Caso fastvac 500 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/132] 180189
![Caso fastvac 500 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/132] 180189](/views2/1216944/page2/bg2.png)
caso FastVAC 500 2
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9
D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International:
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de
Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 1409 04-10-2016
Druck- und Satzfehler vorbehalten.
© 2016 Braukmann GmbH
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Original 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 13 3
- Allgemeines 11 3
- Aufbau und funktion 19 3
- Aufstellung 17 5 anforderungen an den aufstellort 17 5 elektrischer anschluss 18 5 verlängerungskabel 18 3
- Auspacken 17 3
- Bedienelemente 19 3
- Bedienung und betrieb 22 3
- Bedienungsanleitung 11 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 13 3
- Beutel und rollen 26 3
- Caso fastvac 500 3 3
- Einsatzbereich 16 3
- Entsorgung der verpackung 17 3
- Gebrauch der funktion manuelles vakuum 26 3
- Gefahrenquellen 14 3 verbrennungsgefahr 14 3 brandgefahr 14 3 gefahr durch elektrischen strom 14 3
- Gesamtübersicht 20 3
- Haftungsbeschränkung 12 3
- Inbetriebnahme 15 3
- Informationen zu dieser anleitung 11 3
- Lieferumfang und transportinspektion 16 3
- Marinieren mit in einem vakuumbehälter 25 3
- Sicherheit 13 3
- Sicherheitshinweise 16 3
- Sicherheitshinweise zur aufbewahrung von lebensmitteln 15 3
- Typenschild 22 3
- Urheberschutz 12 3
- Vakuum verpacken in einem beutel 23 3
- Vakuum verpacken in einem vakuumbehälter 25 3
- Vakuum verpacken in einem von der rolle stammenden beutel 22 3
- Warnhinweise 11 3
- Aufbewahrung des vakuumierers fast vac 500 27 4
- Caso fastvac 500 4 4
- Copyright protection 33 4
- Disposal of the packaging 37 4
- Entsorgung des altgerätes 30 4
- Garantie 30 4
- General 32 4
- General safety information 34 4
- Getting started 36 4
- Information on this manual 32 4
- Instruction manual 32 4
- Intended use 33 4
- Limitation of liability 33 4
- Packaging safety information 36 4
- Reinigung 28 4
- Reinigung und pflege 27 4
- Safety 33 4
- Setup 37 15 setup location requirements 37 15 electrical connection 38 15 extension cords 38 4
- Sicherheitshinweise 27 4
- Sicherheitshinweise 28 4
- Sources of danger 35 14 danger of burns 35 14 danger of fire 35 14 dangers due to electrical power 35 14 food storage safety information 35 4
- Störungsbehebung 28 4
- Tabelle störungsursachen und behebung 29 4
- Technische daten 30 4
- Unpacking 37 4
- Uses and advantages of vacuum sealing 37 4
- Warning notices 32 4
- What s included 36 4
- Öffnen eines verschweißten beutels 26 4
- Appliance diagram 40 5
- Avertissements de danger 50 5
- Bags and rolls 45 5
- Caso fastvac 500 5 5
- Cleaning 46 5
- Cleaning and maintenance 46 5
- Complete overview 39 5
- Consignes de sécurités générales 52 5
- Control panel 39 5
- Disposal of the old device 48 5
- Guarantee 48 5
- Généralités 50 5
- Informations relatives à ce manuel 50 5
- Limite de responsabilités 51 5
- Marinate with a canister 44 5
- Mode d emploi 50 5
- Opening a sealed bag 45 5
- Operation 42 5
- Protection intellectuelle 51 5
- Rating plate 41 5
- Safety information 46 5
- Safety notices 47 5
- Sources de danger 53 24 danger de brulures 53 24 danger d incendie 53 24 dangers du courant électrique 53 5
- Storage 45 5
- Sécurité 51 5
- Technical data 48 5
- Troubleshooting 47 5
- Troubleshooting table 47 5
- Use of the function pulse vacuum 45 5
- Utilisation conforme 52 5
- Vacuum package in a canister 44 5
- Vacuum packaging with a bag 43 5
- Vacuum with a bag of the bag roll 42 5
- Caractéristiques techniques 69 6
- Caso fastvac 500 6 6
- Commande et fonctionnement 61 6
- Conservation dans des sachets du rouleau 61 6
- Conservation dans un récipient à vide 63 6
- Conservation dans un sachet 62 6
- Consignes de sécurité 54 6
- Consignes de sécurité 66 6
- Consignes de sécurité 67 6
- Déballage 55 6
- Elimination des appareils usés 68 6
- Elimination des emballages 56 6
- Fonctions 55 6
- Garantie 68 6
- In generale 71 6
- Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments 54 6
- Inventaire et contrôle de transport 55 6
- Istruzione d uso 71 6
- Mariner avec un récipient à vide 64 6
- Mise en place 56 25 exigences pour l emplacement d utilisation 56 25 raccordement électrique 56 25 les cordons de rallonge 57 6
- Mise en service 54 6
- Nettoyage 66 6
- Nettoyage et entretien 65 6
- Origine et remède des incidents 67 6
- Ouverture d un sac scellé 65 6
- Panneau de commande 58 6
- Plaque signalétique 61 6
- Rangement de votre appareil d emballage sous vide 65 6
- Réparation des pannes 67 6
- Sachets et rouleaux 65 6
- Structure et fonctionnement 57 6
- Utilisation de la fonction vide en mode manuel 64 6
- Vue d ensemble 59 6
- Apertura di un sacchetto sigillato 86 7
- Caso fastvac 500 7 7
- Confezionamento sotto vuoto in un contenitore del vuoto 84 7
- Confezionamento sotto vuoto in un sacchetto 83 7
- Confezionamento sotto vuoto in un sacchetto derivante dal rotolo 82 7
- Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto 86 7
- Costruzione e funzione 78 7
- Disimballaggio 77 7
- Elementi di comando 79 7
- Fonti di pericolo 74 34 pericolo di ustioni 74 34 pericolo d incendio 74 34 pericolo dovuto a corrente elettrica 74 34 informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo 75 7
- Funzioni 76 7
- Indicazioni d avvertenza 71 7
- Indicazioni di sicurezza 76 7
- Indicazioni di sicurezza 87 7
- Indicazioni generali di sicurezza 73 7
- Informazioni su queste istruzioni d uso 71 7
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 76 7
- La pulizia 87 7
- Limitazione della responsabilità 72 7
- Marinare insieme in un contenitore per vuoto 85 7
- Messa in funzione 75 7
- Panoramica complessiva 80 7
- Posizionamento 77 35 requisiti del luogo di posizionamento 77 35 connessione elettrica 78 7
- Pulizia e cura 87 7
- Sacchetti in rotoli 86 7
- Sicurezza 73 7
- Smaltimento dell involucro 77 7
- Targhetta di omologazione 82 7
- Tutela dei diritti d autore 72 7
- Uso della funzione vuoto manuale 85 7
- Utilizzo conforme alle disposizioni 73 7
- Utilizzo e funzionamento 82 7
- Advertencias 92 8
- Caso fastvac 500 8 8
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 88 8
- Colocación 98 46 requisitos que debe reunir el lugar de montaje 98 46 conexión eléctrica 99 46 los cables de extensión 99 8
- Dati tecnici 90 8
- Derechos de autor copyright 93 8
- Descripción general 101 8
- Desembalaje 98 8
- Elementos de operación 100 8
- Eliminación del embalaje 98 8
- Eliminazione malfunzionamenti 88 8
- Estructura y funciones 100 8
- Fuentes de peligro 95 44 peligro de quemaduras 95 44 peligro de fuego 95 44 peligro de electrocución 95 8
- Funciones 97 8
- Garanzia 89 8
- Generalidades 92 8
- Indicaciones de seguridad para la conservación de alimentos 96 8
- Indicazioni di sicurezza 88 8
- Información acerca de este manual 92 8
- Instrucciones de seguridad 97 8
- Instrucciones generales de seguridad 94 8
- Limitación de responsabilidad 93 8
- Manual del usuario 92 8
- Operación y funcionamiento 103 8
- Placa de especificaciones 103 8
- Puesta en marcha 97 8
- Seguridad 94 8
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 89 8
- Uso previsto 94 8
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 97 8
- Aansprakelijkheid 113 9
- Algemeen 112 9
- Algemene veiligheidsinstructies 114 9
- Almacenamiento de la envasadora fast vac 500 107 9
- Apertura de las bolsas selladas 107 9
- Auteurswet 113 9
- Bolsas y rollos 107 9
- Bronnen van gevaar 115 55 verbrandingsgevaar 115 55 brandgevaar 115 55 gevaar door elektrische stroom 116 9
- Caso fastvac 500 9 9
- Datos técnicos 110 9
- Eliminación del aparato usado 109 9
- Envasar al vacío en un recipiente de vacío 105 9
- Envasar al vacío en una bolsa 104 9
- Envasar al vacío en una de las bolsas del rollo 103 9
- Garantía 110 9
- Gebruik volgens de voorschriften 114 9
- Gebruiksaanwijzing 112 9
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 112 9
- Ingebruikname 117 9
- Instrucciones de seguridad 107 9
- Instrucciones de seguridad 108 9
- Leveringsomvang en transportinspectie 117 9
- Limpieza 108 9
- Limpieza y conservación 107 9
- Marinado con un recipiente de vacío 106 9
- Problemas causas y remedios 109 9
- Resolución de fallas 108 9
- Toepassingen 118 9
- Uso de la función envasado al vacío manual 106 9
- Veiligheid 114 9
- Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen 116 9
- Veiligheidsvoorschriften 117 9
- Waarschuwingsinstructies 112 9
- Afvoer van het oude apparaat 131 10
- Algemeen overzicht 122 10
- Bediening en gebruik 124 10
- Bedieningselementen 121 10
- Caso fastvac 500 10 10
- Garantie 132 10
- Gebruik van de functie handmattig vacuüm 127 10
- Marineren in een vacuümbak 127 10
- Opbergen van de vakuumierer fast vac 500 128 10
- Opbouw en functie 120 10
- Openen van een geseald zakje 128 10
- Plaatsen 119 57 eisen aan de plek van plaatsing 119 57 elektrische aansluiting 119 10
- Reiniging 130 10
- Reiniging en onderhoud 129 10
- Storingen verhelpen 130 10
- Storingsoorzaken en oplossingen 131 10
- Technische gegevens 132 10
- Typeplaatje 124 10
- Uitpakken 118 10
- Vacuümverpakken in een vacuümbak 127 10
- Vacuümverpakken in een zakje 125 10
- Vacuümverpakken in een zakje van de rol 124 10
- Veiligheidsvoorschriften 129 10
- Veiligheidsvoorschriften 130 10
- Verwijderen van de verpakking 118 10
- Zakjes en rollen 128 10
- Allgemeines 11
- Bedienungsanleitung 11
- Informationen zu dieser anleitung 11
- Warnhinweise 11
- Haftungsbeschränkung 12
- Urheberschutz 12
- Allgemeine sicherheitshinweise 13
- Bestimmungsgemäße verwendung 13
- Sicherheit 13
- Gefahrenquellen 14
- Inbetriebnahme 15
- Sicherheitshinweise zur aufbewahrung von lebensmitteln 15
- Einsatzbereich 16
- Lieferumfang und transportinspektion 16
- Sicherheitshinweise 16
- Aufstellung 17
- Auspacken 17
- Entsorgung der verpackung 17
- Elektrischer anschluss 18
- Aufbau und funktion 19
- Bedienelemente 19
- Gesamtübersicht 20
- Bedienung und betrieb 22
- Typenschild 22
- Vakuum verpacken in einem von der rolle stammenden beutel 22
- Vakuum verpacken in einem beutel 23
- Marinieren mit in einem vakuumbehälter 25
- Vakuum verpacken in einem vakuumbehälter 25
- Beutel und rollen 26
- Gebrauch der funktion manuelles vakuum 26
- Öffnen eines verschweißten beutels 26
- Aufbewahrung des vakuumierers fast vac 500 27
- Reinigung und pflege 27
- Sicherheitshinweise 27
- Reinigung 28
- Sicherheitshinweise 28
- Störungsbehebung 28
- Caso fastvac 500 29 29
- Die nachfolgende tabelle hilft bei der lokalisierung und behebung kleinerer störungen 29
- Sie sich bitte an den kundendienst 29
- Tabelle störungsursachen und behebung 29
- Wenn sie mit den oben genannten schritten das problem nicht lösen können wenden 29
- Entsorgung des altgerätes 30
- Garantie 30
- Technische daten 30
- Instruction manual 31
- Attention 32
- Danger 32
- General 32
- Information on this manual 32
- Instruction manual 32
- Warning 32
- Warning notices 32
- Copyright protection 33
- Intended use 33
- Limitation of liability 33
- Please note 33
- Safety 33
- General safety information 34
- Please note 34
- Warning 34
- Danger 35
- Food storage safety information 35
- Please note 35
- Sources of danger 35
- Warning 35
- Getting started 36
- Packaging safety information 36
- Please note 36
- Warning 36
- What s included 36
- Disposal of the packaging 37
- Please note 37
- Unpacking 37
- Uses and advantages of vacuum sealing 37
- Electrical connection 38
- Complete overview 39
- Control panel 39
- Appliance diagram 40
- Please note 41
- Rating plate 41
- Warning 41
- Operation 42
- Please note 42
- Vacuum with a bag of the bag roll 42
- Please note 43
- Vacuum packaging with a bag 43
- Marinate with a canister 44
- Please note 44
- Vacuum package in a canister 44
- Bags and rolls 45
- Opening a sealed bag 45
- Please note 45
- Storage 45
- Use of the function pulse vacuum 45
- Attention 46
- Cleaning 46
- Cleaning and maintenance 46
- Danger 46
- Please note 46
- Safety information 46
- Danger 47
- Please note 47
- Safety notices 47
- Troubleshooting 47
- Troubleshooting table 47
- Disposal of the old device 48
- Guarantee 48
- Please note 48
- Technical data 48
- Mode d emploi original 49
- Attention 50
- Avertissements de danger 50
- Danger 50
- Généralités 50
- Informations relatives à ce manuel 50
- Mode d emploi 50
- Prudence 50
- Limite de responsabilités 51
- Protection intellectuelle 51
- Remarque 51
- Sécurité 51
- Attention 52
- Consignes de sécurités générales 52
- Remarque 52
- Utilisation conforme 52
- Attention 53
- Danger 53
- Remarque 53
- Consignes de sécurité 54
- Danger 54
- Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments 54
- Mise en service 54
- Remarque 54
- Déballage 55
- Fonctions 55
- Inventaire et contrôle de transport 55
- Remarque 55
- Elimination des emballages 56
- Mise en place 56
- Raccordement électrique 56
- Remarque 56
- Structure et fonctionnement 57
- Panneau de commande 58
- Vue d ensemble 59
- Danger 60
- Remarque 60
- Commande et fonctionnement 61
- Conservation dans des sachets du rouleau 61
- Plaque signalétique 61
- Conservation dans un sachet 62
- Remarque 62
- Conservation dans un récipient à vide 63
- Remarque 63
- Mariner avec un récipient à vide 64
- Utilisation de la fonction vide en mode manuel 64
- Nettoyage et entretien 65
- Ouverture d un sac scellé 65
- Rangement de votre appareil d emballage sous vide 65
- Remarque 65
- Sachets et rouleaux 65
- Consignes de sécurité 66
- Danger 66
- Nettoyage 66
- Prudence 66
- Consignes de sécurité 67
- Danger 67
- Origine et remède des incidents 67
- Réparation des pannes 67
- Danger 68
- Elimination des appareils usés 68
- Garantie 68
- Remarque 68
- Caractéristiques techniques 69
- Istruzioni d uso originali 70
- Avviso 71
- In generale 71
- Indicazioni d avvertenza 71
- Informazioni su queste istruzioni d uso 71
- Istruzione d uso 71
- Pericolo 71
- Attenzione 72
- Indicazione 72
- Limitazione della responsabilità 72
- Tutela dei diritti d autore 72
- Avviso 73
- Indicazione 73
- Indicazioni generali di sicurezza 73
- Sicurezza 73
- Utilizzo conforme alle disposizioni 73
- Avviso 74
- Fonti di pericolo 74
- Indicazione 74
- Pericolo 74
- Indicazione 75
- Messa in funzione 75
- Pericolo 75
- Avviso 76
- Funzioni 76
- Indicazione 76
- Indicazioni di sicurezza 76
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 76
- Disimballaggio 77
- Indicazione 77
- Posizionamento 77
- Smaltimento dell involucro 77
- Connessione elettrica 78
- Costruzione e funzione 78
- Elementi di comando 79
- Panoramica complessiva 80
- Indicazione 81
- Pericolo 81
- Confezionamento sotto vuoto in un sacchetto derivante dal rotolo 82
- Targhetta di omologazione 82
- Utilizzo e funzionamento 82
- Confezionamento sotto vuoto in un sacchetto 83
- Indicazione 83
- Confezionamento sotto vuoto in un contenitore del vuoto 84
- Indicazione 84
- Marinare insieme in un contenitore per vuoto 85
- Uso della funzione vuoto manuale 85
- Apertura di un sacchetto sigillato 86
- Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto 86
- Indicazione 86
- Sacchetti in rotoli 86
- Attenzione 87
- Indicazione 87
- Indicazioni di sicurezza 87
- La pulizia 87
- Pulizia e cura 87
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 88
- Eliminazione malfunzionamenti 88
- Indicazioni di sicurezza 88
- Pericolo 88
- Attentione 89
- Garanzia 89
- Indicazione 89
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 89
- Dati tecnici 90
- Envasadora al vacío 91
- Manual del usuario 91
- Advertencia 92
- Advertencias 92
- Generalidades 92
- Información acerca de este manual 92
- Manual del usuario 92
- Peligro 92
- Derechos de autor copyright 93
- Limitación de responsabilidad 93
- Precaución 93
- Advertencia 94
- Instrucciones generales de seguridad 94
- Seguridad 94
- Uso previsto 94
- Fuentes de peligro 95
- Peligro 95
- Consejo 96
- Indicaciones de seguridad para la conservación de alimentos 96
- Peligro 96
- Advertencia 97
- Funciones 97
- Instrucciones de seguridad 97
- Puesta en marcha 97
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 97
- Colocación 98
- Desembalaje 98
- Eliminación del embalaje 98
- Conexión eléctrica 99
- Elementos de operación 100
- Estructura y funciones 100
- Descripción general 101
- Peligro 102
- Envasar al vacío en una de las bolsas del rollo 103
- Operación y funcionamiento 103
- Placa de especificaciones 103
- Consejo 104
- Envasar al vacío en una bolsa 104
- Consejo 105
- Envasar al vacío en un recipiente de vacío 105
- Marinado con un recipiente de vacío 106
- Uso de la función envasado al vacío manual 106
- Almacenamiento de la envasadora fast vac 500 107
- Apertura de las bolsas selladas 107
- Bolsas y rollos 107
- Consejo 107
- Instrucciones de seguridad 107
- Limpieza y conservación 107
- Precaución 107
- Instrucciones de seguridad 108
- Limpieza 108
- Peligro 108
- Precaución 108
- Resolución de fallas 108
- Advertencia 109
- Eliminación del aparato usado 109
- Problemas causas y remedios 109
- Datos técnicos 110
- Garantía 110
- Originele gebruiksaanwijzing 111
- Algemeen 112
- Gebruiksaanwijzing 112
- Gevaar 112
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 112
- Waarschuwing 112
- Waarschuwingsinstructies 112
- Aansprakelijkheid 113
- Auteurswet 113
- Voorzichtig 113
- Algemene veiligheidsinstructies 114
- Gebruik volgens de voorschriften 114
- Veiligheid 114
- Waarschuwing 114
- Bronnen van gevaar 115
- Waarschuwing 115
- Gevaar 116
- Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen 116
- Ingebruikname 117
- Leveringsomvang en transportinspectie 117
- Veiligheidsvoorschriften 117
- Waarschuwing 117
- Toepassingen 118
- Uitpakken 118
- Verwijderen van de verpakking 118
- Elektrische aansluiting 119
- Plaatsen 119
- Opbouw en functie 120
- Bedieningselementen 121
- Algemeen overzicht 122
- Gevaar 123
- Bediening en gebruik 124
- Typeplaatje 124
- Vacuümverpakken in een zakje van de rol 124
- Vacuümverpakken in een zakje 125
- Gebruik van de functie handmattig vacuüm 127
- Marineren in een vacuümbak 127
- Vacuümverpakken in een vacuümbak 127
- Opbergen van de vakuumierer fast vac 500 128
- Openen van een geseald zakje 128
- Zakjes en rollen 128
- Reiniging en onderhoud 129
- Veiligheidsvoorschriften 129
- Voorzichtig 129
- Binnenkant van het apparaat 130
- Buitenkant van het apparaat 130
- Caso fastvac 500 130 130
- De buitenkant van het apparaat met een vochtige doek of met een milde niet schurende zeepoplossing afwissen 130
- Gebruikt kunnen niet opnieuw gebruikt worden 130
- Gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold 130
- Gevaar 130
- In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m b t het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkome 130
- Opbergzakjes 130
- Reinig de binnenkant van het apparaat met keukenpapier om etensresten en vloeistoffen te verwijderen 130
- Reiniging 130
- Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door 130
- Storingen verhelpen 130
- Veiligheidsvoorschriften 130
- Was het zakje in warm spoelwater uit en laat het vervolgens zorgvuldig drogen voordat u het weer gebruikt 130
- Zakken die voor het bewaren van rauw vlees vis of vette levensmiddelen worden 130
- Afvoer van het oude apparaat 131
- Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen neem 131
- Caso fastvac 500 131 131
- Dan contact op met de klantendienst 131
- De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het oplossen van kleine storingen 131
- Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker 131
- Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor 131
- Ontstaan evenals schaden aan het apparaat 131
- Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen ze bevatten echter ook schadelijke stoffen die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren in het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil 131
- Storingsoorzaken en oplossingen 131
- Teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier 131
- Garantie 132
- Technische gegevens 132
Похожие устройства
- Cadena umk-587 Инструкция по эксплуатации
- Cactus wallscreen 84" (213 см) настенно-потолочный Инструкция по эксплуатации
- Cactus triscreen 84" (213 см) на штативе Инструкция по эксплуатации
- Caso fw 2000 Инструкция по эксплуатации
- Caso smg 20 Инструкция по эксплуатации
- Cactus triscreen 100" (254 см) на штативе Инструкция по эксплуатации
- Cactus motoscreen 100" (254 см) настенно-потолочный моторизированный Инструкция по эксплуатации
- Cactus motoscreen 84" (213 см) настенно-потолочный моторизированный Инструкция по эксплуатации
- Cactus motoscreen 84" (213 см) настенно-потолочный моторизированный Инструкция по эксплуатации
- Caso sv 500 Инструкция по эксплуатации
- Caso fomini jet white Инструкция по эксплуатации
- Caso crema grande jet Инструкция по эксплуатации
- Caso crema glas white Инструкция по эксплуатации
- Caso cr3x Инструкция по эксплуатации
- Caso ed 10 Инструкция по эксплуатации
- Caso hd 1000 Инструкция по эксплуатации
- Caso wk 2500 Инструкция по эксплуатации
- Caso sjw 450 Инструкция по эксплуатации
- Caso cp 300 Инструкция по эксплуатации
- Caso cp 200 Инструкция по эксплуатации