Fellowes l80-a4 [4/70] English
![Fellowes L80 A4 FS-57108 FS-57108 Черный [4/70] English](/views2/1218414/page4/bg4.png)
LAMINATOR CONTROLS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - KEEP FOR FUTURE USE
4
ENGLISH
GB
A On / off switch
B Ready LED
C Release lever (
)
D Pouch / document entry slot
E Pouch / document exit
F Power on LED
CAPABILITIES
Performance
Format 9.5” / 240mm
Entry width A4 = 240mm
Pouch thickness (min) 75 microns (per side)
Pouch thickness (max) 80 microns (per side)
Warm up time (estimate) 3 minutes
Cool down time 60-90 minutes
Lamination speed approx. 30cm/min
(+/- 5%) (fixed speed)
Number of rollers 2
Ready indication Light
Release lever Yes
Clear Path / Anti-jam engine Yes
Technical Data
Voltage / Frequency /
Current(Amps) 220-240V AC, 50/60Hz,
1.25A
Wattage 300 Watts
Dimensions (HxWxD) 45mm x 210mm x 345mm
Net weight 3 Kg
Max document thickness
(laminating capacity) .040” / 1mm
- The machine is for indoor use only. Plug the machine into an easily accessible socket.
- To prevent electrical shock - do not use the appliance close to water, do not spill water on to the appliance, power cord or
wall socket.
DO ensure the machine is on a stable surface.
DO test laminate scrap sheets and set the machine before final
laminations.
DO remove staples and other metal articles prior to laminating.
DO keep the machine away from heat and water sources.
DO turn off the machine after each use.
DO unplug the machine when not in use for an extended period.
DO use pouches designed for use at the appropriate settings.
DO keep away from pets, while in use.
DO NOT leave the power cord in contact with hot surfaces.
DO NOT leave power cord hanging from cupboards or shelves.
DO NOT use appliance if the power cord is damaged.
DO NOT attempt to open or otherwise repair the machine.
DO NOT exceed the machines quoted performance.
DO NOT allow children to use this machine without adult
supervision.
DO NOT laminate sharp or metal objects (eg: staples, paper
clips).
DO NOT laminate heat-sensitive documents (eg: tickets, ultra-
sounds etc) on hot settings.
DO NOT laminate with self-adhesive pouches on hot settings.
DO NOT laminate an empty pouch.
Содержание
- Fellowes com 1
- Personal laminator 1
- Contents 2
- Diese anleitungen vor gebrauch genau durchlesen 2
- Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen 2
- Kérjük hogy használat elött olvassa el az utasításokat 2
- Lea estas instrucciones antes de usar la máquina 2
- Lees deze instructies zorgvuldig door voor dat u de machine in gebruik neemt 2
- Leia estas instruções antes da utilização 2
- Lire ces instructions avant utilisation 2
- Lue nämä ohjeet ennen käyttöä 2
- Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten 2
- Læs venligst denne vejledning før anven delse 2
- Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja 2
- Personal laminator 2
- Please read these instructions before use 2
- Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny 2
- Pred použitím si pročtěte tyto pokyny 2
- Pred uporabo izdelka preberite ta navodila za uporabo 2
- Primo dell uso si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni 2
- Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją 2
- Vennligst les nøye igjennom denne bruksan visningen før bruk 2
- Vă rugăm să citiţi instrucţiunile înainte de utilizare 2
- Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση 2
- Моля прочетете инструкциите преди употреба 2
- Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с содержанием данной инструкции 2
- Laminator controls 3
- Quick start guide 3
- Capabilities 4
- English 4
- Important safety instructions keep for future use 4
- Laminator controls 4
- Auto shut off 5
- Features tips 5
- How to laminate 5
- Need help 5
- Setting up the laminator 5
- Product registration worldwide warranty 6
- Storage cleaning 6
- Troubleshooting 6
- W e e e 6
- Capacités 7
- Commandes de la plastifieuse 7
- Consignes de sécurité importantes à conserver 7
- Français 7
- Auto shut off 8
- Besoin d aide 8
- Fonctions conseils 8
- Pour plastifier 8
- Préparation de la plastifieuse 8
- D e e e 9
- Dépannage 9
- Enregistrement du produit garantie mondiale 9
- Problème cause possible solution 9
- Rangement nettoyage 9
- Características 10
- Controles de la plastificadora 10
- Español 10
- Instrucciones importantes de seguridad consérvelas para un uso futuro 10
- Auto shut off 11
- Características consejos 11
- Configuración de la plastificadora 11
- Cómo plastificar 11
- Necesita ayuda 11
- Www fellowes com 11
- Almacenamiento limpieza 12
- Localización y resolución de problemas 12
- Problema posible causa solución 12
- R a e e 12
- Registro del producto garantía mundial 12
- Bedienelemente 13
- Deutsch 13
- Leistungsmerkmale 13
- Wichtige sicherheitsvorschriften bitte aufbewahren 13
- Aufstellen des laminiergeräts 14
- Auto shut off 14
- Brauchen sie hilfe 14
- Funktionsmerkmale tipps 14
- Laminieren 14
- Aufbewahrung reinigung 15
- Fehlersuche und behebung 15
- Produktregistrierung weltweite garantie 15
- W e e e 15
- Caratteristiche tecniche 16
- Comandi della plastificatrice 16
- Importanti istruzioni di sicurezza conservare per futuro riferimento 16
- Italiano 16
- Auto shut off 17
- Bisogno di aiuto 17
- Come plastificare 17
- Funzioni e suggerimenti 17
- Impostazione della plastificatrice 17
- Conservazione e pulizia 18
- Problema possibile causa soluzione 18
- Registrazione del prodotto garanzia a livello mondiale 18
- Risoluzione dei problemi 18
- W e e e 18
- Bedieningsknoppen lamineermachine 19
- Belangrijke veiligheidsinstructies bewaren voor toekomstig gebruik 19
- Nederlands 19
- Overzicht 19
- Auto shut off 20
- Hoe te lamineren 20
- Hulp nodig 20
- Instellen van lamineermachine 20
- Kenmerken tips 20
- Opslag reiniging 21
- Probleemoplossing 21
- Productregistratie wereldwijde garantie 21
- W e e e 21
- Lamineringskontroller 22
- Specifikationer 22
- Svenska 22
- Viktiga säkerhetsanvisningar spara för framtida referens 22
- Auto shut off 23
- Behöver du hjälp 23
- Funktioner och tips 23
- Förbereda lamineringsmaskinen 23
- Laminera 23
- Felsökning 24
- Förvaring och rengöring 24
- Produktregistrering global garanti 24
- W e e e 24
- Betjeningsanordinger til lamineringsmaskine 25
- Kapacitet 25
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner gemmes til senere brug 25
- Auto shut off 26
- Funktioner tips 26
- Har du brug for hjælp 26
- Opsætning af lamineringsmaskinen 26
- Sådan laminerer du 26
- Fejlfinding 27
- Opbevaring rengøring 27
- Produktregistrering verdensomspændende garanti 27
- W e e e 27
- Kapasiteetit 28
- Laminaattorin säätimet 28
- Tärkeitä turvallisuusohjeita säilytä myöhempää käyttöä varten 28
- Auto shut off 29
- Laminaattorin asennus 29
- Laminointi 29
- Ominaisuuksia ja vinkkejä 29
- Tarvitsetko apua 29
- Kiitos että ostit fellowes tuotteen käy osoitteessa www fellowes com register rekisteröidäksesi tuotteen ja hyötyäksesi tuoteuutisista palautteesta ja tarjouksista tuotteen tiedot on luetteloitu laitteen taka tai alapuolella olevassa merkinnässä fellowes takaa että laminaattorin kaikkien osien materiaalit ja työtaito ovat virheettömiä 1 vuotta alkuperäisestä ostopäivämäärästä mikäli jokin osa ilmenee virheelliseksi takuukauden aikana sinun ainoa ja ehdoton oikeutesi on virheellisen osan huolto tai vaihtami nen fellowesin harkinnan ja tarjonnan mukaan tämä takuu ei kata tapauksia joissa laitteistoa on käytetty väärin huolimattomasti tai huollettu luvattomasti kaikki hiljaiset takuut mukaan lukien takuut kaupallisesti hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen on täten rajattu kestoltaan yllä mainitun ja asiaankuuluvan takuukauden mukaisesti fellowes ei ota missään tapaukses sa vastuuta tästä tuotteesta johtuvista vahingoista tämä takuu antaa sinulle tiettyä lail 30
- Kytke laite irti seinäpistorasiasta anna laitteen jäähtyä laitteen ulkopuoli voidaan puhdistaa kostealla liinalla älä käytä liuottimia tai syttyviä materiaaleja laitteen puhdistamiseen puhdistusarkkeja voidaan ostaa laitteessa käytettäväksi puhdista jäämät teloista ajamalla arkit laitteen läpi sen ollessa lämmin parhaisiin tuloksiin päästään kun puhdistusarkkeja käytetään säännöllisesti puhdistu sarkkien tilauskoodi 5320601 30
- Laminaattori on siirtynyt automaattinen sammutus tilaan paina virtakytkintä laite nollautuu 30
- Tuoterekisteröinti maailmanlaajuinen takuu 30
- Tämä tuote on luokiteltu sähkö ja elektroniikkalaitteeksi mikäli sinun tarvitsee joskus hävittää tämä tuote varmista että teet sen euroopan sähkö ja elektroniikkalaiteromua waste of electrical and electronic equipment weee koskevan direktiivin ja siihen liittyvien paikallisten lakien mukaisesti saadaksesi lisätietoa weee direktiivistä käy osoitteessa www fellowesinternational com weee 30
- Valmis merkkivalo vihreä ja virran merkkivalo punainen ovat sammuneet laminaattori on automaattinen sammutus tilassa paina virtakytkintä laite nollautuu 30
- Valmis valo ei syty palamaan pitkän odotuksen jälkeen laite on kuumassa tai kosteassa ympäristössä siirrä laite viileämpään tai kuivempaan ympäristöön 30
- Varastointi ja puhdistus 30
- Vianmääritys 30
- Virran merkkivalo vilkkuu punaisena ja valmis merkkivalo vihreä on sam munut 30
- W e e e 30
- Kapasitet 31
- Lamineringskontroller 31
- Viktige sikkerhetsinstrukser ta vare på disse for fremtidig bruk 31
- Auto shut off 32
- Egenskaper og tips 32
- Hvordan laminere 32
- Klargjøre lamineringsmaskinen 32
- Trenger du hjelp 32
- Feilretting 33
- Oppbevaring og rengjøring 33
- Problem mulig årsak løsning 33
- Produktregistrering verdensomspennende garanti 33
- W e e e 33
- A przycisk włącz wyłącz b kontrolka led gotowości c dźwignia zwolnienia 34
- D szczelina do wprowadzania dokumentu do laminacji e wyjście zalaminowanego dokumentu f kontrolka led zasilania 34
- Elementy sterowania laminatora 34
- Polski 34
- Specyfikacje 34
- Ważne zasady bezpieczeństwa zachować do późniejszego użytku 34
- Auto shut off 35
- Funkcje i porady 35
- How to laminate 35
- Potrzebna pomoc 35
- Przygotowanie laminatora do pracy 35
- Przechowywanie i czyszczenie 36
- Rejestracja produktu globalna gwarancja 36
- Rozwiązywanie problemów 36
- W e e e 36
- Русский 37
- Технические возможности 37
- Элементы управления ламинатора 37
- Auto shut off 38
- Описание процесса ламинирования 38
- Подготовка ламинатора к эксплуатации 38
- Требуется помощь 38
- Функции и рекомендации 38
- W e e e 39
- Регистрация продукта международная гарантия 39
- Устранение неисправностей 39
- Хранение чистка 39
- Eλληνικα 40
- Δυνατοτητεσ 40
- Σημαντικεσ οδηγιεσ για την ασφαλεια φυλαξτε για μελλοντικη αναφορα 40
- Χειριστηρια συσκευησ πλαστικοποιησησ 40
- Auto shut off 41
- Πωσ θα κανετε πλαστικοποιηση 41
- Ρυθμιση τησ συσκευησ πλαστικοποιησησ 41
- Χαρακτηριστικα συμβουλεσ 41
- Χρειαζεστε βοηθεια 41
- W e e e 42
- Αντιμετωπιση προβληματων 42
- Αποθηκευση καθαρισμοσ 42
- Εγγραφη προϊοντοσ διεθνησ εγγυηση 42
- Lami nasyon maki nesi kontrolleri 43
- Türkçe 43
- Önemli güvenli k yönergeleri gelecekte kullanmak i çi n saklayin 43
- Özelli kler 43
- Auto shut off 44
- Lami nasyon i şlemi 44
- Lami nasyon maki nesi ni ayarlama 44
- Yardima mi i hti yaciniz var 44
- Özelli kler i puçlari 44
- Saklama ve temi zli k 45
- Sorun gi derme 45
- Sorun olası neden çözüm 45
- W e e e 45
- Ürün kaydi dünya çapinda garanti 45
- Důležité bezpečnostní pokyny uchovejte pro pozdější použití 46
- Ovládací prvky laminátoru 46
- Vlastnosti 46
- Česky 46
- Auto shut off 47
- Nastavení laminátoru 47
- Postup při laminování 47
- Potřebujete pomoc 47
- Vlastnosti tipy 47
- Registrace produktu celosvětová záruka 48
- Tento výrobek je klasifikován jako elektrické a elektronické zařízení v případě že budete chtít zařízení zlikvidovat laskavě postupujte podle směrnice o likvidaci elektrických a elektronických zařízeních oeez další informace o směrnici oeez naleznete na www fellowesinternational com weee 48
- Uchovávání čištění 48
- W e e e 48
- Řešení problémů 48
- Ovládacie prvky laminátora 49
- Parametre 49
- Slovensky 49
- Auto shut off 50
- Funkcie a tipy 50
- Nastavenie laminátora 50
- Postup laminovania 50
- Potrebujete pomoc 50
- Registrácia produktu celosvetová záruka 51
- Riešenie problémov 51
- Skladovanie a čistenie 51
- W e e e 51
- Fontos biztonsági utasítások őrizze meg 52
- Laminálógép vezérlői 52
- Magyar 52
- Teljesítmény 52
- A laminálógép beállítása 53
- Auto shut off 53
- Funkciók tippek 53
- Hogyan lamináljunk 53
- Mielőtt felkeresné a vásárlás helyét mindig lépjen kapcsolatba a fellowes vállalattal a kapcsolattartási adatokat ld a készülék hátulján 53
- Segítségre van szüksége 53
- Szakértőink szívesen segítenek önnek megtalálni a megoldást 53
- Érdemes regisztrálnia készülékét a www fellowes com register oldalon így frissítésekhez és további információkhoz juthat 53
- Ügyfélszolgálat www fellowes com 53
- Hibaelhárítás 54
- Termékregisztráció nemzetközi garancia 54
- Tárolás tisztítás 54
- W e e e 54
- Capacidades 55
- Comandos do laminador 55
- Importantes instruções de segurança guardar para utilização futura 55
- Português 55
- Auto shut off 56
- Como laminar 56
- Funções sugestões 56
- Necessita de ajuda 56
- Preparação do laminador 56
- Armazenagem limpeza 57
- Detecção e resolução de problemas 57
- Problema causa possível solução 57
- Registo do equipamento garantia mundial 57
- W e e e 57
- Бутони за управление на ламинатора 58
- Българи 58
- Функционални възможности 58
- Auto shut off 59
- Имате нужда от помощ 59
- Как се ламинира 59
- Настройване на ламинатора 59
- Характеристики и съвети 59
- W e e e 60
- Отстраняване на неизправности 60
- Проблем възможна причина решение 60
- Регистрация на продукт световна гаранция 60
- Съхранение и почистване 60
- Comenzi laminator 61
- Instrucţiuni importante privind siguranţa a se păstra pentru folosirea ulterioară 61
- Română 61
- Specificaţii 61
- Auto shut off 62
- Aveţi nevoie de ajutor 62
- Caracteristici sfaturi 62
- Configurarea laminatorului 62
- Modul de laminare 62
- Depanare 63
- Depozitare şi curăţare 63
- Problemă cauză posibilă soluţie 63
- W e e e d e e e 63
- Înregistrare produs garanţie aplicabilă la nivel mondial 63
- Hrvatsk 64
- Kontrole plastifikatora 64
- Radne značajke 64
- Važne sigurnosne upute sačuvajte ih za buduću uporabu 64
- Auto shut off 65
- Mogućnosti i savjeti 65
- Postavljanje plastifikatora 65
- Postupak plastificiranja 65
- Trebate li pomoć 65
- Www fellowes com 65
- Otklanjanje poteškoća 66
- Pohrana i čišćenje 66
- Problem mogući uzrok rješenje 66
- Registracija proizvoda globalno jamstvo 66
- W e e e 66
- Kontrole na laminatorju 67
- Pomembna varnostna navodila hranite za prihodnjo uporabo 67
- Slovenščina 67
- Zmogljivost 67
- Auto shut off 68
- Funkcije in napotki 68
- Kako laminirati 68
- Postavitev laminatorja 68
- Potrebujete pomoč 68
- Www fellowes com 68
- Hramba čiščenje 69
- Odpravljanje težav 69
- Registracija izdelka svetovna garancija 69
- Rešitev 69
- Težava možen vzrok 69
- W e e e 69
- 2014 fellowes inc part no 407568 rev d 70
- Declaration of conformity 70
- Fellowes 70
- Fellowes manufacturing company 70
- Help line 70
- Personal laminator 70
Похожие устройства
- Fellowes neutron plus a4 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes fusion a4 Инструкция по эксплуатации
- Fibrum pro Инструкция по эксплуатации
- Flavia fs 60 enza Инструкция по эксплуатации
- Flavia si 60 enna Инструкция по эксплуатации
- Flavia bi 45 alta Инструкция по эксплуатации
- Flavia bi 45 kaskata light s Инструкция по эксплуатации
- Fluke 59max+ Инструкция по эксплуатации
- Fluke 59max Инструкция по эксплуатации
- Fluke flk2ac/90-1000v Инструкция по эксплуатации
- Fluke 1ac-e2-ii, бесконтактный Инструкция по эксплуатации
- Fluke 302+ Инструкция по эксплуатации
- Fluke 107 Инструкция по эксплуатации
- Fly ff244 grey, серый Инструкция по эксплуатации
- Fly ff178 white, белый Инструкция по эксплуатации
- Fly ff178 black, чёрный Инструкция по эксплуатации
- Fly ezzy trendy 3, white, белый Инструкция по эксплуатации
- Fly ezzy 7 black Инструкция по эксплуатации
- Fly ezzy 7 white Инструкция по эксплуатации
- Fly ezzy trendy 3, dark grey Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения