Caso vc 10 [103/109] Puesta en servicio
![Caso vc 10 [103/109] Puesta en servicio](/views2/1217002/page103/bg67.png)
caso Vakuumierer VC10 103
58 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
58.1 Puesta en servicio
Limpie cuidadosamente el aparato y los accesorios que hayan
estado en contacto con alimentos después de cada uso y de
cada sellado. Por favor, siga las indicaciones expuestas en la
sección “Limpieza y mantenimiento”.
Primer paso:
Levante la tapa y ponga uno de los lados abiertos de la bolsa en
la cámara de vacío.
Segundo paso:
Cierre la tapa por los dos lados y compruebe que se haya
encajado.
Paso 3:
Pulse para abrir en los botones laterales de liberación (a partir del
final del proceso de soldadura)
58.2 Bolsas y rollos
Por favor, utilice solamente las bolsas y rollo necesarios previstos. El material de estas
láminas especiales para vacío es distinto que el de los rollos comunes de plástico de
cocina.
Todos los rollos y bolsas de film suministrados por CASO Germany son aptos para
cocinar en bolsa (al vacío). Además, los rollos y bolsas de film pueden utilizarse para
cocinar al vapor y calentar alimentos en microondas hasta 70 ºC como máximo.
Asegúrese de que si se utilizan films de otros fabricantes, éstos sean aptos para
microondas y para el cocinado en bolsa (al vacío).
58.3 Envasado al vacío en bolsa
Ponga el aparato en una superficie seca. Asegúrese de que esté libre de objetos y de que
sea suficientemente grande para que la bolsa con los alimentos a envasar pueda estar
encima.
1. Introduzca en la bolsa los alimentos que quiera almacenar.
2. Limpie y alise la boca de la bolsa y asegúrese de que no tiene arrugas ni
ondulaciones.
Содержание
- Allgemeine sicherheitshinweise 13 3
- Allgemeines 11 3
- Aufbau und funktion 18 3
- Aufbewahrung des vakuumierers vc10 22 3
- Aufstellung 17 4 anforderungen an den aufstellort 17 4 elektrischer anschluss 18 3
- Auspacken 17 3
- Bedienung und betrieb 19 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 13 3
- Beutel und rollen 20 3
- Caso vakuumierer vc10 3 3
- Einsatzbereich 16 3
- Entsorgung der verpackung 17 3
- Gefahrenquellen 14 2 verbrennungsgefahr 14 2 brandgefahr 14 2 gefahr durch elektrischen strom 14 3
- Gesamtübersicht 18 3
- Haftungsbeschränkung 12 3
- Inbetriebnahme 16 3
- Inbetriebnahme 19 3
- Informationen zu dieser anleitung 11 3
- Lieferumfang und transportinspektion 16 3
- Reinigung 23 3
- Reinigung und pflege 22 3
- Sicherheit 13 3
- Sicherheitshinweise 16 3
- Sicherheitshinweise 23 3
- Sicherheitshinweise zur aufbewahrung von lebensmitteln 15 3
- Typenschild 19 3
- Urheberschutz 12 3
- Vakuum verpacken in einem beutel 20 3
- Vakuum verpacken in einem von der rolle stammenden beutel 20 3
- Warnhinweise 11 3
- Öffnen eines verschweißten beutels 22 3
- Bags and rolls 36 4
- Caso vakuumierer vc10 4 4
- Commissioning 32 4
- Complete overview 35 4
- Copyright protection 29 4
- Delivery scope and transport inspection 32 4
- Design and function 35 4
- Disposal of the packaging 33 4
- Entsorgung des altgerätes 25 4
- Functions 33 4
- Garantie 26 4
- General 28 4
- General safety information 30 4
- Information on this manual 28 4
- Intended use 30 4
- Limitation of liability 29 4
- Making a bag using the bag roll 37 4
- Operating instructions 36 4
- Operating manual 28 4
- Operation and handing 36 4
- Rating plate 35 4
- Safety 30 4
- Safety information 32 4
- Setup 34 14 setup location requirements 34 14 electrical connection 34 4
- Sicherheitshinweise 24 4
- Sources of danger 31 13 danger of burns 31 13 danger of fire 31 13 dangers due to electrical power 31 13 food storage safety information 32 4
- Störungsbehebung 24 4
- Störungsursachen und behebung 24 4
- Technische daten 26 4
- Unpacking 33 4
- Warning notices 28 4
- Avertissements de danger 44 5
- Caso vakuumierer vc10 5 5
- Cause and action 40 5
- Cleaning 39 5
- Cleaning and maintenance 39 5
- Consignes de sécurité 49 5
- Consignes de sécurités générales 46 5
- Disposal of the old device 41 5
- Déballage 50 5
- Elimination des emballages 50 5
- Fonctions 49 5
- Guarantee 42 5
- Généralités 44 5
- Informations relatives à ce manuel 44 5
- Inventaire et contrôle de transport 49 5
- Limite de responsabilités 45 5
- Mise en place 50 24 exigences pour l emplacement d utilisation 50 24 raccordement électrique 51 5
- Mise en service 49 5
- Mode d emploi 44 5
- Open a sealed bag 38 5
- Preserve food with vacuum 37 5
- Protection intellectuelle 45 5
- Safety information 39 5
- Safety notices 40 5
- Sources de danger 47 23 danger de brulures 47 23 danger d incendie 47 23 dangers du courant électrique 47 23 informations relatives à la sécurité de stockage des aliments 48 5
- Storing your vacuum sealing system 38 5
- Sécurité 46 5
- Technical data 42 5
- Troubleshooting 40 5
- Utilisation conforme 46 5
- Caractéristiques techniques 59 6
- Caso vakuumierer vc10 6 6
- Commande et fonctionnement 53 6
- Conservation d aliments sous vide 54 6
- Consignes de sécurité 56 6
- Consignes de sécurité 57 6
- Elimination des appareils usés 58 6
- Fabrication d un sac à partir d un rouleau de sacs 53 6
- Fonti di pericolo 64 33 pericolo di ustioni 64 33 pericolo d incendio 64 33 pericolo dovuto a corrente elettrica 64 33 informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo 65 6
- Garantie 59 6
- In generale 61 6
- Indicazioni d avvertenza 61 6
- Indicazioni di sicurezza 66 6
- Indicazioni generali di sicurezza 63 6
- Informazioni su queste istruzioni d uso 61 6
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 66 6
- Istruzione d uso 61 6
- Limitazione della responsabilità 62 6
- Messa in funzione 65 6
- Nettoyage 56 6
- Nettoyage et entretien 55 6
- Origine et remède des incidents 57 6
- Ouverture d un sac scellé 55 6
- Plaque signalétique 52 6
- Rangement de votre appareil d emballage sous vide 55 6
- Réparation des pannes 57 6
- Sachets et rouleaux 53 6
- Sicurezza 63 6
- Structure et fonctionnement 52 6
- Tutela dei diritti d autore 62 6
- Utilizzo conforme alle disposizioni 63 6
- Vue d ensemble 52 6
- Aansprakelijkheid 78 7
- Algemeen 77 7
- Algemene veiligheidsinstructies 79 7
- Apertura di un sacchetto sigillato 71 7
- Auteurswet 78 7
- Bronnen van gevaar 80 7
- Caso vakuumierer vc10 7 7
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 73 7
- Conservazione del cibo sotto vuoto 70 7
- Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto 71 7
- Costruzione e funzione 68 7
- Creare un sacchetto a partire da un rotolo 70 7
- Dati tecnici 75 7
- Disimballaggio 67 7
- Eliminazione malfunzionamenti 73 7
- Funzioni 66 7
- Garanzia 75 7
- Gebruik volgens de voorschriften 79 7
- Gebruiksaanwijzing 77 7
- Indicazioni di sicurezza 72 7
- Indicazioni di sicurezza 73 7
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 77 7
- La pulizia 72 7
- Panoramica complessiva 68 7
- Posizionamento 67 34 requisiti del luogo di posizionamento 67 34 connessione elettrica 68 7
- Pulizia e cura 72 7
- Sacchetti in rotoli 69 7
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 74 7
- Smaltimento dell involucro 67 7
- Targhetta di omologazione 69 7
- Utilizzo e funzionamento 69 7
- Veiligheid 79 7
- Waarschuwingsinstructies 77 7
- Afvoer van het oude apparaat 91 8
- Algemeen overzicht 85 8
- Bediening en gebruik 86 8
- Caso vakuumierer vc10 8 8
- Garantie 92 8
- Generalidades 94 8
- Información acerca de este manual 94 8
- Ingebruikname 82 8
- Ingebruikname 86 8
- Leveringsomvang en transportinspectie 82 8
- Manual del usuario 94 8
- Opbergen van de vakuumierer vc10 89 8
- Opbouw en functie 85 8
- Openen van een geseald zakje 88 8
- Plaatsen 83 45 eisen aan de plek van plaatsing 83 45 elektrische aansluiting 84 8
- Reiniging 90 8
- Reiniging en onderhoud 89 8
- Storingen verhelpen 90 8
- Storingsoorzaken en oplossingen 91 8
- Technische gegevens 92 8
- Toepassingen 82 8
- Typeplaatje 85 8
- Uitpakken 83 8
- Vacuüm verpakken in een van de rol afkomstige zak 88 8
- Vacuüm verpakken in een zak 87 8
- Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen 81 8
- Veiligheidsvoorschriften 82 8
- Veiligheidsvoorschriften 89 8
- Veiligheidsvoorschriften 90 8
- Verbrandingsgevaar 80 43 brandgevaar 80 43 gevaar door elektrische stroom 80 8
- Verwijderen van de verpakking 83 8
- Zakjes en rollen 86 8
- Advertencias 94 9
- Almacenamiento de la envasadora vc10 105 9
- Apertura de una bolsa sellada 105 9
- Bolsas y rollos 103 9
- Caso vakuumierer vc10 9 9
- Colocación 100 56 requisitos que debe reunir el lugar de montaje 100 56 conexión eléctrica 101 9
- Derechos de autor copyright 95 9
- Descripción general 102 9
- Desembalaje 100 9
- Eliminación del embalaje 100 9
- Envasado al vacío en bolsa 103 9
- Envasado al vacío en bolsas hechas con el rollo 105 9
- Estructura y funciones 102 9
- Fuentes de peligro 97 54 peligro de quemaduras 97 54 peligro de fuego 97 54 peligro de electrocución 97 9
- Funciones 99 9
- Indicaciones de seguridad para la conservación de alimentos 98 9
- Instrucciones de seguridad 106 9
- Instrucciones de seguridad 107 9
- Instrucciones de seguridad 99 9
- Instrucciones generales de seguridad 96 9
- Limitación de responsabilidad 95 9
- Limpieza 106 9
- Limpieza y conservación 106 9
- Operación y funcionamiento 103 9
- Placa de especificaciones 102 9
- Puesta en marcha 99 9
- Puesta en servicio 103 9
- Resolución de fallos 107 9
- Seguridad 96 9
- Uso previsto 96 9
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 99 9
- Caso vakuumierer vc10 10 10
- Datos técnicos 109 10
- Eliminación del aparato usado 108 10
- Garantía 109 10
- Problemas causas y remedios 107 10
- Allgemeines 11
- Informationen zu dieser anleitung 11
- Warnhinweise 11
- Haftungsbeschränkung 12
- Urheberschutz 12
- Allgemeine sicherheitshinweise 13
- Bestimmungsgemäße verwendung 13
- Sicherheit 13
- Brandgefahr 14
- Gefahr durch elektrischen strom 14
- Gefahrenquellen 14
- Verbrennungsgefahr 14
- Sicherheitshinweise zur aufbewahrung von lebensmitteln 15
- Einsatzbereich 16
- Inbetriebnahme 16
- Lieferumfang und transportinspektion 16
- Sicherheitshinweise 16
- Anforderungen an den aufstellort 17
- Aufstellung 17
- Auspacken 17
- Entsorgung der verpackung 17
- Aufbau und funktion 18
- Elektrischer anschluss 18
- Gesamtübersicht 18
- Bedienung und betrieb 19
- Inbetriebnahme 19
- Typenschild 19
- Beutel und rollen 20
- Vakuum verpacken in einem beutel 20
- Vakuum verpacken in einem von der rolle stammenden beutel 20
- Aufbewahrung des vakuumierers vc10 22
- Reinigung und pflege 22
- Öffnen eines verschweißten beutels 22
- Reinigung 23
- Sicherheitshinweise 23
- Caso vakuumierer vc10 24 24
- Dichtung so einsetzen dass das gerät ordnungsgemäß funktionieren kann 24
- Die nachfolgende tabelle hilft bei der lokalisierung und behebung kleinerer störungen 24
- Die versiegelungsdichtung sollte sorgfältig getrocknet werden bevor sie sie wieder 24
- Durch unsachgemäße reparaturen können erhebliche gefahren für den benutzer und 24
- Einbauen 24
- In diesem kapitel erhalten sie wichtige hinweise zur störungslokalisierung und störungsbehebung beachten sie die hinweise um gefahren und beschädigungen zu vermeiden 24
- Nehmen sie die versiegelungsdichtung der schnittstelle heraus und waschen sie diese in warmem seifenwasser 24
- Reparaturen an elektrogeräten dürfen nur von fachleuten durchgeführt werden die 24
- Schäden am gerät entstehen 24
- Seien sie beim wieder einbau vorsichtig dass sie nichts beschädigen und die 24
- Sicherheitshinweise 24
- Störungsbehebung 24
- Störungsursachen und behebung 24
- Vakuum schnittstelle 24
- Vom hersteller geschult sind 24
- Caso vakuumierer vc10 25 25
- Elektrische und elektronische altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle materialien sie enthalten aber auch schädliche stoffe die für ihre funktion und sicherheit notwendig waren 25
- Entsorgung des altgerätes 25
- Im restmüll oder bei falscher behandlung können diese der menschlichen gesundheit und der umwelt schaden geben sie ihr altgerät deshalb auf keinen fall in den restmüll 25
- Nutzen sie die von ihrem wohnort eingerichtete sammelstelle zur rückgabe und verwertung elektrischer und elektronischer altgeräte informieren sie sich gegebenenfalls bei ihrem rathaus ihrer müllabfuhr oder bei ihrem händler 25
- Sie sich bitte an den kundendienst 25
- Sorgen sie dafür dass ihr altgerät bis zum abtransport kindersicher aufbewahrt wird 25
- Wenn sie mit den oben genannten schritten das problem nicht lösen können wenden 25
- Garantie 26
- Technische daten 26
- Original operating manual 27
- Vacuum sealer system vc10 silver 27
- Danger 28
- General 28
- Information on this manual 28
- Operating manual 28
- Warning 28
- Warning notices 28
- Attention 29
- Copyright protection 29
- Limitation of liability 29
- Please note 29
- General safety information 30
- Intended use 30
- Please note 30
- Safety 30
- Warning 30
- Danger 31
- Danger of burns 31
- Danger of fire 31
- Dangers due to electrical power 31
- Please note 31
- Sources of danger 31
- Warning 31
- Commissioning 32
- Delivery scope and transport inspection 32
- Food storage safety information 32
- Please note 32
- Safety information 32
- Warning 32
- Disposal of the packaging 33
- Functions 33
- Please note 33
- Unpacking 33
- Electrical connection 34
- Setup location requirements 34
- Caso vakuumierer vc10 35 35
- Complete overview 35
- Design and function 35
- If you open the cover you see the 35
- Please observe the following safety notices in order not to burn or scald yourself or others 35
- Rating plate 35
- Sealing strip contains a heating wire covered with teflon which allows the bag to seal but not to stick to the strip 35
- The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device 35
- This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device 35
- To avoid getting burned never touch the sealing bar while the unit is operating 35
- Warning 35
- Bags and rolls 36
- Operating instructions 36
- Operation and handing 36
- Making a bag using the bag roll 37
- Please note 37
- Preserve food with vacuum 37
- Open a sealed bag 38
- Please note 38
- Storing your vacuum sealing system 38
- Attention 39
- Cleaning 39
- Cleaning and maintenance 39
- Safety information 39
- Attention 40
- Cause and action 40
- Please note 40
- Safety notices 40
- Troubleshooting 40
- Disposal of the old device 41
- Please note 41
- Guarantee 42
- Technical data 42
- Appareil d emballage sous vide 43
- Mode d emploi original 43
- Vc10 argent 43
- Attention 44
- Avertissements de danger 44
- Danger 44
- Généralités 44
- Informations relatives à ce manuel 44
- Mode d emploi 44
- Limite de responsabilités 45
- Protection intellectuelle 45
- Prudence 45
- Remarque 45
- Attention 46
- Consignes de sécurités générales 46
- Remarque 46
- Sécurité 46
- Utilisation conforme 46
- Attention 47
- Danger 47
- Danger d incendie 47
- Danger de brulures 47
- Dangers du courant électrique 47
- Remarque 47
- Sources de danger 47
- Danger 48
- Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments 48
- Remarque 48
- Attention 49
- Consignes de sécurité 49
- Fonctions 49
- Inventaire et contrôle de transport 49
- Mise en service 49
- Remarque 49
- Déballage 50
- Elimination des emballages 50
- Exigences pour l emplacement d utilisation 50
- Mise en place 50
- Remarque 50
- Raccordement électrique 51
- Attention 52
- Plaque signalétique 52
- Structure et fonctionnement 52
- Vue d ensemble 52
- Commande et fonctionnement 53
- Fabrication d un sac à partir d un rouleau de sacs 53
- Sachets et rouleaux 53
- Conservation d aliments sous vide 54
- Remarque 54
- Nettoyage et entretien 55
- Ouverture d un sac scellé 55
- Rangement de votre appareil d emballage sous vide 55
- Remarque 55
- Consignes de sécurité 56
- Nettoyage 56
- Prudence 56
- Attention à ne pas l endommager et à le replacer dans sa position d origine afin d éviter toute fuite d air 57
- Caso vakuumierer vc10 57 57
- Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications 57
- Consignes de sécurité 57
- Des spécialistes agréés par le constructeur 57
- L utilisateur et des dégâts sur l appareil 57
- Le système de mise sous vide amovible est très facile à nettoyer vous pouvez enlever le tour en éponge imperméable à l air de l interface et le laver à l eau savonneuse chaude avant de le remettre en place 57
- Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents 57
- Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour 57
- Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par 57
- Origine et remède des incidents 57
- Prudence 57
- Remarque 57
- Réparation des pannes 57
- Système de mise sous vide 57
- Séchez correctement le tour en éponge avant de le remettre en place et faites 57
- Assurez vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu à son transport définitif 58
- Caso vakuumierer vc10 58 58
- Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l environnement en cas d élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères 58
- Elimination des appareils usés 58
- Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité 58
- Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous le cas échéant informez vous auprès de la mairie des services des ordures ou de votre concessionnaire 58
- Prudence 58
- Remarque 58
- Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l aide du tableau ci dessus adressez 58
- Vous au service après vente 58
- Caractéristiques techniques 59
- Garantie 59
- Istruzioni d uso originali 60
- Sistema di sigillatura sottovuoto 60
- Vc10 argento 60
- Avviso 61
- In generale 61
- Indicazioni d avvertenza 61
- Informazioni su queste istruzioni d uso 61
- Istruzione d uso 61
- Pericolo 61
- Attenzione 62
- Indicazione 62
- Limitazione della responsabilità 62
- Tutela dei diritti d autore 62
- Avviso 63
- Indicazione 63
- Indicazioni generali di sicurezza 63
- Sicurezza 63
- Utilizzo conforme alle disposizioni 63
- Avviso 64
- Fonti di pericolo 64
- Indicazione 64
- Pericolo 64
- Pericolo d incendio 64
- Pericolo di ustioni 64
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 64
- Indicazione 65
- Informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo 65
- Messa in funzione 65
- Pericolo 65
- Avviso 66
- Funzioni 66
- Indicazione 66
- Indicazioni di sicurezza 66
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 66
- Disimballaggio 67
- Indicazione 67
- Posizionamento 67
- Requisiti del luogo di posizionamento 67
- Smaltimento dell involucro 67
- Connessione elettrica 68
- Costruzione e funzione 68
- Panoramica complessiva 68
- Avviso 69
- Sacchetti in rotoli 69
- Targhetta di omologazione 69
- Utilizzo e funzionamento 69
- Conservazione del cibo sotto vuoto 70
- Creare un sacchetto a partire da un rotolo 70
- Indicazione 70
- Apertura di un sacchetto sigillato 71
- Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto 71
- Indicazione 71
- Attenzione 72
- Indicazione 72
- Indicazioni di sicurezza 72
- La pulizia 72
- Pulizia e cura 72
- Attenzione 73
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 73
- Eliminazione malfunzionamenti 73
- Indicazione 73
- Indicazioni di sicurezza 73
- Attentione 74
- Indicazione 74
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 74
- Dati tecnici 75
- Garanzia 75
- Originele gebruiksaanwijzing 76
- Vacuümmachine vc10 76
- Algemeen 77
- Gebruiksaanwijzing 77
- Gevaar 77
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 77
- Waarschuwing 77
- Waarschuwingsinstructies 77
- Aansprakelijkheid 78
- Auteurswet 78
- Voorzichtig 78
- Algemene veiligheidsinstructies 79
- Gebruik volgens de voorschriften 79
- Veiligheid 79
- Waarschuwing 79
- Brandgevaar 80
- Bronnen van gevaar 80
- Gevaar 80
- Gevaar door elektrische stroom 80
- Verbrandingsgevaar 80
- Waarschuwing 80
- Gevaar 81
- Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen 81
- Ingebruikname 82
- Leveringsomvang en transportinspectie 82
- Toepassingen 82
- Veiligheidsvoorschriften 82
- Waarschuwing 82
- Eisen aan de plek van plaatsing 83
- Plaatsen 83
- Uitpakken 83
- Verwijderen van de verpakking 83
- Elektrische aansluiting 84
- Algemeen overzicht 85
- Opbouw en functie 85
- Typeplaatje 85
- Waarschuwing 85
- Bediening en gebruik 86
- Ingebruikname 86
- Zakjes en rollen 86
- Vacuüm verpakken in een zak 87
- Openen van een geseald zakje 88
- Vacuüm verpakken in een van de rol afkomstige zak 88
- Opbergen van de vakuumierer vc10 89
- Reiniging en onderhoud 89
- Veiligheidsvoorschriften 89
- Reiniging 90
- Storingen verhelpen 90
- Veiligheidsvoorschriften 90
- Voorzichtig 90
- Afvoer van het oude apparaat 91
- Storingsoorzaken en oplossingen 91
- Garantie 92
- Technische gegevens 92
- Manual del usuario 93
- Advertencia 94
- Advertencias 94
- Generalidades 94
- Información acerca de este manual 94
- Manual del usuario 94
- Peligro 94
- Derechos de autor copyright 95
- Limitación de responsabilidad 95
- Precaución 95
- Advertencia 96
- Instrucciones generales de seguridad 96
- Seguridad 96
- Uso previsto 96
- Fuentes de peligro 97
- Peligro 97
- Peligro de electrocución 97
- Peligro de fuego 97
- Peligro de quemaduras 97
- Consejo 98
- Indicaciones de seguridad para la conservación de alimentos 98
- Peligro 98
- Advertencia 99
- Funciones 99
- Instrucciones de seguridad 99
- Puesta en marcha 99
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 99
- Colocación 100
- Desembalaje 100
- Eliminación del embalaje 100
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 100
- Conexión eléctrica 101
- Descripción general 102
- Estructura y funciones 102
- Placa de especificaciones 102
- Bolsas y rollos 103
- Envasado al vacío en bolsa 103
- Operación y funcionamiento 103
- Puesta en servicio 103
- Consejo 104
- Almacenamiento de la envasadora vc10 105
- Apertura de una bolsa sellada 105
- Consejo 105
- Envasado al vacío en bolsas hechas con el rollo 105
- Instrucciones de seguridad 106
- Limpieza 106
- Limpieza y conservación 106
- Precaución 106
- Consejo 107
- Instrucciones de seguridad 107
- Precaución 107
- Problemas causas y remedios 107
- Resolución de fallas 107
- Eliminación del aparato usado 108
- Precaución 108
- Datos técnicos 109
- Garantía 109
Похожие устройства
- Caso fastvac 4000 Инструкция по эксплуатации
- Caso myvac 20 Инструкция по эксплуатации
- Caso fastvac 1200 Инструкция по эксплуатации
- Caso fastvac 1000 Инструкция по эксплуатации
- Caso sv 1000 Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett touch 12 Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett touch 12 Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett 21 Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett 12 Инструкция по эксплуатации
- Caso winecase 8 Инструкция по эксплуатации
- Cata omega 600 wh/a Инструкция по эксплуатации
- Cata podium 600 awh eco Инструкция по эксплуатации
- Cata podium 600 abk eco Инструкция по эксплуатации
- Cata antares 600 xgbk Инструкция по эксплуатации
- Cata tf 2003 60 sd Инструкция по эксплуатации
- Cata ceres 600 cg Инструкция по эксплуатации
- Cata adari 60 bk Инструкция по эксплуатации
- Cata adari 60 wh Инструкция по эксплуатации
- Cata g-45 x/c Инструкция по эксплуатации
- Cata g-45 wh/c Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения