Caso pj 1000 [58/78] Instrucciones generales de seguridad
![Caso pj 1000 [58/78] Instrucciones generales de seguridad](/views2/1216991/page58/bg3a.png)
Caso Entsafter PJ 1000 58
Advertencia
► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no
conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
41.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales
de seguridad:
► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato
presenta daños, no lo ponga en marcha.
► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico para que lo
sustituya.
► Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por
personas con discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el uso
seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin
supervisión.
► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.
► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el
servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada
en caso de sufrir daños.
► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto
originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los
requisitos de seguridad.
► No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el
lavavajillas.
► No sobrecargue el aparato ni lo ponga en marcha en vacío.
► Vacíe el recipiente de posos antes de retirar el enchufe de la toma de alimentación.
► Asegúrese de que todos los componentes están correctamente montados y quedan bien
asentados.
► No utilice el aparato para fines distintos a los domésticos.
Advertencia
► No toque con la mano la tolva de carga, utilice el tope.
► Si no va a utilizar el aparato y antes de cada limpieza, desconecte el enchufe de la toma
de alimentación eléctrica.
Содержание
- Original bedienungsanleitung p.1
- Entsafter pj 1000 p.1
- Sicherheitshinweise 17 p.3
- Caso entsafter pj 1000 3 p.3
- Sicherheitshinweise 13 p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung 11 p.3
- Sicherheit 10 p.3
- Bedienungsanleitung 9 p.3
- Reinigung und pflege 17 p.3
- Bedienung und betrieb 16 p.3
- Reinigung 17 p.3
- Auspacken 13 p.3
- Lieferumfang und transportinspektion 13 p.3
- Aufbau und funktion 15 p.3
- Übersicht 15 p.3
- Informationen zu dieser anleitung 9 p.3
- Anforderungen an den aufstellort 13 p.3
- Inbetriebnahme 12 p.3
- Allgemeines 9 p.3
- Zusammenbau 15 p.3
- Haftungsbeschränkung 10 p.3
- Allgemeine sicherheitshinweise 11 p.3
- Warnhinweise 9 p.3
- Gefahr durch elektrischen strom 12 p.3
- Vor dem erstgebrauch 16 p.3
- Gebrauch 16 p.3
- Urheberschutz 10 p.3
- Garantie 19 p.3
- Typenschild 16 p.3
- Entsorgung des altgerätes 18 p.3
- Technische daten 19 p.3
- Störungsbehebung 18 p.3
- Entsorgung der verpackung 13 p.3
- Störungen 18 p.3
- Elektrischer anschluss 14 p.3
- Sicherheitshinweise 18 p.3
- Eigenschaften 16 p.3
- Operation 27 p.4
- Commissioning 24 p.4
- Operating manual 21 p.4
- Cleaning and maintenance 28 p.4
- Cleaning 28 p.4
- Limitation of liability 22 p.4
- Caso entsafter pj 1000 4 p.4
- Intended use 22 p.4
- Before first use 27 p.4
- Warning notices 21 p.4
- Information on this manual 21 p.4
- Assembling 26 p.4
- Unpacking 24 p.4
- Guarantee 30 p.4
- Troubleshooting 29 p.4
- General safety information 23 p.4
- Technical data 30 p.4
- General 21 p.4
- Setup location requirements 25 p.4
- Features 27 p.4
- Security advices 29 p.4
- Electrical connection 25 p.4
- Safety information 28 p.4
- Disposal of the packaging 25 p.4
- Safety information 24 p.4
- Disposal of the old device 29 p.4
- Safety 22 p.4
- Design and function 26 p.4
- Rating plate 27 p.4
- Delivery scope and transport inspection 24 p.4
- Overview 26 p.4
- Dangers due to electrical power 24 p.4
- Operation and handing 27 p.4
- Copyright protection 22 p.4
- Inventaire et contrôle de transport 36 p.5
- Avertissements de danger 32 p.5
- Vue d ensemble 38 p.5
- Informations relatives à ce manuel 32 p.5
- Avant la première utilisation 39 p.5
- Utilisation conforme 34 p.5
- Généralités 32 p.5
- Assemblage et fonction 38 p.5
- Sécurité 33 p.5
- Garantie 42 p.5
- Assemblage 38 p.5
- Résolution des problèmes 41 p.5
- Exigences pour l emplacement d utilisation 36 p.5
- Réparation des pannes 40 p.5
- Elimination des emballages 36 p.5
- Raccordement électrique 37 p.5
- Elimination des appareils usés 41 p.5
- Déballage 36 p.5
- Protection intellectuelle 33 p.5
- Dangers du courant électrique 35 p.5
- Plaque signalétique 39 p.5
- Consignes de sécurités générales 34 p.5
- Performances 39 p.5
- Consignes de sécurité 41 p.5
- Nettoyage et entretien 40 p.5
- Consignes de sécurité 40 p.5
- Nettoyage 40 p.5
- Mode d emploi 32 p.5
- Consignes de sécurité 35 p.5
- Mise en service 39 p.5
- Commande et fonctionnement 39 p.5
- Mise en service 35 p.5
- Caso entsafter pj 1000 5 p.5
- Limite de responsabilités 33 p.5
- Caractéristiques techniques 42 p.5
- Informazioni su queste istruzioni d uso 44 p.6
- Assemblaggio 50 p.6
- Uso 51 p.6
- Tutela dei diritti d autore 45 p.6
- Indicazioni generali di sicurezza 46 p.6
- Targhetta di omologazione 51 p.6
- Indicazioni di sicurezza 48 p.6
- Smaltimento dell involucro 48 p.6
- Indicazioni d avvertenza 44 p.6
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 53 p.6
- In generale 44 p.6
- Sicurezza 46 p.6
- Garanzia 54 p.6
- Requisiti del luogo di posizionamento 49 p.6
- Eliminazione malfunzionamenti 52 p.6
- Pulizia e cura 52 p.6
- Disimballaggio 48 p.6
- Pulizia 52 p.6
- Dati tecnici 54 p.6
- Prima di usare l apparecchio la prima volta 51 p.6
- Costruzione e funzione 51 p.6
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 47 p.6
- Costruzione e funzione 50 p.6
- Panoramica 50 p.6
- Connessione elettrica 49 p.6
- Messa in funzione 47 p.6
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 53 p.6
- Limitazione della responsabilità 45 p.6
- Caso entsafter pj 1000 6 p.6
- Istruzione d uso 44 p.6
- Caratteristiche 51 p.6
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 48 p.6
- Avvertenze di sicurezza 52 p.6
- Utilizzo conforme alle disposizioni 46 p.6
- Seguridad 57 p.7
- Información acerca de este manual 56 p.7
- Resolución de fallas 64 p.7
- Indicaciones de avería 64 p.7
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 60 p.7
- Generalidades 56 p.7
- Puesta en marcha 59 p.7
- Garantía 65 p.7
- Propiedades 62 p.7
- Estructura y funciones 61 p.7
- Placa de especificaciones 62 p.7
- Ensamblaje 61 p.7
- Peligro de electrocución 59 p.7
- Eliminación del embalaje 60 p.7
- Eliminación del aparato usado 65 p.7
- Operación y funcionamiento 62 p.7
- Desembalaje 60 p.7
- Manual del usuario 56 p.7
- Derechos de autor copyright 57 p.7
- Limpieza y conservación 63 p.7
- Datos técnicos 66 p.7
- Limpieza 64 p.7
- Conexión eléctrica 60 p.7
- Limitación de responsabilidad 57 p.7
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 59 p.7
- Instrucciones generales de seguridad 58 p.7
- Caso entsafter pj 1000 7 p.7
- Uso previsto 57 p.7
- Instrucciones de seguridad 64 p.7
- Antes del primer uso 62 p.7
- Uso 62 p.7
- Instrucciones de seguridad 63 p.7
- Advertencias 56 p.7
- Sinopsis 61 p.7
- Instrucciones de seguridad 59 p.7
- Gebruik 75 p.8
- Uitpakken 72 p.8
- Typeplaatje 75 p.8
- Garantie 78 p.8
- Technische gegevens 78 p.8
- Elektrische aansluiting 73 p.8
- Storingen verhelpen 77 p.8
- Eisen aan de plek van plaatsing 73 p.8
- Storingen 77 p.8
- Eigenschappen 75 p.8
- Reiniging en onderhoud 76 p.8
- Caso entsafter pj 1000 8 p.8
- Reiniging 76 p.8
- Bediening en gebruik 75 p.8
- Overzicht 74 p.8
- Auteurswet 69 p.8
- Opbouw en functie 74 p.8
- Algemene veiligheidsinstructies 70 p.8
- Waarschuwingsinstructies 68 p.8
- Montage 74 p.8
- Algemeen 68 p.8
- Voor het eerste gebruik 75 p.8
- Leveringsomvang en transportinspectie 72 p.8
- Afvoer van het oude apparaat 77 p.8
- Verwijderen van de verpakking 72 p.8
- Ingebruikname 71 p.8
- Aansprakelijkheid 69 p.8
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 68 p.8
- Veiligheidsvoorschriften 77 p.8
- Gevaar door elektrische stroom 71 p.8
- Veiligheidsvoorschriften 76 p.8
- Gebruiksaanwijzing 68 p.8
- Veiligheidsvoorschriften 72 p.8
- Gebruik volgens de voorschriften 70 p.8
- Veiligheid 69 p.8
- Warnhinweise p.9
- Informationen zu dieser anleitung p.9
- Bedienungsanleitung p.9
- Allgemeines p.9
- Urheberschutz p.10
- Sicherheit p.10
- Haftungsbeschränkung p.10
- Bestimmungsgemäße verwendung p.11
- Allgemeine sicherheitshinweise p.11
- Inbetriebnahme p.12
- Gefahr durch elektrischen strom p.12
- Sicherheitshinweise p.13
- Lieferumfang und transportinspektion p.13
- Entsorgung der verpackung p.13
- Auspacken p.13
- Anforderungen an den aufstellort p.13
- Elektrischer anschluss p.14
- Übersicht p.15
- Zusammenbau p.15
- Aufbau und funktion p.15
- Vor dem erstgebrauch p.16
- Typenschild p.16
- Gebrauch p.16
- Eigenschaften p.16
- Bedienung und betrieb p.16
- Sicherheitshinweise p.17
- Reinigung und pflege p.17
- Reinigung p.17
- Störungsbehebung p.18
- Störungen p.18
- Sicherheitshinweise p.18
- Entsorgung des altgerätes p.18
- Technische daten p.19
- Garantie p.19
- Original operating manual p.20
- Juicer pj 1000 p.20
- Operating manual p.21
- Information on this manual p.21
- General p.21
- Danger p.21
- Attention p.21
- Warning notices p.21
- Warning p.21
- Please note p.21
- Warning p.22
- Safety p.22
- Limitation of liability p.22
- Intended use p.22
- Copyright protection p.22
- Warning p.23
- Please note p.23
- General safety information p.23
- Please note p.24
- Delivery scope and transport inspection p.24
- Dangers due to electrical power p.24
- Danger p.24
- Commissioning p.24
- Warning p.24
- Unpacking p.24
- Safety information p.24
- Setup location requirements p.25
- Please note p.25
- Electrical connection p.25
- Disposal of the packaging p.25
- Please note p.26
- Overview p.26
- Design and function p.26
- Assembling p.26
- Operation and handing p.27
- Operation p.27
- Features p.27
- Before first use p.27
- Attention p.27
- Warning p.27
- Rating plate p.27
- Please note p.27
- Safety information p.28
- Please note p.28
- Cleaning and maintenance p.28
- Cleaning p.28
- Attention p.28
- Troubleshooting p.29
- Security advices p.29
- Disposal of the old device p.29
- Attention p.29
- Technical data p.30
- Please note p.30
- Guarantee p.30
- Extracteur de jus pj 1000 p.31
- Mode d emploi p.31
- Mode d emploi p.32
- Informations relatives à ce manuel p.32
- Généralités p.32
- Danger p.32
- Avertissements de danger p.32
- Attention p.32
- Sécurité p.33
- Remarque p.33
- Prudence p.33
- Protection intellectuelle p.33
- Limite de responsabilités p.33
- Utilisation conforme p.34
- Remarque p.34
- Consignes de sécurités générales p.34
- Attention p.34
- Remarque p.35
- Mise en service p.35
- Dangers du courant électrique p.35
- Danger p.35
- Consignes de sécurité p.35
- Attention p.35
- Remarque p.36
- Inventaire et contrôle de transport p.36
- Exigences pour l emplacement d utilisation p.36
- Elimination des emballages p.36
- Déballage p.36
- Raccordement électrique p.37
- Vue d ensemble p.38
- Remarque p.38
- Assemblage et fonction p.38
- Assemblage p.38
- Prudence p.39
- Plaque signalétique p.39
- Performances p.39
- Mise en service p.39
- Commande et fonctionnement p.39
- Avant la première utilisation p.39
- Attention p.39
- Réparation des pannes p.40
- Remarque p.40
- Prudence p.40
- Nettoyage et entretien p.40
- Nettoyage p.40
- Consignes de sécurité p.40
- Consignes de sécurité p.41
- Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l environnement en cas d élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect p.41
- Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l utilisateur et pourrait p.41
- Caso entsafter pj 1000 41 p.41
- Résolution des problèmes p.41
- Remarque p.41
- Recyclage près de chez vous le cas échéant informez vous auprès de la mairie des services des ordures ou de votre concessionnaire p.41
- Prudence p.41
- Pour éviter les accidents les réparations des parties électriques ne doivent être p.41
- Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de p.41
- Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères p.41
- Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité p.41
- La clientèle p.41
- Faute de resolution de votre problème veuillez contacter un représentant du service á p.41
- Endommager la machine p.41
- Elimination des appareils usés p.41
- Effectuées que par du personnel qualifié formé par le constructeur p.41
- Garantie p.42
- Caractéristiques techniques p.42
- Remarque p.42
- Istruzione d uso p.43
- Estrattore di succo pj 1000 p.43
- Pericolo p.44
- Istruzione d uso p.44
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.44
- Indicazioni d avvertenza p.44
- In generale p.44
- Avviso p.44
- Tutela dei diritti d autore p.45
- Limitazione della responsabilità p.45
- Indicazione p.45
- Attenzione p.45
- Indicazioni generali di sicurezza p.46
- Indicazione p.46
- Avviso p.46
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.46
- Sicurezza p.46
- Pericolo dovuto a corrente elettrica p.47
- Pericolo p.47
- Messa in funzione p.47
- Indicazione p.47
- Avviso p.47
- Smaltimento dell involucro p.48
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.48
- Indicazioni di sicurezza p.48
- Indicazione p.48
- Disimballaggio p.48
- Avviso p.48
- Requisiti del luogo di posizionamento p.49
- Connessione elettrica p.49
- Assemblaggio p.50
- Panoramica p.50
- Indicazione p.50
- Costruzione e funzione p.50
- Targhetta di omologazione p.51
- Prima di usare l apparecchio la prima volta p.51
- Costruzione e funzione p.51
- Caratteristiche p.51
- Avviso p.51
- Attenzione p.51
- Pulizia e cura p.52
- Pulizia p.52
- Indicazione p.52
- Eliminazione malfunzionamenti p.52
- Cautela p.52
- Avvertenze di sicurezza p.52
- Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi essi contengono però anche sostanze nocive che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza p.53
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.53
- Si serva dell area ecologica realizzata nel suo comune di residenza per la consegna ed il p.53
- Si assicuri che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini fino al p.53
- Rivolgersi al servizio di assistenza clienti se i passi sopra menzionati non risolvono il p.53
- Riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti si informi eventualmente presso il suo comune il suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore p.53
- Questi possono nuocere alla salute umana o all ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile p.53
- Problema p.53
- Momento della sua rimozione p.53
- L utente e danni dell apparecchio p.53
- Indicazione p.53
- Cautela p.53
- Cause malfunzionamenti e risoluzione p.53
- Caso entsafter pj 1000 53 p.53
- Attraverso riparazioni eseguite non a regola d arte potrebbero crearsi notevoli pericoli per p.53
- Garanzia p.54
- Dati tecnici p.54
- Manual del usuario p.55
- Exprimidor pj 1000 p.55
- Precaución p.56
- Peligro p.56
- Manual del usuario p.56
- Información acerca de este manual p.56
- Generalidades p.56
- Advertencias p.56
- Advertencia p.56
- Uso previsto p.57
- Seguridad p.57
- Limitación de responsabilidad p.57
- Derechos de autor copyright p.57
- Advertencia p.57
- Instrucciones generales de seguridad p.58
- Advertencia p.58
- Ámbito de suministro e inspección de transporte p.59
- Puesta en marcha p.59
- Peligro de electrocución p.59
- Peligro p.59
- Instrucciones de seguridad p.59
- Advertencia p.59
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje p.60
- Eliminación del embalaje p.60
- Desembalaje p.60
- Conexión eléctrica p.60
- Sinopsis p.61
- Estructura y funciones p.61
- Ensamblaje p.61
- Operación y funcionamiento p.62
- Antes del primer uso p.62
- Advertencia p.62
- Propiedades p.62
- Precaución p.62
- Placa de especificaciones p.62
- Precaución p.63
- Limpieza y conservación p.63
- Instrucciones de seguridad p.63
- Resolución de fallas p.64
- Limpieza p.64
- Instrucciones de seguridad p.64
- Indicaciones de avería p.64
- Atención p.64
- Garantía p.65
- Eliminación del aparato usado p.65
- Caso entsafter pj 1000 66 p.66
- 5 x 39 7 x 22 5 cm p.66
- 240 v 50 60 hz p.66
- Pj 1000 p.66
- Peso neto p.66
- Nº de art p.66
- Modelo p.66
- Gs 350p p.66
- Dimensiones exteriores an h p p.66
- Denominación p.66
- Datos técnicos p.66
- Consumo de potencia p.66
- Conexión p.66
- Originele gebruiksaanwijzing p.67
- Fruit en groentepers pj 1000 p.67
- Caso entsafter pj 1000 67 p.67
- Artikelnummer 3505 p.67
- Gebruiksaanwijzing p.68
- Algemeen p.68
- Waarschuwingsinstructies p.68
- Waarschuwing p.68
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing p.68
- Gevaar p.68
- Voorzichtig p.69
- Veiligheid p.69
- Auteurswet p.69
- Aansprakelijkheid p.69
- Waarschuwing p.70
- Gebruik volgens de voorschriften p.70
- Algemene veiligheidsinstructies p.70
- Waarschuwing p.71
- Ingebruikname p.71
- Gevaar door elektrische stroom p.71
- Gevaar p.71
- Leveringsomvang en transportinspectie p.72
- Waarschuwing p.72
- Verwijderen van de verpakking p.72
- Veiligheidsvoorschriften p.72
- Uitpakken p.72
- Gebruik het apparaat niet buiten p.73
- Elektrische aansluiting p.73
- Eisen aan de plek van plaatsing p.73
- De machine moet op een vlakke en stabiele ondergrond worden geplaatst p.73
- Caso entsafter pj 1000 73 p.73
- Overzicht p.74
- Opbouw en functie p.74
- Montage p.74
- Typeplaatje p.75
- Gebruik p.75
- Eigenschappen p.75
- Bediening en gebruik p.75
- Waarschuwing p.75
- Voorzichtig p.75
- Voor het eerste gebruik p.75
- Voorzichtig p.76
- Veiligheidsvoorschriften p.76
- Reiniging en onderhoud p.76
- Reiniging p.76
- Reparaties aan elektronische apparaten mogen alleen door vakmensen worden p.77
- Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen ze bevatten echter ook schadelijke stoffen die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren in het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil p.77
- Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave p.77
- In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m b t het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen p.77
- En verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier p.77
- Door verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen grote gevaren voor de gebruiker en p.77
- Caso entsafter pj 1000 77 p.77
- Beschadigingen aan het apparaat ontstaan p.77
- Afvoer van het oude apparaat p.77
- Zich dan a u b aan de klantenservice p.77
- Wanner u met de boven genoemde stappen het probleem niet kunt oplossen richt u p.77
- Voorzichtig p.77
- Veiligheidsvoorschriften p.77
- Uitgevoerd die door de producent zijn opgeleid p.77
- Storingen verhelpen p.77
- Storingen p.77
- Technische gegevens p.78
- Garantie p.78
Похожие устройства
-
Caso pj 800Инструкция по эксплуатации -
Caso sjw 400Инструкция по эксплуатации -
Caso sjw 450Инструкция по эксплуатации -
Tuvio TJ02MMРуководство пользователя -
Tuvio TCM18AMРуководство пользователя -
Kitfort КТ-1133Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-1132Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-1146-4Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-1146-3Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-1146-2Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-1146-1Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-1135Инструкция по эксплуатации