Bosch gws 750-125 [273/301] 앵글 그라인더용 안전 수칙
Превью страниц
Страница 273 /
301
![Bosch gws 750-125 [273/301] 앵글 그라인더용 안전 수칙](/views2/1216582/page273/bg111.png)
274 | 한국어
1 609 92A 1CR | (2.11.15) Bosch Power Tools
실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오 . 전동
공구를 전원에 연결하거나 배터리를 끼우기 전에 ,
혹은 기기를 들거나 운반하기 전에 , 전원 스위치가
꺼져 있는지 다시 확인하십시오 . 전동공구를 운반할
때 전원 스위치에 손가락을 대거나 전원 스위치가 켜
진 상태에서 전원을 연결하면 사고 위험이 높습니다 .
전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 나사 키
등을 빼 놓으십시오 . 회전하는 부위에 있는 툴이나
나사 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다 .
자신을 과신하지 마십시오 . 불안정한 자세를 피하고
항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오. 안정된 자
세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 상황에서
도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습니다 .
알맞은 작업복을 입으십시오 . 헐렁한 복장을 하거나
장신구를 착용하지 마십시오 . 머리나 옷 또는 장갑
이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의
하십시오 . 헐렁한 복장 , 장신구 혹은 긴 머리는 가
동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 .
분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경우, 이
장치가 연결되어 있는지 , 제대로 작동이 되는지 확
인하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사용하면 분진
으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 .
전동공구의 올바른 사용과 취급
기기를 과부하 상태에서 사용하지 마십시오 . 작업할
때 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오 . 알맞은
전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 내에서 더 효
율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 .
전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마십시
오. 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구는 위험
하므로 , 반드시 수리를 해야 합니다 .
기기에 세팅을 하거나 액세서리 부품을 교환하거나
혹은 기기를 보관할 때 , 항상 전원 콘센트에서 플러
그를 미리 빼어 놓으십시오 . 이러한 조치는 실수로
전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다 .
사용하지 않는 전동공구는 어린이 손이 닿지 않는 곳
에 보관하고 , 전동공구 사용에 익숙지 않거나 이 사
용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안
됩니다 . 경험이 없는 사람이 전동공구를 사용하면
위험합니다 .
전동공구를 조심스럽게 관리하십시오 . 가동 부위가
하자 없이 정상적인 기능을 하는지 , 걸리는 부위가
있는지 , 혹은 전동공구의 기능에 중요한 부품이 손
상되지 않았는지 확인하십시오 . 손상된 기기의 부품
은 전동공구를 다시 사용하기 전에 반드시 수리를 맡
기십시오 . 제대로 관리하지 않은 전동공구의 경우
많은 사고를 유발합니다 .
절단 공구를 날카롭고 깨끗하게 관리하십시오 . 날카
로운 절단면이 있고 잘 관리된 절단공구는 걸리는 경
우가 드물고 조절하기도 쉽습니다 .
전동공구, 액세서리, 장착하는 공구 등을 사용할 때,
이 지시 사항과 특별히 기종 별로 나와있는 사용 방
법을 준수하십시오 . 이때 작업 조건과 실시하려는
작업 내용을 고려하십시오 . 원래 사용 분야가 아닌
다른 작업에 전동공구를 사용할 경우 위험한 상황을
초래할 수 있습니다 .
서비스
전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고, 수
리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇
게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습
니다 .
앵글 그라인더용 안전 수칙
연마작업 , 샌딩작업 , 와이어 브러싱작업 및 절단작업
시 일반 안전 경고 사항
이 전동공구는 연마기 , 샌딩 그라인더 , 와이어 브러
시 그리고 절단기로 사용할 수 있습니다 . 전동공구
와 함께 공급되는 모든 안전 경고 사항 , 지시 사항 ,
도면과 사양서를 읽으십시오 . 다음의 지시 사항을
준수하지 않으면 감전 그리고 / 혹은 심각한 상해를
입을 수 있습니다 .
이 전동공구는 폴리싱작업을 하는 데 적당하지 않습
니다 . 전동공구의 사용 분야가 아닌 경우 사용하면
위험하며 상해를 입을 수 있습니다 .
본 전동공구를 위해 제조사가 특별히 생산하고 추천
하는 액세서리만을 사용해야 합니다 . 액세서리가 전
동공구에 고정될 수 있다고 해서 안전한 사용을 보
장하는 것은 아닙니다 .
허용되는 RPM이 적어도 전동공구에 나와있는 최고
무부하 속도보다 높은 연마석을 사용해야 합니다 .
허용치 이상으로 빨리 회전하는 액세서리는 깨지거
나 날아갈 수 있습니다 .
연마석의 외경과 두께는 전동공구의 크기에 맞는 것
이어야 합니다 . 크기가 맞지 않는 연마석은 충분히
커버할 수 없거나 통제하기가 어려워집니다 .
나사산이 있는 액세서리는 연삭 스핀들에 정확히 맞
아야 합니다 . 플랜지를 사용하여 조립하는 액세서리
의 경우 액세서리의 구멍 직경이 플랜지의 직경에 맞
는 것이어야 합니다 . 전동공구에 정확히 고정되지
않는 액세서리는 불규칙적으로 회전하고 심하게 진
동하여 제어가 불가능할 수 있습니다 .
손상된 연마석을 사용하지 마십시오 . 기기를 사용하
기 전에 항상 연마석에 금이 가거나 파손되거나 마
모 상태가 심하지 않은지 , 혹은 와이어 브러시 디스
크의 경우 와이어가 느슨하거나 부러지지 않았는지
확인하십시오 . 전동공구나 연마석이 떨어졌을 때 손
상되지 않았는지 확인하고 손상된 경우 새로운 연마
석을 사용하십시오 . 연마공구를 점검하고 삽입한 경
우 주위에 있는 사람이나 작업자가 회전하는 연마석
쪽에서 멀리 떨어져 있도록 하고 , 전동공구를 1 분
간 최고 속도로 작동하십시오 . 손상된 연마석은 대
부분 이 시험 단계에서 부러집니다 .
작업자는 보호장비를 착용해야 합니다 . 작업에 따라
안면 마스크나 보안경을 사용하십시오 . 필요한 경우
분진 마스크 , 귀마개 , 보호장갑을 사용하고 연마로
인한 미세한 소재 분자에 접하게 되는 것을 방지하
는 특수 작업용 애프런을 착용하십시오 . 다양한 작
업을 할 때 생겨 공중에 떠다니는 이물질로부터 눈
을 보호해야 합니다 . 분진 마스크나 호흡 마스크로
OBJ_BUCH-2565-001.book Page 274 Monday, November 2, 2015 2:38 PM
Содержание
870- 710 750 750 100 750 100 i 750 125
- Gws professional
- Gws 710 gws 750 gws 750 100 gws 750 100 i gws 750 125
- Gws 700
- Warnung
- Sicherheitshinweise
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge
- Sicherheitshinweise für winkelschleifer
- Produkt und leistungsbeschreibung
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Abgebildete komponenten
- Technische daten
- Schutzvorrichtungen montieren
- Schleifwerkzeuge montieren
- Montage
- Konformitätserklärung
- Geräusch vibrationsinformation
- Zulässige schleifwerkzeuge
- Schnellspannmutter
- Staub späneabsaugung
- Inbetriebnahme
- Getriebekopf drehen
- Betrieb
- Arbeitshinweise
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Kundendienst und anwendungsberatung
- Warning
- Safety notes
- General power tool safety warnings
- Entsorgung
- English
- Safety warnings for angle grinder
- Product features
- Product description and specifica tions
- Intended use
- Technical data
- Noise vibration information
- Mounting the protective devices
- Mounting the grinding tools
- Declaration of conformity
- Assembly
- Rotating the machine head
- Quick clamping nut
- Dust chip extraction
- Approved grinding tools
- Working advice
- Starting operation
- Operation
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissements de sécurité
- Avertissement
- Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires
- Utilisation conforme
- Description et performances du produit
- Eléments de l appareil
- Caractéristiques techniques
- Montage des capots de protection
- Montage
- Déclaration de conformité
- Niveau sonore et vibrations
- Montage des outils de meulage
- Ecrou de serrage rapide
- Outils de meulage autorisés
- Mise en service
- Mise en marche
- Faire pivoter le carter d engrenage
- Aspiration de poussières de copeaux
- Instructions d utilisation
- Service après vente et assistance
- Nettoyage et entretien
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Entretien et service après vente
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas
- Advertencia
- Élimination des déchets
- Instrucciones de seguridad para amoladoras an gulares
- Utilización reglamentaria
- Descripción y prestaciones del producto
- Componentes principales
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Datos técnicos
- Montaje de los útiles de amolar
- Montaje de los dispositivos de protección
- Montaje
- Declaración de conformidad
- Útiles de amolar admisibles
- Tuerca de fijación rápida
- Giro del cabezal del aparato
- Instrucciones para la operación
- Aspiración de polvo y virutas
- Puesta en marcha
- Operación
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas
- Indicações de segurança
- Eliminación
- Atenção
- Indicações de segurança para rebarbadoras
- Utilização conforme as disposições
- Descrição do produto e da potência
- Dados técnicos
- Componentes ilustrados
- Declaração de conformidade
- Informação sobre ruídos vibrações
- Montar os dispositivos de proteção
- Montar ferramentas abrasivas
- Montagem
- Porca de aperto rápido
- Girar o cabeçote de engrenagens
- Ferramentas abrasivas admissíveis
- Aspiração de pó de aparas
- Indicações de trabalho
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Eliminação
- Avvertenza
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari
- Uso conforme alle norme
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche
- Dati tecnici
- Componenti illustrati
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Dichiarazione di conformità
- Montaggio del dispositivo di protezione
- Montaggio degli utensili abrasivi
- Montaggio
- Rotazione della testata ingranaggi
- Dado a serraggio rapido
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli
- Utensili abrasivi ammessi
- Messa in funzione
- Indicazioni operative
- Smaltimento
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Assistenza clienti e consulenza impieghi
- Waarschuwing
- Veiligheidsvoorschriften
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor haakse slijpmachines
- Product en vermogensbeschrijving
- Gebruik volgens bestemming
- Technische gegevens
- Afgebeelde componenten
- Montage
- Informatie over geluid en trillingen
- Conformiteitsverklaring
- Beschermingsvoorzieningen monteren
- Snelspanmoer
- Slijpgereedschappen monteren
- Toegestane slijpgereedschappen
- Machinekop draaien
- Ingebruikneming
- Gebruik
- Afzuiging van stof en spanen
- Tips voor de werkzaamheden
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Sikkerhedsinstrukser
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere
- Illustrerede komponenter
- Beskrivelse af produkt og ydelse
- Beregnet anvendelse
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformation
- Overensstemmelseserklæring
- Montering af slibeværktøj
- Montering af beskyttelsesanordninger
- Montering
- Støv spånudsugning
- Lynspændemøtrik
- Drejning af gearhoved
- Tilladt slibeværktøj
- Ibrugtagning
- Arbejdsvejledning
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Varning
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Bortskaffelse
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar
- Ändamålsenlig användning
- Produkt och kapacitetsbeskrivning
- Illustrerade komponenter
- Buller vibrationsdata
- Tekniska data
- Montering av slipverktyg
- Montering av skyddsutrustning
- Montage
- Försäkran om överensstämmelse
- Tillåtna slipverktyg
- Svängning av växelhuvudet
- Snabbspännmutter
- Damm spånutsugning
- Driftstart
- Arbetsanvisningar
- Sikkerhetsinformasjon
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Avfallshantering
- Advarsel
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Sikkerhetsinformasjoner for vinkelsliper
- Produkt og ytelsesbeskrivelse
- Formålsmessig bruk
- Tekniske data
- Illustrerte komponenter
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Montering av slipeverktøy
- Montering av beskyttelsesinnretninger
- Montering
- Hurtiglås
- Godkjente slipeverktøy
- Igangsetting
- Arbeidshenvisninger
- Støv sponavsuging
- Inndreining av girhodet
- Vedlikehold og rengjøring
- Service og vedlikehold
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Deponering
- Varoitus
- Turvallisuusohjeita
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
- Kulmahiomakoneen turvallisuusohjeet
- Tuotekuvaus
- Tekniset tiedot
- Määräyksenmukainen käyttö
- Kuvassa olevat osat
- Melu tärinätiedot
- Asennus
- Suojalaitteiden asennus
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Pikakiinnitysmutteri
- Hiomatyökalun asennus
- Vaihteiston pään kierto
- Sallitut hiomatyökalut
- Pölyn ja lastun poistoimu
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Työskentelyohjeita
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία
- Hävitys
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Υποδείξεις ασφαλείας για γωνιακούς λειαντήρες
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του
- Απεικονιζόμενα στοιχεία
- Συναρμολόγηση των προστατευτικών διατάξεων
- Συναρμολόγηση
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Δήλωση συμβατότητας
- Συναρμολόγηση των λειαντικών εργαλείων
- Παξιμάδι ταχυσύσφιξης
- Λειτουργία
- Κατάλληλα λειαντικά εργαλεία
- Εκκίνηση
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών
- Περιστροφή της κεφαλής συμπλέκτη
- Υποδείξεις εργασίας
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Συντήρηση και service
- Απόσυρση
- Türkçe
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Güvenlik talimatı
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Taşlama makineleri için güvenlik talimatı
- Şekli gösterilen elemanlar
- Ürün ve işlev tanımı
- Usulüne uygun kullanım
- Teknik veriler
- Koruyucu donanımların takılması
- Gürültü titreşim bilgisi
- Uygunluk beyanı
- Montaj
- Taşlama uçlarının takılması
- Müsaade edilen taşlama uçları
- Hızlı germe somunu
- Şanzıman başının çevrilmesi
- Çalıştırma
- Toz ve talaş emme
- I şletim
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
- Bakım ve temizlik
- Bakım ve servis
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Tasfiye
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Dane techniczne
- Montaż urządzeń zabezpieczających
- Montaż narzędzi szlifierskich
- Montaż
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich
- Nakrętka szybkomocująca
- Przestawianie głowicy przekładniowej
- Odsysanie pyłów wiórów
- Uruchamianie
- Wskazówki dotyczące pracy
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Popis výrobku a specifikací
- Technická data
- Informace o hluku a vibracích
- Prohlášení o shodě
- Montáž ochranných přípravků
- Montáž brusných nástrojů
- Montáž
- Rychloupínací matice
- Otočení hlavy převodovky
- Odsávání prachu třísek
- Dovolené brusné nástroje
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Technické údaje
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Vyhlásenie o konformite
- Montáž ochranných prvkov
- Montáž brúsnych nástrojov
- Montáž
- Rýchloupínacia matica
- Prípustné brúsne nástroje
- Otočenie prevodovej hlavy
- Odsávanie prachu a triesok
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Likvidácia
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Magyar
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz
- Rendeltetésszerű használat
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása
- Műszaki adatok
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- Összeszerelés
- Zaj és vibráció értékek
- Megfelelőségi nyilatkozat
- A védőberendezések felszerelése
- Gyorsbefogó anya
- A csiszolószerszámok felszerelése
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Por és forgácselszívás
- Megengedett csiszolószerszámok
- A hajtóműfej elfordítása
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Hulladékkezelés
- Русский
- Указания по безопасности
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Указания по технике безопасности для угло вых шлифмашин
- Изображенные составные части
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Технические данные
- Установка защитных устройств
- Сборка
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Установка шлифовальных инструментов
- Быстрозажимная гайка
- Работа с инструментом
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент
- Включение электроинструмента
- Поворот редукторной головки
- Отсос пыли и стружки
- Указания по применению
- Техобслуживание и очистка
- Утилизация
- Техобслуживание и сервис
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин
- Опис продукту і послуг
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Зображені компоненти
- Монтаж захисних пристроїв
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Швидкозатискна гайка
- Монтаж шліфувальних інструментів
- Робота
- Початок роботи
- Повертання головки редуктора
- Дозволені шліфувальні інструменти
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Вказівки щодо роботи
- Утилізація
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Бұрыштық тегістеу машиналарын пайдалану кезіндегі қауіпсіздік техникасы
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Қорғаныш жабдықтарын орнату
- Жинау
- Ажарлауыш құралдарын орнату
- Редукторлық басты бұру
- Жарамды тегістеу құралы
- Шаңды және жоңқаларды сору
- Тез қысқыш гайка
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану нұсқаулары
- Пайдалану
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Техникалық күтім және қызмет
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice
- Avertisment
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Utilizare conform destinaţiei
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Date tehnice
- Montarea echipamentelor de protecţie
- Montarea accesoriilor
- Montare
- Declaraţie de conformitate
- Rotirea capului angrenajului
- Piuliţa de strângere rapidă
- Dispozitive de şlefuit admise
- Punere în funcţiune
- Instrucţiuni de lucru
- Funcţionare
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи
- Технически данни
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възмож ностите му
- Изобразени елементи
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Монтиране на предпазните съоръжения
- Монтиране на инструменти за шлифоване
- Монтиране
- Гайка за бързо застопоряване
- Система за прахоулавяне
- Завъртане на главата на редуктора
- Допустими работни инструменти
- Указания за работа
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Сервиз и технически съвети
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Предупредување
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Безбедносни напомени
- Безбедносни напомени за аголни брусилки
- Опис на производот и моќноста
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Илустрација на компоненти
- Монтирање на заштитните уреди
- Монтажа
- Информации за бучава вибрации
- Изјава за сообразност
- Монтирање на брусни алати
- Дозволени алати за брусење
- Вшмукување на прав струготини
- Вртење на погонската глава
- Брзозатезна навртка
- Употреба
- Ставање во употреба
- Совети при работењето
- Одржување и сервис
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Opis proizvoda i rada
- Komponente sa slike
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Montaža brusnih alata
- Montaža
- Navrtka sa brzim zatezanjem
- Montaža zaštitnih uredjaja
- Usisavanje prašine piljevine
- Puštanje u rad
- Okretanje glave prenosnika
- Dozvoljeni alati za brušenje
- Uputstva za rad
- Varnostna navodila
- Uklanjanje djubreta
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Opozorilo
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna opozorila za kotne brusilnike
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Opis in zmogljivost izdelka
- Komponente na sliki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Montaža zaščitnih priprav
- Montaža
- Izjava o skladnosti
- Nontaža brusilnih orodij
- Hitrovpenjalna matica
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Obračanje glave gonila
- Dovoljena brusilna orodja
- Delovanje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Navodila za delo
- Vzdrževanje in čiščenje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Servis in svetovanje o uporabi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Hrvatski
- Upute za sigurnost za kutnu brusilicu
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Tehnički podaci
- Informacije o buci i vibracijama
- Montaža brusnih alata
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Montaža zaštitnih naprava
- Usisavanje prašine strugotina
- Okretanje glave prijenosnika
- Dopušteni brusni alati
- Brzostežuća matica
- Upute za rad
- Puštanje u rad
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Ohutusnõuded
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel
- Nõuetekohane kasutamine
- Tehnilised andmed
- Seadme osad
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus
- Vastavus normidele
- Montaaž
- Kaitseseadiste paigaldus
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Lubatud lihvimistarvikud
- Lihvimistarvikute paigaldus
- Kiirkinnitusmutter
- Tolmu saepuru äratõmme
- Seadme pea pööramine
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Tööjuhised
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Latviešu
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Drošības noteikumi
- Bridinajums
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Tehniskie parametri
- Attēlotās sastāvdaļas
- Montāža
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Atbilstības deklarācija
- Aizsargierīču nostiprināšana
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana
- Rokas piespiedējuzgrieznis
- Uzsākot lietošanu
- Pārnesuma galvas pagriešana
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Lietošana
- Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti
- Norādījumi darbam
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifavimo mašinomis
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Techniniai duomenys
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Montavimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Atitikties deklaracija
- Apsauginės įrangos montavimas
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas
- Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė
- Reduktoriaus galvutės pasukimas
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Leidžiami šlifavimo įrankiai
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- 한국어
- 전동공구용 일반 안전수칙
- 안전 수칙
- Šalinimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba
- 앵글 그라인더용 안전 수칙
- 제품의 주요 명칭
- 제품 및 성능 소개
- 규정에 따른 사용
- 샌딩 페이퍼를 이용한 연마 작업
- 샌딩 페이퍼
- Obj_buch 2565 001 book page 277 monday november 2 2015 2 38 pm
- 한국
- En 60745 2 3 표준에 따라 산출된 소음 배출량
- 표면 연마 작업 다듬기
- 3 방향의 벡터합 과 오차 k 는 유럽 표 준 en 60745 2 3 에 따라 산출됩니다
- 총진동값
- 제품 사양
- 절단작업용 안전반
- 절단 디스크
- 일반적으로 a 급 기기로 평가된 소음레벨은 다음과 같 습니다 음향압 레벨 91 db a 음향력 레벨 102 db a 불안정성 k 3 db 청각 보호기 착용
- 원형 너트
- 와이어 컵 브러시
- 손잡이 절연된 손잡이 부위
- 손 보호대
- 소음 진동에 관한 정보
- 샌딩 페이퍼용 고무판
- 안전장치 조립하기
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- 조립
- 적합성에 관한 선언
- 연마공구 조립하기
- 허용 연마공구
- 순간 교환 너트
- 기어 헤드 돌리기
- 작동
- 사용방법
- 분진 및 톱밥 추출장치
- 기계 시동
- 처리
- 보쉬 as 및 고객 상담
- 보수 정비 및 유지
- 보수 정비 및 서비스
- 2 022 2478075
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73
- فيظنتلاو ةنايصلا
- عربي
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- ةمدخلاو ةنايصلا
- Www bosch pt com
- Sotel2 planet tn
- Service outipro ma
- Sav siestal dz com
- Boschegypt unimaregypt com
- 216 71 428 770
- 216 71 354 175
- 213 0 982 400 992
- 213 0 34201569
- 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615
- عربي
- ليغشتلا ءدب
- ليغشتلا
- لغش تاظحلام
- عربي
- سورتلا سأر مرب
- دشلا ةعيرسلا ةلوماصلا
- ةراشنلا رابغلا طفش
- ةحومسملا خيلجتلا ددع
- عربي
- خيلجتلا ددع بيكرت
- ةياقولا تازيهجت بيكرت
- بيكرتلا
- Robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen germany helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Henk becker executive vice president engineering
- 2006 42 ec
- 00011 00011 00011 00011 00011 000
- قفاوتلا حيرصت
- عربي
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
- M 14 m 10 m 10 m 10 m 14 m 10
- Gws 750 750 100 750 100 i 750 125 750 125 750 125
- Gws 700 700 710 710 750
- Epta procedure 01 201
- En 60745 2 3
- En 60745 2
- En 60745
- En 6074
- 94 00 94 0 94 2 94 0b 394 04 394 05
- 9 1 8 1 9 1 8 1 9 1 8 1 9 1 8 1 9 1 8 1 9 1 8
- 9 1 8 1 9 1 8 1 9 1 8 1 9 1 8 1 9 1 8
- 94 0 94 0 94 0 94 0 94 0
- 00011 00011 00011 00011 000
- عربي
- صصخملا لامعتسلاا
- ةينفلا تانايبلا
- ةروصملا ءازجلأا
- ءادلأاو ج تنملا فصو
- M 14 m 14 m 14 m 14 m 14
- Gws 700 700 710 710 750
- عربي
- عربي
- ةيوازلا تاخلاجلل ناملأا تاميلعت
- يبرع
- ناملأا تاميلعت
- عربي
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم
- Www bosch pt com
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- فارسى
- سیورس و تبقارم
- یلمع یاه یئامنهار
- فارسى
- Gws 750 100 i
- Gws 700 gws 710 115 gws 750 gws 750 100 i
- هشارت و هدارب درگ شکم
- هاگتسد رس ندناخرچ
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
- هاگتسد اب راک زرط
- فارسى
- شیاس تایلمع یارب زاجم رازبا
- فارسى
- شیاس هب طوبرم تاقلعتم بصن هوحن
- هب زهجم عیرس راهم هرهم
- Mm 125 100 100 125 125 125
- M 14 m 10 m 10 m 10 m 14 m 10
- Kg kg 1 9 1 8 1 9 1 8 1 9 1 8 1 9 1 8 1 9 1 8 1 9 1 8
- K 3 db
- K 1 5 m
- Henk becker executive vice president engineering
- Gws 750 750 100 750 100 i 750 125 750 125 750 125
- Epta procedure 01 2014
- En 60745 2 3
- En 60745 2
- ینمیا تاقحلم بصن هوحن
- En 60745
- فارسى
- En 6074
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
- 30 eu 201
- تقباطم هیراهظا
- 2006 42 ec
- بصن
- 108 ec 201
- Robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen germany helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- ینف تاصخشم
- هاگتسد ءازجا
- فارسى
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت
- فارسى
- فارسى
- هاگتسد یارب ینمیا تاکن و اه یئامنهار زرف گنس
- فارسى
- فارسى
- ینمیا یاه یئامنهار
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا
- فسراف
- Standard
Похожие устройства
-
Bosch gws 13-125 cieРуководство пользователя -
Bosch gws 22-230 lviИнструкция пользователя -
Bosch PWS 700-125Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 13-125 cieИнструкция по эксплуатации -
Bosch gws 10,8-76 v-ec (0.601.9f2.002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 22-230 lviИнструкция по эксплуатации -
Bosch ggs 18 v-li (06019b5304)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 10.8-76 v-ec (06019f2000)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18 v-li (060193a300)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18 v-li (060193a30a)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18-125 v-li (060193a307)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18-125 v-li (060193a30b)Инструкция по эксплуатации