Fellowes powershred m-7c Инструкция по эксплуатации онлайн

1
Quality Office Products Since 1917
POWERSHRED
®
M
-
7C
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
Содержание
- Power shred 1
- Quality office products since 1917 1
- 2 reverse 2
- A shredder head b paper entry c window d bin 2
- Capabilities 2
- English 2
- Important safety instructions read before using 2
- Model m 7c 2
- Basic shredding operation 3
- Defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of from defects in material and workmanship for 3 years from the date of purchase by the original consumer if any part is found to be defective during the warranty period your sole and exclusive warranty does not apply in cases of abuse mishandling failure to comply with product usage standards shredder operation using an improper power supply other than listed on the label or 3
- If not oiled a machine may experience diminished sheet capacity intrusive noise when shredding and could ultimately stop running to avoid these problems we recommend you oil your shredder each time you empty your waste bin 3
- Limited product warranty 3
- Oiling shredder 3
- Only use a non aerosol vegetable oil in long nozzle container such as fellowes 35250 3
- Or incidental damages attributable to this product this warranty gives you specific legal rights the duration terms and conditions of this warranty are valid worldwide except where different service under this warranty please contact us or your dealer 3
- Product maintenance 3
- Troubleshooting 3
- 1 arrêt 2 marche arrière 4
- Avertissement 4
- B c d corbeille de sécurité 4
- Caractéristiques 4
- Consignes de sécurité importantes lire attentivement avant d utiliser l appareil 4
- Français 4
- Légende 4
- Modèle m 7c 4
- Destruction de base 5
- Dépannage 5
- Entretien du produit 5
- Fabrication et de matériau et fournit entretien et assistance pendant une période de 1 an à partir de 5
- Garantie limitée du produit 5
- Huilage du destructeur 5
- Les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier excepté en cas de prescription de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie veuillez nous contacter ou vous adresser à votre revendeur 5
- N utiliser que de l huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l huile fellowes n 35250 5
- Pourrait avoir une capacité réduite faire des bruits dérangeants pour éviter ces problèmes nous recommandons de graisser le 5
- 2 retroceso 6
- A cabezal de la destructora b c ventana d papelera seguridad 6
- Advertencia 6
- Características generales 6
- Componentes 6
- Español 6
- Instrucciones de seguridad importantes lea todas las instrucciones antes del uso 6
- Modelo m 7c 6
- Engrase de la destructora 7
- Funcionamiento básico de destrucción 7
- Garantía limitada 7
- Garantía no será de aplicación en casos de uso excesivo mal uso incumplimiento de las condiciones de uso del producto uso de la destructora con una fuente de energía inadecuada distinta a la 7
- Mantenimiento del producto 7
- Resolución de problemas 7
- Servicios fuera del país donde la destructora se haya vendido inicialmente a través de un vendedor garantía le confiere derechos legales específicos la duración los términos y las condiciones de limitaciones restricciones o condiciones diferentes para obtener más detalles o recibir servicio 7
- Todas las destructoras de corte en partículas necesitan aceite para funcionar al máximo rendimiento si no se engrasan podría aparecer un ruido molesto durante su funcionamiento e la papelera 7
- Use sólo aceite vegetal pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga como el fellowes n 35250 7
- 2 rückwärts 8
- A schneidkopf b papiereinzug c sichtfenster d auffangbehälter 8
- Achtung 8
- Deutsch 8
- Legende 8
- Leistungsmerkmale 8
- Modell m 7c 8
- Wichtige sicherheitshinweise alle hinweise vor gebrauch lesen 8
- Beschränkte produktgarantie 9
- Der aktenvernichter ursprünglich von einem autorisierten wiederverkäufer verkauft worden ist anspruch zu nehmen wenden sie sich bitte an uns oder ihren händler 9
- Fehlerdiagnose und behebung 9
- Grundlegender aktenvernichtungsbetrieb 9
- Nur ein aerosolfreies pflanzenöl in behältern mit langer düse verwenden z b fellowes 35250 9
- Produktnutzungsstandards aktenvernichterbetrieb mit einer falschen einer anderen als auf 9
- Und letztendlich zum anhalten des aktenvernichters kommen 9
- Wartung 9
- Ölen des aktenvernichters 9
- 2 indietro 10
- A testata sminuzzatrice b ingresso carta c d cestino la sicurezza 10
- Avvertenza 10
- Caratteristiche 10
- Importanti istruzioni sulla sicurezza leggere prima dell uso 10
- Italiano 10
- Legenda 10
- Modello m 7c 10
- Da essa stessa sostenuto per fornire ricambi o assistenza fuori dal paese in cui il distruggidocumenti è specifici la durata i termini e le condizioni della presente garanzia sono validi in tutto il mondo a eccezione dei luoghi in cui in base alle norme di legge siano previste limitazioni restrizioni o condizioni diverse per ulteriori dettagli al riguardo o per richiedere assistenza in garanzia si raccomanda di contattarci direttamente o di consultare il rivenditore 11
- Di materiali e lavorazione e offrirà manutenzione e assistenza per un periodo di 1 anno dalla data esclusivo a disposizione del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso a della macchina mancata osservanza degli standard di impiego del prodotto alimentazione elettrica 11
- Funzionamento base del distruggidocumenti 11
- Garanzia limitata del prodotto 11
- Lubrificazione 11
- Manutenzione del prodotto 11
- Risoluzione dei problemi 11
- Tutti i distruggidocumenti con taglio a frammenti richiedono lubrificazione per offrire le massime prestazioni se non viene 11
- Usare solamente olio vegetale non nebulizzato in contenitori a ugello lungo tipo fellowes 35250 11
- 2 achteruit 12
- B papierinvoer c venster d afvalbak 12
- Belangrijke veiligheidsinstructies lezen vóór gebruik 12
- Legenda 12
- Model m 7c 12
- Mogelijkheden 12
- Nederlands 12
- Waarschuwing 12
- Alle confettivormvernietigers hebben olie nodig om optimaal te de vernietiger iedere keer smeert wanneer u de afvalbak leegt om 13
- Bediening voor eenvoudige vernietiging 13
- Beperkte productgarantie 13
- De vernietiger smeren 13
- Gebruik uitsluitend plantaardige olie in busjes met lange tuit niet onder druk zoals fellowes 35250 13
- Incidentele of gevolgschade die aan dit product kan worden toegeschreven deze garantie verleent service onder deze garantie neemt u contact op met ons of met uw dealer 13
- Problemen oplossen 13
- Productonderhoud 13
- Vastgesteld dat het defect is is uw enige en exclusieve verhaal de reparatie of vervanging van het in geval van misbruik verkeerd gebruik het niet naleven van de normen voor productgebruik gebruik van een incorrecte voedingsbron voor de vernietiger anders dan vermeld op het label of 13
- 1 auto på 1 av 2 backläge 14
- A skärhuvud b pappersinmatning c d papperskorg 14
- Egenskaper 14
- Förklaring 14
- Modell m 7c 14
- Svenska 14
- Varning 14
- Viktiga säkerhetsanvisningar läs före användning 14
- Använd endast vegetabilisk olja utan aerosol i behållare med långt munstycke typ fellowes nr 35250 15
- Begränsad produktgaranti 15
- Felsökning 15
- Kommer den enda och uteslutande ersättningen att bli reparation eller en ersättningsprodukt som 15
- Normal körning av dokumentförstöraren 15
- Produktunderhåll 15
- Smörjning av dokumentförstöraren 15
- 2 baglæns 16
- A makuleringsmaskinens hoved b c vindue d beholder 16
- Advarsel 16
- Egenskaber 16
- Model m 7c 16
- Oversigt 16
- Vigtige sikkerhedsvejledninger læs før anvendelse 16
- Begrænset produktgaranti 17
- Brug kun en non aerosol vegetabilsk olie i en beholder med lang dyse såsom fellowes 35250 17
- Er ugyldig i tilfælde af misbrug forkert anvendelse undladelse af at overholde produktets 17
- Fejlfinding 17
- Grundlæggende betjening af makuleringsmaskinen 17
- Service udenfor det land hvor maskinen oprindeligt blev solgt af en autoriseret detailforhandler denne garanti bedes du kontakte os eller din forhandler 17
- Smøring af makuleringsmaskinen 17
- Vedligeholdelse af produktet 17
- 2 taaksepäin 18
- A silppurin pääosa b c ikkuna 18
- Malli m 7c 18
- Ominaisuudet 18
- Selitykset 18
- Tärkeitä turvaohjeita lue ennen käyttöä 18
- Varoitus 18
- 3 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien jos osassa havaitaan vika takuuaikana 19
- Käytä vain suuttimellisessa pullossa olevaa aerosolitonta kasviöljyä kuten fellowes 35250 19
- Perussilppuaminen 19
- Silppuamiskapasiteetti voi heikentyä silppuamisen aikana lopulta lakata toimimasta välttääksesi nämä ongelmat 19
- Silppurin voitelu 19
- Tuotteen huolto 19
- Tuotteen rajoitettu takuu 19
- Vianmääritys 19
- 1 auto på 1 av 2 revers 20
- A makuleringshode b papirinngang c vindu d beholder 20
- Advarsel 20
- Forklaring 20
- Kapasitet 20
- Modell m 7c 20
- Viktige sikkerhetsinstrukser må leses før bruk 20
- Avfallskurven 21
- Begrenset produktgaranti 21
- Bruk kun ikke aerosol vegetabilsk olje i en beholder med lang dyse som fellowes 35250 21
- Feilsøking 21
- Grunnleggende makulering 21
- Produktvedlikehold 21
- Smøre makuleringsmaskinen 21
- A głowica niszczarki b szczelina wejściowa na papier c okienko d kosz e zobacz instrukcję bezpieczeństwa 22
- Elementy urządzenia 22
- F przełącznik sterowania 1 pozycja automatyczny włączenie 1 wył 2 cofanie 22
- Model m 7c 22
- Możliwości 22
- Polski 22
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa przeczytać przed użyciem 22
- Do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami które poniesie w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania niszczarki poza krajem zakupu u autoryzowanego sprzedawcy wszelkie dorozumiane gwarancje łącznie z gwarancją zdatności handlowej i zdatności do określonego użytku są niniejszym ograniczone w czasie do podanego powyżej okresu trwania odpowiedniej gwarancji w żadnym razie firma fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody wtórne ani uboczne powiązane z urządzeniem niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne prawa czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie z wyjątkiem sytuacji gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki w razie dalszych pytań lub konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia 23
- Konserwacja urządzenia 23
- Należy stosować tylko olej roślinny w pojemniku z długą końcówką nie w aerozolu np fellowes 35250 23
- Ograniczona gwarancja firma fellowes inc fellowes gwarantuje że elementy niszczarki pozbawione są wad materiałowych i wykonawczych oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego i serwisowego przez okres 1 roku od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika firma fellowes gwarantuje że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 3 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika jeżeli w okresie gwarancji jakakolwiek część urządzenia okaże się uszkodzona użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją firmy fellowes niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego posługiwania się niszczarką lub jej niewłaściwej eksploatacji nieprzestrzegania zasad użytkowania stosowania niewłaściwego typu zasilania innego niż podany na etykiecie oraz wykonania nieautoryzowanej naprawy firma fellowes zastrzega sobie prawo 23
- Ograniczona gwarancja na produkt 23
- Oliwienie niszczarki 23
- Ostrza tnące na ścinki wymagają okresowego oliwienie w celu zachowania optymalnych parametrów pracy jeżeli nie są oliwione niszczarka może przyjmować mniejszą liczbę arkuszy pracować głośno podczas niszczenia a po pewnym czasie przestać działać aby uniknąć takich problemów należy oliwić niszczarkę przy każdym opróżnianiu kosza na ścinki 23
- Podstawy obsługi niszczarki 23
- Rozwiązywanie problemów 23
- A режущий блок измельчителя b проем для загрузки бумаги c люк d контейнер e см правила техники безопасности 24
- F переключатель управления 1 авто вкл 1 выкл 2 реверс 24
- Важные правила техники безопасности прочтите перед использованием 24
- Модель m 7c 24
- Русский 24
- Условные обозначения 24
- Функциональные возможности 24
- Для наиболее качественной работы любого измельчителя с поперечной резкой необходима смазка в противном случае производительность устройства может снизиться во время уничтожения возникнет назойливый шум наконец устройство может полностью выйти из строя во избежание этих проблем рекомендуем смазывать уничтожитель документов каждый раз при очистке корзины 25
- Используйте исключительно неаэрозольное масло растительного происхождения в бутылке с длинным наконечником например fellowes 35250 25
- Любые дополнительные расходы понесенные fellowes при предоставлении сменных деталей или обслуживания за пределами страны где уничтожитель был первоначально продан авторизованным продавцом любая подразумеваемая гарантия в том числе гарантии товарного состояния и пригодности для использования в определенных целях таким образом ограничивается указанным выше гарантийным сроком ни при каких обстоятельствах fellowes не несет ответственности за какие либо косвенные или случайные убытки которые могут быть вызваны этим изделием эта гарантия предоставляет вам определенные юридические права срок действия и условия настоящей гарантии действительны во всем мире за исключением стран где местное законодательство может налагать другие ограничения или условия для получения более подробной информации или сервисного обслуживания по этой гарантии свяжитесь с нами или со своим дилером 25
- Ограниченная гарантия компания fellowes inc fellowes гарантирует отсутствие дефектов материалов и качество изготовления деталей данного оборудования и обеспечивает сервисное обслуживание и поддержку для данных деталей в течение 1 года со дня покупки первоначальным покупателем компания fellowes гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов режущих ножей устройства на протяжении 3 лет со дня его приобретения первоначальным покупателем если в течение гарантийного срока будет обнаружен дефект какой либо детали предусмотренная компенсация будет заключаться исключительно в ремонте или замене неисправной детали по усмотрению и за счет fellowes эта гарантия не распространяется в случаях неправильного или неосторожного обращения несоблюдения стандартов использования изделия эксплуатации уничтожителя документов с ненадлежащим источником питания все кроме указанного на этикетке или несанкционированного ремонта fellowes сохраняет за собой право взыскивать с покупателя 25
- Ограниченная гарантия на изделие 25
- Основные операции при уничтожении документов 25
- Поиск и устранение неисправностей 25
- Смазывание уничтожителя документов 25
- Техническое обслуживание устройства 25
- A κεφαλή καταστροφέα εγγράφων b είσοδος χαρτιού c παράθυρο d δοχείο e δείτε τις οδηγίες ασφαλείας 26
- F διακόπτης ελέγχου 1 διακόπτης αυτόματο ανοικτό 1 κλειστο 2 αναστροφή 26
- Δυνατοτητεσ 26
- Ελληνικα 26
- Επεξηγηση 26
- Μοντέλο m 7c 26
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ διαβάστε πριν από τη χρήση 26
- Όλες οι κεφαλές εγκάρσιας κοπής του καταστροφέα χρειάζονται λάδι για κορυφαία απόδοση σε περίπτωση έλλειψης λαδιού το μηχάνημα ενδέχεται να εμφανίσει μειωμένη απόδοση φύλλων ενοχλητικό θόρυβο κατά την καταστροφή και τελικά να σταματήσει να λειτουργεί για την αποφυγή αυτών των προβλημάτων σας συνιστούμε να λιπαίνετε τον καταστροφέα κάθε φορά που αδειάζετε τον κάδο απορριμμάτων 27
- Βασικη λειτουργια του καταστροφεα 27
- Επιλυση προβληματων 27
- Λιπανση του καταστροφεα 27
- Περιορισμένη εγγύηση η εταιρεία fellowes inc fellowes εγγυάται ότι τα εξαρτήματα του μηχανήματος δεν έχουν ελαττώματα σε υλικά και εργατικά και παρέχει συντήρηση και υποστήριξη για 1 έτος από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό αγοραστή η εταιρεία fellowes εγγυάται ότι οι λεπίδες κοπής του μηχανήματος δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα σε υλικά και εργατικά για 3 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό αγοραστή εάν παρουσιαστεί ελάττωμα σε οποιοδήποτε εξάρτημα κατά την περίοδο εγγύησης η μόνη και αποκλειστική σας αποκατάσταση θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση κατά την επιλογή και με έξοδα της fellowes του ελαττωματικού εξαρτήματος αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε περιπτώσεις κακομεταχείρισης ακατάλληλου χειρισμού μη συμμόρφωσης με τα πρότυπα χρήσης του προϊόντος λειτουργίας του καταστροφέα με τη χρήση ακατάλληλης ηλεκτρικής τροφοδοσίας εκτός από αυτήν που αναφέρεται στην ετικέτα ή μη εξουσιοδοτημένων επισκευών η fellowes διατηρεί το δικαίωμα να χρεώσει τους πελάτες για οποιαδήποτε πρ 27
- Περιορισμενη εγγυηση του προϊοντοσ 27
- Συντηρηση προιοντοσ 27
- Υπηρεσίες εκτός της χώρας στην οποία πουλήθηκε αρχικά ο καταστροφέας από έναν εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή οποιαδηποτε υπονοουμενη εγγυηση συμπεριλαμβανομενων εγγυησεων εμπορευσιμοτητασ ή καταλληλοτητασ για συγκεκριμενο σκοπο περιοριζεται δια του παροντοσ σε διαρκεια ιση με την αναλογη διαρκεια εγγυησησ που αναφερεται παραπανω η εταιρεία fellowes δεν θα είναι σε καμία περίπτωση υπεύθυνη για οποιεσδήποτε συνεπαγόμενες ή συμπτωματικές ζημίες αποδοτέες σε αυτό το προϊόν αυτή η εγγύηση σάς δίνει συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα η διάρκεια οι όροι και οι προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης ισχύουν σε παγκόσμιο επίπεδο εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες μπορεί να απαιτούνται από την τοπική νομοθεσία συγκεκριμένοι περιορισμοί ή ειδικές απαγορεύσεις ή προϋποθέσεις για περισσότερες λεπτομέρειες ή για να λάβετε συντήρηση επιδιόρθωση με βάση αυτήν την εγγύηση παρακαλείστε να επικοινωνήσετε μαζί μας ή με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας 27
- A öğütücü başlığı b kağıt girişi c pencere d hazne e güvenlik talimatına bakın 28
- Anahtar 28
- F kumanda anahtarı 1 otomatik açik 1 kapali 2 geri 28
- Kapasi tesi 28
- Model m 7c 28
- Türkçe 28
- Önemli güvenli k tali mati kullanmadan önce okuyun 28
- Ariza gi derme 29
- Satıldığı ülkenin dışında parça veya servis sağlamak için maruz kaldığı ek masrafları tüketicilere borç kaydetme hakkı saklıdır satilabi li rli k ve belli bi r amaca uygunluk garanti leri dahi l olmak üzere her türlü zimni garanti leri n süresi yukarida beyan edi len i lgi li garanti dönemi i le sinirlidir fellowes bu ürünün kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan zararlardan hiçbir şekilde sorumlu değildir bu garanti size belirli yasal haklar verir bu garantinin süresi ve şartları yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar kısıtlamalar veya şartlar haricinde tüm dünya genelinde geçerlidir daha fazla ayrıntı ya da bu garanti altında servis almak için bizimle ya da bayinizle irtibat kurun 29
- Sınırlı garanti fellowes inc fellowes makinenin parçalarının ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 1 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti ederek servis ve destek sağlar fellowes makinenin bıçaklarının ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 3 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti eder eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa tek ve özel tazminatınız seçme hakkı ve masrafları fellowes a ait olmak üzere söz konusu parçanın onarılması veya değiştirilmesidir bu garanti kötü kullanım yanlış kullanım ürün kullanım standartlarına uyulmaması makinenin yanlış etiketinde belirtilenin dışında güç kaynağı ile çalıştırılması veya yetkisiz kişilerce tamir edilmesi durumlarında uygulanmaz fellowes un makinenin yetkili bir satıcı tarafından ilk olarak 29
- Temel öğütme i şlemi 29
- Tüm çapraz kesim öğütme makinelerinin en iyi performans için yağlanmaları gerekir makine yağlanmadığı takdirde sayfa kapasitesi azalabilir öğütürken aşırı ses çıkarabilir ve sonunda tamamen durabilir bu sorunlardan kaçınmak için çöp haznesini her boşalttığınızda makinenizi yağlamanız önerilir 29
- Öğütücünün yağlanmasi 29
- Ürünün bakimi 29
- Ürünün sinirli garanti si 29
- A hlava skartovače b otvor pro papír c průzor d nádoba na odpad e viz bezpečnostní pokyny 30
- Důležité bezpečnostní pokyny přečtěte si před použitím 30
- F řídicí spínač 1 automatický start 1 vypnuto 2 zpětný chod 30
- Legenda 30
- Model m 7c 30
- Technické údaje 30
- Česky 30
- Mazání skartovače olejem 31
- Odstraňování poruch 31
- Omezená záruka na výrobek 31
- Omezená záruka společnost fellowes inc fellowes zaručuje že součástky zařízení budou bez jakýchkoliv vad materiálu a provedení po dobu jednoho roku od data nákupu prvním spotřebitelem a že na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu společnost fellowes zaručuje že řezací ostří zařízení budou bez jakýchkoliv vad materiálu a provedení po dobu 3 let od data nákupu prvním spotřebitelem pokud se v průběhu záruční doby ukáže jakákoliv část jako vadná bude vaše jediná a výlučná forma nápravy oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti fellowes tato záruka se nevztahuje na případy zneužití zařízení jeho chybného provozu nedodržení norem pro jeho používání provoz skartovacího zařízení s nesprávným napětím jiným než je uvedeno na štítku nebo neoprávněné opravy společnost fellowes si vyhrazuje právo účtovat 31
- Všechny skartovače pro příčný řez potřebují k dosažení špičkového výkonu mazání není li skartovač naolejován může být snížena kapacita skartování listů může při skartování vydávat nepříjemný hluk a nakonec může přestat fungovat chcete li se těmto potížím vyhnout doporučujeme skartovač namazat olejem po každém vyprázdnění nádoby na odpad 31
- Zákazníkům dodatečné náklady spojené s dodávkou náhradních dílů nebo servisu mimo zemi v níž autorizovaný prodejce původně zařízení prodal jakákoli předpokládaná záruka včetně záruky prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý účel je tímto časově omezena na výše uvedenou záruční dobu společnost fellowes nebude v žádném případě odpovědná za případné následné nebo náhodné škody přisuzované tomuto produktu tato záruka vám přiznává určená zákonná práva doba trvání náležitosti a podmínky týkající se této záruky platí celosvětově kromě případů kde místní zákony ukládají odlišná omezení výhrady nebo podmínky se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se obraťte přímo na nás nebo na svého prodejce 31
- Základní provoz skartovače 31
- Údržba výrobku 31
- A hlava skartovača b vstupný otvor na papier c okienko d odpadová nádoba e pozrite si bezpečnostné pokyny 32
- Dôležité bezpečnostné pokyny pred použitím si prečítajte 32
- F ovládací spínač 1 automatický štart 1 vypnuté 2 spätný chod 32
- Legenda 32
- Model m 7c 32
- Možnosti 32
- Slovenčina 32
- Upozornenie 32
- Obmedzená záruka na výrobok 33
- Obmedzená záruka spoločnosť fellowes inc fellowes zaručuje že diely zariadenia budú bez akýchkoľvek chýb materiálu a spracovania a poskytuje servis a podporu po dobu 1 roka od dátumu zakúpenia pôvodným spotrebiteľom spoločnosť fellowes zaručuje že rezacie nože zariadenia budú bez chýb materiálu a spracovania po dobu 3 rokov od dátumu zakúpenia prvým spotrebiteľom ak sa počas záručnej lehoty zistí akýkoľvek chybný diel bude vaším jediným a výhradným nápravným opatrením oprava alebo výmena chybného dielu podľa uváženia spoločnosti fellowes a na jej náklady táto záruka neplatí v prípadoch nesprávneho použitia nesprávnej manipulácie nedodržania noriem používania výrobku prevádzky skartovača použitím nesprávneho zdroja napájania iného než uvedeného na štítku alebo neoprávnenej opravy spoločnosť fellowes si vyhradzuje právo 33
- Odstraňovanie porúch 33
- Olejovanie skartovača 33
- Používajte iba neaerosólový rastlinný olej v nádobke s dlhou dýzou ako je napríklad fellowes 35250 33
- Skartovače s priečnym rezom podávajú maximálny výkon ak sú naolejované ak zariadenie nie je naolejované môže mat nižšiu kapacitu môže počas skartovania vydávať nepríjemný zvuk prípadne môže úplne prestať fungovať ak sa chcete vyhnúť týmto problémom odporúčame naolejovať skartovač po každom vyprázdnení odpadovej nádoby 33
- Základné skartovanie 33
- Údržba zariadenia 33
- Účtovať spotrebiteľom všetky ďalšie náklady ktoré jej vzniknú v súvislosti s poskytnutím náhradných dielov alebo servisu mimo krajiny pôvodného predaja skartovača autorizovaným predajcom každá vyplývajúca záruka vrátane záruky predajnosti alebo spôsobilosti pre určitý účel je týmto obmedzená na trvanie primeranej záručnej lehoty uvedenej vyššie spoločnosť fellowes nebude v žiadnom prípade zodpovedná za prípadné následné ani náhodné škody prisudzované tomuto výrobku táto záruka vám poskytuje určité zákonné práva trvanie ustanovenia a podmienky tejto záruky platia celosvetovo okrem prípadov kedy miestne zákony môžu vyžadovať rôzne lehoty obmedzenia alebo podmienky so žiadosťou o ďalšie podrobnosti alebo o servis v rámci tejto záruky sa obráťte priamo na svojho predajcu alebo na nás 33
- A aprítófej b papíradagoló nyílás c ablak d papírkosár e lásd a biztonsági utasításokat 34
- F vezérlőkapcsoló 1 automatikus bekapcsolás 1 ki 2 visszamenet 34
- Figyelmeztetés 34
- Fontos biztonsági utasítások használat előtt olvassa el 34
- Jelmagyarázat 34
- M 7c modell 34
- Magyar 34
- Tulajdonságok 34
- A készülékre vonatkozó korlátozott jótállás 35
- A termék karbantartása 35
- Ahhoz hogy csúcsteljesítményt nyújtson minden konfettivágó iratmegsemmisítő gépnek gépolajra van szüksége olajozás hiányában a készülék lapkapacitása csökkenhet a gép aprítás közben zavaró zajokat hallathat és végül leállhat ezen problémák elkerülése érdekében javasoljuk hogy az iratmegsemmisítőt mindig olajozza meg amikor kiüríti a hulladéktartályt 35
- Az iratmegsemmisítő alapvető működése 35
- Az iratmegsemmisítő olajozása 35
- Hibaelhárítás 35
- Kizárólag nem aeroszolos növényi olajat használjon hosszú fúvókával ellátott tartályból mint amilyen a fellowes 35250 35
- Korlátozott jótállás a fellowes inc fellowes garantálja hogy a gép alkatrészeiben nincs semmilyen anyaghiba és gyártási hiba és a vállalat az eredeti vásárlás dátumától számított 1 évig szervizt és támogatást biztosít a fellowes az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 3 évig garantálja hogy a gép vágókései mentesek lesznek az anyag és megmunkálási hibáktól ha a jótállási időszak alatt bármely alkatrész meghibásodik az ön egyedüli és kizárólagos jogorvoslata a hibás alkatrész javítására vagy cseréjére korlátozódik a fellowes belátása szerint és az ő költségére ez a jótállás nem érvényes rossz kezelés megrongálás a termék normál használatának be nem tartása az iratmegsemmisítő nem megfelelő tápellátással történő a címkén lévő értéktől eltérő használata illetve illetéktelen javítás esetén a fellowes fenntartja a jogot hogy számlát állítson ki a vásárlónak a fellowesnál felmerült kiegészítő költségekért ha az alkatrészeket és a javítást az 35
- Értékesítés eredeti országától eltérő országban kell biztosítani a forgalomba hozhatóságra illetve az adott célra való alkalmasságra vonatkozó ráutaló magatartással vállalt jótállás a fent megállapított jótállási időszak időtartamára korlátozódik a fellowes semmilyen körülmények között nem tartozik felelősséggel a készülékkel összefüggésbe hozható következményként vagy véletlenszerűen kialakuló károkért ez a jótállás bizonyos jogokat biztosít önnek a jótállás időtartama és feltételei az egész világon érvényesek azokat a helyeket kivéve ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat megszorításokat vagy feltételeket tesznek szükségessé a részletekért illetve a jótállás alá eső szerviz igénybevételéért lépjen kapcsolatba velünk vagy a viszonteladójával 35
- Advertência 36
- Capacidades 36
- Documentos b c janela d cesto 36
- Instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho 36
- Legenda 36
- Modelo m 7c 36
- Português 36
- Funcionamento básico de destruição 37
- Garantia limitada de produto 37
- Lubrificar o destruidor de papel 37
- Manutenção do produto 37
- O seu representante autorizado 37
- Resolução de problemas 37
- Utilize apenas um óleo vegetal não aerossol no recipiente de bocal longo igual ao do produto n º 35250 da fellowes 37
- Danish 38
- English 38
- Finnish 38
- French 38
- German 38
- Italian 38
- Spanish 38
- Swedish 38
- W e e e 38
- Hungarian 39
- Norwegian 39
- Polish 39
- Portuguese 39
- Russian 39
- Slovak 39
- Turkish 39
- Customer service and support www fellowes com 40
- Declaration of conformity 40
- Power shred 40
Похожие устройства
- Fellowes powershred p-25s Инструкция по эксплуатации
- Fellowes neutrino a5 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes star+ Инструкция по эксплуатации
- Fellowes l80-a4 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes neutron plus a4 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes fusion a4 Инструкция по эксплуатации
- Fibrum pro Инструкция по эксплуатации
- Flavia fs 60 enza Инструкция по эксплуатации
- Flavia si 60 enna Инструкция по эксплуатации
- Flavia bi 45 alta Инструкция по эксплуатации
- Flavia bi 45 kaskata light s Инструкция по эксплуатации
- Fluke 59max+ Инструкция по эксплуатации
- Fluke 59max Инструкция по эксплуатации
- Fluke flk2ac/90-1000v Инструкция по эксплуатации
- Fluke 1ac-e2-ii, бесконтактный Инструкция по эксплуатации
- Fluke 302+ Инструкция по эксплуатации
- Fluke 107 Инструкция по эксплуатации
- Fly ff244 grey, серый Инструкция по эксплуатации
- Fly ff178 white, белый Инструкция по эксплуатации
- Fly ff178 black, чёрный Инструкция по эксплуатации