Caso pj 1000 [57/78] Seguridad
![Caso pj 1000 [57/78] Seguridad](/views2/1216991/page57/bg39.png)
Caso Entsafter PJ 1000 57
40.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual
para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra
experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o
descripciones contenidas en el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
• desobedecimiento de las instrucciones • uso indebido
• reparaciones indebidas • modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
• uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos
responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada
por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter
vinculante.
40.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la
publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de
datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
41 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del
aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso
indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
41.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico.
• Exprimidor de verdura y/o fruta
Cualquier otro uso no se adecúa a su uso original.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Содержание
- Original bedienungsanleitung p.1
- Entsafter pj 1000 p.1
- Zusammenbau 15 p.3
- Inbetriebnahme 12 p.3
- Allgemeines 9 p.3
- Warnhinweise 9 p.3
- Haftungsbeschränkung 10 p.3
- Allgemeine sicherheitshinweise 11 p.3
- Vor dem erstgebrauch 16 p.3
- Gefahr durch elektrischen strom 12 p.3
- Urheberschutz 10 p.3
- Gebrauch 16 p.3
- Typenschild 16 p.3
- Garantie 19 p.3
- Entsorgung des altgerätes 18 p.3
- Technische daten 19 p.3
- Entsorgung der verpackung 13 p.3
- Störungsbehebung 18 p.3
- Elektrischer anschluss 14 p.3
- Störungen 18 p.3
- Eigenschaften 16 p.3
- Sicherheitshinweise 18 p.3
- Caso entsafter pj 1000 3 p.3
- Sicherheitshinweise 17 p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung 11 p.3
- Sicherheitshinweise 13 p.3
- Sicherheit 10 p.3
- Bedienungsanleitung 9 p.3
- Reinigung und pflege 17 p.3
- Bedienung und betrieb 16 p.3
- Reinigung 17 p.3
- Auspacken 13 p.3
- Lieferumfang und transportinspektion 13 p.3
- Aufbau und funktion 15 p.3
- Übersicht 15 p.3
- Informationen zu dieser anleitung 9 p.3
- Anforderungen an den aufstellort 13 p.3
- Technical data 30 p.4
- General 21 p.4
- Setup location requirements 25 p.4
- Features 27 p.4
- Security advices 29 p.4
- Electrical connection 25 p.4
- Safety information 28 p.4
- Disposal of the packaging 25 p.4
- Safety information 24 p.4
- Disposal of the old device 29 p.4
- Safety 22 p.4
- Design and function 26 p.4
- Rating plate 27 p.4
- Delivery scope and transport inspection 24 p.4
- Overview 26 p.4
- Dangers due to electrical power 24 p.4
- Operation and handing 27 p.4
- Copyright protection 22 p.4
- Operation 27 p.4
- Commissioning 24 p.4
- Operating manual 21 p.4
- Cleaning and maintenance 28 p.4
- Limitation of liability 22 p.4
- Cleaning 28 p.4
- Intended use 22 p.4
- Caso entsafter pj 1000 4 p.4
- Information on this manual 21 p.4
- Before first use 27 p.4
- Warning notices 21 p.4
- Guarantee 30 p.4
- Assembling 26 p.4
- Unpacking 24 p.4
- General safety information 23 p.4
- Troubleshooting 29 p.4
- Protection intellectuelle 33 p.5
- Déballage 36 p.5
- Plaque signalétique 39 p.5
- Dangers du courant électrique 35 p.5
- Performances 39 p.5
- Consignes de sécurités générales 34 p.5
- Nettoyage et entretien 40 p.5
- Consignes de sécurité 41 p.5
- Nettoyage 40 p.5
- Consignes de sécurité 40 p.5
- Consignes de sécurité 35 p.5
- Mode d emploi 32 p.5
- Commande et fonctionnement 39 p.5
- Mise en service 39 p.5
- Caso entsafter pj 1000 5 p.5
- Mise en service 35 p.5
- Caractéristiques techniques 42 p.5
- Limite de responsabilités 33 p.5
- Avertissements de danger 32 p.5
- Inventaire et contrôle de transport 36 p.5
- Vue d ensemble 38 p.5
- Informations relatives à ce manuel 32 p.5
- Avant la première utilisation 39 p.5
- Utilisation conforme 34 p.5
- Généralités 32 p.5
- Assemblage et fonction 38 p.5
- Sécurité 33 p.5
- Garantie 42 p.5
- Assemblage 38 p.5
- Résolution des problèmes 41 p.5
- Exigences pour l emplacement d utilisation 36 p.5
- Réparation des pannes 40 p.5
- Elimination des emballages 36 p.5
- Raccordement électrique 37 p.5
- Elimination des appareils usés 41 p.5
- Pulizia e cura 52 p.6
- Disimballaggio 48 p.6
- Pulizia 52 p.6
- Dati tecnici 54 p.6
- Prima di usare l apparecchio la prima volta 51 p.6
- Costruzione e funzione 51 p.6
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 47 p.6
- Costruzione e funzione 50 p.6
- Panoramica 50 p.6
- Connessione elettrica 49 p.6
- Messa in funzione 47 p.6
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 53 p.6
- Limitazione della responsabilità 45 p.6
- Caso entsafter pj 1000 6 p.6
- Istruzione d uso 44 p.6
- Caratteristiche 51 p.6
- Utilizzo conforme alle disposizioni 46 p.6
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 48 p.6
- Avvertenze di sicurezza 52 p.6
- Uso 51 p.6
- Informazioni su queste istruzioni d uso 44 p.6
- Assemblaggio 50 p.6
- Indicazioni generali di sicurezza 46 p.6
- Tutela dei diritti d autore 45 p.6
- Indicazioni di sicurezza 48 p.6
- Targhetta di omologazione 51 p.6
- Indicazioni d avvertenza 44 p.6
- Smaltimento dell involucro 48 p.6
- In generale 44 p.6
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 53 p.6
- Garanzia 54 p.6
- Sicurezza 46 p.6
- Requisiti del luogo di posizionamento 49 p.6
- Eliminazione malfunzionamenti 52 p.6
- Operación y funcionamiento 62 p.7
- Eliminación del aparato usado 65 p.7
- Manual del usuario 56 p.7
- Desembalaje 60 p.7
- Limpieza y conservación 63 p.7
- Derechos de autor copyright 57 p.7
- Limpieza 64 p.7
- Datos técnicos 66 p.7
- Limitación de responsabilidad 57 p.7
- Conexión eléctrica 60 p.7
- Caso entsafter pj 1000 7 p.7
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 59 p.7
- Instrucciones generales de seguridad 58 p.7
- Antes del primer uso 62 p.7
- Uso previsto 57 p.7
- Instrucciones de seguridad 64 p.7
- Advertencias 56 p.7
- Uso 62 p.7
- Instrucciones de seguridad 63 p.7
- Sinopsis 61 p.7
- Instrucciones de seguridad 59 p.7
- Seguridad 57 p.7
- Información acerca de este manual 56 p.7
- Resolución de fallas 64 p.7
- Indicaciones de avería 64 p.7
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 60 p.7
- Generalidades 56 p.7
- Puesta en marcha 59 p.7
- Garantía 65 p.7
- Propiedades 62 p.7
- Estructura y funciones 61 p.7
- Placa de especificaciones 62 p.7
- Ensamblaje 61 p.7
- Peligro de electrocución 59 p.7
- Eliminación del embalaje 60 p.7
- Overzicht 74 p.8
- Auteurswet 69 p.8
- Opbouw en functie 74 p.8
- Algemene veiligheidsinstructies 70 p.8
- Waarschuwingsinstructies 68 p.8
- Montage 74 p.8
- Algemeen 68 p.8
- Voor het eerste gebruik 75 p.8
- Leveringsomvang en transportinspectie 72 p.8
- Afvoer van het oude apparaat 77 p.8
- Verwijderen van de verpakking 72 p.8
- Ingebruikname 71 p.8
- Aansprakelijkheid 69 p.8
- Veiligheidsvoorschriften 77 p.8
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 68 p.8
- Veiligheidsvoorschriften 76 p.8
- Gevaar door elektrische stroom 71 p.8
- Veiligheidsvoorschriften 72 p.8
- Gebruiksaanwijzing 68 p.8
- Veiligheid 69 p.8
- Gebruik volgens de voorschriften 70 p.8
- Uitpakken 72 p.8
- Gebruik 75 p.8
- Garantie 78 p.8
- Typeplaatje 75 p.8
- Elektrische aansluiting 73 p.8
- Technische gegevens 78 p.8
- Eisen aan de plek van plaatsing 73 p.8
- Storingen verhelpen 77 p.8
- Eigenschappen 75 p.8
- Storingen 77 p.8
- Caso entsafter pj 1000 8 p.8
- Reiniging en onderhoud 76 p.8
- Reiniging 76 p.8
- Bediening en gebruik 75 p.8
- Bedienungsanleitung p.9
- Allgemeines p.9
- Warnhinweise p.9
- Informationen zu dieser anleitung p.9
- Urheberschutz p.10
- Sicherheit p.10
- Haftungsbeschränkung p.10
- Bestimmungsgemäße verwendung p.11
- Allgemeine sicherheitshinweise p.11
- Inbetriebnahme p.12
- Gefahr durch elektrischen strom p.12
- Sicherheitshinweise p.13
- Lieferumfang und transportinspektion p.13
- Entsorgung der verpackung p.13
- Auspacken p.13
- Anforderungen an den aufstellort p.13
- Elektrischer anschluss p.14
- Aufbau und funktion p.15
- Übersicht p.15
- Zusammenbau p.15
- Vor dem erstgebrauch p.16
- Typenschild p.16
- Gebrauch p.16
- Eigenschaften p.16
- Bedienung und betrieb p.16
- Sicherheitshinweise p.17
- Reinigung und pflege p.17
- Reinigung p.17
- Störungsbehebung p.18
- Störungen p.18
- Sicherheitshinweise p.18
- Entsorgung des altgerätes p.18
- Technische daten p.19
- Garantie p.19
- Original operating manual p.20
- Juicer pj 1000 p.20
- Warning notices p.21
- Warning p.21
- Please note p.21
- Operating manual p.21
- Information on this manual p.21
- General p.21
- Danger p.21
- Attention p.21
- Warning p.22
- Safety p.22
- Limitation of liability p.22
- Intended use p.22
- Copyright protection p.22
- General safety information p.23
- Warning p.23
- Please note p.23
- Warning p.24
- Unpacking p.24
- Safety information p.24
- Please note p.24
- Delivery scope and transport inspection p.24
- Dangers due to electrical power p.24
- Danger p.24
- Commissioning p.24
- Setup location requirements p.25
- Please note p.25
- Electrical connection p.25
- Disposal of the packaging p.25
- Design and function p.26
- Assembling p.26
- Please note p.26
- Overview p.26
- Warning p.27
- Rating plate p.27
- Please note p.27
- Operation and handing p.27
- Operation p.27
- Features p.27
- Before first use p.27
- Attention p.27
- Safety information p.28
- Please note p.28
- Cleaning and maintenance p.28
- Cleaning p.28
- Attention p.28
- Attention p.29
- Troubleshooting p.29
- Security advices p.29
- Disposal of the old device p.29
- Technical data p.30
- Please note p.30
- Guarantee p.30
- Mode d emploi p.31
- Extracteur de jus pj 1000 p.31
- Mode d emploi p.32
- Informations relatives à ce manuel p.32
- Généralités p.32
- Danger p.32
- Avertissements de danger p.32
- Attention p.32
- Protection intellectuelle p.33
- Limite de responsabilités p.33
- Sécurité p.33
- Remarque p.33
- Prudence p.33
- Utilisation conforme p.34
- Remarque p.34
- Consignes de sécurités générales p.34
- Attention p.34
- Remarque p.35
- Mise en service p.35
- Dangers du courant électrique p.35
- Danger p.35
- Consignes de sécurité p.35
- Attention p.35
- Exigences pour l emplacement d utilisation p.36
- Elimination des emballages p.36
- Déballage p.36
- Remarque p.36
- Inventaire et contrôle de transport p.36
- Raccordement électrique p.37
- Vue d ensemble p.38
- Remarque p.38
- Assemblage et fonction p.38
- Assemblage p.38
- Prudence p.39
- Plaque signalétique p.39
- Performances p.39
- Mise en service p.39
- Commande et fonctionnement p.39
- Avant la première utilisation p.39
- Attention p.39
- Nettoyage p.40
- Consignes de sécurité p.40
- Réparation des pannes p.40
- Remarque p.40
- Prudence p.40
- Nettoyage et entretien p.40
- Pour éviter les accidents les réparations des parties électriques ne doivent être p.41
- Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de p.41
- Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères p.41
- Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité p.41
- La clientèle p.41
- Faute de resolution de votre problème veuillez contacter un représentant du service á p.41
- Endommager la machine p.41
- Elimination des appareils usés p.41
- Effectuées que par du personnel qualifié formé par le constructeur p.41
- Consignes de sécurité p.41
- Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l environnement en cas d élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect p.41
- Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l utilisateur et pourrait p.41
- Caso entsafter pj 1000 41 p.41
- Résolution des problèmes p.41
- Remarque p.41
- Recyclage près de chez vous le cas échéant informez vous auprès de la mairie des services des ordures ou de votre concessionnaire p.41
- Prudence p.41
- Remarque p.42
- Garantie p.42
- Caractéristiques techniques p.42
- Istruzione d uso p.43
- Estrattore di succo pj 1000 p.43
- Pericolo p.44
- Istruzione d uso p.44
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.44
- Indicazioni d avvertenza p.44
- In generale p.44
- Avviso p.44
- Tutela dei diritti d autore p.45
- Limitazione della responsabilità p.45
- Indicazione p.45
- Attenzione p.45
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.46
- Sicurezza p.46
- Indicazioni generali di sicurezza p.46
- Indicazione p.46
- Avviso p.46
- Pericolo dovuto a corrente elettrica p.47
- Pericolo p.47
- Messa in funzione p.47
- Indicazione p.47
- Avviso p.47
- Disimballaggio p.48
- Avviso p.48
- Smaltimento dell involucro p.48
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.48
- Indicazioni di sicurezza p.48
- Indicazione p.48
- Requisiti del luogo di posizionamento p.49
- Connessione elettrica p.49
- Panoramica p.50
- Indicazione p.50
- Costruzione e funzione p.50
- Assemblaggio p.50
- Targhetta di omologazione p.51
- Prima di usare l apparecchio la prima volta p.51
- Costruzione e funzione p.51
- Caratteristiche p.51
- Avviso p.51
- Attenzione p.51
- Pulizia e cura p.52
- Pulizia p.52
- Indicazione p.52
- Eliminazione malfunzionamenti p.52
- Cautela p.52
- Avvertenze di sicurezza p.52
- Questi possono nuocere alla salute umana o all ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile p.53
- Problema p.53
- Momento della sua rimozione p.53
- L utente e danni dell apparecchio p.53
- Indicazione p.53
- Cautela p.53
- Cause malfunzionamenti e risoluzione p.53
- Caso entsafter pj 1000 53 p.53
- Attraverso riparazioni eseguite non a regola d arte potrebbero crearsi notevoli pericoli per p.53
- Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi essi contengono però anche sostanze nocive che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza p.53
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.53
- Si serva dell area ecologica realizzata nel suo comune di residenza per la consegna ed il p.53
- Si assicuri che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini fino al p.53
- Rivolgersi al servizio di assistenza clienti se i passi sopra menzionati non risolvono il p.53
- Riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti si informi eventualmente presso il suo comune il suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore p.53
- Garanzia p.54
- Dati tecnici p.54
- Manual del usuario p.55
- Exprimidor pj 1000 p.55
- Precaución p.56
- Peligro p.56
- Manual del usuario p.56
- Información acerca de este manual p.56
- Generalidades p.56
- Advertencias p.56
- Advertencia p.56
- Uso previsto p.57
- Seguridad p.57
- Limitación de responsabilidad p.57
- Derechos de autor copyright p.57
- Advertencia p.57
- Instrucciones generales de seguridad p.58
- Advertencia p.58
- Ámbito de suministro e inspección de transporte p.59
- Puesta en marcha p.59
- Peligro de electrocución p.59
- Peligro p.59
- Instrucciones de seguridad p.59
- Advertencia p.59
- Eliminación del embalaje p.60
- Desembalaje p.60
- Conexión eléctrica p.60
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje p.60
- Sinopsis p.61
- Estructura y funciones p.61
- Ensamblaje p.61
- Propiedades p.62
- Precaución p.62
- Placa de especificaciones p.62
- Operación y funcionamiento p.62
- Antes del primer uso p.62
- Advertencia p.62
- Precaución p.63
- Limpieza y conservación p.63
- Instrucciones de seguridad p.63
- Instrucciones de seguridad p.64
- Indicaciones de avería p.64
- Atención p.64
- Resolución de fallas p.64
- Limpieza p.64
- Garantía p.65
- Eliminación del aparato usado p.65
- Peso neto p.66
- Nº de art p.66
- Modelo p.66
- Gs 350p p.66
- Dimensiones exteriores an h p p.66
- Denominación p.66
- Datos técnicos p.66
- Consumo de potencia p.66
- Conexión p.66
- Caso entsafter pj 1000 66 p.66
- 5 x 39 7 x 22 5 cm p.66
- 240 v 50 60 hz p.66
- Pj 1000 p.66
- Originele gebruiksaanwijzing p.67
- Fruit en groentepers pj 1000 p.67
- Caso entsafter pj 1000 67 p.67
- Artikelnummer 3505 p.67
- Waarschuwingsinstructies p.68
- Waarschuwing p.68
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing p.68
- Gevaar p.68
- Gebruiksaanwijzing p.68
- Algemeen p.68
- Voorzichtig p.69
- Veiligheid p.69
- Auteurswet p.69
- Aansprakelijkheid p.69
- Algemene veiligheidsinstructies p.70
- Waarschuwing p.70
- Gebruik volgens de voorschriften p.70
- Waarschuwing p.71
- Ingebruikname p.71
- Gevaar door elektrische stroom p.71
- Gevaar p.71
- Waarschuwing p.72
- Verwijderen van de verpakking p.72
- Veiligheidsvoorschriften p.72
- Uitpakken p.72
- Leveringsomvang en transportinspectie p.72
- Gebruik het apparaat niet buiten p.73
- Elektrische aansluiting p.73
- Eisen aan de plek van plaatsing p.73
- De machine moet op een vlakke en stabiele ondergrond worden geplaatst p.73
- Caso entsafter pj 1000 73 p.73
- Overzicht p.74
- Opbouw en functie p.74
- Montage p.74
- Waarschuwing p.75
- Voorzichtig p.75
- Voor het eerste gebruik p.75
- Typeplaatje p.75
- Gebruik p.75
- Eigenschappen p.75
- Bediening en gebruik p.75
- Voorzichtig p.76
- Veiligheidsvoorschriften p.76
- Reiniging en onderhoud p.76
- Reiniging p.76
- Beschadigingen aan het apparaat ontstaan p.77
- Afvoer van het oude apparaat p.77
- Zich dan a u b aan de klantenservice p.77
- Wanner u met de boven genoemde stappen het probleem niet kunt oplossen richt u p.77
- Voorzichtig p.77
- Veiligheidsvoorschriften p.77
- Uitgevoerd die door de producent zijn opgeleid p.77
- Storingen verhelpen p.77
- Storingen p.77
- Reparaties aan elektronische apparaten mogen alleen door vakmensen worden p.77
- Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen ze bevatten echter ook schadelijke stoffen die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren in het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil p.77
- Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave p.77
- In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m b t het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen p.77
- En verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier p.77
- Door verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen grote gevaren voor de gebruiker en p.77
- Caso entsafter pj 1000 77 p.77
- Technische gegevens p.78
- Garantie p.78
Похожие устройства
-
Caso pj 800Инструкция по эксплуатации -
Caso sjw 400Инструкция по эксплуатации -
Caso sjw 450Инструкция по эксплуатации -
Tuvio TJ02MMРуководство пользователя -
Tuvio TCM18AMРуководство пользователя -
Kitfort КТ-1133Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-1132Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-1146-4Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-1146-3Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-1146-2Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-1146-1Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-1135Инструкция по эксплуатации