Gorenje bm900bkc [3/147] Pomembna varnostna navodila pomembna varnostna navodila
![Gorenje bm900bkc [3/147] Pomembna varnostna navodila pomembna varnostna navodila](/views2/1218839/page3/bg3.png)
3
SI
Pomembna varnostna navodila
Pred uporabo aparata natančno preberite navodila za uporabo.
1. Shranite navodila, potrdilo o garanciji, potrdilo o plačilu in po možnosti tudi embalažo.
2. Aparat je namenjen izključno za zasebno uporabo!
3. Vedno izvlecite vtikač iz vtičnice kadar aparata ne uporabljate, ko nameščate dodatne dele, ko
aparat čistite ter pri kakršnih koli drugih motnjah. Pred tem aparat izključite. Vedno povlecite
vtikač in ne kabla.
4. Da bi otroke zaščitili pred nevarnostmi električnih aparatov, jih nikoli ne pustite nenadzorovane
pri aparatu. Zato aparat namestite tako, da otroci nimajo dostopa. Vedno se prepričajte, da kabel
ne visi navzdol.
5. Redno preverjajte aparat in kabel, da nista poškodovana. Če odkrijete kakršno koli poškodbo,
aparata ne uporabljajte.
6. Aparata ne popravljajte sami, ampak ga odnesite pooblaščenemu strokovnjaku.
7. Zaradi varnosti mora pokvarjen ali poškodovan vtikač oddelek za servis ali druga pooblaščena
oseba zamenjati z enakim vtikačem.
8. Aparata in kabla ne nameščajte v bližino toplote, neposredne sončne svetlobe, vlage, ostrih
robov ali podobno. Kabel naj ne pride v stik z vročim aparatom.
9. Aparata nikoli ne uporabljajte nenadzorovano. Ko aparata ne uporabljate, ga vedno izključite,
čeprav samo za trenutek.
10. Uporabljajte samo originalne dodatne dele.
11. Aparata ne uporabljajte zunaj.
12. V nobenem primeru aparata ne smete postaviti v vodo ali drugo tekočino, niti ne sme priti v stik s
tekočino. Aparata ne postavljajte na mokro podlago! Aparata se ne dotikajte z vlažnimi ali
mokrimi rokami!
13. Če aparat pride v stik z vodo, takoj izvlecite vtikač iz vtičnice. Ne dotikajte se vode.
14. Aparat uporabljajte le za namene, označene na aparatu.
15. Ne uporabljajte aparata s poškodovanim priključkom.
16. Ne dotikajte se premikajočih ali vrtečih delov aparata.
17. Aparat namestite na ravno podlago. Od sten naj bo oddaljen vsaj 5 cm.
18. Pri čiščenju ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev.
19. Nastavek za gnetenje očistite takoj po uporabi.
20. Ne dotikajte se vročih površin. Uporabite ročaje ali držaje.
21. Naprave naj ne uporabljajo otroci in osebe z omejenimi fizičnimi, čutilnimi ali mentalnimi
sposobnostmi ali osebe brez znanja in izkušenj, razen pod nadzorom izkušene osebe, zadolžene
za njihovo varnost, ki jim je natančno razložila delovanje in uporabo naprave.
22. Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
23. Če želite posodo za peko vzeti iz aparata, ne udarjajte po njej ali po njenih robovih, saj jo to lahko
poškoduje.
24. V napravo ne vstavljajte aluminijastih folij ali drugih materialov, saj lahko to zviša tveganje za
nastanek požara ali kratkega stika.
25. Naprave nikoli ne pokrivajte s krpo ali podobnimi materiali, saj s tem toploti in pari onemogočite
prost prehod iz naprave. Če je naprava pokrita ali pride v stik z vnetljivim materialom, lahko pride
do požara.
26. Aparata ne priklapljajte na zunanje časovno stikalo ali sistem za daljinsko upravljanje, da ne
povzročite nevarnosti.
27. Raven hrupa: Lc < 68 dB (A)
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje
zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni
Evropski Uniji.
Содержание
- Aparat za peko kruha in kuhanje marmelade aparat za peèenje kruha i izradu pekmeza pekaè za hleb i kuvanje pekmeza àïàðàò çà ïå åœå ëåá è âàðåœå ìàðìàëàä bread baker and jam maker maºinã de fãcut pâine ºi gem kenyérsütõ és lekvárkészítõ gép 1
- Automat do wypieku chleba i gotowania marmolady 1
- Bm 900 bkc 1
- Naslovnica bm 900 bkc pdf 1
- Âèï³ êà õë³áà òà ïðèãîòóâàííÿ äæåìó pekáreò na chleba a výrobu džemu pekárna na chleba a výrobu džemu 1
- Õëåáîïåêàðíà è ìàøèíà çà êîíôèòþð 1
- Instruction manual bm 900 wii_donlim pdf 2
- Pomembna varnostna navodila pomembna varnostna navodila 3
- Električni priključek 4
- Funkcije in delovanje 4
- Opis nadzorne plošče 4
- Prva uporaba aparata 4
- Izbira programa 5
- Start stop 5
- Barva colour 6
- Ohranjanje na toplem 6
- Spomin 6
- V programu domači kruh 6
- Velikost štruce loaf size 6
- Zamik time 6
- Opozorilo na zaslonu 7
- Postopek peke kruha 7
- Sobna temperatura 7
- Francoski 8
- Osnovni 8
- Recepti 8
- Brezglutenski 9
- Polnozrnati 9
- Sladki 9
- Mesenje 10
- Sendviči 10
- Specialni 10
- Jogurt 11
- Marmelada 11
- Odpravljanje težav 11
- Garancija in servis 13
- Gorenje 13
- Okolje 13
- Posebna priporočila 13
- Pridržujemo si pravico do sprememb 13
- Vam želi obilo zadovoljstva pri uporabi vašega aparata 13
- Za hitre kruhke 13
- Čiščenje in shranjevanje 13
- Važna sigurnosna upozorenja važna sigurnosna upozorenja 14
- Električni priključak 15
- Funkcije i djelovanje uređaja 15
- Pokrov 2 kontrolni prozorčić 3 posuda za kruh 4 lopatica za miješanje 5 ploča za upravljanje 6 kućište 7 mjerna žličica 8 mjerna šalica 9 kuka za izvlačenje 15
- Prva uporaba uređaja 15
- Izbor programa 16
- Opis ploče za upravljanje 16
- Prekid 16
- Start stop 16
- Boja colour 17
- Programski postupak kod izbora domaći kruh 17
- Veličina štruce loaf size 17
- Memorija 18
- Odložen početak rada time 18
- Održavanje na toplom 18
- Sobna temperatura 18
- Upozorenje na zaslonu 18
- Postupak pečenja kruha 19
- Francuski 20
- Integralni 20
- Osnovni 20
- Recepti 20
- Bezglutenski 21
- Miješenje 21
- Slatki 21
- Tijesto 21
- Jogurt 22
- Pekmez 22
- Sendviči 22
- Specijalni 22
- Rješavanje problema 23
- Garancija i servis 25
- Gorenje 25
- Posebni savjeti 25
- Pridržavamo pravo na izmjene 25
- Uređaja 25
- Vam želi mnogo užitaka prilikom uporabe vašeg novog 25
- Zaštita okoline 25
- Čišćenje i odlaganje 25
- Srb mne 26
- Električni priključak 27
- Funkcije i delovanje aparata 27
- Prva upotreba aparata 27
- Izbor programa 28
- Opis kontrolne table 28
- Prekid pauza 28
- Start stop 28
- Boja colour 29
- Odložen početak rada time 29
- Programski postupak kod izbora domaći hleb 29
- Veličina vekne loaf size 29
- Memorija 30
- Održavanje na toplom 30
- Postupak pečenja hleba 30
- Sobna temperatura 30
- Upozorenje na ekranu 30
- Francuski 32
- Integralni 32
- Osnovni 32
- Recepti 32
- Bezglutenski 33
- Mešenje 33
- Sladak 33
- Jogurt 34
- Pekmez 34
- Rešavanje problema 34
- Sendviči 34
- Specijalni 34
- Posebni saveti 36
- Za brzo napravljene hlepčiće 36
- Aparata 37
- Garancija i servis 37
- Gorenje 37
- Pridržavamo pravo na promene 37
- Vam želi mnogo užitaka prilikom upotrebe vašeg novog 37
- Zaštita okoline 37
- Čišćenje i odlaganje 37
- Важни безбедносни упатства 38
- Електричен приклучок 39
- Опис на надзорната плоча 39
- Прва употреба на апаратотrva uporaba aparata 39
- Функции и работење 39
- Start stop 40
- Избирање програма 40
- Пауза 40
- Боја colour 41
- Во програмата домашен леб 41
- Големина на векната loaf size 41
- Задоцнување time 41
- Одржување на топло 42
- Постапка за печење леб 42
- Предупредување на екранот 42
- Собна температура 42
- Спомен 42
- Брз 44
- Основен 44
- Полнозрнест 44
- Рецепти 44
- Француски 44
- Безглутенски 45
- Месење 45
- Сладок 45
- Тесто 45
- Торти 45
- Јогурт 46
- Мармелад 46
- Сендвичи 46
- Смена на проблеми 46
- Специјални 46
- Gorenje 49
- Вашиот апарат 49
- Ви посакува големо задоволство при употреба на 49
- Гаранција и сервис 49
- Животна средина 49
- За брзи лепчиња 49
- Посебни препораки 49
- Си придржуваме право до измени 49
- Чистење и одржување 49
- Important safeguards important safeguards 50
- Electrical connection 51
- Functions operation 51
- Introduction of control panel 51
- Using the machine for the first time 51
- Pause function 52
- Start stop 52
- Delay time 53
- Keep warm 53
- Memory 53
- Under the menu of home made 53
- Environment 54
- How to make bread 54
- Warning display 54
- French 55
- Recipes 55
- Whole wheat 55
- Gluten free 56
- Kneading 56
- Sandwich 57
- Speciality 57
- Troubleshooting 57
- Yogurt 57
- Cleaning and maintennance 59
- For quick breads 59
- Special introduction 59
- Environment 60
- Gorenje 60
- Guarantee service 60
- We reserve the right to any modifications 60
- Wishes you a lot of pleasure when using your appliance 60
- Măsuri de siguranţă importante măsuri de siguranţă importante 61
- Conexiunea electrică 62
- Folosirea pentru prima dată a maşinii 62
- Funcţii şi operare 62
- Funcţia de pauză 63
- Introducerea panoului de comană 63
- Start stop 63
- Franzelă 64
- Rumenire 64
- În cadrul programului pâine făcută în casă 64
- Avertismente pe ecran 65
- Cum preparăm pâinea 65
- Mediul înconjurător 65
- Memorie 65
- Păstrare la cald 65
- Timp de amânare 65
- De bază 67
- Francez 67
- Grâu integral 67
- Reţete 67
- Frământare 68
- Fără gluten 68
- Prăjitură 68
- Depanare 69
- Sandwich 69
- Specialitate 69
- Curăţare şi mentenanţă 72
- Introducere specială 72
- Mediul înconjurător 72
- Pentru pâini preparate în meniul rapid 72
- Cu mare plăcere 73
- Garanţie şi service 73
- Gorenje 73
- Ne rezervăm dreptul de a face orice modificări 73
- Vă doreşte să utilizaţi aparatul dumneavoastră 73
- Fontos biztonsági utasítások fontos biztonsági utasítások 74
- A készülék első alkalommal történő használata 75
- A vezérlő panel bemutatása 75
- Elektromos csatlakoztatás 75
- Funkciók működés 75
- Megszakítás funkció 76
- Start stop 76
- A cipó mérete loaf size 77
- A házi készítésű menüpont alatt 77
- Késleltetés time 77
- A kenyérsütés folyamata 78
- Figyelmeztetések a kijelzőn 78
- Környezeti hőmérséklet 78
- Melegen tartás 78
- Memória 78
- Receptek 79
- Francia 80
- Teljes kiőrlésű 80
- Dagasztás 81
- Gluténmentes 81
- Tészta 81
- Hibaelhárítás 82
- Joghurt 82
- Lekvár 82
- Speciális 82
- Szendvics 82
- Garancia szerviz 85
- Gyors cipókhoz 85
- Környezetvédelem 85
- Speciális javaslatok 85
- Tisztítás és karbantartás 85
- A gorenje 86
- A módosítások jogát fenntartjuk 86
- Sok örömet kíván önnek készüléke használata során 86
- Важни мерки за безопасност важни мерки за безопасност 87
- Електрическо свързване 88
- Използване на уреда за първи път 88
- Функции и начин на работа 88
- Menu меню 89
- Въведение в контролния панел 89
- Начало край 89
- Функция пауза 89
- Големина на хляба loaf 90
- Меню домашен хляб 90
- Цвят color 90
- Как се приготвя хляб 91
- Околна среда 91
- Отложен старт delay time 91
- Памет 91
- Поддържане на топлината 91
- Предупреждение 91
- Бърза програма 93
- Основна програма 93
- Пълнозърнест хляб 93
- Рецепти 93
- Френски хляб 93
- Безглутенов хляб 94
- Кейк 94
- Месене 94
- Сладък хляб 94
- Тесто 94
- Йогурт 95
- Конфитюр 95
- Отстраняване на неизправности 95
- Сандвич 95
- Специалитет 95
- Бързо приготвяне на хляб 97
- Специална програма 97
- Gorenje 98
- Ви пожелава приятно ползване на вашия уред 98
- Гаранция и сервиз 98
- Запазваме си правото на всякакви промени 98
- Околна среда 98
- Почистване и поддръжка 98
- Важливі застереження важливі застереження 99
- Перше використання приладу 100
- Підключення до електромережі 100
- Функції та експлуатація 100
- Відомості про панель керування 101
- Меню 101
- Функція паузи 101
- Функція старт стоп start stop 101
- В процесі меню домашня випічка home made 102
- Колір color 102
- Довкілля 103
- Пам ять 103
- Попередження на дисплеї 103
- Підігрівання 103
- Функція відкладеного старта delay time 103
- Хлібина loaf 103
- Процедура випікання хліба 104
- Основне basic 105
- Рецепти 105
- Французька випічка french 105
- Цільного борошна whole wheat 105
- Без клейковини gluten free 106
- Заміс kneading 106
- Солодке sweet 106
- Тісто dough 106
- Швидке quick 106
- Джем jam 107
- Особливе випікання speciality 107
- Сендвіч sandwich 107
- Тістечко cake 107
- Йогурт yogurt 108
- Усунення несправностей 108
- Бездріжджовий хліб 110
- Спеціальні вказівки 110
- Бажає вам отримати максимальне задоволення від 111
- Гарантія та обслуговування 111
- Довкілля 111
- Компанія gorenje 111
- Користування цим виробом 111
- Ми залишаємо за собою право вносити будь які зміни 111
- Чищення та догляд 111
- Dôležité bezpečnostné opatrenia dôležité bezpečnostné opatrenia 112
- Prvé použitie spotrebiča 112
- Elektrické pripojenie 113
- Funkcie prevádzka 113
- Ovládací panel 113
- Štart stop 113
- Funkcia prerušenia 114
- Pod ponukou home made 114
- Bochník 115
- Oneskorenie čas 115
- Pamäť 115
- Udržiavanie tepla 115
- Životné prostredie 115
- Príprava chleba 116
- Varovné zobrazenia 116
- Francúzsky 117
- Recepty 117
- Rýchly 117
- Whole wheat 117
- Základný 117
- Bezlepkový 118
- Koláče 118
- Miesenie 118
- Sladký 118
- Jogurt 119
- Sendvič 119
- Špeciality 119
- Riešenie problémov 120
- Gorenje 122
- Pre rýchle chleby 122
- Vyhradzujeme si právo na akékoľvek úpravy 122
- Vám praje veľa radosti pri používaní spotrebiča 122
- Záruka servis 122
- Čistenie a údržba 122
- Špeciálny úvod 122
- Životné prostredie 122
- Důležité bezpečnostní pokyny důležité bezpečnostní pokyny 123
- Elektrická přípojka 124
- Funkce a provoz 124
- První použití zařízení 124
- Úvod k ovládacímu panelu 124
- Funkce pauza 125
- Start stop spustit zastavit 125
- Bochník 126
- Odložení čas 126
- Program home made domácí 126
- Jak péci chléb 127
- Paměť 127
- Udržování teploty 127
- Zobrazení varování 127
- Životní prostředí 127
- Francouzský 128
- Recepty 128
- Základní 128
- Bezlepkový 129
- Celozrnný 129
- Rychlý 129
- Sladký 129
- Hnětení 130
- Sendvič 130
- Těsto 130
- Jogurt 131
- Odstraňování problémů 131
- Specialita 131
- Zavařenina 131
- Rychlý chléb 133
- Speciální úvod 133
- Čištění a údržba 133
- Společnost gorenje 134
- Spotřebiče 134
- Vyhrazujeme si právo na jakékoli úpravy 134
- Vám přeje mnoho příjemných zážitků při používání tohoto 134
- Záruka a servis 134
- Životní prostředí 134
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 135
- Funkcje i sposób działania 136
- Pierwsze użytkowanie urządzenia 136
- Podłączenie do sieci elektrycznej 136
- Opis panelu sterującego 137
- Start stop 137
- Wybór programu 137
- Kolor colour 138
- Użycie programu chleb swojski 138
- Wielkość bochenka loaf size 138
- Opóźnienie włączenia time 139
- Ostrzeżenie na wyświetlaczu 139
- Temperatura pokojowa 139
- Utrzymanie ciepła 139
- Zapisywanie w pamięci 139
- Procedura pieczenia chleba 140
- Francuski 141
- Pełnoziarnisty 141
- Podstawowy 141
- Przepisy 141
- Bezglutenowy 142
- Szybki 142
- Słodki 142
- Wyrabianie 142
- Ciasta 143
- Jogurt 143
- Kanapki 143
- Marmolady 143
- Specjalny 143
- Rozwiązywanie problemów 144
- Chleb na szybko 146
- Czyszczenie i przechowywanie 146
- Gwarancja i serwis 146
- Specjalne zalecenia 146
- Środowisko 146
- Gorenje 147
- Państwa urządzenia 147
- Zastrzegamy sobie prawo do zmian 147
- Życzy wiele satysfakcji z użytkowania wybranego przez 147
Похожие устройства
- Gorenje tcm300w Инструкция по эксплуатации
- Gorenje mo17me ur Инструкция по эксплуатации
- Gorenje d 74sy2w Инструкция по эксплуатации
- Gorenje d 844bh Инструкция по эксплуатации
- Gorenje w78z43t/s Инструкция по эксплуатации
- Gorenje kc621usc Инструкция по эксплуатации
- Gorenje k6n30ix Инструкция по эксплуатации
- Gorenje k6n20ix Инструкция по эксплуатации
- Gorenje fh130w Инструкция по эксплуатации
- Gorenje f6181ax Инструкция по эксплуатации
- Gorenje f6151aw Инструкция по эксплуатации
- Gorenje f4091aw Инструкция по эксплуатации
- Gorenje rbiu 6091aw Инструкция по эксплуатации
- Gorenje gi 532 ini Инструкция по эксплуатации
- Gorenje wt62093 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje wt62113 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje gv 200 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje gv 150 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje gv 120 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje gv 100 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения