Caso fastvac 1200 [100/125] Uso de la función envasado al vacío manual
![Caso fastvac 1200 [100/125] Uso de la función envasado al vacío manual](/views2/1217005/page100/bg64.png)
caso FastVac 1200 100
Fije un extremo del tubo flexible de vacío a la conexión del
aparato y otro extremo a la conexión de la tapa del
recipiente.
Compruebe la indicación de estado LED para observar la
intensidad del vacío; debe estar seleccionado el ajuste
"normal".
Cierre la tapa y presione firmemente hacia abajo el mango delantero.
Pulse “recipiente de vacío” (Canister). Presione firmemente la tapa al principio del proceso
de vacío para evitar que salga aire. El proceso de vacío finaliza automáticamente cuando
se alcanza una intensidad de vacío suficiente.
Retire el tubo flexible de vacío de la conexión de la tapa del recipiente y del aparato.
48.4 Uso de la función " Envasado al vacío manual "
Como la presión del envasador al vacío es demasiado elevada para algunos alimentos y
éstos pueden comprimirse en la bolsa, mediante la función "envasado al vacío manual"
(Pulse Vacuum) es posible regular la duración y, por tanto, la intensidad de envase al
vacío. Así se puede adaptar la intensidad de envase al vacío a la consistencia del
producto que desea envasar al vacío y también qué alimentos (p.ej. frutas del bosque)
desea envasar al vacío sin comprimirlos destruyéndolos.
Mediante la regulación de tiempo y presión se evita la compresión de los alimentos más
frágiles. Al envasar algunos alimentos que contienen zumo puede utilizar esta función
asimismo para evitar que el líquido se aspire y se pierda.
Introduzca en la bolsa los alimentos que desea conservar.
1. Limpie y alise el extremo abierto de la bolsa y asegúrese de que no hay pliegues ni
arrugas en la superficie del extremo abierto.
2. Asegúrese de que el extremo abierto de una bolsa se encuentra dentro de la junta de
la cámara de vacío. Esto garantiza que no se pierda el vacío.
3. Cierre la tapa y presione firmemente hacia abajo el mango delantero.
4. Pulse el botón "Pulse Vacuum " (intensidad de vacío regulable). Mientras se pulsa
este botón se extrae el aire del interior del recipiente. El proceso solo se detendrá al
pulsar el botón. Así puede controlar el vacío con exactitud y evitar la aspiración de
líquido. Mantenga pulsado el botón hasta alcanzar el vacío deseado.
5. Luego, pulse el botón "Manual Seal" y selle así la bolsa.
** Pulse el botón “Cancel” para interrumpir el proceso.
48.5 Bolsas y rollos
Por favor, utilice solamente las bolsas y rollo necesarios previstos. El material de estas
láminas especiales para vacío es distinto que el de los rollos comunes de plástico de
cocina. Todos los rollos y bolsas de film suministrados por CASO son aptos para cocinar
en bolsa (al vacío). Además, los rollos y bolsas de film pueden utilizarse para cocinar al
vapor y calentar alimentos en microondas hasta 70ºC como máximo.
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Fastvac 1200 1
- Original 1
- Vakuumiersystem 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 13 3
- Allgemeines 11 3
- Aufbau und funktion 19 3
- Aufstellung 17 5 anforderungen an den aufstellort 17 5 elektrischer anschluss 18 5 verlängerungskabel 18 3
- Auspacken 17 3
- Bedienelemente 19 3
- Bedienung und betrieb 22 3
- Bedienungsanleitung 11 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 13 3
- Beutel und rollen 25 3
- Caso fastvac 1200 3 3
- Einsatzbereich 16 3
- Entsorgung der verpackung 17 3
- Gebrauch der funktion manuelles vakuum 24 3
- Gefahrenquellen 14 3 verbrennungsgefahr 14 3 brandgefahr 14 3 gefahr durch elektrischen strom 14 3
- Gesamtübersicht 20 3
- Haftungsbeschränkung 12 3
- Inbetriebnahme 16 3
- Informationen zu dieser anleitung 11 3
- Lieferumfang und transportinspektion 16 3
- Sicherheit 13 3
- Sicherheitshinweise 16 3
- Sicherheitshinweise zur aufbewahrung von lebensmitteln 15 3
- Typenschild 21 3
- Urheberschutz 12 3
- Vakuum verpacken in einem beutel 22 3
- Vakuum verpacken in einem vakuumbehälter 24 3
- Vakuum verpacken in einem von der rolle stammenden beutel 22 3
- Warnhinweise 11 3
- Öffnen eines verschweißten beutels 25 3
- Aufbewahrung des vakuumierers fastvac 1200 25 4
- Caso fastvac 1200 4 4
- Complete overview 38 4
- Copyright protection 32 4
- Disposal of the packaging 36 4
- Entsorgung des altgerätes 28 4
- Garantie 29 4
- General 31 4
- General safety information 33 4
- Getting started 35 4
- Information on this manual 31 4
- Instruction manual 31 4
- Intended use 32 4
- Limitation of liability 32 4
- Packaging safety information 35 4
- Reinigung 26 4
- Reinigung und pflege 26 4
- Safety 32 4
- Setup 36 15 setup location requirements 36 15 electrical connection 37 15 extension cords 37 4
- Sicherheitshinweise 26 4
- Sicherheitshinweise 27 4
- Sources of danger 34 14 danger of burns 34 14 danger of fire 34 14 dangers due to electrical power 34 14 food storage safety information 34 4
- Störungsbehebung 27 4
- Tabelle störungsursachen und behebung 27 4
- Technische daten 29 4
- Unpacking 36 4
- Uses and advantages of vacuum sealing 36 4
- Warning notices 31 4
- What s included 35 4
- Appliance diagram 39 5
- Avertissements de danger 48 5
- Bags and rolls 43 5
- Caso fastvac 1200 5 5
- Cleaning 44 5
- Cleaning and maintenance 43 5
- Consignes de sécurité 53 5
- Consignes de sécurités générales 50 5
- Disposal of the old device 45 5
- Guarantee 46 5
- Généralités 48 5
- Informations relatives à ce manuel 48 5
- Limite de responsabilités 49 5
- Mise en service 52 5
- Mode d emploi 48 5
- Opening a sealed bag 43 5
- Operation 40 5
- Protection intellectuelle 49 5
- Rating plate 40 5
- Safety information 43 5
- Safety notices 44 5
- Sources de danger 51 24 danger de brulures 51 24 danger d incendie 51 24 dangers du courant électrique 51 24 informations relatives à la sécurité de stockage des aliments 52 5
- Storage 43 5
- Sécurité 50 5
- Technical data 46 5
- Troubleshooting 44 5
- Troubleshooting table 45 5
- Use of the function pulse vacuum 42 5
- Utilisation conforme 50 5
- Vacuum package in a canister 42 5
- Vacuum packaging with a bag 41 5
- Vacuum with a bag of the bag roll 40 5
- Caractéristiques techniques 65 6
- Caso fastvac 1200 6 6
- Commande et fonctionnement 58 6
- Conservation dans des sachets du rouleau 58 6
- Conservation dans un récipient à vide 60 6
- Conservation dans un sachet 59 6
- Consignes de sécurité 62 6
- Consignes de sécurité 63 6
- Déballage 54 6
- Elimination des appareils usés 64 6
- Elimination des emballages 54 6
- Fonctions 53 6
- Garantie 64 6
- In generale 67 6
- Indicazioni d avvertenza 67 6
- Informazioni su queste istruzioni d uso 67 6
- Inventaire et contrôle de transport 53 6
- Istruzione d uso 67 6
- Limitazione della responsabilità 68 6
- Mise en place 54 25 exigences pour l emplacement d utilisation 54 25 raccordement électrique 55 25 les cordons de rallonge 55 6
- Nettoyage 62 6
- Nettoyage et entretien 62 6
- Origine et remède des incidents 63 6
- Ouverture d un sac scellé 61 6
- Panneau de commande 56 6
- Plaque signalétique 58 6
- Rangement de votre appareil d emballage sous vide 61 6
- Réparation des pannes 63 6
- Sachets et rouleaux 61 6
- Structure et fonctionnement 56 6
- Tutela dei diritti d autore 68 6
- Utilisation de la fonction vide en mode manuel 60 6
- Vue d ensemble 57 6
- Apertura di un sacchetto sigillato 81 7
- Caso fastvac 1200 7 7
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 83 7
- Confezionamento sotto vuoto in un contenitore del vuoto 80 7
- Confezionamento sotto vuoto in un sacchetto 78 7
- Confezionamento sotto vuoto in un sacchetto derivante dal rotolo 78 7
- Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto 81 7
- Costruzione e funzione 75 7
- Disimballaggio 73 7
- Elementi di comando 75 7
- Eliminazione malfunzionamenti 83 7
- Fonti di pericolo 70 34 pericolo di ustioni 70 34 pericolo d incendio 70 34 pericolo dovuto a corrente elettrica 70 34 informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo 71 7
- Funzioni 72 7
- Indicazioni di sicurezza 72 7
- Indicazioni di sicurezza 82 7
- Indicazioni di sicurezza 83 7
- Indicazioni generali di sicurezza 69 7
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 72 7
- La pulizia 82 7
- Messa in funzione 71 7
- Panoramica complessiva 76 7
- Posizionamento 73 35 requisiti del luogo di posizionamento 73 35 connessione elettrica 74 7
- Pulizia e cura 82 7
- Sacchetti in rotoli 81 7
- Sicurezza 69 7
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 84 7
- Smaltimento dell involucro 73 7
- Targhetta di omologazione 78 7
- Uso della funzione vuoto manuale 80 7
- Utilizzo conforme alle disposizioni 69 7
- Utilizzo e funzionamento 78 7
- Advertencias 87 8
- Bolsas y rollos 100 8
- Caso fastvac 1200 8 8
- Colocación 93 46 requisitos que debe reunir el lugar de montaje 93 46 conexión eléctrica 94 8
- Dati tecnici 85 8
- Derechos de autor copyright 88 8
- Descripción general 96 8
- Desembalaje 93 8
- Elementos de operación 95 8
- Eliminación del embalaje 93 8
- Envasar al vacío en un recipiente de vacío 99 8
- Envasar al vacío en una bolsa 98 8
- Envasar al vacío en una de las bolsas del rollo 98 8
- Estructura y funciones 95 8
- Fuentes de peligro 90 44 peligro de quemaduras 90 44 peligro de fuego 90 44 peligro de electrocución 90 8
- Funciones 92 8
- Garanzia 84 8
- Generalidades 87 8
- Indicaciones de seguridad para la conservación de alimentos 91 8
- Información acerca de este manual 87 8
- Instrucciones de seguridad 92 8
- Instrucciones generales de seguridad 89 8
- Limitación de responsabilidad 88 8
- Los cables de extensión 94 8
- Manual del usuario 87 8
- Operación y funcionamiento 98 8
- Placa de especificaciones 97 8
- Puesta en marcha 92 8
- Seguridad 89 8
- Uso de la función envasado al vacío manual 100 8
- Uso previsto 89 8
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 92 8
- Aansprakelijkheid 107 9
- Algemeen 106 9
- Algemene veiligheidsinstructies 108 9
- Almacenamiento de la envasadora fastvac 1200 101 9
- Apertura de las bolsas selladas 101 9
- Auteurswet 107 9
- Bronnen van gevaar 109 55 verbrandingsgevaar 109 55 brandgevaar 109 55 gevaar door elektrische stroom 110 9
- Caso fastvac 1200 9 9
- Datos técnicos 104 9
- Eliminación del aparato usado 103 9
- Garantía 104 9
- Gebruik volgens de voorschriften 108 9
- Gebruiksaanwijzing 106 9
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 106 9
- Ingebruikname 111 9
- Instrucciones de seguridad 101 9
- Instrucciones de seguridad 102 9
- Leveringsomvang en transportinspectie 111 9
- Limpieza 102 9
- Limpieza y conservación 101 9
- Opbouw en functie 115 9
- Plaatsen 113 57 eisen aan de plek van plaatsing 113 57 elektrische aansluiting 114 9
- Problemas causas y remedios 103 9
- Resolución de fallas 102 9
- Toepassingen 112 9
- Uitpakken 112 9
- Veiligheid 108 9
- Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen 110 9
- Veiligheidsvoorschriften 111 9
- Verwijderen van de verpakking 112 9
- Waarschuwingsinstructies 106 9
- Afvoer van het oude apparaat 124 10
- Algemeen overzicht 116 10
- Bediening en gebruik 117 10
- Bedieningselementen 115 10
- Caso fastvac 1200 10 10
- Garantie 125 10
- Gebruik van de functie handmattig vacuüm 120 10
- Opbergen van de vakuumierer fastvac 1200 121 10
- Openen van een geseald zakje 121 10
- Reiniging 122 10
- Reiniging en onderhoud 121 10
- Storingen verhelpen 123 10
- Storingsoorzaken en oplossingen 124 10
- Technische gegevens 125 10
- Typeplaatje 117 10
- Vacuümverpakken in een vacuümbak 120 10
- Vacuümverpakken in een zakje 118 10
- Vacuümverpakken in een zakje van de rol 118 10
- Veiligheidsvoorschriften 122 10
- Veiligheidsvoorschriften 123 10
- Zakjes en rollen 121 10
- Allgemeines 11
- Bedienungsanleitung 11
- Informationen zu dieser anleitung 11
- Warnhinweise 11
- Haftungsbeschränkung 12
- Urheberschutz 12
- Allgemeine sicherheitshinweise 13
- Bestimmungsgemäße verwendung 13
- Sicherheit 13
- Brandgefahr 14
- Gefahr durch elektrischen strom 14
- Gefahrenquellen 14
- Verbrennungsgefahr 14
- Sicherheitshinweise zur aufbewahrung von lebensmitteln 15
- Einsatzbereich 16
- Inbetriebnahme 16
- Lieferumfang und transportinspektion 16
- Sicherheitshinweise 16
- Anforderungen an den aufstellort 17
- Aufstellung 17
- Auspacken 17
- Entsorgung der verpackung 17
- Elektrischer anschluss 18
- Verlängerungskabel 18
- Aufbau und funktion 19
- Bedienelemente 19
- Gesamtübersicht 20
- Typenschild 21
- Bedienung und betrieb 22
- Vakuum verpacken in einem beutel 22
- Vakuum verpacken in einem von der rolle stammenden beutel 22
- Gebrauch der funktion manuelles vakuum 24
- Vakuum verpacken in einem vakuumbehälter 24
- Aufbewahrung des vakuumierers fastvac 1200 25
- Beutel und rollen 25
- Öffnen eines verschweißten beutels 25
- Reinigung 26
- Reinigung und pflege 26
- Sicherheitshinweise 26
- Sicherheitshinweise 27
- Störungsbehebung 27
- Tabelle störungsursachen und behebung 27
- Entsorgung des altgerätes 28
- Garantie 29
- Technische daten 29
- Caso fastvac 1200 30 30
- Fastvac 1200 30
- Instruction manual 30
- Item no 1412 30
- Vacuum sealer system 30
- Attention 31
- Danger 31
- General 31
- Information on this manual 31
- Instruction manual 31
- Warning 31
- Warning notices 31
- Copyright protection 32
- Intended use 32
- Limitation of liability 32
- Please note 32
- Safety 32
- General safety information 33
- Please note 33
- Warning 33
- Danger 34
- Danger of burns 34
- Danger of fire 34
- Dangers due to electrical power 34
- Food storage safety information 34
- Please note 34
- Sources of danger 34
- Warning 34
- Getting started 35
- Packaging safety information 35
- Please note 35
- Warning 35
- What s included 35
- Disposal of the packaging 36
- Please note 36
- Setup location requirements 36
- Unpacking 36
- Uses and advantages of vacuum sealing 36
- Electrical connection 37
- Extension cords 37
- Caso fastvac 1200 38 38
- Complete overview 38
- This chapter provides you with an overview of your vacuum sealer and explains some of its key features 38
- Appliance diagram 39
- Operation 40
- Please note 40
- Rating plate 40
- Vacuum with a bag of the bag roll 40
- Warning 40
- Please note 41
- Vacuum packaging with a bag 41
- Use of the function pulse vacuum 42
- Vacuum package in a canister 42
- Attention 43
- Bags and rolls 43
- Cleaning and maintenance 43
- Opening a sealed bag 43
- Please note 43
- Safety information 43
- Storage 43
- Attention 44
- Cleaning 44
- Danger 44
- Safety notices 44
- Troubleshooting 44
- Disposal of the old device 45
- Please note 45
- Troubleshooting table 45
- Guarantee 46
- Technical data 46
- Appareil d emballage sous vide 47
- Fastvac 1200 47
- Mode d emploi original 47
- Attention 48
- Avertissements de danger 48
- Danger 48
- Généralités 48
- Informations relatives à ce manuel 48
- Mode d emploi 48
- Limite de responsabilités 49
- Protection intellectuelle 49
- Prudence 49
- Remarque 49
- Attention 50
- Consignes de sécurités générales 50
- Remarque 50
- Sécurité 50
- Utilisation conforme 50
- Attention 51
- Danger 51
- Danger d incendie 51
- Danger de brulures 51
- Dangers du courant électrique 51
- Remarque 51
- Sources de danger 51
- Danger 52
- Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments 52
- Mise en service 52
- Remarque 52
- Consignes de sécurité 53
- Danger 53
- Fonctions 53
- Inventaire et contrôle de transport 53
- Remarque 53
- Déballage 54
- Elimination des emballages 54
- Exigences pour l emplacement d utilisation 54
- Mise en place 54
- Remarque 54
- Les cordons de rallonge 55
- Raccordement électrique 55
- Caso fastvac 1200 56 56
- Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l appareil 56
- Panneau de commande 56
- Structure et fonctionnement 56
- Vue d ensemble 57
- Commande et fonctionnement 58
- Conservation dans des sachets du rouleau 58
- Danger 58
- Plaque signalétique 58
- Remarque 58
- Conservation dans un sachet 59
- Remarque 59
- Conservation dans un récipient à vide 60
- Remarque 60
- Utilisation de la fonction vide en mode manuel 60
- Ouverture d un sac scellé 61
- Rangement de votre appareil d emballage sous vide 61
- Remarque 61
- Sachets et rouleaux 61
- Consignes de sécurité 62
- Nettoyage 62
- Nettoyage et entretien 62
- Prudence 62
- Consignes de sécurité 63
- Danger 63
- Origine et remède des incidents 63
- Réparation des pannes 63
- Danger 64
- Elimination des appareils usés 64
- Garantie 64
- Remarque 64
- Caractéristiques techniques 65
- Fastvac 1200 66
- Istruzioni d uso originali 66
- Sistema di sigillatura sottovuoto 66
- Avviso 67
- In generale 67
- Indicazioni d avvertenza 67
- Informazioni su queste istruzioni d uso 67
- Istruzione d uso 67
- Pericolo 67
- Attenzione 68
- Indicazione 68
- Limitazione della responsabilità 68
- Tutela dei diritti d autore 68
- Avviso 69
- Indicazione 69
- Indicazioni generali di sicurezza 69
- Sicurezza 69
- Utilizzo conforme alle disposizioni 69
- Avviso 70
- Fonti di pericolo 70
- Indicazione 70
- Pericolo 70
- Pericolo d incendio 70
- Pericolo di ustioni 70
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 70
- Indicazione 71
- Informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo 71
- Messa in funzione 71
- Pericolo 71
- Avviso 72
- Funzioni 72
- Indicazione 72
- Indicazioni di sicurezza 72
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 72
- Disimballaggio 73
- Indicazione 73
- Posizionamento 73
- Requisiti del luogo di posizionamento 73
- Smaltimento dell involucro 73
- Connessione elettrica 74
- Costruzione e funzione 75
- Elementi di comando 75
- Panoramica complessiva 76
- Indicazione 77
- Pericolo 77
- Confezionamento sotto vuoto in un sacchetto 78
- Confezionamento sotto vuoto in un sacchetto derivante dal rotolo 78
- Indicazione 78
- Targhetta di omologazione 78
- Utilizzo e funzionamento 78
- Indicazione 79
- Confezionamento sotto vuoto in un contenitore del vuoto 80
- Indicazione 80
- Uso della funzione vuoto manuale 80
- Apertura di un sacchetto sigillato 81
- Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto 81
- Indicazione 81
- Sacchetti in rotoli 81
- Attenzione 82
- Indicazioni di sicurezza 82
- La pulizia 82
- Pulizia e cura 82
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 83
- Eliminazione malfunzionamenti 83
- Indicazioni di sicurezza 83
- Pericolo 83
- Attentione 84
- Garanzia 84
- Indicazione 84
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 84
- Dati tecnici 85
- Envasadora al vacío 86
- Fastvac 1200 86
- Manual del usuario 86
- Advertencia 87
- Advertencias 87
- Generalidades 87
- Información acerca de este manual 87
- Manual del usuario 87
- Peligro 87
- Derechos de autor copyright 88
- Limitación de responsabilidad 88
- Precaución 88
- Advertencia 89
- Instrucciones generales de seguridad 89
- Seguridad 89
- Uso previsto 89
- Fuentes de peligro 90
- Peligro 90
- Peligro de electrocución 90
- Peligro de fuego 90
- Peligro de quemaduras 90
- Consejo 91
- Indicaciones de seguridad para la conservación de alimentos 91
- Peligro 91
- Advertencia 92
- Funciones 92
- Instrucciones de seguridad 92
- Puesta en marcha 92
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 92
- Colocación 93
- Desembalaje 93
- Eliminación del embalaje 93
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 93
- Conexión eléctrica 94
- Los cables de extensión 94
- Elementos de operación 95
- Estructura y funciones 95
- Descripción general 96
- Peligro 97
- Placa de especificaciones 97
- Consejo 98
- Envasar al vacío en una bolsa 98
- Envasar al vacío en una de las bolsas del rollo 98
- Operación y funcionamiento 98
- Consejo 99
- Envasar al vacío en un recipiente de vacío 99
- Bolsas y rollos 100
- Uso de la función envasado al vacío manual 100
- Almacenamiento de la envasadora fastvac 1200 101
- Apertura de las bolsas selladas 101
- Consejo 101
- Instrucciones de seguridad 101
- Limpieza y conservación 101
- Precaución 101
- Instrucciones de seguridad 102
- Limpieza 102
- Peligro 102
- Precaución 102
- Resolución de fallas 102
- Advertencia 103
- Eliminación del aparato usado 103
- Problemas causas y remedios 103
- Datos técnicos 104
- Garantía 104
- Originele gebruiksaanwijzing 105
- Vacuümmachine fastvac 1200 105
- Algemeen 106
- Gebruiksaanwijzing 106
- Gevaar 106
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 106
- Waarschuwing 106
- Waarschuwingsinstructies 106
- Aansprakelijkheid 107
- Auteurswet 107
- Voorzichtig 107
- Algemene veiligheidsinstructies 108
- Gebruik volgens de voorschriften 108
- Veiligheid 108
- Waarschuwing 108
- Brandgevaar 109
- Bronnen van gevaar 109
- Verbrandingsgevaar 109
- Waarschuwing 109
- Gevaar 110
- Gevaar door elektrische stroom 110
- Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen 110
- Ingebruikname 111
- Leveringsomvang en transportinspectie 111
- Veiligheidsvoorschriften 111
- Waarschuwing 111
- Toepassingen 112
- Uitpakken 112
- Verwijderen van de verpakking 112
- Eisen aan de plek van plaatsing 113
- Plaatsen 113
- Elektrische aansluiting 114
- Bedieningselementen 115
- Opbouw en functie 115
- Algemeen overzicht 116
- Bediening en gebruik 117
- Gevaar 117
- Typeplaatje 117
- Vacuümverpakken in een zakje 118
- Vacuümverpakken in een zakje van de rol 118
- Gebruik van de functie handmattig vacuüm 120
- Vacuümverpakken in een vacuümbak 120
- Opbergen van de vakuumierer fastvac 1200 121
- Openen van een geseald zakje 121
- Reiniging en onderhoud 121
- Zakjes en rollen 121
- Gevaar 122
- Reiniging 122
- Veiligheidsvoorschriften 122
- Voorzichtig 122
- Gevaar 123
- Storingen verhelpen 123
- Veiligheidsvoorschriften 123
- Afvoer van het oude apparaat 124
- Storingsoorzaken en oplossingen 124
- Garantie 125
- Technische gegevens 125
Похожие устройства
- Caso fastvac 1000 Инструкция по эксплуатации
- Caso sv 1000 Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett touch 12 Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett touch 12 Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett 21 Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett 12 Инструкция по эксплуатации
- Caso winecase 8 Инструкция по эксплуатации
- Cata omega 600 wh/a Инструкция по эксплуатации
- Cata podium 600 awh eco Инструкция по эксплуатации
- Cata podium 600 abk eco Инструкция по эксплуатации
- Cata antares 600 xgbk Инструкция по эксплуатации
- Cata tf 2003 60 sd Инструкция по эксплуатации
- Cata ceres 600 cg Инструкция по эксплуатации
- Cata adari 60 bk Инструкция по эксплуатации
- Cata adari 60 wh Инструкция по эксплуатации
- Cata g-45 x/c Инструкция по эксплуатации
- Cata g-45 wh/c Инструкция по эксплуатации
- Cata mt-125 Инструкция по эксплуатации
- Cata x-mart 15 inox t Инструкция по эксплуатации
- Cata x-mart 15 inox Инструкция по эксплуатации