Caso sv 1000 [19/104] Sousvide garen
![Caso sv 1000 [19/104] Sousvide garen](/views2/1217007/page19/bg13.png)
caso SV1000 19
6.2 SousVide Garen
Garen Sie schonend im Vakuumbeutel. Die Lebensmittel garen im eigenen Saft und
werden besonders zart und schmackhaft.
Einstellen der Kochtemperatur:
Drücken Sie die Taste 3 einmal. Die Anzeige zeigt den Standardwert 131ºF oder 55°C an
und blinkt auf. Dies bedeutet, dass der Wert nun geändert werden kann.
Mit den Pfeiltasten ( +/- ) kann die Kochtemperatur auf den gewünschten Wert eingestellt
werden. Wenn Sie die Pfeiltaste ununterbrochen drücken, können Sie die Zahlen schneller
ändern. Die Temperaturauswahl ist wie folgt möglich: 30-90°C in 0,1°C-Schritten oder 86-
194°F in 0,5°F-Schritten.
Einstellen der Kochzeit:
Um die Kochzeit einzustellen, drücken Sie die Taste ‘ ’ (Taste 2). Die LED-Anzeige zeigt
die Zeit an und blinkt auf. Die Standardanzeige 02:25 erscheint. Drücken Sie die
Pfeiltasten (+/-), um die Zeit zu erhöhen/verringern. Die Zeitauswahl ist wie folgt möglich:
00:00-99:00 Stunden.
Mit den Pfeiltasten ( +/- ) kann die Kochzeit auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
Wenn Sie die Pfeiltasten länger drücken, können Sie die Zahlen schneller ändern.
Wenn die gewünschte Zeit erreicht ist, zeigt die Anzeige nach 5 Sekunden automatisch
die Behältertemperatur an.
Kochvorgang starten:
Bitte geben Sie die vakuumverpackten Lebensmittel im Beutelhalter und Abtropfkorb in
den Behälter.
Stellen Sie sicher, dass die Nahrungsmittel vollständig mit Wasser bedeckt sind.
Nun schließen Sie bitte sorgfältig den Deckel.
Stellen Sie jetzt die Kochzeit und Temperatur ein und drücken Sie die Taste “ ” (Taste 6),
um mit dem Erhitzen des Wassers zu beginnen. Es ertönt ein Warnsignal, wenn der
Behälter mit dem Heizen beginnt.
Wenn das Wasser die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönen 3 Alarmtöne und der
eigentliche Garvorgang startet. Ab diesem Zeitpunkt zählt die eingestellte Kochzeit.
Wenn die Kochzeit beendet ist, ertönt wiederum ein Warnton. Die Speisen können nun
entnommen werden.
► Verbrühungsgefahr! Entnehmen Sie die Speisen vorsichtig.
Um die verbleibende Zeit während des Kochvorgangs jederzeit überprüfen zu können,
drücken Sie die Taste ‘ ’ (Taste 2).
Außer im Modus zeitverzögerte Garzeit, können Sie die Kochtemperatur oder Kochzeit
während des Kochvorgangs ändern. Dazu gehen Sie erneut wie unter „Einstellen der
Kochzeit“ beschrieben vor.
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Original 1
- Sousvide center sv1000 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 12 3
- Allgemeines 10 3
- Aufbau und funktion 17 3
- Aufbewahrung des sv1000 21 3
- Aufstellung 15 4 anforderungen an den aufstellort 15 4 elektrischer anschluss 16 4 verlängerungskabel 16 3
- Auspacken 15 3
- Bedienelemente 18 3
- Bedienung und betrieb 18 3
- Bedienungsanleitung 10 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 12 3
- Beutel und rollen 21 3
- Caso sv1000 3 3
- Entsorgung der verpackung 15 3
- Gefahrenquellen 13 3 verbrennungsgefahr 13 3 brandgefahr 13 3 gefahr durch elektrischen strom 13 3
- Gesamtübersicht 17 3
- Haftungsbeschränkung 11 3
- Inbetriebnahme 14 3
- Inbetriebnahme 18 3
- Informationen zu dieser anleitung 10 3
- Lieferumfang und transportinspektion 14 3
- Reinigung und pflege 21 3
- Sicherheit 12 3
- Sicherheitshinweise 14 3
- Sicherheitshinweise 21 3
- Sousvide garen 19 3
- Typenschild 18 3
- Urheberschutz 11 3
- Vakuumfunktion 20 3
- Warnhinweise 10 3
- Wartung und reinigung 22 3
- Appliance diagram 33 4
- Caso sv1000 4 4
- Commissioning 34 4
- Complete overview 33 4
- Control panel 34 4
- Copyright protection 27 4
- Disposal of the packaging 31 4
- Entsorgung des altgerätes 24 4
- Fehlerbehebung 23 4
- General 26 4
- General safety information 28 4
- Getting started 30 4
- Information on this manual 26 4
- Instruction manual 26 4
- Intended use 28 4
- Limitation of liability 27 4
- Operation 34 4
- Packaging safety information 30 4
- Rating plate 34 4
- Safety 28 4
- Setup 31 12 setup location requirements 31 12 electrical connection 32 12 extension cords 32 4
- Sicherheitshinweise 23 4
- Sources of danger 29 11 danger of burns 29 11 danger of fire 29 11 dangers due to electrical power 29 4
- Sousvide cooking 35 4
- Störungsbehebung 23 4
- Störungsursachen und behebung 23 4
- Unpacking 31 4
- Vacuum function 36 4
- Warning notices 26 4
- What s included 30 4
- Avertissements de danger 41 5
- Bags and rolls 37 5
- Caso sv1000 5 5
- Cleaning and maintenance 37 5
- Consignes de sécurité 45 5
- Consignes de sécurités générales 43 5
- Disposal of the old device 39 5
- Déballage 45 5
- Elimination des emballages 46 5
- Généralités 41 5
- Informations relatives à ce manuel 41 5
- Inventaire et contrôle de transport 45 5
- Limite de responsabilités 42 5
- Maintenance and cleaning 38 5
- Mise en place 46 19 exigences pour l emplacement d utilisation 46 19 raccordement électrique 47 19 les cordons de rallonge 47 5
- Mise en service 45 5
- Mode d emploi 41 5
- Panneau de commande 49 5
- Protection intellectuelle 42 5
- Safety information 37 5
- Safety notices 38 5
- Sources de danger 44 18 danger de brulures 44 18 danger d incendie 44 18 dangers du courant électrique 44 5
- Storage 37 5
- Structure et fonctionnement 48 5
- Sécurité 43 5
- Troubleshooting 38 5
- Troubleshooting table 39 5
- Utilisation conforme 43 5
- Vue d ensemble 48 5
- Caso sv1000 6 6
- Commande et fonctionnement 49 6
- Consignes de sécurité 52 6
- Consignes de sécurité 54 6
- Cuisson sous vide 50 6
- Disimballaggio 62 6
- Dépannage 54 6
- Elimination des appareils usés 55 6
- Entretien et nettoyage 53 6
- Fonction vide 51 6
- Fonti di pericolo 60 26 pericolo di ustioni 60 26 pericolo d incendio 60 26 pericolo dovuto a corrente elettrica 60 6
- In generale 57 6
- Indicazioni d avvertenza 57 6
- Indicazioni di sicurezza 61 6
- Indicazioni generali di sicurezza 59 6
- Informazioni su queste istruzioni d uso 57 6
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 61 6
- Istruzione d uso 57 6
- Limitazione della responsabilità 58 6
- Messa in funzione 61 6
- Mise en marche 49 6
- Nettoyage et entretien 52 6
- Origine et remède des incidents 54 6
- Plaque signalétique 49 6
- Posizionamento 62 27 requisiti del luogo di posizionamento 62 27 connessione elettrica 63 6
- Rangement de votre appareil 52 6
- Réparation des pannes 54 6
- Sachets et rouleaux 52 6
- Sicurezza 59 6
- Tutela dei diritti d autore 58 6
- Utilizzo conforme alle disposizioni 59 6
- Advertencias 73 7
- Caso sv1000 7 7
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 70 7
- Conservazione del sv1000 68 7
- Costruzione e funzione 64 7
- Cottura sousvide sottovuoto 66 7
- Derechos de autor copyright 74 7
- Desembalaje 78 7
- Elementi di comando 65 7
- Eliminazione degli errori 70 7
- Eliminazione malfunzionamenti 70 7
- Fuentes de peligro 76 34 peligro de quemaduras 76 34 peligro de fuego 76 34 peligro de electrocución 76 7
- Funzione di sottovuoto 67 7
- Generalidades 73 7
- Indicazioni di sicurezza 68 7
- Información acerca de este manual 73 7
- Instrucciones de seguridad 77 7
- Instrucciones generales de seguridad 75 7
- Limitación de responsabilidad 74 7
- Manual del usuario 73 7
- Manutenzione e pulizia 69 7
- Messa in funzione 65 7
- Panoramica complessiva 64 7
- Puesta en marcha 77 7
- Pulizia e cura 68 7
- Sacchetti in rotoli 68 7
- Seguridad 75 7
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 71 7
- Targhetta di omologazione 65 7
- Uso previsto 75 7
- Utilizzo e funzionamento 65 7
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 77 7
- Aansprakelijkheid 90 8
- Algemeen 89 8
- Algemene veiligheidsinstructies 91 8
- Almacenamiento de sv1000 84 8
- Auteurswet 90 8
- Bolsas y rollos 84 8
- Bronnen van gevaar 92 42 verbrandingsgevaar 92 42 brandgevaar 92 42 gevaar door elektrische stroom 93 8
- Caso sv1000 8 8
- Cocción al vacío 82 8
- Colocación 78 35 requisitos que debe reunir el lugar de montaje 78 35 conexión eléctrica 79 35 los cables de extensión 79 8
- Descripción general 80 8
- Elementos de operación 81 8
- Eliminación del aparato usado 87 8
- Eliminación del embalaje 78 8
- Estructura y funciones 80 8
- Función de vacío 84 8
- Gebruik volgens de voorschriften 91 8
- Gebruiksaanwijzing 89 8
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 89 8
- Instrucciones de seguridad 85 8
- Limpieza y conservación 84 8
- Mantenimiento y limpieza 85 8
- Operación y funcionamiento 81 8
- Placa de especificaciones 81 8
- Problemas causas y remedios 86 8
- Puesta en marcha 81 8
- Reparación de fallos 86 8
- Resolución de fallos 86 8
- Veiligheid 91 8
- Waarschuwingsinstructies 89 8
- Afvoer van het oude apparaat 104 9
- Algemeen overzicht 96 9
- Bediening en gebruik 97 9
- Bedieningselementen 97 9
- Caso sv1000 9 9
- Ingebruikname 93 9
- Ingebruikname 97 9
- Leveringsomvang en transportinspectie 94 9
- Onderhoud en reiniging 101 9
- Opbergen van de sv1000 100 9
- Opbouw en functie 96 9
- Plaatsen 94 43 eisen aan de plek van plaatsing 94 43 elektrische aansluiting 95 9
- Probleemoplossing 102 9
- Reiniging en onderhoud 100 9
- Sous vide koken 98 9
- Storingen verhelpen 102 9
- Storingsoorzaken en oplossingen 103 9
- Typeplaatje 97 9
- Uitpakken 94 9
- Vacuümfunctie 100 9
- Veiligheidsvoorschriften 101 9
- Veiligheidsvoorschriften 102 9
- Veiligheidsvoorschriften 93 9
- Verwijderen van de verpakking 94 9
- Zakjes en rollen 100 9
- Allgemeines 10
- Bedienungsanleitung 10
- Informationen zu dieser anleitung 10
- Warnhinweise 10
- Haftungsbeschränkung 11
- Urheberschutz 11
- Allgemeine sicherheitshinweise 12
- Bestimmungsgemäße verwendung 12
- Sicherheit 12
- Brandgefahr 13
- Gefahr durch elektrischen strom 13
- Gefahrenquellen 13
- Verbrennungsgefahr 13
- Inbetriebnahme 14
- Lieferumfang und transportinspektion 14
- Sicherheitshinweise 14
- Anforderungen an den aufstellort 15
- Aufstellung 15
- Auspacken 15
- Entsorgung der verpackung 15
- Elektrischer anschluss 16
- Verlängerungskabel 16
- Aufbau und funktion 17
- Gesamtübersicht 17
- Bedienelemente 18
- Bedienung und betrieb 18
- Inbetriebnahme 18
- Typenschild 18
- Sousvide garen 19
- Vakuumfunktion 20
- Aufbewahrung des sv1000 21
- Beutel und rollen 21
- Reinigung und pflege 21
- Sicherheitshinweise 21
- Wartung und reinigung 22
- Fehlerbehebung 23
- Sicherheitshinweise 23
- Störungsbehebung 23
- Störungsursachen und behebung 23
- Entsorgung des altgerätes 24
- Instruction manual 25
- Sousvide center sv1000 25
- Danger 26
- General 26
- Information on this manual 26
- Instruction manual 26
- Warning 26
- Warning notices 26
- Attention 27
- Copyright protection 27
- Limitation of liability 27
- Please note 27
- General safety information 28
- Intended use 28
- Please note 28
- Safety 28
- Warning 28
- Danger 29
- Danger of burns 29
- Danger of fire 29
- Dangers due to electrical power 29
- Please note 29
- Sources of danger 29
- Warning 29
- Danger 30
- Getting started 30
- Packaging safety information 30
- Please note 30
- What s included 30
- Disposal of the packaging 31
- Please note 31
- Setup location requirements 31
- Unpacking 31
- Electrical connection 32
- Extension cords 32
- Appliance diagram 33
- Complete overview 33
- Commissioning 34
- Control panel 34
- Operation 34
- Rating plate 34
- Sousvide cooking 35
- Warning 35
- Note e001 36
- Vacuum function 36
- Bags and rolls 37
- Cleaning and maintenance 37
- Danger 37
- Please note 37
- Safety information 37
- Storage 37
- Danger 38
- Maintenance and cleaning 38
- Safety notices 38
- Troubleshooting 38
- Disposal of the old device 39
- Please note 39
- Troubleshooting table 39
- Mode d emploi original 40
- Sousvide center sv1000 40
- Attention 41
- Avertissements de danger 41
- Danger 41
- Généralités 41
- Informations relatives à ce manuel 41
- Mode d emploi 41
- Limite de responsabilités 42
- Protection intellectuelle 42
- Prudence 42
- Remarque 42
- Attention 43
- Consignes de sécurités générales 43
- Remarque 43
- Sécurité 43
- Utilisation conforme 43
- Attention 44
- Danger 44
- Danger d incendie 44
- Danger de brulures 44
- Dangers du courant électrique 44
- Remarque 44
- Sources de danger 44
- Consignes de sécurité 45
- Danger 45
- Déballage 45
- Inventaire et contrôle de transport 45
- Mise en service 45
- Remarque 45
- Elimination des emballages 46
- Exigences pour l emplacement d utilisation 46
- Mise en place 46
- Remarque 46
- Les cordons de rallonge 47
- Raccordement électrique 47
- Structure et fonctionnement 48
- Vue d ensemble 48
- Commande et fonctionnement 49
- Mise en marche 49
- Panneau de commande 49
- Plaque signalétique 49
- Attention 50
- Cuisson sous vide 50
- Fonction vide 51
- Remarque e001 51
- Consignes de sécurité 52
- Danger 52
- Nettoyage et entretien 52
- Rangement de votre appareil 52
- Remarque 52
- Sachets et rouleaux 52
- Danger 53
- Entretien et nettoyage 53
- Consignes de sécurité 54
- Danger 54
- Dépannage 54
- Origine et remède des incidents 54
- Réparation des pannes 54
- Danger 55
- Elimination des appareils usés 55
- Remarque 55
- Istruzioni d uso originali 56
- Sousvide center sv1000 56
- Avviso 57
- In generale 57
- Indicazioni d avvertenza 57
- Informazioni su queste istruzioni d uso 57
- Istruzione d uso 57
- Pericolo 57
- Attenzione 58
- Indicazione 58
- Limitazione della responsabilità 58
- Tutela dei diritti d autore 58
- Avviso 59
- Indicazione 59
- Indicazioni generali di sicurezza 59
- Sicurezza 59
- Utilizzo conforme alle disposizioni 59
- Avviso 60
- Fonti di pericolo 60
- Indicazione 60
- Pericolo 60
- Pericolo d incendio 60
- Pericolo di ustioni 60
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 60
- Avviso 61
- Indicazione 61
- Indicazioni di sicurezza 61
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 61
- Messa in funzione 61
- Pericolo 61
- Disimballaggio 62
- Indicazione 62
- Posizionamento 62
- Requisiti del luogo di posizionamento 62
- Connessione elettrica 63
- Costruzione e funzione 64
- Panoramica complessiva 64
- Elementi di comando 65
- Messa in funzione 65
- Targhetta di omologazione 65
- Utilizzo e funzionamento 65
- Avviso 66
- Cottura sousvide sottovuoto 66
- Funzione di sottovuoto 67
- Nota e001 67
- Attenzione 68
- Conservazione del sv1000 68
- Indicazione 68
- Indicazioni di sicurezza 68
- Pulizia e cura 68
- Sacchetti in rotoli 68
- Attenzione 69
- Manutenzione e pulizia 69
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 70
- Eliminazione degli errori 70
- Eliminazione malfunzionamenti 70
- Attentione 71
- Indicazione 71
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 71
- Manual del usuario 72
- Sousvide center sv1000 72
- Advertencia 73
- Advertencias 73
- Generalidades 73
- Información acerca de este manual 73
- Manual del usuario 73
- Peligro 73
- Derechos de autor copyright 74
- Limitación de responsabilidad 74
- Precaución 74
- Advertencia 75
- Instrucciones generales de seguridad 75
- Seguridad 75
- Uso previsto 75
- Fuentes de peligro 76
- Peligro 76
- Peligro de electrocución 76
- Peligro de fuego 76
- Peligro de quemaduras 76
- Advertencia 77
- Instrucciones de seguridad 77
- Peligro 77
- Puesta en marcha 77
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 77
- Colocación 78
- Desembalaje 78
- Eliminación del embalaje 78
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 78
- Conexión eléctrica 79
- Los cables de extensión 79
- Descripción general 80
- Estructura y funciones 80
- Elementos de operación 81
- Operación y funcionamiento 81
- Placa de especificaciones 81
- Puesta en marcha 81
- Cocción al vacío 82
- Advertencia 83
- Nota e001 83
- Almacenamiento de sv1000 84
- Bolsas y rollos 84
- Consejo 84
- Función de vacío 84
- Limpieza y conservación 84
- Advertencia 85
- Instrucciones de seguridad 85
- Mantenimiento y limpieza 85
- Problemas causas y remedios 86
- Reparación de fallos 86
- Resolución de fallos 86
- Advertencia 87
- Eliminación del aparato usado 87
- Artikelnummer 1305 88
- Caso sv1000 88 88
- Originele gebruiksaanwijzing 88
- Sousvide center sv1000 88
- Algemeen 89
- Gebruiksaanwijzing 89
- Gevaar 89
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 89
- Waarschuwing 89
- Waarschuwingsinstructies 89
- Aansprakelijkheid 90
- Auteurswet 90
- Voorzichtig 90
- Algemene veiligheidsinstructies 91
- Gebruik volgens de voorschriften 91
- Veiligheid 91
- Waarschuwing 91
- Brandgevaar 92
- Bronnen van gevaar 92
- Verbrandingsgevaar 92
- Waarschuwing 92
- Gevaar 93
- Gevaar door elektrische stroom 93
- Ingebruikname 93
- Veiligheidsvoorschriften 93
- Waarschuwing 93
- Eisen aan de plek van plaatsing 94
- Leveringsomvang en transportinspectie 94
- Plaatsen 94
- Uitpakken 94
- Verwijderen van de verpakking 94
- Elektrische aansluiting 95
- Algemeen overzicht 96
- Opbouw en functie 96
- Bediening en gebruik 97
- Bedieningselementen 97
- Ingebruikname 97
- Typeplaatje 97
- Sous vide koken 98
- Waarschuwing 98
- Tip e001 99
- Opbergen van de sv1000 100
- Reiniging en onderhoud 100
- Vacuümfunctie 100
- Zakjes en rollen 100
- Onderhoud en reiniging 101
- Veiligheidsvoorschriften 101
- Voorzichtig 101
- Probleemoplossing 102
- Storingen verhelpen 102
- Veiligheidsvoorschriften 102
- Voorzichtig 102
- Storingsoorzaken en oplossingen 103
- Afvoer van het oude apparaat 104
Похожие устройства
- Caso wineduett touch 12 Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett touch 12 Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett 21 Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett 12 Инструкция по эксплуатации
- Caso winecase 8 Инструкция по эксплуатации
- Cata omega 600 wh/a Инструкция по эксплуатации
- Cata podium 600 awh eco Инструкция по эксплуатации
- Cata podium 600 abk eco Инструкция по эксплуатации
- Cata antares 600 xgbk Инструкция по эксплуатации
- Cata tf 2003 60 sd Инструкция по эксплуатации
- Cata ceres 600 cg Инструкция по эксплуатации
- Cata adari 60 bk Инструкция по эксплуатации
- Cata adari 60 wh Инструкция по эксплуатации
- Cata g-45 x/c Инструкция по эксплуатации
- Cata g-45 wh/c Инструкция по эксплуатации
- Cata mt-125 Инструкция по эксплуатации
- Cata x-mart 15 inox t Инструкция по эксплуатации
- Cata x-mart 15 inox Инструкция по эксплуатации
- Cata x-mart 15 timer Инструкция по эксплуатации
- Cata x-mart 15 Инструкция по эксплуатации