживания 171
- Утилизация 171
- 495 737 2961 в г санкт петербурге 172
- 812 449 3161 172
- Аксессуары и средства по уходу 172
- Внимание важная информация для потребителей 172
- Гарантия изготовителя 172
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 172
- Информация о сервисе 172
- Прием заявок на ремонт круглосуточно в г москве 172
- Адреса сервисных центров по обслуживанию бытовой техники http www bosch home com ru 173
- Беларусь 173
- Внимание список сервисных центров постоянно обновляется 173
- Россия 173
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 174
- Модель апробационный тип 174
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch 174
- Сертификат соответствия страна изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 174
- Модель апробационный тип 175
- Сертификат соответствия страна изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 175
- ןומכ םע רזג קרמ 176
- רישכמה קוליס תודוא עדימ 176
- תוירחאה יאנת 176
- םוקיליזב וטספ 177
- םיבנע קייש 177
- םימודא תוריפמ יל ג 177
- קורי קייש 177
- תעלד קרמ 177
- זנוימ 178
- םח וקוש 178
- םיאטרופסל לייטקוק 178
- םינוכתמ 178
- סייא הננב קייש 178
- תוריפ טלס 178
- הקוזחתו יוקינ 179
- ילסרבינואה ץצקמה יוקינ 179
- ןיכסה תבשות יוקינ 179
- עונמה ףוג יוקינ 179
- רסקימה יוקינ 179
- תולקת ןמזב עויס 179
- הדובעה רחאל 180
- ילסרבינוא ץצקמ 180
- םיקיישה רזיבא תועצמאב הדובעה 180
- הנכהה 181
- ןוזמ יביכר יולימ 181
- רישכמה תלעפה 181
- רסקימ 181
- הלעפהה תוחיטב 182
- הרצקב 182
- יוביכ יטמוטוא 182
- רתי סמוע תחטבא 182
- תוחיטב תוכרעמ 182
- רישכמל תוחיטב תוארוה 183
- ךתוחיטבל 184
- םיניינעה ןכות 184
- תויללכ תוחיטב תוארוה 184
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ 185
- ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷ 185
- ﻥﺎﺣﻳﺭﻟﺍ ﻭﺗﺳﻳﺑ 186
- ﻥﻭﻣﻛﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺯﺟﻟﺍ ءﺎﺳﺣ 186
- ﻲﻠ ﺳﻌﻟﺍ ﻉﺭﻘﻟﺍ ءﺎﺳﺣ 186
- ءﺍﺭﻣﺣﻟﺍ ﺔﺳﻳﺭﻬﻟﺍ 187
- ﺏﻧﻌﻟﺍ ﻲﺛﻭﻣﺳ 187
- ﺭﺿﺧﺃ ﻲﺛﻭﻣﺳ 187
- ﻲﺿﺎﻳﺭﻟﺍ ﺕﺎﺑﻭﺭﺷﻣﻟﺍ ﺞﻳﺯﻣ 187
- ﺔﻧﺧﺎﺳﻟﺍ ﺔﺗﻻﻭﻛﻭﺷﻟﺍ 188
- ﺔﻬﻛﺎﻓ ﺏﻭﻛ 188
- ﺕﺎﻔﺻﻭ 188
- ﺯﻳﻧﻭﻳﺎﻣﻟﺍ 188
- ﻲﺗﻼﻳﺟﻟﺍﻭ ﺯﻭﻣﻟﺍ ﺏﻭﺭﺷﻣ 188
- ﻁﻼﺧﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ 189
- ﻙﺭﺣﻣﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﻑﻳﻅﻧﺗ 189
- ﻝﺎﻁﻋﻷﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ 189
- ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺔﻋﻭﻧﺗﻣﻟﺍ ﺔﻋﺎﻁﻘﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ 189
- ﻥﻳﻛﺳﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣ ﻑﻳﻅﻧﺗ 189
- ﻪﺑ ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ 189
- ﻝﻣﻌﻟﺍ ﻥﻣ ءﺎﻬﺗﻧﻻﺍ ﺩﻌﺑ 190
- ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺔﻋﻭﻧﺗﻣﻟﺍ ﺔﻋﺎﻁﻘﻟﺍ 190
- ﺕﺎﻧﻭﻛﻣﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ 191
- ﻝﻣﻌﻟﺍ ﻥﻣ ءﺎﻬﺗﻧﻻﺍ ﺩﻌﺑ 191
- ﻲﺛﻭﻣﺳ ﺕﺎﺑﻭﺭﺷﻣ ﺔﺟﻳﻟﻭﺑ ﻝﻣﻌﻟﺍ 191
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﺇ 192
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ 192
- ﻁﻼﺧﻟﺍ 192
- ﺊﻁﺎﺧﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺩﺿ ﻥﻳﻣﺄﺗﻟﺍ 193
- ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺭﻅﻧ 193
- ﺔﻣﻼﺳﻟﺍﻭ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺔﻣﻅﻧﺃ 193
- ﺩﺋﺍﺯﻟﺍ ﻝﻳﻣﺣﺗﻟﺍ ﺩﺿ ﻥﻳﻣﺄﺗﻟﺍ 193
- ﻝﻳﻐﺷﺗﻠﻟ ﻲﻛﻳﺗﺎﻣﻭﺗﻭﻷﺍ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﺔﻳﻟﺁ 193
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻬﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻣﻼﺳ ﺕﺎﻬﻳﺑﻧﺗ 194
- ﺔﻳﻣﻭﻣﻋ ﺔﻣﻼﺳ ﺕﺎﻬﻳﺑﻧﺗ 195
- ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ 195
- ﻡﻛﺗﻣﻼﺳ ﻝﺟﺃ ﻥﻣ 195
- Kundendienst customer service 196
- ﺍﻟﻤﺘ ﺤﺪﺓ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴ ﺔ ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ 196
- לארשי 197
- ﻥﺎﻨﺒﻟ 197
- Libya ايبيل 198
- ايروس 198
- ايزيلام 198
- ةدح تملا ة يبرعلا تاراملإا 198
- ةيبرغملا ةكلمملا 198
- ةيدوعسلا ةيبرعلا ةكلمملا 198
- تيوكلا 198
- رئازجلا 198
- رصم 198
- رطق ةلود 198
- سنوت 198
- نادوسلا 198
- ناريإ 198
- نام ع ةنطلس 198
- نانبل 198
- ندرلأا 198
- نميلا 198
- نيرحبلا ةكلمم 198
- 台湾 198
- Bosch infoteam 199
- Bosch infoteam bshg com 199
- Deutschland de 199
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 199
- Garantiebedingungen 199
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 199
- Tel 0911 70 440 04 199
- 8001015236 200
Похожие устройства
- Bosch mfw 3520g Инструкция по эксплуатации
- Bosch wln 24261 oe Инструкция по эксплуатации
- Bosch wln 24260 oe Инструкция по эксплуатации
- Bosch wln 24240 oe Инструкция по эксплуатации
- Bosch gas 15 ps Инструкция по эксплуатации
- Bosch psb 18 li-2/2 ergonomic (0.603.9b0.301) Инструкция по эксплуатации
- Bosch psb 18 li-2 ergonomic (0.603.9b0.300) Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 18 li-2/2 ergonomic (0.603.9b0.101) Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 18 li-2 ergonomic (0.603.9b0.100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch aqt 42-13 (0.600.8a7.301) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gws 13-125 cie Инструкция по эксплуатации
- Bosch aqt 45-14 (0.600.8a7.401) Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 1080 li-2 (0.603.9a2.101) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gst 8000 e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 350 ces Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 220 ce Инструкция по эксплуатации
- Bosch gws 750-125 Инструкция по эксплуатации
- Bosch glm 50c Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsr 1000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsb 1080-2-li Инструкция по эксплуатации