Candy ckbc 3160e/1 [2/123] Deutsch seite 41 50
![Candy ckbc 3160e/1 [2/123] Deutsch seite 41 50](/views2/1217098/page2/bg2.png)
ITALIANO pag. 1--10
Grazie per l‘acquisto di questo frigorifero, realizzato con tecnologie
all‘avanguardia, che garantiscono un facile utilizzo nel rispetto della
natura.
Vi consigliamo un‘attenta lettura di questa guida rapida e della
scheda tecnica per familiarizzare con il Vostro nuovo frigorifero.
ENGLISH
pg. 11--20
Congratulations on purchasing this fridge, which has been designed
using the latest technologies for an easy-to-use, environmentally
friendly appliance.
We recommend you read this guide and the technical datasheet
carefully to find out everything you need to know about your new
fridge.
FRANÇAIS
page 21--30
Toutes nos félicitations pour avoir choisi ce réfrigérateur, réalisé avec
des technologies de pointe qui garantissent facilité d’emploi et
respect de l’environnement.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce guide ainsi que la
fiche technique pour vous familiariser avec votre nouveau
réfrigérateur.
ESPAÑOL
pág. 31--40
Gracias por haber adquirido este frigorífico de tecnología avanzada,
que garantiza un manejo fácil y el máximo respeto al medio
ambiente.
Le aconsejamos que lea atentamente esta guía rápida y la ficha
técnica para familiarizarse con su nuevo frigorífico.
PORTUGUÊS pág. 51--60
Parabéns por ter comprado este frigorífico produzido com tecnologia
de vanguarda, que assegura uma utilização fácil, e respeita o
ambiente.
Aconselhamos uma leitura cuidadosa deste guia rápido e da ficha
técnica para familiarizar-se com o novo frigorífico.
NEDERLANDS
blz. 61--70
Wij feliciteren u met de aankoop van deze koelkast, vervaardigd met
toepassing van geavanceerde technologieën, die een eenvoudig en
milieuverantwoord gebruik garanderen.
Wij raden u aan deze snelgids en de technische gegevens aandachtig
door te lezen, om vertrouwd te raken met uw nieuwe koelkast.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
σελ. 71--80
Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του ψυγείου, το οποίο έχει
κατασκευαστεί με πρωτοποριακές τεχνολογίες, που εξασφαλίζουν
εύκολη χρήση και σεβασμό προς το περιβάλλον. Διαβάστε
προσεκτικά αυτό τον γρήγορο οδηγό και την καρτέλα τεχνικών
στοιχείων, για να εξοικειωθείτε με το νέο σας ψυγείο.
POLSKI
str. 81--90
Gratulujemy zakupu chłodziarki, wykonanej przy użyciu
najnowocześniejszych technologii, które gwarantują łatwe
funkcjonowanie w zgodzie z naturą.
Zalecamy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i kartę
technologiczną w celu bliższego zaznajomienia się z Waszą nową
chłodziarką.
DEUTSCH Seite 41--50
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Kühlschranks, der unter
Anwendung hochmoderner Technologien hergestellt wurde. Dadurch
wird eine unkomplizierte Verwendung im Einklang mit der Umwelt
gewährleistet.
Wir empfehlen Ihnen, diese Schnellanleitung und die technischen
Daten aufmerksam durchzulesen, damit Sie mit Ihrem neuen
Kühlschrank vertraut werden.
ČEŠTINA str. 91--100
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto chladničku vyrobenou za
použití pokrokových technologií, které zaručují snadné použití a jsou
ohleduplné k přírodě.
Doporučujeme Vám, abyste si pozorně přečetli tento stručný návod i
technické údaje a dobře se seznámili s Vaší novou chladničkou.
Содержание
- _185 im v 9 final page 1_tutte le lingue 1
- Deutsch seite 41 50 2
- English pg 11 20 2
- Español pág 31 40 2
- Français page 21 30 2
- Italiano pag 1 10 2
- Nederlands blz 61 70 2
- Polski str 81 90 2
- Português pág 51 60 2
- Čeština str 91 100 2
- Ελληνικα σελ 71 80 2
- It indice 3
- _185 im v 9 final page 3_it 3
- _185 im v 9 final page 4_it 4
- Accensione spegnimento 5
- Avvio dell elettrodomestico 5
- Collegamento elettrico 5
- Conformità 5
- Installazione 5
- Regolazione della temperatura 5
- Smaltimento del vecchio elettrodomestico 5
- Ventola del comparto frigo se presente 5
- _185 im v 9 final page 5_it 5
- 3 mesi 6
- Conservazione 6
- Consigli pratici 6
- Frutta e verdura 6
- Indicatore della temperatura nella zona più fredda 6
- Prodotti a incasso 6
- Zona congelatore 6
- Zona frigorifero 6
- Zona refrigerata per alimenti freschi 6
- _185 im v 9 final page 6_it 6
- Congelamento 7
- Sbrinamento 7
- Sbrinamento del comparto frigorifero 7
- _185 im v 9 final page 7_it 7
- Avviso 8
- Illuminazione 8
- Importante 8
- Pulizia 8
- Pulizia e manutenzione 8
- Riduzione della rumorosità 8
- Risparmio energetico 8
- Sbrinamento del comparto congelatore 8
- Sportello reversibile 8
- _185 im v 9 final page 8_it 8
- Dimensioni del prodotto e del vano di incasso 9
- Inversione del senso di apertura degli sportelli 9
- Rimuovere la cerniera e la piastra superiore con un cacciavite 9
- _185 im v 9 final page 9_it 9
- Installazione dell elettrodomestico a incasso 10
- _185 im v 9 final page 10_it 10
- Abbinamento dei pannelli della colonna a incasso agli sportelli dell elettrodomestico 11
- Inutilizzo temporaneo 11
- Precauzioni per l uso corretto 11
- _185 im v 9 final page 11_it 11
- Causa problema soluzione 12
- Frigorifero e congelatore non raffreddano sufficientemente 12
- Il cibo congelato si scongela 12
- Il cibo nel frigorifero si congela 12
- Il motore rimane continuamente in funzione 12
- La lampada per l illuminazione interna non si accende 12
- La parte inferiore del comparto frigo è umida o sono presenti goccioline 12
- La spia wi fi lampeggia rimanendo accesa per 3 secondi e spenta per 1 secondo 12
- Modello numero di serie 12
- Presenza di acqua nel cassetto della frutta 12
- Presenza di gocce o acqua sulla parete posteriore del frigorifero 12
- Se il problema non è stato risolto rivolgersi al centro assistenza indicando il tipo di guasto e fornendo le informazioni riportate sulla targhetta collocata all interno del comparto frigorifero 12
- Soluzione dei problemi 12
- _185 im v 9 final page 12_it 12
- En contents 13
- _185 im v 9 final page 3_en 13
- _185 im v 9 final page 4_en 14
- Appliance start up 15
- Conformity 15
- Electrical connection 15
- Installation 15
- Operation 15
- Refrigerator compartment fan if present 15
- Scrapping old appliance 15
- Temperature adjustment 15
- Turning on off 15
- _185 im v 9 final page 5_en 15
- 3 months 16
- Built in products 16
- Conservation 16
- Freezer zone 16
- Fruit vegetables 16
- Indicator of the temperature in the coldest zone 16
- Months 16
- Practical recommendations 16
- Refrigerated section fresh zone 16
- Refrigerator zone 16
- _185 im v 9 final page 6_en 16
- Defrosting 17
- Defrosting the refrigerator compartment 17
- En 1 5 17
- Freezing 17
- _185 im v 9 final page 7_en 17
- Avoiding noises 18
- Cleaning 18
- Defrosting the freezer compartment 18
- Energy savings 18
- Important 18
- Lighting 18
- Maintenance and cleaning 18
- Notice 18
- Reversibility of the door 18
- _185 im v 9 final page 8_en 18
- Product dimensions and built in compartment 19
- Remove the bottom door 19
- Remove the upper plate and hinge by screw driver remove the upper door remove the middle hinge and its connecting pin underneath 19
- Reversing the opening of the doors 19
- _185 im v 9 final page 9_en 19
- En 1 8 20
- Installation of the appliance in the column 20
- _185 im v 9 final page 10_en 20
- Coupling of the panels of the built in column of the appliance doors 21
- En 1 9 21
- Precautions for the correct operation 21
- Suspending use of the appliance 21
- _185 im v 9 final page 11_en 21
- Cause problem remedy 22
- Troubleshooting 22
- _185 im v 9 final page 12_en 22
- Fr contenu 23
- _185 im v 9 final page 3_fr 23
- Informations sur la securite 24
- _185 im v 9 final page 4_fr 24
- Allumer éteindre 25
- Conformité 25
- Connexion électrique 25
- Démarrage de l appareil 25
- Fonctionnement 25
- Installation 25
- Mise au rebut d un appareil usagé 25
- Réglage de la température 25
- Si présent 25
- Ventilateur du compartiment du réfrigérateur 25
- 3 mois 26
- Conservation 26
- Fruits légumes 26
- Produits encastrés 26
- Recommandations pratiques 26
- Remarque 26
- Voyant de la température dans la zone la plus froide 26
- Zone du congélateur 26
- Zone du réfrigérateur 26
- Zone fraîcheur du compartiment du réfrigérateur 26
- _185 im v 9 final page 6_fr 26
- Congelation 27
- Degivrage 27
- Dégivrage du compartiment du réfrigérateur 27
- _185 im v 9 final page 7_fr 27
- Dégivrage du compartiment du congélateur 28
- Eclairage 28
- Economies d energie 28
- Eviter les bruits 28
- Important 28
- Maintenance et nettoyage 28
- Nettoyage 28
- Ouverture reversible de la porte 28
- Remarque 28
- _185 im v 9 final page 8_fr 28
- Dimensions du produit et compartiment encastre 29
- Inverser le sens d ouverture des portes 29
- Retirer la porte supérieure 29
- _185 im v 9 final page 9_fr 29
- Installation de l appareil dans la colonne 30
- _185 im v 9 final page 10_fr 30
- Assemblage des panneaux de la colonne encastree des portes de l appareil 31
- Precautions relatives a un fonctionnement correct 31
- Suspendre l utilisation de l appareil 31
- _185 im v 9 final page 11_fr 31
- Cause probleme correction 32
- Ce n est pas un défaut voir dégivrage 32
- Depannage 32
- L ampoule d éclairage intérieur ne s allume pas 32
- Le fond du compartiment du réfrigérateur est humide ou présente des gouttelettes 32
- Le modèle de l équipement le numéro de série 32
- Le moteur fonctionne en permanence 32
- Le réfrigérateur et le congélateur ne refroidissent pas suffisamment 32
- Le voyant wi fi clignote par alternance 3 sec allumé et 1 seconde éteint 32
- Les aliments situés dans le réfrigérateur gèlent 32
- Les aliments surgelés dégèlent 32
- Présence d eau dans le bac à légumes 32
- Présence de gouttelettes ou d eau sur la paroi arrière du réfrigérateur 32
- _185 im v 9 final page 12_fr 32
- Es índice 33
- _185 im v 9 final page 3_es 33
- _185 im v 9 final page 4_es 34
- Ajuste de temperatura 35
- Apagado encendido 35
- Conexión eléctrica 35
- Conformidad 35
- Eliminación del aparato antiguo 35
- Funcionamiento 35
- Instalación 35
- Puesta en marcha del aparato 35
- Ventilador en el compartimento del frigorífico según modelo 35
- 3 meses 36
- Conservación 36
- Frutas verduras 36
- Indicador de la temperatura en la zona más fría 36
- Modelos encastrados 36
- Recomendaciones prácticas 36
- Zona del congelador 36
- Zona del frigorífico 36
- Zona para alimentos frescos en sección refrigerada 36
- _185 im v 9 final page 6_es 36
- Congelación 37
- Descongelación 37
- Descongelación del compartimento del frigorífico 37
- _185 im v 9 final page 7_es 37
- Ahorro energético 38
- Descongelación del compartimento del congelador 38
- Limpieza 38
- Mantenimiento y limpieza 38
- Reducción del ruido 38
- Reversibilidad de la puerta iluminación 38
- _185 im v 9 final page 8_es 38
- Dimensiones del producto y hueco de encastre 39
- Inversión de la apertura de las puertas 39
- _185 im v 9 final page 9_es 39
- Instalación del aparato en la columna 40
- _185 im v 9 final page 10_es 40
- Acoplamiento de los paneles de la columna encastrada de las puertas del aparato 41
- Hibernación del aparato 41
- Precauciones para un funcionamiento correcto 41
- _185 im v 9 final page 11_es 41
- Causa problema solución 42
- El fondo del compartimento del frigorífico está mojado o húmedo 42
- El frigorífico o el congelador no enfrían lo suficiente 42
- El modelo del equipo el número de serie 42
- El motor funciona de manera continua 42
- La luz de wi fi parpadea se enciende durante 3 seg y se apaga durante 1 seg 42
- La luz interior no se enciende 42
- Los alimentos congelados se están descongelando 42
- Los alimentos se congelan en el interior del frigorífico 42
- Presencia de agua en el cajón de las verduras 42
- Presencia de gotas o agua en la pared posterior del frigorífico 42
- Resolución de problemas 42
- Si el problema no se resuelve póngase en contacto con el servicio técnico indique el tipo de avería y los datos que aparecen en la placa de características del aparato situada en el interior del compartimento frigorífico 42
- _185 im v 9 final page 12_es 42
- De inhalt 43
- _185 im v 9 final page 3_de 43
- Sicherheitsinformationen 44
- _185 im v 9 final page 4_de 44
- Betrieb 45
- Ein und ausschalten 45
- Elektrischer anschluss 45
- Entsorgung des altgeräts 45
- Installation 45
- Konformität 45
- Kühlfachlüfter sofern vorgesehen 45
- Temperatureinstellung 45
- Vor der inbetriebnahme 45
- _185 im v 9 final page 5_de 45
- 3 monate 46
- Frischezone im kühlraum 46
- Gefrierfach 46
- Hinweis 46
- Konservierung 46
- Kühlraum 46
- Monate 46
- Obst und gemüse 46
- Praktische hinweise 46
- Temperaturanzeige im kältesten bereich 46
- Zubehörteile 46
- _185 im v 9 final page 6_de 46
- Abtauen 47
- Abtauen des kühlraums 47
- Einfrieren 47
- _185 im v 9 final page 7_de 47
- Abtauen des gefrierfachs 48
- Beleuchtung 48
- Energie sparen 48
- Geräusche reduzieren 48
- Hinweis 48
- Reinigung 48
- Türanschlagwechsel 48
- Wartung und reinigung 48
- Wichtig 48
- Abmessungen 49
- Das scharnier für die linke seite und die entsprechende abdeckung unten links anbringen 49
- Die obere tür abnehmen das scharnier in der mitte und den darunter befindlichen befestigungsstift abnehmen 49
- Die untere tür abnehmen 49
- Wechsel des türanschlags 49
- _185 im v 9 final page 9_de 49
- Installation des geräts im korpus 50
- _185 im v 9 final page 10_de 50
- Befestigung der kühlschranktüren an den korpusfronten 51
- Hinweise für den korrekten betrieb 51
- Unterbrechung des betriebs 51
- _185 im v 9 final page 11_de 51
- Fehlerbehebung 52
- Ursache störung behebung 52
- _185 im v 9 final page 12_de 52
- Pt conteúdos 53
- _185 im v 9 final page 3_pt 53
- _185 im v 9 final page 4_pt 54
- Ajuste de temperatura 55
- Arranque do aparelho 55
- Conformidade 55
- Eliminação do aparelho velho 55
- Funcionamento 55
- Instalação 55
- Ligar e desligar 55
- Ligação eléctrica 55
- Ventilador do compartimento do frigorífico se presente 55
- _185 im v 9 final page 5_pt 55
- 3 meses 56
- Conservação 56
- Fruta vegetais 56
- Indicador de temperatura na zona mais fria 56
- Produtos integrados 56
- Recomendações práticas 56
- Secção refrigerada zona de frescos 56
- Zona de congelador 56
- Zona de frigorífico 56
- _185 im v 9 final page 6_pt 56
- Congelamento 57
- Descongelamento 57
- Descongelamento do compartimento do frigorífico 57
- _185 im v 9 final page 7_pt 57
- Descongelamento do compartimento do congelador 58
- Evitar ruídos 58
- Importante 58
- Limpeza 58
- Manutenção e limpeza 58
- Possibilidade de inversão da porta iluminação 58
- Poupança de energia 58
- _185 im v 9 final page 8_pt 58
- Dimensões do produto e compartimento embutido 59
- Inversão da abertura das portas 59
- Remova a dobradiça do fundo à direita e os tampões de plástico da esquerda e volte a instalá los no lado oposto 59
- Remova a placa superior e dobradiça com a chave de parafusos remova a porta superior remova a dobradiça do meio e o seu pino de ligação por baixo 59
- Remova a porta inferior 59
- Utilize a dobradiça oposta e cobertura e ajuste ao fundo esquerdo volte a montar as portas e dobradiças do fundo para o topo de 1 4 59
- _185 im v 9 final page 9_pt 59
- Instalação do aparelho na coluna 60
- _185 im v 9 final page 10_pt 60
- Painéis de acoplamento da coluna incluída nas portas do aparelho 61
- Precauções para um correcto funcionamento 61
- Suspender o uso de 61
- _185 im v 9 final page 11_pt 61
- Causa problema solução 62
- Resolução de problemas 62
- _185 im v 9 final page 12_pt 62
- Nl inhoud 63
- _185 im v 9 final page 3_nl 63
- Veiligheidsinformatie 64
- _185 im v 9 final page 4_nl 64
- Apparaat opstarten 65
- Conformiteit 65
- Elektrische aansluiting 65
- In uitschakelen 65
- Installatie 65
- Oud apparaat slopen 65
- Temperatuurinstelling 65
- Ventilator koelkastgedeelte indien aanwezig 65
- Werking 65
- _185 im v 9 final page 5_nl 65
- 3 maanden 66
- Bewaring 66
- Fruit groenten 66
- Inbouwproducten 66
- Indicator van de temperatuur in de koudste zone 66
- Koelgedeelte 66
- Koelvak voor verse producten 66
- Maanden 66
- Opmerking 66
- Praktische aanbevelingen 66
- Vriesgedeelte 66
- _185 im v 9 final page 6_nl 66
- Invriezen 67
- Ontdooien 67
- Ontdooien van het koelgedeelte 67
- _185 im v 9 final page 7_nl 67
- Belangrijk 68
- Energiebesparingen 68
- Geluiden vermijden 68
- Omkeerbaarheid van de deur 68
- Onderhoud en reiniging 68
- Ontdooien van het diepvriesvak 68
- Opmerking 68
- Reiniging 68
- Verlichting 68
- _185 im v 9 final page 8_nl 68
- De opening van de deuren omkeren 69
- Productafmetingen en inbouwkast 69
- _185 im v 9 final page 9_nl 69
- Installatie van het apparaat in de kast 70
- _185 im v 9 final page 10_nl 70
- Koppeling van de panelen van de inbouwkast en de apparaatdeuren 71
- Opschorten van het gebruik van de koelkast 71
- Voorzorgen voor de juiste werking 71
- _185 im v 9 final page 11_nl 71
- Aanwezigheid van druppels of water op de achterwand van de koelkast 72
- Aanwezigheid van water in de groentelade 72
- Als u het probleem niet hebt opgelost neem contact op met het servicecentrum vermeld de aard van de storing en de informatie op het typeplaatje binnenin het koelgedeelte 72
- De koelkast en de diepvriezer koelen onvoldoende 72
- De motor draait voortdurend 72
- De onderkant van het koelcompartiment is nat of er zijn druppels aanwezig 72
- Het apparaatmodel het serienummer 72
- Het ingevroren voedsel is aan het ontdooien 72
- Het licht in de koelkast brandt niet 72
- Het voedsel in de koelkast bevriest 72
- Oorzaak probleem oplossing 72
- Problemen oplossen 72
- Wi fi lamp knippert 3 sec aan 1 sec uit 72
- _185 im v 9 final page 12_nl 72
- El περιεχομενα 73
- _185 im v 9 final page 3_el 73
- _185 im v 9 final page 4_el 74
- Πληροφοριεσ ασφαλειασ 74
- _185 im v 9 final page 5_el 75
- Έναρξη λειτουργίας συσκευής 75
- Ανεμιστήρας θαλάμου ψύξης εάν υπάρχει 75
- Απόρριψη παλαιών συσκευών 75
- Εγκατασταση 75
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση on off 75
- Ηλεκτρική σύνδεση 75
- Λειτουργια 75
- Ρύθμιση θερμοκρασίας 75
- Συμβατότητα 75
- 3 μηνεσ 76
- _185 im v 9 final page 6_el 76
- Δείκτης θερμοκρασίας στην ψυχρότερη ζώνη 76
- Ενσωματωμένα προϊόντα 76
- Ζώνη καταψύκτη 76
- Ζώνη νωπής ψύξης 76
- Ζώνη ψυγείου 76
- Μηνεσ 76
- Πρακτικές συμβουλές 76
- Σημειωση 76
- Συντηρηση 76
- Φρούτα και λαχανικά 76
- _185 im v 9 final page 7_el 77
- Αποψυξη 77
- Απόψυξη του ψύκτη 77
- Καταψυξη 77
- _185 im v 9 final page 8_el 78
- Αντιστροφη τησ πορτασ 78
- Αποφυγη θορυβου 78
- Απόψυξη του καταψύκτη 78
- Εξοικονομηση ενεργειασ 78
- Καθαρισμός 78
- Σημαντικο 78
- Σημειωση 78
- Συντηρηση και καθαρισμοσ 78
- Φωτισμός 78
- _185 im v 9 final page 9_el 79
- Αντιστροφη ανοιγματοσ θυρων 79
- Διαστασεισ προϊοντοσ και ενσωματωμενοσ θαλαμοσ 79
- _185 im v 9 final page 10_el 80
- Τοποθετηση τησ συσκευησ στη στηλη εγκαταστασησ 80
- _185 im v 9 final page 11_el 81
- Ενωση των θυρων του επιπλου με τισ θυρεσ τησ συσκευησ 81
- Παρατεταμενη αναστολη λειτουργιασ 81
- Προειδοποιησεισ για τη σωστη λειτουργια 81
- _185 im v 9 final page 12_el 82
- Αιτιο προβλημα επανορθωση 82
- Αντιμετωπιση προβληματων 82
- Εαν δεν λυθηκε το προβλημα επικοινωνηστε με το κεντρο εξυπηρετηση περιγραψτε το προβλημα και δωστε τισ πληροφοριεσ στην πινακιδα τησ συσκευησ που βρισκεται στο εσωτερικο του ψυκτη 82
- Ο κάτω θάλαμος του ψυγείου είναι βρεγμένος ή σχηματίζονται σταγόνες 82
- Ο κινητήρας δουλεύει συνέχεια 82
- Παρουσία νερού στο συρτάρι λαχανικών 82
- Παρουσία σταγόνων νερού στο πίσω τοίχωμα του ψυγείου 82
- Τα παγωμένα τρόφιμα ξεπαγώνουν 82
- Τα τρόφιμα στο ψυγείο παγώνουν 82
- Το εσωτερικό λαμπάκι φωτισμού δεν ανάβει 82
- Το λαμπάκι wi fi ανάβει για 3 δευτερ και σβήνει για 1 δευτερ 82
- Το μοντέλο της συσκευής αριθμός σειράς 82
- Το ψυγείο και ο καταψύκτης δεν ψύχουν αρκετά 82
- Pl spis treści 83
- _185 im v 9 final page 3_pl 83
- _185 im v 9 final page 4_pl 84
- Montaż 85
- Obsługa 85
- Podłączenie elektryczne 85
- Pozbywanie się starego urządzenia 85
- Regulacja temperatury 85
- Uruchamianie urządzenia 85
- Wentylator komory chłodniczej jeżeli jest w wyposażeniu 85
- Włączanie wyłączanie 85
- Zgodność 85
- _185 im v 9 final page 5_pl 85
- 3 miesiące 86
- Miesięcy 86
- Owoce warzywa 86
- Przechowywanie 86
- Strefa chłodnicza na produkty świeże 86
- Strefa lodówki 86
- Strefa zamrażarki 86
- Urządzenia wbudowane 86
- Wskaźnik temperatury w strefie najzimniejszej 86
- Zalecenia praktyczne 86
- _185 im v 9 final page 6_pl 86
- Rozmrażanie 87
- Rozmrażanie komory chłodniczej 87
- Zamrażanie 87
- _185 im v 9 final page 7_pl 87
- Czyszczenie 88
- Konserwacja i czyszczenie 88
- Odwracanie drzwi 88
- Oszczędność energii 88
- Oświetlenie 88
- Rozmrażanie komory zamrażarki 88
- Unikanie hałasu 88
- Ważne 88
- _185 im v 9 final page 8_pl 88
- Odwracanie drzwi 89
- Użyć przeciwnego zawiasu i pokrywy i zamocować je po lewej stronie z dołu zamontować drzwi i zawiasy od dołu do góry od 1 4 89
- Wymiary urządzenia i komory do zabudowy 89
- Zdemontować płytę górną i zawias za pomocą wkrętaka zdjąć drzwi górne zdemontować środkowy zawias i jego sworzeń łączący pod spodem 89
- Zdjąć drzwi dolne 89
- _185 im v 9 final page 9_pl 89
- Montaż urządzenia w zabudowie meblowej 90
- _185 im v 9 final page 10_pl 90
- Przerwa w używaniu urządzenia 91
- _185 im v 9 final page 11_pl 91
- Łączenie paneli drzwi zabudowy z drzwiami urządzenia 91
- Środki ostrożności dla zapewnienia prawidłowego działania 91
- Dół komory lodówki jest mokry lub znajdują się w nim krople wody 92
- Jeżeli problem nie został rozwiązany należy skontaktować się z serwisem podać rodzaj usterki i informacje z tabliczki znamionowej urządzenia wewnątrz komory lodówki 92
- Lampka wi fi miga 3 s włączona 1 s wyłączona 92
- Lodówka i zamrażarka nie chłodzą wystarczająco 92
- Model urządzenia numer seryjny 92
- Obecność kropli wody na tylnej ścianie lodówki 92
- Obecność wody w szufladzie na warzywa 92
- Przyczyna problem rozwiązanie 92
- Silnik działa ciągle 92
- Usuwanie usterek 92
- Wewnętrzna żarówka nie włącza się 92
- Zamrożona żywność rozmraża się 92
- _185 im v 9 final page 12_pl 92
- Żywność w lodówce zamarza 92
- Cz obsah 93
- _185 im v 9 final page 3_cz 93
- _185 im v 9 final page 4_cz 94
- Instalace 95
- Likvidace starého spotřebiče 95
- Nastavení teploty 95
- Provoz 95
- Připojení elektrického proudu 95
- Shoda s předpisy 95
- Ventilátor chladničky je li ve výbavě 95
- Zapnutí a vypnutí 95
- Zapnutí spotřebiče 95
- _185 im v 9 final page 5_ce 95
- 3 měsíce 96
- Chladnička 96
- Indikátor teploty v nejchladnějším prostoru 96
- Konzervace 96
- Mraznička 96
- Měsíce 96
- Ovoce zelenina 96
- Poznámka 96
- Praktická doporučení 96
- Prostor chladničky pro čerstvé potraviny 96
- Vestavěné produkty 96
- _185 im v 9 final page 6_cz 96
- Odmrazování 97
- Odmrazování chladničky 97
- Zmrazování 97
- _185 im v 9 final page 7_cz 97
- Důležité 98
- Odmrazování mrazničky 98
- Otočení dveří osvětlení 98
- Potlačení hluku 98
- Poznámka 98
- _185 im v 9 final page 8_cz 98
- Údržba a čištění 98
- Úspora energie 98
- Čištění 98
- Odstraňte dolní dveře 99
- Otočení otevírání dveří 99
- Rozměry spotřebiče a skříně pro vestavění 99
- _185 im v 9 final page 9_cz 99
- Šroubovákem odstraňte horní desku a závěs odstraňte horní dveře odstraňte prostřední závěs a připojovací kolík pod ním 99
- Instalace spotřebiče do skříně 100
- _185 im v 9 final page 10_cz 100
- Opatření pro správnou funkci 101
- Přerušení používání 101
- Připevnění panelů skříně ke dveřím spotřebiče 101
- _185 im v 9 final page 11_cz 101
- Cz 100 102
- Příčina problém náprava 102
- _185 im v 9 final page 12_cz 102
- Řešení problémů 102
- _185 im v 9 final page 3_en 103
- Съдържание 103
- _185 im v 9 final page 4_en 104
- _185 im v 9 final page 5_en 105
- Бг 103 105
- Вентилатор на хладилното отделение ако има 105
- Включване изключване 105
- Включване на уреда 105
- Експлоатация 105
- Електрическо свързване 105
- Изхвърляне на стар уред 105
- Инсталиране 105
- Регулиране на температурата 105
- Съответствие 105
- 3 месеца 106
- Забележка 106
- Индикатор на температурата в най студената зона 106
- Месеца 106
- Плодове зеленчуци 106
- Практически съвети 106
- Съхранение 106
- Уреди за вграждане 106
- Фризерна зона 106
- Хладилна зона 106
- Хладилна фреш зона 106
- _185 im v 9 final page 7_en 107
- Бг 105 107
- Замразяване 107
- Размразяване 107
- Размразяване на хладилното отделение 107
- _185 im v 9 final page 8_en 108
- Бг 106 108
- Забележка 108
- Икономия на енергия 108
- Обръщане на вратата 108
- Осветление 108
- Почистване 108
- Почистване и поддръжка 108
- Размразяване на фризерното отделение 108
- Шумове 108
- _185 im v 9 final page 9_en 109
- Бг 107 109
- Махнете горната планка и пантата с отвертка махнете горната врата премахване на средната панта и свързващ щифт отдолу 109
- Махнете долната врата 109
- Обръщане отварянето на вратите 109
- Размери на продукта и нишата за вграждане 109
- _185 im v 9 final page 10_en 110
- Бг 108 110
- Инсталиране на уреда в колона 110
- _185 im v 9 final page 11_en 111
- Бг 109 111
- Изключване на уреда 111
- Правила за правилна работа 111
- Свързване на вратата на вградения уред с мебелната врата 111
- _185 im v 9 final page 12_en 112
- Бг 110 112
- Отстраняване на неизправности 112
- Причина проблем отстраняване 112
- Ro cuprins 113
- _185 im v 9 final page 3_en 113
- _185 im v 9 final page 4_en 114
- Conexiunea electrică 115
- Conformitate 115
- Funcţionare 115
- Instalare 115
- Pornire oprire 115
- Punerea aparatului în funcţiune 115
- Reciclare 115
- Reglarea temperaturi 115
- Ro 113 115
- Ventilatorul compartimentului de refrigerare dacă există 115
- _185 im v 9 final page 5_en 115
- 3 luni 116
- Compartimentul de congelare 116
- Conservarea alimentelor 116
- Fructe legume 116
- Indicator pentru temperatură în zona cea mai rece 116
- Observaţie 116
- Produse incorporabile 116
- Sfaturi practice 116
- Zona alimente proaspete 116
- Zona de refrigerare 116
- _185 im v 9 final page 6_en 116
- Congelare 117
- Decongelare 117
- Decongelarea compartimentului de refrigerare 117
- Ro 115 117
- _185 im v 9 final page 7_en 117
- Curăţare 118
- Decongelarea compartimentului de congelare 118
- Iluminare 118
- Important 118
- Modificarea sensului de deschidere a uşii 118
- Observaţie 118
- Reducerea consumului de energie 118
- Zgomote produse de aparat 118
- _185 im v 9 final page 8_en 118
- Întreţinere şi curăţare 118
- Dimensiunile produsului şi ale spaţiului de incorporare 119
- Modificarea sensului de deschidere a uşilor 119
- Ro 117 119
- Scoateţi uşa de jos 119
- Scoateţi uşa de sus 119
- _185 im v 9 final page 9_en 119
- Instalarea aparatului în corp de mobilier tip coloană 120
- Ro 118 120
- _185 im v 9 final page 10_en 120
- Fixarea panourilor corpurilor de mobilier pe uşile aparatului 121
- Măsuri de siguranţă pentru funcţionarea corectă a aparatului 121
- Perioade îndelungate de neutilizare 121
- Ro 119 121
- _185 im v 9 final page 11_en 121
- Cauză problemă remediu 122
- Probleme în funcţionare 122
- Ro 120 122
- _185 im v 9 final page 12_en 122
Похожие устройства
- Candy ckbf 206 vdt Инструкция по эксплуатации
- Candy ckbf 206 vdb Инструкция по эксплуатации
- Candy ckbf 186 vdt Инструкция по эксплуатации
- Candy cbt6020x/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy cdi 5356-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy ple 64 w Инструкция по эксплуатации
- Candy ple 64 n Инструкция по эксплуатации
- Candy ple 64 x Инструкция по эксплуатации
- Candy ch630 c Инструкция по эксплуатации
- Candy clg 64 pb Инструкция по эксплуатации
- Candy pl 40/1 asx gh Инструкция по эксплуатации
- Candy cpg 64sgx Инструкция по эксплуатации
- Candy pvl64sgb Инструкция по эксплуатации
- Candy pvl64sgn Инструкция по эксплуатации
- Candy duo 609 x Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6w Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6n Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6x, цвет нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe209/6x Инструкция по эксплуатации
- Candy fle0502/6x Инструкция по эксплуатации